Brugsanvisning. Kirurgi. Vinkelstykker med Mini-LED+ og generator WS-56 L G, WS-75 L G, WS-91 L G, WS-92 L G

Størrelse: px
Starte visningen fra side:

Download "Brugsanvisning. Kirurgi. Vinkelstykker med Mini-LED+ og generator WS-56 L G, WS-75 L G, WS-91 L G, WS-92 L G"

Transkript

1 Brugsanvisning Kirurgi Vinkelstykker med Mini-LED+ og generator WS-56 L G, WS-75 L G, WS-91 L G, WS-92 L G Vinkelstykker uden lys WS-56, WS-75, WS-91, WS-92

2 Indholdsfortegnelse Symboler i brugsanvisningen (4), på vinkelstykket / på emballagen (5) 1. Indledning Sikkerhedsanvisninger Generelt (9 11), Vinkelstykke med Mini-LED+ og generator (12 14) 3. Produktbeskrivelse Ibrugtagning Påsætning/Aftagning (17 19), Udskiftning af det roterende instrument (20 24), Testkørsel (25) 2

3 5. Hygiejne og vedligeholdelse Generelt (26 27), Pre-desinfektion (28), Adskillelse (29), Manuel rengøring (30 35), Manuel desinfektion (36), Maskinel rengøring/desinfektion/oliesmøring (37 38), Samling (39), Oliesmøring (40 43), Sterilisering og opbevaring (44 46) 6. W&H-tilbehør og reservedele Tekniske data Recycling und Entsorgung Genbrug og bortskaffelse...53 Autoriseret W&H-servicepartner

4 Symboler i brugsanvisningen ADVARSEL! (Risiko for personskade) GIV AGT! (Risiko for tingskade) Almindelige oplysninger, uden fare for mennesker eller ting Må ikke bortskaffes sammen med husholdningsaffaldet Forsigtig! I henhold til amerikansk lovgivning er salg af dette apparat kun tilladt af eller på ordinering af en tandlæge, en læge eller andet sundhedsfagligt personale med en licens i den amerikanske stat, hvor han eller hun praktiserer, og hvor apparatet skal anvendes. 4

5 Symboler på vinkelstykket / på emballagen CE 0297 fra producenten Termo desinficeres (Dental opvaskemaskine) REF SN Bestillingsnummer Serienummer Data Matrix Code (Data Matrix-kode) til produktidentificering, f.eks. i hygiejne-/ vedligeholdelsesprocesser Kan steriliseres op til den anførte temperatur Produktionsdato UL-kontrolmærke for anerkendte dele for Canada og USA 5

6 1. Indledning Tilfredse kunder er det vigtigste i W&Hs kvalitetspolitik. Dette W&H-produkt er udviklet, fremstillet og kontrolleret i henhold til gældende lovbestemte betingelser for normer. For din egen og dine patienters sikkerhed Inden produktet tages i brug første gang, bedes du læse brugsanvisningen. I den forklares det, hvordan du håndterer produktet, så du sikrer dig fejlfri funktion samt økonomisk og sikker behandling. Anvendelsesområder Kirurgisk behandling af organiske hårde substanser. Enhver anden brug kan beskadige vinkelstykket og dermed være til fare for patient, bruger og tredjemand. 6

7 Brugerens kvalifikationer Vinkelstykket må kun anvendes af medicinsk fagpersonale med teknisk og praktisk uddannelse. Vi har udviklet og fremstillet vinkelstykket med henblik på målgruppen læger. Produktion iht. EU-direktiv Vinkelstykket er ett medicinsk produkt i henhold til EU-direktiv 93/42/EØF. Producentens ansvar Producenten kan kun tage ansvaret for påvirkningerne på vinkelstykkets sikkerhed, pålidelighed og ydeevne, når nedenstående anvisninger overholdes: > Vinkelstykket skal anvendes i henhold til denne brugsanvisning. > Vinkelstykket har ingen dele, som kan repareres af brugeren. Ændringer eller reparationer må kun udføres af en autoriseret W&H-servicepartner (se side 55). 7

8 Sagkyndig anvendelse Vinkelstykket er kun beregnet til sagkyndig anvendelse i forbindelse med kirurgi i overensstemmelse med de gældende forskrifter for arbejdsbeskyttelse og forholdsregler til forebyggelse af ulykker samt under overholdelse af denne brugsanvisning. Vinkelstykket må kun håndteres og vedligeholdes af personer, der er instrueret i infektions-, selv- og patientbeskyttelse. Usagkyndig brug (f.eks. på grund af manglende hygiejne og vedligeholdelse), tilsidesættelse af vores anvisninger eller brug af tilbehør og reservedele, der ikke er frigivet af W&H, fritager os fra enhver form for garantiydelse eller andre krav. Service I tilfælde af driftsfejl du straks henvende dig til en autoriseret W&H-servicepartner (se side 55). Reparationer og service må kun udføres af en autoriseret W&H-servicepartner. 8

9 2. Sikkerhedsanvisninger Generelt > Drift af vinkelstykket er kun tilladt sammen med drivenheder, der opfylder direktivet for medicinsk udstyr. > Sørg altid for at arbejde med korrekte driftsbetingelser og kølemiddelfunktion. > Sørg altid for at have tilstrækkeligt og velegnet kølemiddel til rådighed og sørg for passende udsugning. > Hvis kølemiddelforsyningen svigter, skal brugen af vinkelstykket indstilles med det samme. > Inden hver ibrugtagning skal det kontrolleres, at ingen dele på vinkelstykke er beskadigede eller sidder løst (f.eks. trykknappen). > Tag ikke vinkelstykket i brug, hvis det er beskadiget. > Sæt kun vinkelstykker på når motoren står stille. > Aktivér aldrig vinkelstykkets trykknap, mens det er i gang eller i færd med at standse. > Rør aldrig ved roterende instrumenter, der kører eller er ved at standse. > Foretag en testkørsel før hver anvendelse. > Undgå overophedning af behandlingsstedet. > Rør ikke ved blødt væv med vinkelstykkets hoved (fare for forbrænding pga. opvarmning af trykknappen)! 9

10 Vinkelstykket WS-75 L G / WS-75 udviser en betydelig forbedret effekt i sammenligning med traditionelle vinkelstykker og er tilpasset W&H-drivenhederne Implantmed SI-95, Implantmed SI-923 / SI-915, Elcomed SA-200 / SA-200 C og Elcomed SA-310. Ved anvendelse af drivenhederne, som ikke er tilpasset WS-75 L G / WS-75, reduceres det påkrævede drejningsmoment til ca. det halve. Det vil sige; til opnåelse af 50 Ncm på det roterende instrument, ved f.eks. W&H Elcomed 100 / 200, indstilles drejningsmomentet på 30 Ncm. Ved anvendelse af vinkelstykket WS-75 L G / WS-75 på andre kirurgiske enheder end Implantmed SI-95, Implantmed SI-923 / SI-915, Elcomed SA-200 / SA-200 C og Elcomed SA-310 især sådanne uden kalibreringsfunktion er der en risiko (fare for personskade), som afvejes af brugeren. W&H fraråder dette udtrykkeligt. Anvendelse sker alene på brugerens ansvar. Der påtages intet ansvar. 10

11 Hygiejne og vedligeholdelse inden første brug Vinkelstykket leveres i smurt stand og indsvejset i PE-folie. > Smør vinkelstykket. > Steriliser vinkelstykket, dyserensenålen, Y-fordeleren, sprayclipsene og kølemiddelrøret til indvendig køling af boret. > Oliesmøring side 40 > Sterilisering side 44 11

12 2. Sikkerhedsanvisninger Vinkelstykke med Mini-LED+ og generator > Undgå kontakt mellem LED'en og blødt væv (forbrændingsfare ved opvarmning af LED'en). > Anvend ikke vinkelstykke som lyssonde. > Undgå direkte blikkontakt med LED'en. Farezonerne M og G Iflg. IEC / ANSI/AAMI ES er vinkelstykke ikke egnet til anvendelse i eksplosiv atmosfære eller sammen med eksplosive blandinger af anæstesimidler, ilt eller lattergas. Vinkelstykket egner sig ikke til brug i rum med tilsat ilt. 12

13 Zone M, som også betegnes som»medicinsk miljø«, omfatter den del af et rum, hvor der kan forekomme eksplosionsfarlige atmosfærer på grund af anvendelse af analgetika eller medicinske midler til rensning eller desinficering af huden, dog kun i små mængder og i kort tid. Zone M består af en afkortet pyramide under operationsbordet, der hælder 30 udad. Zone G, som også betegnes som»lukket medicinsk gassystem«, omfatter ikke nødvendigvis fuldt lukkede hulrum, hvor der permanent eller midlertidigt dannes, tilføres eller anvendes eksplosionsfarlige blandinger. 13

14 Fare på grund af elektromagnetiske felter Funktionaliteten af implantable systemer, såsom pacemaker og Implantable Cadioverter Defibrillator (ICD), kan påvirkes af elektriske, magnetiske og elektromagnetiske felter. > Indhent oplysninger om implantater hos patienten og brugeren, inden produktet anvendes, og kontrollér indsatsen. > Udarbej en risk-benefit-analyse. > Lad ikke produktet komme i nærheden af de implanterede systemer. > Træf passende foranstaltninger til brug i nødsituationer, og reagér omgående i tilfælde af ændringer i patientens helbredstilstand. > Symptomer såsom forhøjet eller uregelmæssig puls og svimmelhed kan være tegn på problemer med en pacemaker eller ICD. 14

15 3. Produktbeskrivelse WS-56 L G, WS-75 L G, WS-91 L G, WS-92 L G LED Trykknap Vinkelstykkehoved* Mellemaksel Knæstykke (med generator) Håndgrebsmuffe* Hul for anti-vrid-sikring * Symboler på delene og = Håndgrebsmuffe, åben = Omdrejningsretning = Håndgrebsmuffe, låst 15

16 3. Produktbeskrivelse Fortsættelse WS-75 L G, WS-75 Sekskantfastspændingssystem Kølemiddelrør til indvendig køling af bor Y-fordeler WS-91 L G, WS-91, WS-92 L G, WS-92 Externt kølemiddelrør Spraydyser Sprayclips til venstre og højre til internt Kirschner/Meyer kølesystem Sprayclips til venstre og højre uden internt kølesystem Dyserensenål 16

17 4. Ibrugtagning Påsætning/Aftagning WS-75 L G, WS-75 Sprayclips Kølemiddelrør til indvendig køling af bor Påsæt sprayclipsen. Indsæt kølemiddelrøret til indvendig køling af boret. eller Tag kølemiddelrøret til indvendig køling af boret af. Fjern sprayclipsen. 17

18 Vinkelstykke Vinkelstykket må ikke sættes på eller tages af, når motoren er i gang! Sæt vinkelstykket på motoren. Hvis der benyttes en anti-vrid-sikring mellem motoren og vinkelstykket: Se drivenhedens brugsanvisning. 18 Kontrollér, at instrumentet sidder forsvarligt fast på motoren. eller Tag vinkelstykket af ved at trække aksialt eller ved at trykke på låseknappen.

19 WS-75 L G, WS-75 Y-fordeler Kun ved anvendelse af kølemiddelrør til indvendig køling af bor. Skub Y-fordelerens kølemiddelslange på sprayclipsens kølemiddelrør og på kølemiddelrør til indvendig køling af bor. Sæt Y-fordeleren i sprayslangen. eller Tag Y-fordeleren af. 19

20 Roterende instrumenter > Brug kun fejlfri roterende instrumenter, og vær opmærksom på det roterende instruments omdrejningsretning. Producentens anvisninger skal overholdes. > Sæt kun det roterende instrument i, når vinkelstykket er i ro. > Rør aldrig ved roterende instrumenter, der kører eller er ved at standse. > Aktivér aldrig vinkelstykkets trykknap mens det er i brug. Dette medfører, at det roterende instrument løsnes og/eller at vinkelstykket bliver varm. 20

21 Udskiftning af det roterende instrument WS-56 L G, WS-56 > Diameter på instrumentets skaft 2,35 mm Skub det roterende instrument ind indtil anslaget. Drej derefter det roterende instrument, indtil det går i hak. Kontrollér, at instrumentet sidder forsvarligt fast ved at trække aksialt. eller Tryk på trykknappen og tag det roterende instrument af. 21

22 WS-91 L G, WS-91, WS-92 L G, WS-92 > Diameter på instrumentets skaft 1,6 mm Skub det roterende instrument i. Tryk på trykknappen og skub samtidig det roterende instrument ind indtil anslaget (a). Kontrollér, at instrumentet sidder forsvarligt fast ved at trække aksialt. eller Tryk på trykknappen og tag det roterende instrument af. 22

23 WS-75 L G, WS-75 > Med indvendig køling af boret > Uden indvendig køling af boret > Med sekskant > Diameter på instrumentets skaft 2,35 mm Indsæt kølemiddelrøret til indvendig køling af boret. eller Tag kølemiddelrøret til indvendig køling af boret af. Skub det roterende instrument helt ind over kølemiddelrøret indtil anslaget (a). Tryk på trykknappen, og drej det roterende instrument, indtil det går i indgreb (b). 23

24 Kontrollér, at instrumentet sidder forsvarligt fast ved at trække aksialt. eller Tryk på trykknappen og tag det roterende instrument af. Forhør dig hos din implantatleverandør vedrørende et passende roterende instrument med sekskant. 24

25 Testkørsel Hold ikke vinkelstykket i øjenhøjde! > Indsæt det roterende instrument. > Start vinkelstykket. I tilfælde af driftsfejl (f.eks. vibrationer, unormale lyde, hvis instrumentet bliver varmt, hvis der trænger kølemiddel ud, i tilfælde af utæthed) eller misfarvning af LED, tages vinkelstykket straks ud af drift, og du skal så henvende dig til en autoriseret W&H-servicepartner (se side 55). 25

26 5. Hygiejne og vedligeholdelse > Vær opmærksom på dit lands specifikke retningslinier, normer og bestemmelser angående rengøring, desinfektion og sterilisering. > Du kan forberede vinkelstykket manuelt eller maskinelt. > Bær passende beskyttelsespåklædning. > Tag vinkelstykket af motoren. > Tag det roterende instrument ud. > Rens og desinficér vinkelstykket straks efter hver behandling, for at udskylle eventuelt indtrængte væsker (f.eks. blod, spyt, osv.) og for at undgå, at de indvendige dele sætter sig fast. 26

27 Efter en manuel rengøring, desinfektion og oliesmøring er det påkrævet at afslutte med sterilisation (indpakket) i dampsterilisator klasse B eller S (i henhold til EN 13060). Saml det adskilte vinkelstykke sammen igen efter den manuelle rengøring og desinfektion. > Uden sprayclips > Type- eller serienumre skal passe sammen > Steriliser det samlede vinkelstykke efter den manuelle eller maskinelle rengøring, desinfektion og oliesmøring. > Steriliser sprayclipsen. 27

28 Pre-desinfektion > Ved kraftig snavs rengøres med desinfektionsservietter. Anvend kun desinfektionsmiddel, som ikke har proteinfikserende virkning. 28

29 Adskillelse af vinkelstykket Tag kølemiddelrøret til indvendig køling af boret af. Fjern sprayclipsen. Hold fast i vinkelstykkets hoved med den ene hånd. Tryk håndgrebsmuffen let ind mod knæstykket. Drej samtidig håndgrebsmuffen, så den går af knæstykket. Tag knæstykket af vinkelstykkets hoved. Træk mellemaksel fra knæstykket. 29

30 Manuel rengøring indvendigt og udvendigt Skyl af og børst med demineraliseret vand (< 38 C). Fjern eventuelle rester af væske (sugende klud, blæs tør med trykluft). Læg ikke vinkelstykket i desinfektionsopløsningen eller ultralydsbadet! 30

31 Rengøring af eksterne kølemiddelrør Rengøring af spraydyserne med WS-91 L G, WS-91, WS-92 L G, WS-92 Kølemiddelrøret til indvendig køling af boret, sprayclipsene og dyserensenålen kan rengøres i ultralydsbad. Fjern forsigtigt snavs og aflejringer fra udgangsåbningerne med dyserensenålen. 31

32 Blæs kølemiddelrøret og udgangsåbningerne fri med luftpistolen. Hvis udgangsåbningerne eller kølemiddelrøret er tilstopppet, skal du henvende dig til en autoriseret W&H-servicepartner (se side 55). 32

33 WS-75 L G, WS-75 Rengøring af Y-fordeler Y-fordeleren kan rengøres i ultralydsbad og/eller termodesinfektor. Skyl med demineraliseret vand (< 38 C). Fjern eventuelle rester af væske med trykluft. 33

34 WS-56 L G, WS-75 L G, WS-91 L G, WS-92 L G Rengøring af LED Undgå at ridse LED'en! Vask LED'en med rensevæske og en blød klud. 34

35 Tør LED'en med luftpistolen eller forsigtigt med en blød klud. Efter hver rengøring udføres sigtbarhedsprøve. Er LED'en beskadiget, bør vinkelstykket ikke tages i brug, men der rettes henvendelse til en autoriseret W&H-servicepartner (se side 55). 35

36 Manuel desinfektion W&H anbefaler aftørringsdesinfektion. > Anvend kun officielt anerkendt certificerede desinfektionsmidler, der ikke indeholder klor. > Vær opmærksom på producentens anvisninger ved anvendelse af desinfektionsmidler. 36

37 Maskinel rengøring indvendigt og udvendigt og oliesmøring W&H anbefaler maskinel rengøring og oliesmøring med W&H Assistina 3x3. > Følg anvisningerne i Assistina-brugsanvisningen. Maskinel rengøring og desinfektion indvendigt og udvendigt Vinkelstykket kan rengøres og desinficeres i termodesinfektor. > Til behandling af de eksterne kølemiddelrørene og sprayclipsene skal du bruge W&H-adaptersættet til termodesinfektoren. > Vær opmærksom på producentens angivelser for apparater, rengørings- og skyllemidler. > Sørg for, at vinkelstykket er helt tørt indvendigt og udvendigt efter termodesinfektionen. Fjern eventuelle rester af væskemed trykluft. > Smør det tørre vinkelstykke med olie straks efter termodesinfektionen. 37

38 Maskinel rengøring og desinfektion af de eksterne kølemiddelrørene Brug W&H-adaptersættet REF til termodesinfektoren. Skru W&H-adapteren i injektorskinnens adapter. Skru W&H-mellemadapteren på W&H-adapteren. Sæt W&H-silikoneslangen på W&H-mellemadapteren. Stik eksterne kølemiddelrør, kølemiddelrøret til intern køling af boret, Y-fordeler eller sprayclipsen i W&H-silikoneslangen. 38

39 Samling af vinkelstykket Sæt mellemaksel i knæstykket. Sæt knæstykket i vinkelstykkets hoved. Kontrollér, at fastspændingssystemet (a) og akslen (b) kan drejes frit. Sæt håndgrebsmuffen på vinkelstykkets hoved. Vær opmærksom på symbolerne, og drej indtil den er låst. 39

40 Daglig oliesmøring Med W&H Service Oil F1, MD-400 > Følg instruktionerne på oliespraydåsen og emballagen. eller Med W&H Assistina > Se Assistina-brugsanvisningen. Anbefalede plejerutiner > Absolut nødvendigt efter hver indvendig rengøring > Altid inden sterilisering 40

41 WS-91 L G, WS-91, WS-92 L G, WS-92 Ugentlig oliesmøring af fastspændingssystemet Med W&H Service Oil F1, MD-400 > Sæt sprayhætten REF på oliespraydåsen. > Hold godt fast i vinkelstykket. > Tryk spidsen af sprayhætten ind i fastspændingssystemet. > Spray i ca. 1 sekund. eller 41

42 42 Kun med W&H Assistina 301 > Sæt adapteren REF på plejestykket. Udgangsåbningen peger nedad. > Tryk vinkelstykket med fastspændingssystemet opad ind mod adapteren. > Start Assistina. > Tryk fastspændingssystemet ind mod adapteren i ca. 10 sekunder. > Tag vinkelstykket af adapteren. > Luk kuplen på Assistina og lad den resterende cyklustid for oliesmøringen gå (ca. 25 sekunder).

43 Testkørsel efter oliesmøring Vend vinkelstykket med vinkelstykkehovedet nedad. Lad vinkelstykket køre i 30 sekunder for at fjerne overskydende olie. Start med den mindste omdrejningshastighed og øg hastigheden i løbet af 5 til 10 sekunder til maksimal hastighed. Gentag hele hygiejne- og vedligeholdelsesprocessen, hvis der kommer snavs ud. Vinkelstykket aftørres med cellestof eller en blød klud. 43

44 Sterilisering og opbevaring > Tag sprayclipsen af vinkelstykket inden sterilisering. > Steriliser sprayclipsen og vinkelstykket. W&H anbefaler sterilisering iht. EN 13060, klasse B. > Overhold anvisningerne fra apparatets producent. > Rengør, desinficer og smør vinkelstykket inden sterilisering. > Indsvejs vinkelstykket og tilbehøret i sterilvareforpakninger i henhold til EN > Udtag altid kun sterilt gods, når det er helt tørt. > Opbevar det sterile materiale støvfrit og tørt. 44

45 Y-fordeler W&H anbefaler at udskifte Y-fordeleren med en ny efter 50 steriliseringscyklusser. Vinkelstykke Standarden ISO / ISO foreskriver en holdbarhed på mindst 250 steriliseringscyklusser. Ved vinkelstykket fra W&H anbefaler vi, at der foretages regelmæssig service efter steriliseringer eller efter ét år. 45

46 Frigivet sterilisationsprocedure Vær opmærksom på dit lands specifikke retningslinier, normer og bestemmelser. > Vanddampsterilisation klasse B med sterilisatorer i henhold til EN Steriliseringsholdetid mindst 3 minutter ved 134 C eller > Vanddampsterilisation Klasse S mit Sterilisatoren gemäß EN Skal udtrykkelig frigives af producenten af sterilisatorerne til sterilisering af vinkelstykker. Steriliseringsholdetid mindst 3 minutter ved 134 C 46

47 6. W&H-tilbehør og reservedele Brug kun originalt tilbehør og originale reservedele fra W&H eller tilbehør der er godkendt af W&H. Leverandør: W&H-partner 301 Assistina Assistina 3x2 (MB-200) Assistina 3x3 (MB-300) Assistina-adapter til fastspændingssystemet Service Oil F1, MD-400 (6 pcs) Sprayhætte med sprayadapter Sprayhætte med sprayadapter til fastspændingssystemet Adaptersæt til termodesinfektoren Dyserensenål Y-fordeler (3 pcs) Kølemiddelrør til indvendig køling af bor Sprayclips til venstre (3 pcs) til internt Kirschner/Meyer kølesystem Sprayclips til højre (3 pcs) til internt Kirschner/Meyer kølesystem Sprayclips til venstre (3 pcs) uden internt kølesystem Sprayclips til højre (3 pcs) uden internt kølesystem 47

48 7. Tekniske data Vinkelstykke WS-56 L G / WS-56 WS-75 L G / WS-75 Udveksling (gearing) 1:1 20:1 Farvemarkering blå grøn Motortilslutning i henhold til standard ISO 3964 ISO 3964 Roterende instrumenter ISO (Ø mm) 2,35 2,35* Maksimalt tilladt borlængde (mm) 34** 45** Minimum isætningslængde går i hak går i hak Maksimalt omdrejningshastighed (min -1 ) / / Kølemiddelmængde ISO (ml/min) > 50 > 50 Maksimalt drejningsmoment på roterende instrument (Ncm) 70* Ved anvendelse af et roterende instrument med sekskant (Ncm) 105* min -1 (Omdrejninger i minuttet) * I tilfælde af at det roterende instrument har et drejningsmoment på over 30 Ncm, skal der anvendes hærdede borskafter (>50 HRC, >520 HV) (risiko for deformering). ** Anvendes der længere roterende instrumenter, skal brugeren sørge for korrekte driftsbetingelser, så der ikke opstår fare for brugeren, patienten eller tredjemand. 48

49 7. Tekniske data Vinkelstykke WS-91 L G / WS-92 L G WS-91 / WS-92 Udveksling (gearing) 1:2,7 1:2,7 Farvemarkering orange orange Motortilslutning i henhold til standard ISO 3964 ISO 3964 Roterende instrumenter Maksimalt tilladt borlængde Minimum isætningslængde ISO (Ø mm) (mm) 1,6 25* til anslag 1,6 25* til anslag Maksimalt omdrejningshastighed (min -1 ) Kølemiddelmængde ISO (ml/min) > 50 > 50 min -1 (Omdrejninger i minuttet) * Anvendes der længere roterende instrumenter, skal brugeren sørge for korrekte driftsbetingelser, så der ikke opstår fare for brugeren, patienten eller tredjemand. 49

50 Temperaturoplysninger Vinkelstykkets temperatur på brugersiden: maksimalt 55 C Vinkelstykkets temperatur på patientsiden: maksimalt 50 C Den arbejdende dels (roterende instruments) temperatur: maksimalt 41 C Fysiske egenskaber Temperatur under opbevaring og transport: -40 C til +70 C Luftfugtighed under opbevaring og transport: 8 % til 80 % (relativ), ikke-kondenserende Temperatur under brug: +10 C til +35 C Luftfugtighed under brug: 15 % til 80 % (relativ), ikke-kondenserende 50

51 8. Genbrug og bortskaffelse Genbrug W&H føler sig særligt forpligtet overfor miljøet. Både vinkelstykket og emballagen er udviklet så miljøvenligt som muligt. Bortskaffelse af vinkelstykket > Vær opmærksom på dit lands specifikke lovgivning, retningslinier, normer og bestemmelser for bortskaffelse af gamle elektroapparater. > Sørg for, at delene ikke er kontaminerede, når de bortskaffes. 51

52 Bortskaffelse af salgsemballagen Vær opmærksom på dit lands specifikke lovgivning, retningslinier, normer og bestemmelser for bortskaffelse. Emballagematerialerne er valgt efter miljøvenlige og affaldstekniske synspunkter og kan derfor genbruges. Emballager som du ikke længere skal bruge, bedes du aflevere til indsamlings- og genbrugssystemet. Dermed vil du hjælpe med til at genvinde råstoffer og undgå affald. 52

53 Garantibevis Dette W&H-produkt er fremstillet med stor omhu af højt kvalificerede fagfolk. En lang række forskellige tests og kontroller garanterer problemfri funktion. Du bedes være opmærksom på, at garantikravene kun gælder, når alle anvisninger i den vedlagte brugsanvisning bliver overholdt. W&H påtager sig som producent ansvaret for materiale- eller produktionsfejl fra købsdatoen inden for en garantiperiode på 12 måneders. Vi kan ikke påtage os noget ansvar for skader som følge af usagkyndig behandling eller i tilfælde af reparationer udført af tredjemand, der ikke er autoriseret af W&H! Garantikrav skal rettes til leverandøren eller en autoriseret W&H-servicepartner og købsnotaen skal vedlægges. I tilfælde af at der ydes garanti, vil dette hverken forlænge garantien eller en eventuel forældelsesfrist for mangelsbeføjelser. 12 måneders garanti

54

55 Autoriseret W&H-servicepartner Besøg W&H på Internettet på Under menupunktet»service«finder du nærmeste autoriserede W&H-servicepartner. Hvis du ikke har adgang til Internettet, bedes du kontakte W&H NORDIC AB afd. Danmark, Mandal Allé 8 B, 5500 Middelfart t , f , tk@whnordic.dk 55

56 Producent W&H Dentalwerk Bürmoos GmbH Ignaz-Glaser-Straße 53, 5111 Bürmoos, Austria t , f office@wh.com wh.com Form-Nr ADK Rev. 001 / Ret til ændringer forbeholdes

Brugsanvisning AM-25 LT AM-25 A, AM-25 A BC/RM AM-25 E, AM-25 E BC/RM AM-25, AM-25 BC/RM

Brugsanvisning AM-25 LT AM-25 A, AM-25 A BC/RM AM-25 E, AM-25 E BC/RM AM-25, AM-25 BC/RM Brugsanvisning AM-25 LT AM-25 A, AM-25 A BC/RM AM-25 E, AM-25 E BC/RM AM-25, AM-25 BC/RM W&H symboler ADVARSEL! (Risiko for personskade) BEMÆRK! (Hvis der er en risiko for at ting kan blive beskadiget)

Læs mere

Brugsanvisning. Scaler med lys ZA-55 L / ZA-55 LM / ZA-55 LS Scaler uden lys ZA-55 / ZA-55 M

Brugsanvisning. Scaler med lys ZA-55 L / ZA-55 LM / ZA-55 LS Scaler uden lys ZA-55 / ZA-55 M Brugsanvisning Scaler med lys ZA-55 L / ZA-55 LM / ZA-55 LS Scaler uden lys ZA-55 / ZA-55 M Indholdsfortegnelse Symboler... 4 5 i brugsanvisningen, på instrumentet / på emballagen 1. Indledning... 6 8

Læs mere

Brugsanvisning Fodkontrol variabel

Brugsanvisning Fodkontrol variabel Brugsanvisning Fodkontrol variabel S-NW, S-N2, S-N1 Indholdsfortegnelse Symboler...4 7 1. Indledning...8 10 2. Elektromagnetisk kompatibilitet (EMC)... 11 3. Leveringsomfang... 12 4. Sikkerhedsanvisninger...13

Læs mere

Brugsanvisning MB-302

Brugsanvisning MB-302 Brugsanvisning MB-302 Indholdsfortegnelse Symboler... 4 6 1. Indledning... 7 8 2. Elektromagnetisk kompatibilitet (EMC)...9 3. Udpakning...10 4. Leveringsomfang...11 5. Sikkerhedsanvisninger... 12 13 6.

Læs mere

Brugsanvisning til S5 Endo motor

Brugsanvisning til S5 Endo motor Brugsanvisning til S5 Endo motor 0413 Indholdsfortegnelse Sendoline symboler... 3 5 1. Indledning...6 8 2. Elektromagnetisk kompatibilitet (EMC)... 9 3. Leveringsomfang... 10 4. Sikkerheds-anvisninger...11

Læs mere

Brugsanvisning. 3x3 (MB-300) 3x2 (MB-200)

Brugsanvisning. 3x3 (MB-300) 3x2 (MB-200) Brugsanvisning 3x3 (MB-300) 3x2 (MB-200) Indholdsfortegnelse W&H symboler... 5 7 1. Indledning... 8 10 2. Elektromagnetisk kompatibilitet (EMC)...11 3. Udpakning... 12 4. Leveringsomfang... 13 5. Sikkerhedsanvisninger...14

Læs mere

Brugsanvisning. 301 plus

Brugsanvisning. 301 plus Brugsanvisning 301 plus Indholdsfortegnelse W&H symboler...2 1. Indledning... 4 5 2. Udpakning...6 3. Leveringsomfang...7 4. Sikkerhedsanvisninger...8 5. Beskrivelse af forsiden...9 6. Beskrivelse af bagsiden...

Læs mere

CITRUS JUICER CJ 7280 DANSK

CITRUS JUICER CJ 7280 DANSK CITRUS JUICER CJ 7280 DANSK DA H A G B F E C D 3 SIKKERHED OG OPSÆTNING Inden ibrugtagning bedes du læse brugsanvisningen grundigt igennem. Følg alle sikkerhedsanvisninger for at undgå skader som følge

Læs mere

PROFESSIONEL MANICURE OG PEDICURE Varenr.: 11048 BRUGSANVISNING

PROFESSIONEL MANICURE OG PEDICURE Varenr.: 11048 BRUGSANVISNING PROFESSIONEL MANICURE OG PEDICURE Varenr.: 11048 BRUGSANVISNING Tak fordi du valgte at købe dette kvalitetsprodukt. Inden ibrugtagning bedes du læse brugsanvisningen grundigt igennem. Skulle der mod forventning

Læs mere

Brugsanvisning SA-310

Brugsanvisning SA-310 Brugsanvisning SA-310 Indholdsfortegnelse W&H symboler... 3 6 1. Indledning... 7 8 2. Elektromagnetisk kompatibilitet (EMC)...9 3. Udpakning...10 4. Leveringsomfang...11 5. Sikkerhedsanvisninger... 12

Læs mere

Brugsanvisning SA-320

Brugsanvisning SA-320 Brugsanvisning SA-320 Indholdsfortegnelse W&H-symboler... 3 6 1. Indledning... 7 8 2. Elektromagnetisk kompatibilitet (EMC)...9 3. Udpakning...10 4. Leveringsomfang...11 5. Sikkerhedsanvisninger... 12

Læs mere

Care forebyggende madras

Care forebyggende madras Care forebyggende madras Brugervejledning 2019-08-22 VIGTIGE SIKKERHEDSFORSKRIFTER Læs alle instruktioner før brug ADVARSEL! 1. Dette produkt må kun anvendes til det tiltænkte formål som beskrevet i denne

Læs mere

Endo IQ Tilbehør. Brugsanvisning

Endo IQ Tilbehør. Brugsanvisning Endo IQ Tilbehør Brugsanvisning DA DENNE SIDE ER BEVIDST TOM 2/14 BDAIQ00DFUWEB / Rev.1 / 07-2018 Indholdsfortegnelse Indholdsfortegnelse Introduktion................................................. 4

Læs mere

j^fiibcbo=swn sáåâéäëíóââé _êìöë~åîáëåáåö= a~åëâ

j^fiibcbo=swn sáåâéäëíóââé _êìöë~åîáëåáåö= a~åëâ j^fiibcbo=swn sáåâéäëíóââé a~åëâ _êìöë~åîáëåáåö= Kun til dentalanvendelser Sirona Dental Systems GmbH Ret til ændringer i forbindelse med den tekniske videreudvikling forbeholdes. Kære kunde! Vinkelstykket

Læs mere

Elektrisk proptrækker

Elektrisk proptrækker Elektrisk proptrækker da Brugsanvisning Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 92230FV05X07VII 2017-05 Kære kunde! Med din nye elektriske proptrækker kan du nemt fjerne folien fra vinflaskens hals og hurtigt trække

Læs mere

Breas Medical AB forbeholder sig ret til at foretage ændringer i dette produkt uden forudgående meddelelse herom.

Breas Medical AB forbeholder sig ret til at foretage ændringer i dette produkt uden forudgående meddelelse herom. Betjeningsvejledning til Breas HA 01-luftbefugter 1 Indledning Læs denne vejledning grundigt igennem, inden du bruger HA 01- luftbefugteren, så du er fortrolig med udstyrets brug og vedligeholdelse og

Læs mere

Mælkeskummer. Model Nr: 2137. Generel vejledning om pleje og sikkerhed

Mælkeskummer. Model Nr: 2137. Generel vejledning om pleje og sikkerhed Mælkeskummer Model Nr: 2137 Generel vejledning om pleje og sikkerhed Tak, fordi du har valgt en elektrisk mælkeskummer. Apparatet er designet og fremstillet efter høje standarder, og ved korrekt brug og

Læs mere

908 Series Bar blender Operation Manual (2) Mélangeur de bar série 908 Manuel d utilisation (4) Mezcladora para bar 908 Manual de operación (6)

908 Series Bar blender Operation Manual (2) Mélangeur de bar série 908 Manuel d utilisation (4) Mezcladora para bar 908 Manual de operación (6) GB FR ES PT IT DE NL DK SE NO GR RU TU BR CN JP KR SA 908 Series Bar blender Operation Manual (2) Mélangeur de bar série 908 Manuel d utilisation (4) Mezcladora para bar 908 Manual de operación (6) Liquidificador

Læs mere

Instruktion til behandling

Instruktion til behandling Instruktion til behandling INDHOLDSFORTEGNELSE Oversættelse af den originale instruktion til behandling weiß nichtda Indholdsfortegnelse 1 Symbolforklaring................... 4 DA 2 Generelle sikkerhedsforskrifter.......

Læs mere

Brugsanvisning. Mælkeskummer DA Brugsanvisning og sikkerhedsbestemmelser. Læs denne vejledning omhyggeligt. Kun til husholdningsbrug.

Brugsanvisning. Mælkeskummer DA Brugsanvisning og sikkerhedsbestemmelser. Læs denne vejledning omhyggeligt. Kun til husholdningsbrug. Brugsanvisning Mælkeskummer 423008 DA Brugsanvisning og sikkerhedsbestemmelser. Læs denne vejledning omhyggeligt. Kun til husholdningsbrug. g DANSK DANSK g SIKKERHEDSFORSKRIFTER Læs denne vejledning, da

Læs mere

BETJENINGSVEJLEDNING LED SOMMERLYSKÆDE. Model GT-LCS-10 II/05/10

BETJENINGSVEJLEDNING LED SOMMERLYSKÆDE. Model GT-LCS-10 II/05/10 BETJENINGSVEJLEDNING LED SOMMERLYSKÆDE Model GT-LCS-10 II/05/10 INDHOLDSFORTEGNELSE LEVERINGSOMFANG Side 1 TEKNISKE DATE Side 1 LEVERINGSOMFANG 1 Lyskæde til udendørs brug Adapter NFD-240010-IP44 Betjeningsvejledning

Læs mere

Brugsanvisning Charger 1.0 minirite R. Oticon Opn S Oticon Opn Play

Brugsanvisning Charger 1.0 minirite R. Oticon Opn S Oticon Opn Play Brugsanvisning Charger 1.0 minirite R Oticon Opn S Oticon Opn Play Introduktion Denne brugsanvisning guider dig i, hvordan du bruger og vedligeholder din nye oplader. Læs brugsanvisningen grundigt, inklusive

Læs mere

Indholdsfortegnelse. Garantibevis...25 Autoriseret W&H servicepartner... 27

Indholdsfortegnelse. Garantibevis...25 Autoriseret W&H servicepartner... 27 Brugsanvisning Indholdsfortegnelse 1. Inden ubrugtagning...3 4 Markering af farens sværhedsgrad 2. Sikkerhedsanvisninger... 5 7 3. Teknisk beskrivelse...8 11 Anvendelse, funktionsmåde, oversigt over lyssonden,

Læs mere

Tyskland. 67663 Kaiserslautern KW 08/2016. Denisstr. 28A. Foto-Elektronik-Vertriebs-GmbH. Supra. Vindues- og døralarm

Tyskland. 67663 Kaiserslautern KW 08/2016. Denisstr. 28A. Foto-Elektronik-Vertriebs-GmbH. Supra. Vindues- og døralarm Supra Foto-Elektronik-Vertriebs-GmbH Denisstr. 28A 67663 Kaiserslautern Tyskland KW 08/2016 2508 4047 Vindues- og døralarm A 1 2 3 4 4x 5 6 4x B 7 8 9 10 11 12 13 15 16 14 1 Leveringsomfang/apparatdele

Læs mere

Tårnventilator med FND-display MODELNR.: LF-45R 45

Tårnventilator med FND-display MODELNR.: LF-45R 45 Tårnventilator med FND-display MODELNR.: LF-45R 45 1 SIKKERHEDSBEMÆRKNINGER Tillykke med købet af denne ventilator. Produktet har gennemgået omfattende kvalitetssikring, og der er sørget for, at du modtager

Læs mere

Brugervejledning INTRA Prophy head L31 - REF 1.008.1824

Brugervejledning INTRA Prophy head L31 - REF 1.008.1824 Brugervejledning INTRA Prophy head L31 - REF 1.008.1824 Forhandler: KaVo Dental GmbH Bismarckring 39 D-88400 Biberach Tlf. +49 7351 56-0 Fax +49 7351 56-1488 Producent: Kaltenbach & Voigt GmbH Bismarckring

Læs mere

97050864 Rev. 00 15.05. Goldspeed EVO S1 / S1-L / M5-L / D1 / D1-L / R20-L / E16 DANSKE...2

97050864 Rev. 00 15.05. Goldspeed EVO S1 / S1-L / M5-L / D1 / D1-L / R20-L / E16 DANSKE...2 97050864 Rev. 00 15.05 Goldspeed EVO S1 / S1-L / M5-L / D1 / D1-L / R20-L / E16 DANSKE...2 DA DANSKE 1. TILSIGTET BRUG... 3 2. VIGTIGE MEDDELELSER... 3 3. SYMBOLER... 4 4. TEKNISKE KARAKTERISTIKA... 4

Læs mere

Art nr. 60.528. DK Brugsanvisning Rystepudser 170W

Art nr. 60.528. DK Brugsanvisning Rystepudser 170W Art nr. 60.528 DK Brugsanvisning Rystepudser 170W 1. Sikkerhedsanvisninger Vi takker for Deres tillid til valget af denne maskine. For at opnå et tilfredsstillende resultat, bør denne vejledning nøje gennemlæses.

Læs mere

12/2014. Mod: DRINK-38/SE. Production code: CEV425

12/2014. Mod: DRINK-38/SE. Production code: CEV425 12/2014 Mod: DRINK-38/SE Production code: CEV425 Brugsvejledning DRINK-38/SE Vigtige instruktioner: De i dette dokument beskrevne kølere, er udelukkende designet til opbevaring og afkøling af drikkevarer

Læs mere

BX09 BETJENINGSVEJLEDNING ENERGIOMKOSTNINGSMÅLER TRT-BA-BX09-TC-001-DA

BX09 BETJENINGSVEJLEDNING ENERGIOMKOSTNINGSMÅLER TRT-BA-BX09-TC-001-DA BX09 DA BETJENINGSVEJLEDNING ENERGIOMKOSTNINGSMÅLER TRT-BA-BX09-TC-001-DA Indholdsfortegnelse Henvisninger vedrørende betjeningsvejledningen... 1 Sikkerhed... 2 Oplysninger om enheden... 2 Tekniske data...

Læs mere

BRUGSANVISNING. Omni-Tract Retraktor system

BRUGSANVISNING. Omni-Tract Retraktor system BRUGSANVISNING Omni-Tract Retraktor system FORHANDLER Mediplast Kendan A/S Vassingerød Bygade 6, 3540 Lynge T 43 44 40 00 / 45 66 45 40 info.dk@mediplast.com www.mediplast.com 1 INDHOLDSFORTEGNELSE Indhold

Læs mere

BRUGSANVISNING. Cavecool Primo Pearl CC160B

BRUGSANVISNING. Cavecool Primo Pearl CC160B BRUGSANVISNING Cavecool Primo Pearl CC160B WWW.CAVECOOL.COM 1 Generelt Læs informationerne i denne brugsanvisning, så De bliver bekendt med deres ny vinkøleskab så hurtigt som muligt og straks benytter

Læs mere

MULTI KØKKENMASKINE. Model Nr.: 1905 BETJENINGSVEJLEDNING. Læs denne betjeningsvejledning omhyggeligt inden brug

MULTI KØKKENMASKINE. Model Nr.: 1905 BETJENINGSVEJLEDNING. Læs denne betjeningsvejledning omhyggeligt inden brug MULTI KØKKNMSKIN Model Nr.: 1905 TJNINGSVJLNING Læs denne betjeningsvejledning omhyggeligt inden brug Tak, fordi du har valgt denne multi køkkenmaskine. Læs vejledningen omhyggeligt inden brug, så du kan

Læs mere

XO Osseo på XO 4 Unit Brugervejledning

XO Osseo på XO 4 Unit Brugervejledning XO Osseo på XO 4 Unit Brugervejledning YB-621 Version 1.01 XO CARE A/S Usserød Mølle Håndværkersvinget 6 +45 70 20 55 11 DK 2970 Hørsholm info@xo-care.com Denmark www.xo-care.com Indholdsfortegnelse Indledning...

Læs mere

minipocket Brugsanvisning Høresystemer

minipocket Brugsanvisning Høresystemer minipocket Brugsanvisning Høresystemer Indhold Din fjernbetjening 4 Komponenter 5 Tastaturlås 6 Sådan parres høreapparaterne 7 Funktionsoversigt 11 Yderligere oplysninger 13 Rengøring 13 Udskiftning af

Læs mere

TIH 500 S / TIH 700 S

TIH 500 S / TIH 700 S TIH 500 S / TIH 700 S A BETJENINGSVEJLEDNING INFRARØD VARMEPANEL TRT-BA-TIH500STIH700S-TC-001-DA Indholdsfortegnelse Henvisninger vedrørende betjeningsvejledningen... 1 Sikkerhed... 2 Oplysninger om instrumentet...

Læs mere

BETJENINGSVEJLEDNING STAVBLENDER SM4DK WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE

BETJENINGSVEJLEDNING STAVBLENDER SM4DK WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE BETJENINGSVEJLEDNING STAVBLENDER SM4DK WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE SM4DK GARANTI www.primo-elektro.be Kære kunde, Vore produkter underligger en streng kvalitetskontrol. Skulle dette apparat ikke fungere efter

Læs mere

BE17 BETJENINGSVEJLEDNING SPÆNDINGSTESTER TRT-BA-BE17-TC-001-DA

BE17 BETJENINGSVEJLEDNING SPÆNDINGSTESTER TRT-BA-BE17-TC-001-DA BE17 DA BETJENINGSVEJLEDNING SPÆNDINGSTESTER TRT-BA-BE17-TC-001-DA Indholdsfortegnelse Henvisninger vedrørende betjeningsvejledningen... 1 Sikkerhed... 2 Oplysninger om enheden... 3 Tekniske data... 3

Læs mere

97050862 Rev. 01 26.06. Airpower DANSKE...2

97050862 Rev. 01 26.06. Airpower DANSKE...2 97050862 Rev. 01 26.06 Airpower DANSKE...2 DA DANSKE 1. TILSIGTET BRUG... 3 2. VIGTIGE MEDDELELSER... 3 3. SYMBOLER... 4 4. TEKNISKE KARAKTERISTIKA... 4 5. TILSLUTNING TIL STRØMFORSYNINGSKABEL... 4 6.

Læs mere

Elektrisk rengøringsbørste

Elektrisk rengøringsbørste Elektrisk rengøringsbørste da Brugsanvisning Tchibo GmbH -22290 Hamburg 88694AS1XVII 2016-09 335 965 / 342 933 Kære kunde! Din nye elektriske rengøringsbørste er ideelt egnet til rengøring af fuger og

Læs mere

Model ZB06-25A LÆS BRUGERVEJLEDNINGEN GRUNDIGT IGENNEM, FØR STØVSUGEREN TAGES I BRUG. MÅ KUN ANVENDES SOM ANVIST.

Model ZB06-25A LÆS BRUGERVEJLEDNINGEN GRUNDIGT IGENNEM, FØR STØVSUGEREN TAGES I BRUG. MÅ KUN ANVENDES SOM ANVIST. Model ZB06-25A V I G T I G E S I K K E R H E D S I N F O R M A T I O N E R LÆS EN GRUNDIGT IGENNEM, FØR STØVSUGEREN TAGES I BRUG. MÅ KUN ANVENDES SOM ANVIST. INDHOLDSFORTEGNELSE VIGTIGE SIKKERHEDSREGLER...

Læs mere

Ansigtsepilator. Brugsanvisning. Tchibo GmbH D Hamburg 97917FV05X06VIII

Ansigtsepilator. Brugsanvisning. Tchibo GmbH D Hamburg 97917FV05X06VIII Ansigtsepilator da Brugsanvisning Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 97917FV05X06VIII 2018-05 Kære kunde! Din nye ansigtsepilator gør det muligt at fjerne uønsket hårvækst forskellige steder på kroppen. Den er

Læs mere

DK bruger vejledning

DK bruger vejledning brugervejledning DK Tak... for dit køb af Tanda Zap. Tanda Zap spotbehandling er klinisk dokumenteret. Kraftfuldt blåt LED lys nedbryder de bakterier, der forårsager akne udbrud, mens let vibration og

Læs mere

Standerlampe Brugsanvisning

Standerlampe Brugsanvisning Standerlampe Brugsanvisning Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 90856AB0X1VIII 2017-10 Sikkerhedsoplysninger Produktet er udstyret med sikkerhedsanordninger. Læs ikke desto mindre sikkerhedsoplysningerne omhyggeligt

Læs mere

Sikker brug af elkedel Vigtige sikkerhedsanvisninger... 5 Elektriske krav... 7 Bortskaffelse af elektriske apparater... 7

Sikker brug af elkedel Vigtige sikkerhedsanvisninger... 5 Elektriske krav... 7 Bortskaffelse af elektriske apparater... 7 Vejledning til elkedel Indhold Sikker brug af elkedel Vigtige sikkerhedsanvisninger... 5 Elektriske krav... 7 Bortskaffelse af elektriske apparater... 7 DELE OG FUNKTIONER Dele... 8 betjening af elkedlen

Læs mere

Brugsanvisning og advarsler

Brugsanvisning og advarsler Brugsanvisning og advarsler DK/NO Indhold Generelle advarsler Sikkerhed og advarsler Indhold Generelle advarsler Side 90 Sikkerhed og advarsler Side 90 Produktdele Side 91 Kom hurtigt i gang Side 92 Opladning/lading

Læs mere

Elektrisk fodfil til fjernelse af hård hud

Elektrisk fodfil til fjernelse af hård hud Elektrisk fodfil til fjernelse af hård hud Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 90147HB33XVII 2016-12 Kære kunde! Din nye elektriske fodfil fjerner effektivt tør, ru og forhornet hud, så du kan få vidunderligt

Læs mere

Monteringsvejledning. Montering med 2 personer! Læs altid monteringsvejledningen!

Monteringsvejledning. Montering med 2 personer! Læs altid monteringsvejledningen! Monteringsvejledning Montering med 2 personer! Læs altid monteringsvejledningen! Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 90647AS5X2VII 2017-04 Bæreevne i alt ved jævn fordeling max 30 kg www.tchibo.dk/vejledninger

Læs mere

Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 00

Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 00 ORIGINAL BRUGSANVISNING DD-ST-150/160-CCS Skinnekryds Læs brugsanvisningen grundigt igennem, inden apparatet tages i brug. Opbevar altid brugsanvisningen sammen med apparatet. Sørg for, at brugsanvisningen

Læs mere

VENTILATOR PRO S Ø100 STANDARD

VENTILATOR PRO S Ø100 STANDARD VENTILATOR PRO S Ø100 STANDARD INSTRUKTIONSMANUAL Art nr 300210 EAN nr 5709133300333 Læs venligst denne manual grundigt igennem inden brug af ventilatoren. MÅ KUN INSTALLERES AF EN AUTORISERET ELINSTALLATØR!

Læs mere

VIGTIGE SIKKERHEDSFOR- SKRIFTER Læs alle instruktioner før brug

VIGTIGE SIKKERHEDSFOR- SKRIFTER Læs alle instruktioner før brug Sens-Aid Brugervejledning 2019-07-10 VIGTIGE SIKKERHEDSFOR- SKRIFTER Læs alle instruktioner før brug ADVARSEL! 1. Dette produkt må kun anvendes til det tiltænkte formål som beskrevet i denne vejledning.

Læs mere

LED-bordlampe. Brugsanvisning. Tchibo GmbH D Hamburg 89381AB3X2VII

LED-bordlampe. Brugsanvisning. Tchibo GmbH D Hamburg 89381AB3X2VII LED-bordlampe da Brugsanvisning Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 89381AB3X2VII 2016-11 Kære kunde! Din nye LED-bordlampe giver et behageligt, blødt lys. Den er vejrbestandig og kan derfor blive stående udendørs

Læs mere

Brugsanvisning USB oplader USB oplader

Brugsanvisning USB oplader USB oplader Brugsanvisning USB oplader A 1 3 2 4 2 Leveringsomfang/apparatdele 1 Maginon UC-400 2 USB port 3 Stik 4 LED-ladeindikator 3 Indhold Leveringsomfang...2 Aapparatdele...3 Leveringsomfang/apparatdele...4

Læs mere

Ansigtsepilator. da Brugsanvisning. Tchibo GmbH D Hamburg 92451FV05X07VII

Ansigtsepilator. da Brugsanvisning. Tchibo GmbH D Hamburg 92451FV05X07VII Ansigtsepilator da Brugsanvisning Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 92451FV05X07VII 2017-06 350 786 Kære kunde! Din nye ansigtsepilator gør det muligt at fjerne uønsket hårvækst forskellige steder på kroppen.

Læs mere

Hårbørste med ionisk funktion

Hårbørste med ionisk funktion Hårbørste med ionisk funktion Produktinformation Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 96361FV05X01VIII 2017-12 362 655 Kære kunde! Din nye hårbørste med ionisk funktion løsner blidt og effektivt filtret hår og

Læs mere

Monteringsvejledning. Montering med 2 personer! Læs altid monteringsvejledningen!

Monteringsvejledning. Montering med 2 personer! Læs altid monteringsvejledningen! Monteringsvejledning Montering med 2 personer! Læs altid monteringsvejledningen! Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 90805AS5X2VII 2017-04 Bæreevne i alt ved jævn fordeling max 40 kg Magnet (fx til neglesaks e.l.)

Læs mere

Silk Nx. Brugsanvisning. Hearing Systems

Silk Nx. Brugsanvisning. Hearing Systems Silk Nx Brugsanvisning Hearing Systems Indhold Velkommen 4 Dine høreapparater 5 Apparattype 5 Lær dine høreapparater at kende 5 Dele og betegnelser 6 Lytteprogrammer 7 Funktioner 7 Batterier 8 Batteristørrelse

Læs mere

BRUGSANVISNING. Cavecool Joy Opal - CC06BM

BRUGSANVISNING. Cavecool Joy Opal - CC06BM BRUGSANVISNING Cavecool Joy Opal - CC06BM WWW.CAVECOOL.COM 1 Generelt Læs informationerne i denne brugsanvisning, så De bliver bekendt med deres ny vinkøleskab så hurtigt som muligt og straks benytter

Læs mere

BRUSH HEAD SPEED SETTING SELECTION C ON/OFF BUTTON SPEED SETTING INDICATOR BATTERY LIFE INDICATOR USB ENABLED CHARGER

BRUSH HEAD SPEED SETTING SELECTION C ON/OFF BUTTON SPEED SETTING INDICATOR BATTERY LIFE INDICATOR USB ENABLED CHARGER DK Brugsvejledning A BRUSH HEAD B SPEED SETTING SELECTION C ON/OFF BUTTON D E F G SPEED SETTING INDICATOR BATTERY LIFE INDICATOR USB ENABLED CHARGER AC ADAPTER (NOT SHOWN) Available with some models DANSK

Læs mere

Fodfil til batteri Model Nr: 2184

Fodfil til batteri Model Nr: 2184 Fodfil til batteri Model Nr: 2184 Opbevar denne vejledning til fremtidig brug. Indledning Tillykke med dit køb! Denne hårdhudsfjerner er et nyskabende produkt, der er beregnet til at blødgøre tør, ru og

Læs mere

LED-natlampe Løve. Brugsanvisning. Tchibo GmbH D Hamburg 91225HB44XVII

LED-natlampe Løve. Brugsanvisning. Tchibo GmbH D Hamburg 91225HB44XVII LED-natlampe Løve da Brugsanvisning Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 91225HB44XVII 2017-04 Kære kunde! Dejlige drømme for dit barn: LED-natlampen lader lyset strømme ud foroven i løven og hjælper dit barn til

Læs mere

Original brugermanual for Skindrenser T3

Original brugermanual for Skindrenser T3 Original brugermanual for Skindrenser T3 1. Overensstemmelseserklæring EU-overensstemmelseserklæring Fabrikant: Jasopels A/S Tlf. +45 76 94 35 00 Adresse: Fabriksvej 19, DK-7441 Bording Maskine: Skindrenser

Læs mere

Badeværelsesur med termometer

Badeværelsesur med termometer Badeværelsesur med termometer Brugsanvisning og info om sugekopper Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 93302FV01X00VIII 2017-09 Sikkerhedsoplysninger Læs sikkerhedsoplysningerne omhyggeligt igennem, og brug kun

Læs mere

Elektrisk neglepolerer

Elektrisk neglepolerer Elektrisk neglepolerer da Brugsanvisning Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 85474AS5X2VI 2016-01 Kære kunde! Din nye batteridrevne neglepolerer er et praktisk hjælpemiddel til pleje af dine tåog fingernegle.

Læs mere

Olieradiator Model Nr.: 1487 230V~50Hz, 2000W

Olieradiator Model Nr.: 1487 230V~50Hz, 2000W Olieradiator Model Nr.: 1487 230V~50Hz, 2000W - 1 - ADVARSEL: LÆS DENNE BRUGSVEJLEDNING GRUNDIGT FØR BRUG Ved brug af elektriske apparater er det vigtigt at overholde de grundlæggende sikkerhedsforanstaltninger.

Læs mere

Styletto Charger. Brugsanvisning. Hearing Systems

Styletto Charger. Brugsanvisning. Hearing Systems Styletto Charger Brugsanvisning Hearing Systems Indhold Før du starter 3 Tilsigtet brug 3 Sådan bruger du opladeren 4 Komponenter 5 Tænd og sluk for opladeren 6 Opladning og opladningsstatus 7 Opladning

Læs mere

Silk primax. Brugsanvisning. Høresystemer

Silk primax. Brugsanvisning. Høresystemer Silk primax Brugsanvisning Høresystemer Indhold Velkommen 4 Dine høreapparater 5 Apparattype 5 Lær dine høreapparater at kende 5 Dele og betegnelser 6 Indstillinger 7 Batterier 8 Batteristørrelse og tips

Læs mere

Desinfektions- og steriliseringsvejledning

Desinfektions- og steriliseringsvejledning Desinfektions- og steriliseringsvejledning Kun til klinisk brug Denne guide er beregnet til flerpatientsbrug af AirFit F20 / AirTouch F20 ResMed-fuldmasken i et søvnlaboratorium, klinik eller hospital.

Læs mere

Da: Betjeningsvejledning Solo

Da: Betjeningsvejledning Solo Da: Betjeningsvejledning Solo Side 1 ikke løber noget vand ind i emfanget under rengøringen. Sikkerhedsinstruktioner Denne betjeningsvejledning indeholder vigtige instruktioner, som skal følges for at

Læs mere

Betjeningsvejledning Aktuator og nødfrakobling AZ/AZM 415-B Om dette dokument. Indhold

Betjeningsvejledning Aktuator og nødfrakobling AZ/AZM 415-B Om dette dokument. Indhold Aktuator og nødfrakobling AZ/-B30 1. Om dette dokument............... Side 1 til 6 Oversættelse af den originale betjeningsvejledning 1.1 Funktion Den foreliggende betjeningsvejledning indeholder de nødvendige

Læs mere

Små & store NiMH-batteripakker REF og REF

Små & store NiMH-batteripakker REF og REF Små & store NiMH-batteripakker REF 7505-710 og REF 6640-710 Brugsanvisning Indholdsfortegnelse REF 7505-710 stort batteri og REF 6640-710 lille batteri brugervejledning Indikationer for brug.... 1 Kompatible

Læs mere

Brugervejledning Kopelevator SK5 SK12

Brugervejledning Kopelevator SK5 SK12 Brugervejledning Kopelevator SK5 SK12 1 Montage- og betjeningsvejledning til kopelevatorer Indholdsfortegnelse Generelle henvisninger... 2 Udførelse og anvendelsesformål... 3 Sikkerhedshenvisninger...

Læs mere

Kære kunde! Teamet fra Tchibo. Sikkerhed

Kære kunde! Teamet fra Tchibo. Sikkerhed Monteringsvejledning Kære kunde! Gem denne vejledning til senere brug. Ved videregivelse af produktet til tredjemand skal monteringsvejledningen også følge med. Du ønskes rigtig god fornøjelse med produktet!

Læs mere

Monteringsvejledning. Montering med 2 personer! Læs altid monteringsvejledningen! Kære kunde! Teamet fra Tchibo. Sikkerhed.

Monteringsvejledning. Montering med 2 personer! Læs altid monteringsvejledningen! Kære kunde! Teamet fra Tchibo. Sikkerhed. Monteringsvejledning max 25 kg max 5 kg max 10 kg max 15 kg Montering med 2 personer! Læs altid monteringsvejledningen! Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 90761AS4X4VII 2017-06 Kære kunde! Gem vejledningen til

Læs mere

AZENO Cabriolet SAMLEMANUAL Tillykke med din nye flotte Azeno el bil

AZENO Cabriolet SAMLEMANUAL Tillykke med din nye flotte Azeno el bil AZENO Cabriolet SAMLEMANUAL Tillykke med din nye flotte Azeno el bil Azeno Cabriolet samlevejledning 1. Pak alle dele ud af kassen og gør klar til samling. 2. Start med bag akslen. 3. Tag de 2 plastik

Læs mere

Truma E-Kit. Brugsanvisning Skal medbringes i køretøjet. Side 02

Truma E-Kit. Brugsanvisning Skal medbringes i køretøjet. Side 02 Truma E-Kit DA Skal medbringes i køretøjet Side 02 Truma E-Kit Indholdsfortegnelse Anvendte symboler... 2 Tilsigtet brug... 2 Sikkerhedsanvisninger... 2 Tilsigtet brug Anlægget er udelukkende godkendt

Læs mere

TDS 75. DA Betjeningsvejledning Elektrisk varmeblæser

TDS 75. DA Betjeningsvejledning Elektrisk varmeblæser TDS 75 DA Betjeningsvejledning Elektrisk varmeblæser TRT-BA-TDS 75 -TC-001-DA TROTEC GmbH & Co. KG Grebbener Straße 7 D-52525 Heinsberg Tel.: +49 2452 962-400 Fax: +49 2452 962-200 www.trotec.com E-Mail:

Læs mere

Monteringsvejledning. Montering med 2 personer! Læs altid monteringsvejledningen! Anvendelsesformål. Kære kunde! Rengøring og pleje.

Monteringsvejledning. Montering med 2 personer! Læs altid monteringsvejledningen! Anvendelsesformål. Kære kunde! Rengøring og pleje. Monteringsvejledning Montering med 2 personer! Læs altid monteringsvejledningen! Kære kunde! Gem vejledningen til senere brug. Ved videregivelse af produktet til tredjemand skal monteringsvejledningen

Læs mere

Genbrugssamlebeholder

Genbrugssamlebeholder Beskrivelse af apparatet og brugsanvisningen Genbrugssamlebeholder Omstillingssæt genbrugs-samlebeholder til ACCUVAC WM 15261 Inhoud 1. Beskrivelse............................. 2 1.1 Anvendelsesformål...................

Læs mere

Monteringsvejledning. Montering med 2 personer! Læs altid monteringsvejledningen! Kære kunde! Teamet fra Tchibo. Sikkerhed.

Monteringsvejledning. Montering med 2 personer! Læs altid monteringsvejledningen! Kære kunde! Teamet fra Tchibo. Sikkerhed. Monteringsvejledning max 30 kg max 4 kg max 4 kg max 4 kg max 70 kg Montering med 2 personer! max 8 kg max 6 kg max 15 kg Læs altid monteringsvejledningen! Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 91842AS4X4VII 2017-06

Læs mere

LONO Glas-Wasserkocher 1,7 l

LONO Glas-Wasserkocher 1,7 l LONO Glas-Wasserkocher 1,7 l da Brugsanvisning 38 Brugsanvisning Vigtige sikkerhedsanvisninger Dette apparat kan benyttes af børn fra 8 år og personer med indskrænkede fysiske, berøringsmæssige eller sjælelige

Læs mere

Manicure-/ pedicureapparat

Manicure-/ pedicureapparat Manicure-/ pedicureapparat Brugsanvisning Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 97339AB5X6VIII 2018-04 Kære kunde! Dit nye manicure-/pedicureapparat hjælper dig med at holde dine tå- og fingernegle pæne og velplejede.

Læs mere

Manicure-/pedicure - apparat

Manicure-/pedicure - apparat R2 R1 0 L1 L2 Manicure-/pedicure - apparat Brugsanvisning Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 88253AS6X5VI 2016-06 332 197 Kære kunde! Dit nye manicure-/pedicureapparat hjælper dig med at holde dine tå- og fingernegle

Læs mere

www.blackanddecker.eu BDPC10USB

www.blackanddecker.eu BDPC10USB www.blackanddecker.eu BDPC10USB Dansk Anvendelsesområde Din Black & Decker USB-omformer er beregnet til at omforme 12 Vdc til 5 Vdc. Med den kan en bils 12 Vdc levere 5 Vdc til udstyr, som normalt skal

Læs mere

Desinfektions- og steriliseringsvejledning

Desinfektions- og steriliseringsvejledning Desinfektions- og steriliseringsvejledning A B C D 3 4 7 Kun til klinisk brug Denne vejledning er beregnet til flerpatientsbrug af AirFit N0/Airfit N0 for Her (herefter benævnt som AirFit N0 i resten af

Læs mere

Bordlampe Brugsanvisning

Bordlampe Brugsanvisning Bordlampe Brugsanvisning Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 84244AB5X5V 2015-07 Sikkerhedsoplysninger Produktet er udstyret med sikkerhedsanordninger. Læs ikke desto mindre sikkerhedsoplysningerne omhyggeligt

Læs mere

Fjernbetjening Brugervejledning

Fjernbetjening Brugervejledning Fjernbetjening Brugervejledning Indhold Tilsigtet anvendelse 3 Generelt om sikkerhed 4 Udskiftning af batterier 8 Standard fjernbetjening (med display) 9 Standard fjernbetjening (med lysdiode) 11 epen

Læs mere

RYGBANDAGE. Betjeningsvejledning Dette produkt overholder kravene i direktiv 93/42/EØF om medicinske produkter.

RYGBANDAGE. Betjeningsvejledning Dette produkt overholder kravene i direktiv 93/42/EØF om medicinske produkter. RYGBANDAGE pro comfort PR-1273 Betjeningsvejledning Dette produkt overholder kravene i direktiv 93/42/EØF om medicinske produkter. 2 Betjeningsvejledning Indhold 4 Tekniske data 4 Anvendte symboler 4 Tilsigtet

Læs mere

BC21 BRUGERVEJLEDNING LUFTFUGTIGHEDS / TEMPERATURMÅLEAPPARAT TRT-BA-BC21-TC-001-DA

BC21 BRUGERVEJLEDNING LUFTFUGTIGHEDS / TEMPERATURMÅLEAPPARAT TRT-BA-BC21-TC-001-DA BC21 DA BRUGERVEJLEDNING LUFTFUGTIGHEDS / TEMPERATURMÅLEAPPARAT TRT-BA-BC21-TC-001-DA Indholdsfortegnelse Anvisninger vedrørende betjeningsvejledningen... 1 Oplysninger om apparatet... 1 Tekniske data...

Læs mere

CATWALK COLLECTION CURLS & VOLUME HAIR STYLER HS 6280

CATWALK COLLECTION CURLS & VOLUME HAIR STYLER HS 6280 CATWALK COLLECTION CURLS & VOLUME HAIR STYLER HS 6280 DA FI NO SV IT PT NL HU CS SL LT EL BG RU A B C D E F G H I 1 2 3 3 DANSK 05-08 SUOMI 09-12 NORSK 13-16 SVENSKA 17-20 ITALIANO 21-24 PORTUGUÊS 25-28

Læs mere

STØVSUGER BRUGERVEJLEDNING. HN 9888 Model JCV-7001. Læs denne brugervejledning grundigt før første brug og gem den til senere reference.

STØVSUGER BRUGERVEJLEDNING. HN 9888 Model JCV-7001. Læs denne brugervejledning grundigt før første brug og gem den til senere reference. STØVSUGER HN 9888 Model JCV-7001 BRUGERVEJLEDNING Læs denne brugervejledning grundigt før første brug og gem den til senere reference. Sikkerhedsinstruktioner Når De bruger støvsugeren, skal De altid tage

Læs mere

BRUGSANVISNING. Omni-Tract Flexsystem Wishbone Retraktor system

BRUGSANVISNING. Omni-Tract Flexsystem Wishbone Retraktor system BRUGSANVISNING Omni-Tract Flexsystem Wishbone Retraktor system FORHANDLER Mediplast Kendan A/S Vassingerød Bygade 6, 3540 Lynge T 43 44 40 00 / 45 66 45 40 info.dk@mediplast.com www.mediplast.com 1 BRUGSANVISNING

Læs mere

LED-dekorationslampe. Brugsanvisning og garanti. Tchibo GmbH D Hamburg 88288AB5X5VI

LED-dekorationslampe. Brugsanvisning og garanti. Tchibo GmbH D Hamburg 88288AB5X5VI LED-dekorationslampe da Brugsanvisning og garanti Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 88288AB5X5VI 2016-06 Kære kunde! Inspiration fra Fjernøsten, der spreder ro, harmoni og velvære. Din nye LED-dekorationslampe

Læs mere

Standerlampe. Brugsanvisning og garanti. Tchibo GmbH D Hamburg 95653HB22XVIII

Standerlampe. Brugsanvisning og garanti. Tchibo GmbH D Hamburg 95653HB22XVIII Standerlampe da Brugsanvisning og garanti Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 95653HB22XVIII 2017-12 Kære kunde! Din nye standerlampe med design som en skrive - bordslampe er et optisk blikfang. Lyskeglen og lampehovedets

Læs mere

Mivita. Forhandles af: Læs denne brugsanvisning omhyggeligt, før du bruger din espresso-kaffemaskine

Mivita. Forhandles af: Læs denne brugsanvisning omhyggeligt, før du bruger din espresso-kaffemaskine Forhandles af: Mivita Læs denne brugsanvisning omhyggeligt, før du bruger din espresso-kaffemaskine VIGTIGT: Opbevar nedenstående serienummer på din kaffemaskine til eventuel senere brug. Kun til husholdningsbrug.

Læs mere

Pendellampe. Brugsanvisning og garanti Tchibo GmbH D Hamburg 78324AS5X3IV

Pendellampe. Brugsanvisning og garanti Tchibo GmbH D Hamburg 78324AS5X3IV Pendellampe da Brugsanvisning og garanti Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 78324AS5X3IV 2014-04 Kære kunde! Din nye pendellampe i moderne design passer i alle rum og giver behageligt lys. Den er desuden særlig

Læs mere

Monteringsvejledning. Montering med 2 personer! Læs altid monteringsvejledningen! Kære kunde! Teamet fra Tchibo. Sikkerhed.

Monteringsvejledning. Montering med 2 personer! Læs altid monteringsvejledningen! Kære kunde! Teamet fra Tchibo. Sikkerhed. Monteringsvejledning Montering med 2 personer! Læs altid monteringsvejledningen! Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 92175AS2X2VIII 2017-11 Kære kunde! Gem vejledningen til senere brug. Ved videregivelse af produktet

Læs mere

Tøjshaver. Brugsanvisning. Tchibo GmbH D Hamburg 93505HB1XVIII

Tøjshaver. Brugsanvisning. Tchibo GmbH D Hamburg 93505HB1XVIII Tøjshaver Brugsanvisning Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 93505HB1XVIII 2017-07 Kære kunde! Din nye, effektive tøjshaver er udstyret med et bevæ - geligt skærehoved med ekstra stor skæreflade og aftagelig afstandsholder.

Læs mere

551 mm. 497 mm. 20 mm. 447 mm. 455 mm. min. 450 mm. 595 mm. 8 mm 600 mm. min 550 mm B X2

551 mm. 497 mm. 20 mm. 447 mm. 455 mm. min. 450 mm. 595 mm. 8 mm 600 mm. min 550 mm B X2 A B C x 2 x 2 90 C 497 mm 551 mm 20 mm 455 mm 447 mm 595 mm min. 450 mm 8 mm 600 mm min 550 mm B X2 A C X2 SIKKERHEDSANVISNINGER Læs disse sikkerhedsanvisninger før apparatet tages i brug. Opbevar dem

Læs mere