Din brugermanual PANASONIC KX-TG6422NE

Størrelse: px
Starte visningen fra side:

Download "Din brugermanual PANASONIC KX-TG6422NE"

Transkript

1 Du kan læse anbefalingerne i brugervejledningen, den tekniske guide eller i installationsguiden. Du finder svarene til alle dine spørgsmål i i brugermanualen (information, specifikationer, sikkerhedsråd, størrelse, tilbehør osv.). Detaljeret instruktioner er i Brugerguiden. Brugsanvisning Betjeningsvejledning Brugervejledning Brugermanual Brugsvejledning

2 Manual abstract: batterierne i ca. 7 timer før telefonen tages i brug første 3 Information om tilbehør Generelle oplysninger Intercom/Finder Intercom Håndsæt Finder Overførsel af opkald, konferenceopkald. 34 Vigtig information Din sikkerhed... Vigtige sikkerhedsanvisninger..... Sådan opnår du det bedste resultat Specifikationer Nyttig information Indtastning af bogstaver Fejlmeddelelser..... Fejlfinding.... Vægmontering Garantibevis Sådan kommer du i gang Opsætning Information om ibrugtagning Betjeningsknapper Display.. 12 Tænd/sluk telefonen Startindstillinger Indeks Indeks..

3 45 Foretag/besvar opkald Foretagelse af opkald. Besvarelse af opkald Nyttige funktioner under et opkald Tastaturlås Telefonbog Håndsættets telefonbog Kopiering af numre i telefonbogen Programmering Programmerbare indstillinger Særlig programmering Registrering af en enhed Nummervisningstjeneste Brug af nummervisningstjeneste.. 24 Nummervisningsliste Telefonsvarer Telefonsvarer.. 27 Tænd/sluk for telefonsvareren Udgående besked Aflytning af beskeder ved brug af baseenheden Aflytning af beskeder ved brug af håndsættet Fjernbetjening Telefonsvarerens indstillinger Voice mail-tjeneste Voice mail-tjeneste TG NE(da-da).book Page 3 Wednesday, February 18, :20 AM Indledning Modelsammensætning Serie Serie KX-TG6411 Model nr. KX-TG6411 KX-TG6412 KX-TG6413 Serie KX-TG6421 KX-TG6422 Baseenhed Del nr. KX-TG6411 KX-TG6411 KX-TG6411 KX-TG6421 Håndsæt Del nr. KX-TGA641 KX-TGA641 KX-TGA641 KX-TGA641 Antal L Tilføjelsen (NE) i følgende modelnumre udelades i disse anvisninger: KX-TG6411NE/KX- TG6412NE/KX-TG6413NE/KX-TG6422NE Funktionsforskelle Serie Serie KX-TG6411 Serie KX-TG6421 Besvarelsessystem r Intercom Mellem håndsæt r*1 r*1 *1 Der kan foretages intercom-opkald mellem håndsættene ved at købe og registrere ét eller flere håndsæt (side 4). Information om tilbehør Medfølgende tilbehør Antal Nr. 1 2 Tilbehør/del nr. Lysnetadapter/PQLV219CE Telefonledning (til Danmark, Sverige og Finland) (Farve: Grå) Telefonledning (til Norge) (Farve: Sort) Telefonstik (til Danmark) Telefonstik (til Finland) Telefonstik (til Sverige) Genopladelige batterier*1/ HHR-55AAAB eller N4DHYYY00005 KX- TG KX-TG6412 KX-TG KX-TG TG NE(da-da).book Page 4 Wednesday, February 18, :20 AM Indledning Antal Nr. 8 9 Tilbehør/del 2 x AAA (R03) til hvert håndsæt. KX-A272 DECT repeater *1 Nye batterier kan have en anden kapacitet end de medfølgende batterier. Udvidelse af dit telefonsystem Du kan udvide dit telefonsystem ved at registrere ekstra håndsæt (maks. 6) på en enkelt baseenhed. Håndsæt (ekstra): KX-TGA641EX 4 TG NE(da-da).book Page 5 Wednesday, February 18, :20 AM Indledning Generelle oplysninger L Dette apparat er beregnet til brug på det analoge telefonnet i Danmark, Finland, Norge og Sverige. L Hvis der opstår nogen problemer, skal du kontakte den forhandler, hvor du har købt apparatet. Overensstemmelseserklæring: L Panasonic Communications Co., Ltd. erklærer hermed, at dette udstyr er i overensstemmelse med væsentlige krav og andre relevante bestemmelser i direktivet om radio- og teleterminaludstyr 1999/5/EC. Overensstemmelseserklæringer vedrørende de relevante Panasonic produkter beskrevet i denne vejledning kan downloades på:

4 Kontakt til en autoriseret Panasonic-repræsentant: Panasonic Testing Centre Panasonic Marketing Europe GmbH Winsbergring 15, Hamburg, Germany 5 TG NE(da-da). book Page 6 Wednesday, February 18, :20 AM Vigtig information Din sikkerhed For at forhindre alvorlig tilskadekomst eller død/materiel skade skal du læse dette afsnit omhyggeligt, før du bruger produktet, så du kan bruge det korrekt og sikkert. L Pas på, at der ikke spildes væske (rengøringsmidler osv.) på telefonledningens stik, og at det ikke bliver vådt i det hele taget. Dette kan forårsage brand. Hvis telefonledningens stik bliver vådt, skal det straks tages ud af telefonstikket i væggen og må ikke længere bruges. Medicinsk L Kontakt producenten af eventuelt personligt medicinsk udstyr, f.eks. pacemakere eller høreapparater, for at finde ud af, om udstyret er tilstrækkeligt beskyttet mod ekstern radiofrekvensenergi. (Produktet fungerer i frekvensområdet 1,88 GHz til 1,90 GHz, og RFoverførselsstrømmen er 250 mw (maks.). ) L Undlad at anvende produktet på hospitaler og lign., hvis evt. skilte angiver, at det ikke er tilladt. Hospitaler eller andre sundhedsinstitutioner anvender muligvis udstyr, som er følsomme over for ekstern radiofrekvensenergi. ADVARSEL Strømtilslutning L Brug kun den strømkilde, der er markeret på produktet. L Overbelast ikke stikkontakter og forlængerledninger. Det kan medføre risiko for brand eller elektrisk stød. L Sæt lysnetadapterens/strømstikket helt ind i kontakten. I modsat fald kan det medføre elektrisk stød og/eller kraftig varmeudvikling med brand til følge. L Fjern jævnligt støv etc. fra lysnetadapteren/strømstikket ved at trække den/det ud af stikkontakten og tørre den/det af med en tør klud. Ophobet støv kan skade isoleringen mod fugt etc., hvilket kan forårsage brand. L Tag stikket til produktet ud af stikkontakten, hvis det udsender røg, en unormal lugt eller en usædvanlig lyd. Dette kan forårsage brand eller elektrisk stød. Kontrollér, at der ikke længere kommer røg ud, og kontakt et autoriseret servicecenter. L Tag stikket ud af stikkontakten, og rør aldrig ved produktets inderside, hvis huset er blevet åbnet.

5 L Rør aldrig ved stikket med våde hænder. Der er fare for elektrisk stød. Isætning L For at forhindre risiko for elektrisk stød må produktet aldrig udsættes for regn eller nogen form for fugt. L Anbring og brug ikke dette produkt i nærheden af styrede enheder som f.eks. automatiske døre og brandalarmer. Radiobølger, der udsendes fra dette produkt, kan forårsage fejlfunktioner i sådanne enheder, som kan forårsage en ulykke. L Lysnetadapteren eller telefonledningen må ikke trækkes i, må ikke bøjes og må ikke placeres under tunge objekter. Sikkerhedsforanstaltninger ved betjening L Tag produktets ledning ud af stikkontakten før rengøring. Brug ikke flydende rengøringsmidler eller rengøringsmidler på spraydåse. L Adskil ikke produktet. FORSIGTIG Installation og flytning L Installer ikke telefonen i tordenvejr. L Installer ikke telefonstik på våde steder, medmindre stikket er specielt beregnet til våde steder. L Rør ikke ved uisolerede telefonledninger eller stik, medmindre telefonledningen er taget ud af netværksinterfacet. L Udvis forsigtighed ved installation eller ændring af telefonledninger. L Lysnetadapteren bruges som hovedafbryder. Sørg for, at lysnetstikket er placeret tæt ved produktet, så det er let at komme til. L I følgende tilfælde kan der ikke foretages opkald med denne telefon: når håndsættets batterier skal oplades eller ikke virker. der er strømafbrydelse. tastaturlåsen er slået til. Batteri L Det anbefales at bruge den batteritype, der er angivet på side 4. BRUG KUN genopladelige Ni- MH-batterier af størrelse AAA (R03). L Bland ikke gamle og nye batterier. L Åbn eller ødelæg ikke batterierne. Elektrolyt, der kan komme ud af batterierne, er ætsende og kan forårsage forbrænding eller skade på øjne og hud. Elektrolyt kan være giftig ved indtagelse. L Udvis forsigtighed ved håndtering af batterierne. Lad ikke strømførende materialer som f.eks. ringe, armbånd eller nøgler komme i kontakt 6 TG NE(da-da).book Page 7 Wednesday, February 18, :20 AM Vigtig information med batterierne, da der kan opstå kortslutning, som medfører overophedning af batterierne og/eller det strømførende materiale og derved kan forårsage forbrændinger. L Oplad batterierne, der medfølger eller angives til brug udelukkende sammen med dette produkt i overensstemmelse med de instruktioner og begrænsninger, der er angivet i denne vejledning. L Anvend kun en kompatibel baseenhed (eller oplader) til at oplade batterierne. Undlad at ændre på baseenheden (eller opladeren). Hvis disse instruktioner ikke følges, kan batterierne svulme op eller eksplodere. så langt væk som muligt fra elektroniske apparater som f.eks. tv, radioer, computere, trådløse enheder og andre telefoner. så den vender væk fra radiofrekvenstransmittere, som f.eks. eksterne antenner på mobiltelefonsendemaster. (Undgå at placere baseenheden i en vindueskarm eller tæt på et vindue.) L Dækning og stemmekvalitet afhænger af de lokale forhold. L Hvis modtagelsen ved baseenhedens placering ikke er tilfredsstillende, skal du flytte baseenheden til et andet sted for at opnå bedre modtagelse. Omgivelser L Hold produktet væk fra enheder, der genererer elektrisk støj som f.eks. lysstofrør og motorer. L Hold produktet væk fra kraftig røg, støv, høj temperatur og vibration. L Udsæt ikke produktet for direkte sollys. L Placer ikke tunge obdleveres til behandling, genvinding resp. recycling i henhold til gældende nationale bestemmelser samt direktiverne 2002/96/EF og 2006/66/EF. Ved at bortskaffe sådanne produkter og batterier på korrekt vis hjælper du med til at beskytte værdifulde ressourcer og imødegå de negative påvirkninger af det menneskelige helbred og miljøet, som vil kunne være følgen af usagkyndig affaldsbehandling. Ønsker du mere udførlig information om indsamling og recycling af gamle produkter og batterier, kan du henvende dig til din kommune, deponeringsselskabet eller stedet, hvor du har købt ped den første opladning. Den maksimale batteriydelse opnås efter nogle få fuldstændige opladninger/afladninger (brug). L Den aktuelle batteriydelse afhænger af en kombination af, hvor ofte håndsættet bruges, og hvor ofte det ikke bruges (standby). L Også når håndsættet er helt opladet, kan det efterlades i baseenheden eller ladeapparatet, uden at dette vil have nogen negativ virkning på batterierne. L Det er muligt, at batteristyrken ikke vises korrekt, efter at du har udskiftet batterierne. Hvis det er tilfældet, skal håndsættet placeres i baseenheden eller opladeren i mindst 7 timer. 10 TG NE(da-da).book Page 11 Wednesday, February 18, :20 AM Sådan kommer du i gang Betjeningsknapper Håndsæt A F G B C D H I Betjening A Programmeringstaster Håndsættet er forsynet med 3 programmeringstaster. Du kan vælge den funktion, der vises direkte over den i displayet ved at trykke på en programmeringstast. B Navigeringstast/? (lydstyrketast) Ved at trykke på denne tast ({^} eller {V}) gentagne gang, kan du: bladre gennem (op eller ned) forskellige lister eller punkter justere lydstyrken for højttaleren (op eller ned), mens du taler flytte markøren (venstre eller højre) for at redigere numre eller navne Baseenhed KX-TG6411/KX-TG6412/KX-TG6413 E J K A B A B A Opladningsindikator Ringeindikator B Højttaler C {C} (Samtale) D {s} (Håndfri funktion) E Nummertastatur F Højttaler G Display H {ih} (Tænd/Sluk) I {R/E} R: Genopkald/Flash E: Alarmgenvejstast J Mikrofon K Opladningskontakter A {x} (Finder) B Opladningskontakter 11 TG NE(da-da).book Page 12 Wednesday, February 18, :20 AM Sådan kommer du i gang KX-TG6422 Punkt Betydning Visning ved siden af batteriikonet: Telefonsvareren er aktiveret. *2 (side 27) Visning med et tal: Nye meddelelser er optaget.*2 (side 29) Telefonsvareren besvarer opkald med en udgående besked, og indgående beskeder optages ikke.*2 ("Indtalingstid for indgående opkald", side 32) Batteristyrke Alarmen er slået til. (side 21) Privatfunktion er slået til. (side 20) Ringelyd er slået fra. (side 20) Afvist opkald*1, *2 (side 21, 25) Ny voice mail modtaget.*3 (side 33) L Linjen er optaget.

6 L Telefonsvareren bruges af et andet håndsæt eller af baseenheden.*2 *1 Kun ved abonnement på nummervisning *2 KX-TG6422 *3 Kun voice mailabonnenter A B D u d C DEF G H A B C D E Opladningskontakter Højttaler {4} (Slet) {} (Stop) {^}/{V} (Lydstyrke op/ned) {7}/{8} (Gentag/Spring over) F {6} (Afspil) Meddelelsesindikator G {x} (Finder) H {s} (Svar til) Svar til-indikator & E : ~ 7 # Display Displaypunkter på håndsættet Punkt w Betydning Inden for en baseenheds rækkevidde L Når det blinker: Håndsættet søger en baseenhed. (side 40) Søger, intercom-funktion. Håndsættet bruges til et eksternt opkald. Ubesvaret opkald*1 (side 24) x k y 12 TG NE(da-da).book Page 13 Wednesday, February 18, :20 AM Sådan kommer du i gang Programmeringstast-ikoner Ikon U 8 M j n ~ Handling Vender tilbage til forrige skærm. Viser menuen. Accepterer det aktuelle valg. Viser det forrige opkaldte telefonnummer. Åbner telefonbogen. Gemmer telefonnumre i listen med forbudte opkald.*1 (side 22) Viser bogstavsindtastningsmåden for søgning i telefonbogen. (side 17) Slår tastaturlås-funktionen fra. (side 16) Vælger en bogstavsindtastningsmåde. Stopper optagelse eller afspilning.*1 Indsætter en opkaldpause. Sletter det valgte emne. Giver dig mulighed for at foretage et intercom-opkald. Skifter skærmbillede. (side 25) Sletter et nummer/bogstav. Gør opkaldet lydløst. Startindstillinger Symbolernes betydning: Eksempel: {V}/{^}: "FRA" Tryk på {V} eller {^} for at vælge ordene i anførselstegn. Displaysprog Vigtigt: L Når sprogvalget vises efter indsætning af batterierne første gang, skal du gå til trin 5. Displaysproget er forindstillet til engelsk. Eksemplerne vist i denne vejledning er vist på dansk. 1 8 (midterste programmeringstast) 2 {V}/{^}: "Handset Setup" ("Indstil håndsæt") i M 3 {V}/{^}: "Display Setup" ("Indstil display") i M 4 {V}/{^}: "Language" ("Sprog") i M 5 {V}/{^}: Vælg det ønskede sprog. i M i {ih} Hvis du vælger et sprog, du ikke kan læse 1 {ih} i 8 2 Fortsæt med betjeningen for din model. KX-TG6411/KX-TG6412/ KX-TG6413 {^} 3 gange i M KX- TG6422 {^} 4 gange i M 3 {V} 2 gange i M 2 gange i {V}/{^}: Vælg det ønskede sprog. i M i {ih} ( & / O l W 4 9 ^ 1 *1 KX-TG6422 Tænd/sluk telefonen Tænd Tryk på {ih} i ca. 1 sekund. Sluk Tryk på {ih} i ca. 2 sekunder. 13 TG NE(da-da). book Page 14 Wednesday, February 18, :20 AM Sådan kommer du i gang Dato og klokkeslæt 1 8 (midterste programmeringstast) 2 {V}/{^}: "Indstil håndsæt" i M 3 {V}/{^}: "Indstil tid" i M 4 {V}/{^}: "Sæt dato/tid" i M 5 Indtast aktuel dato, måned og år. i M Eksempel: 15. juli 2009 {1}{5} {0}{7} {0}{9} 6 Indtast den aktuelle time og minutter. Eksempel: 9:30 {0}{9} {3}{0} L Du kan vælge et 24-timers eller 12timers urformat ("AM" eller "PM") ved at trykke på {*}. 7 M i {ih} Bemærk: L Et ciffer kan rettes ved at trykke på {^} eller {V} for at flytte markøren til cifferet og derefter foretage ændringen. L Dato og klokkeslæt kan være forkert indstillet efter et strømsvigt. I så fald skal dato og klokkeslæt indstilles igen. 14 TG NE(da-da).book Page 15 Wednesday, February 18, :20 AM Foretag/besvar opkald Foretagelse af opkald 1 Løft håndsættet og tast telefonnummeret. L For at rette et ciffer skal du trykke på ^. {C} Tryk efter samtalen på {ih}, eller placer håndsættet i baseenheden eller opladeren. 2 3 Sådan bruges knappen til håndfri funktion 1 Indtast telefonnummeret, og tryk på {s}. L Tal ikke samtidig med, at den anden taler. 2 Tryk på {ih}, når samtalen er færdig. Bemærk: L Brug håndfri funktion i stille omgivelser for at opnå den bedste præstation. L Tryk på {C} for at skifte tilbage til håndsættet. Justering af højttalerstyrken Tryk på {^} eller {V} gentagne gange under samtalen. Opkald via genopkaldslisten De sidste 10 kaldte numre gemmes i genopkaldslisten (maks. 24 cifre hver). 1 j (højre programmeringstast) 2 {V}/{^}: Vælg det ønskede telefonnummer. 3 {C} Sletning af et nummer i genopkaldslisten 1 j (højre programmeringstast) 2 {V}/{^}: Vælg det ønskede telefonnummer. i 8 i M 3 {V}/{^}: "JA" i M i {ih} Pause (for brugere af PBX/fjerntjeneste) Det er nogle gange nødvendigt med en pause, når der foretages opkald via en PBX eller fjerntjeneste. Ved lagring af et opkaldskorts adgangsnummer og/eller PIN i telefonbogen er en pause nødvendig (side 18). Eksempel: Hvis du har behov for at bruge linjens adgangsnummer "0" ved foretagelse af eksterne opkald med en PBX: 1 {0} i l 2 Indtast telefonnummeret. i {C} Bemærk: L Der indsættes en pause på 3 sekunder, hver gang der trykkes på l. Gentag dette efter behov for at holde længere pauser. Besvarelse af opkald Ringeindikatoren på håndsættes blinker ved et indkommende opkald. 1 Løft håndsættet og tryk på {C} eller {s}, når enheden ringer. L Du kan også besvare opkaldet ved at trykke på en vilkårlig ciffertast fra {0} til {9}, {*} eller {#}. (Funktionen Besvar via vilkårlig tast) 2 Tryk efter samtalen på {ih}, eller placer håndsættet i baseenheden eller opladeren. Automatisk samtale Du kan besvare opkald blot ved at løfte håndsættet fra baseenheden eller opladeren. Det er ikke nødvendigt at trykke på {C}. For aktivering af denne funktion, se side 19. Justering af håndsættes ringestyrke Tryk på {^} eller {V} gentagne gange for at vælge den ønskede lydstyrke for et indkommende opkald, mens håndsættet ringer. Bemærk: L Du kan også programmere håndsættets ringestyrke på forhånd (side 19). 15 TG NE(da-da).book Page 16 Wednesday, February 18, :20 AM Foretag/besvar opkald Nyttige funktioner under et opkald Mute Når mute er aktiveret, kan du høre den anden part, men vedkommende kan ikke høre dig. 1 Tryk på 1 under samtalen. L 1 blinker. 2 Tryk igen på 1 for at vende tilbage til samtalen. L For at slå tastaturlåsen fra skal du trykke på & (midterste programmeringstast) i ca. 3 sekunder. Bemærk: L Der kan ikke ringes til nødopkaldsnumre, mens tastaturlåsen er aktiveret.

7 Genopkald/flash {R/E} giver dig mulighed for at bruge specialfunktioner fra din værts-pbx, f.eks. overførsel af et lokalopkald eller adgang til valgfri telefontjenester. Bemærk: L Se side 20 for at ændre genopkalds-/flashtiden. Opkaldsdeling Du kan deltage i et eksisterende eksternt opkald. Tryk på {C} for at deltage i samtalen, når det andet håndsæt bruges til et eksternt opkald. Bemærk: L Du kan forhindre andre brugere i at deltage i dine samtaler ved at tænde for privatfunktionen. (side 20). Tastaturlås Tasterne på håndsættet kan låses, så der ikke kan foretages opkald eller indstillinger. Indkommende opkald kan besvares, men alle andre funktioner er deaktiverede, når tastaturlåsen er slået til. For at slå tastaturlåsen til skal du trykke på 8 (midterste programmeringstast) i ca. 3 sekunder. L & vises. 16 TG NE(da-da).book Page 17 Wednesday, February 18, :20 AM Telefonbog Håndsættets telefonbog Med telefonbogen kan du foretage opkald uden at skulle indtaste nummeret manuelt. Du kan tilføje 100 navne og telefonnumre. 3 4 Tilføjelse af numre 1 n (venstre programmeringstast) i {V}/{^}: "Nyt navn/nr. " i M Indtast det ønskede navn (maks. 16 tegn). i M L Du kan ændre bogstavsindtastningsmåden ved at trykke på / (side 35). Indtast det ønskede telefonnummer (maks. 24 cifre). i M 2 gange L Gentag fra trin 3 for at tilføje numre. {ih} som starter med hvert bogstav på den ciffertast. L Hvis der ikke er noget navn, der svarer til det valgte bogstav, vises det næste navn. {V}/{^}: Rul om nødvendigt gennem telefonbogen. {C} Redigering af numre 1 Find det ønskede nummer (side 17). i {V}/{^}: "Rediger" i M Rediger om nødvendigt navnet (maks. 16 tegn; side 35). i M Rediger om nødvendigt telefonnummeret (maks. 24 cifre). i M 2 gange i {ih} 4 5 Sletning af numre Sletning af et nummer 1 Find det ønskede nummer (side 17). i8 2 {V}/{^}: "Slet" i M 3 {V}/{^}: "JA" i M i {ih} Sletning af alle lagrede numre 1 n (venstre programmeringstast) i 8 2 {V}/{^}: "Slet alt" i M 3 {V}/{^}: "JA" i M 4 {V}/{^}: "JA" i M i {ih} Sådan findes og ringes op til et nummer i telefonbogen Sådan rulles igennem alle numre 1 n (venstre programmeringstast) 2 {V}/{^}: Vælg det ønskede nummer. L Du kan rulle gennem numrene i telefonbogen ved at holde {V} eller {^} nede. 3 {C} Søgning på første bogstav (ved brug af en ciffertast) 1 n (venstre programmeringstast) L Du kan ændre bogstavsindtastningsmåden, hvis det bliver nødvendigt: ( i {V}/{^}: Vælg en bogstavsindtastningsmåde. i M 2 Tryk på den ciffertast ({0} til {9}), som indeholder det bogstav, du leder efter (side 35). L Tryk gentagne gange på den samme ciffertast for at vise det første navn, Kædeopkald Med denne funktion kan du kalde telefonnumre i telefonbogen under en samtale. Denne funktion kan for eksempel bruges til at ringe op til et opkaldskorts adgangsnummer eller en bankkontos PINkode, som du har lagret i telefonbogen, uden at du skal indtaste manuelt. 1 Tryk under et eksternt opkald på 8. im 2 {V}/{^}: Vælg det ønskede nummer. 3 Tryk på M for at ringe nummeret op. 17 TG NE(da-da).book Page 18 Wednesday, February 18, :20 AM Telefonbog Bemærk: L Når du lagrer et opkaldskorts adgangsnummer og din PIN i telefonbogen som et nummer i telefonbogen, skal du trykke på l for at indsætte en pause efter nummeret og PIN, hvis det er nødvendigt (side 15). Kopiering af numre i telefonbogen Du kan kopiere numre i telefonbogen til et andet kompatibelt Panasonic-håndsæts telefonbog. Kopiering af et nummer 1 Find det ønskede nummer (side 17). i8 2 {V}/{^}: "Kopier" i M 3 Indtast nummeret på det håndsæt, du ønsker at sende det lagrede nummer til. L Når et lagret nummer er blevet kopieret, vises "Afsluttet". L Hvis du vil fortsætte med at kopiere et andet nummer: {V}/{^}: "JA" i M i Find det ønskede nummer. im 4 {ih} Kopiering af alle lagrede numre 1 n (venstre programmeringstast) i 8 2 {V}/{^}: "Kopier alt" i M 3 Indtast nummeret på det håndsæt, du ønsker at sende det lagrede nummer til. L Når alle lagrede numre er blevet kopieret, vises "Afsluttet". 4 {ih} 18 TG NE(da-da).book Page 19 Wednesday, February 18, :20 AM Programmering Programmerbare indstillinger Du kan tilpasse enheden ved at programmere følgende funktioner vha. håndsættet. Programmering ved at rulle gennem displaymenuerne 1 8 (midterste programmeringstast) 2 Tryk på {V} eller {^} for at vælge den ønskede topmenu. i M 3 Tryk på {V} eller {^} for at vælge det ønskede punkt i undermenu 1. i M L I nogle tilfælde skal du muligvis vælge fra undermenu 2. i M Tryk på {V} eller {^} for at vælge den ønskede indstilling. i M L Dette trin varierer afhængig af den programmerede funktion. L For at forlade funktionen skal du trykke på {ih}. Bemærk: L Se de enkelte kapitler vedrørende andre topmenuer. L I nedenstående tabel angiver < > standardindstillingerne. L Det aktuelle punkt eller den aktuelle indstilling fremhæves på displayet. 4 Topmenu Indstil håndsæt < Undermenu 1 Indstil tid Undermenu 2 Sæt dato/tid*1 Alarm Tidsjustering*1, *2 <Vis nr.> Side Indstil lyd Ringestyrke*3 <Maksimum> Ringetone*4, *5 <Ringetone 1> Indstil display Sprog <English> Kontrast <Niveau 3> Reg. håndsæt Tastetoner*6 <TIL> Autosvar*7 <FRA> TG NE(da-da).book Page 20 Wednesday, February 18, :20 AM Programmering Topmenu Indstil base*1 > Undermenu 1 Ringestyrke*8 <Medium> Privat mode*9 <FRA> Genkald*10 <100 msek.> Base-PIN <0000> Repeater <FRA> Spær indkom. *1, *8 7 Undermenu 2 Side *1 Hvis du programmerer disse indstillinger vha. et af håndsættene, behøver du ikke at programmere samme punkt med det andet håndsæt. *2 Med denne funktion kan enheden justere dato og klokkeslæt automatisk, hver gang den modtager opkaldsinformation, som indeholder dato og klokkeslæt. Vælg "Vis nr." for at aktivere denne funktion. Vælg "Manual" for at deaktivere denne funktion. (Kun ved abonnement på nummervisning) Indstil først dato og klokkeslæt (side 14) for at bruge denne funktion.

8 *3 Når ringestyrken er slukket, vises ~, og håndsættet ringer ikke ved eksterne opkald. Håndsætter ringer imidlertid stadig, selvom ringestyrken er slukket: Der ringes med lav styrke ved alarm (side 21) og intercom-opkald (side 34) Der ringes med høj styrke ved søgning (side 34) *4 Hvis du vælger en af melodiringetonerne, bliver den ved med at spille i flere sekunder, selvom den opkaldende person allerede har lagt på. Du hører enten en ringetone eller en tom linje, når du besvarer opkaldet. *5 De forindstillede melodier i denne telefon bruges med tilladelse fra 2007 Copyrights Vision Inc. *6 Deaktiver denne funktion, hvis du foretrækker ikke at høre tasttoner, mens du kalder op eller trykker på taster inkl. bekræftelsestoner og fejltoner. *7 Hvis du abonnerer på en nummervisningstjeneste og vil se opkaldsinformationen, når du har taget håndsættet op for at besvare et opkald, skal du deaktivere denne funktion. *8 KX-TG6422 *9 Tænd for denne funktion, hvis du vil forhindre andre i at deltage i dine samtaler med eksterne opkaldende personer. *10 Genopkalds-/flash-tiden afhænger af din telefoncentral eller værts-pbx. Kontrakt om nødvendigt din PBX-udbyder. 20 TG NE(da-da).book Page 21 Wednesday, February 18, :20 AM Programmering Særlig programmering Alarm Du kan indstille en af 2 forskellige alarmindstillinger (én gang eller dagligt) ad gangen for hvert håndsæt. Der lyder en alarm i 3 timer på det indstillede tidspunkt. Vigtigt: L Indstil dato og klokkeslæt på forhånd (side 14). 1 8 (midterste programmeringstast) 2 {V}/{^}: "Indstil håndsæt" i M 3 {V}/{^}: "Indstil tid" i M 4 {V}/{^}: "Alarm" i M 5 {V}/{^}: Foretag den ønskede alarmindstilling. i M "FRA" Slår alarmen fra. Tryk igen på M, og derefter på {ih} for at afslutte. "En gang" En alarm lyder én gang på det indstillede tidspunkt. Indtast den ønskede dato og måned. i M "Daglig" En alarm lyder dagligt på det indstillede tidspunkt. L Hvis du vælger "En gang", skiftes indstillingen til "FRA" efter, at alarmen har lydt. Ændring af baseenhedens PINkode (Personal Identification Number) Vigtigt: L Hvis du ændrer PIN-koden, bedes du notere den nye PIN-kode. Enheden vil ikke oplyse dig om PIN-koden. Hvis du glemmer din PIN-kode, bedes du kontakte det nærmeste Panasonic-servicecenter. 1 8 (midterste programmeringstast) 2 {V}/{^}: "Indstil base" i M 3 {V}/{^}: "Base-PIN" i M 4 Indtast den aktuelle 4-cifrede PIN-kode til baseenheden (standard: "0000"). 5 Indtast den nye 4-cifrede PIN-kode til baseenheden. i M i {ih} Spærring af indgående opkald (kun abonnenter på nummervisning) Kan fås til: KX-TG6422 Denne funktion gør det muligt at afvise opkald fra angivne telefonnumre, som du ikke ønsker, at besvare, f.eks. spam-opkald. Når der modtages et opkald, ringer enheden ikke, mens opkaldet identificeres. Hvis telefonnummeret stemmer overens med et nummer i listen med forbudte opkald, sender enheden en optaget-tone til den, der ringer op, og afbryder derefter M {V}/{^}: Vælg den ønskede {ih} L Når alarmen er indstillet, vises eller ved at indtaste numrene cifre). i M L For at slette et ciffer skal du trykke på Tryk på {ih} for at afslutte. 4 Fortsæt med den ønskede Rediger KX-TG6411/KX-TG6412/ KX-TG6413 Hold {x} nede i ca. 5 sekunder. (Ingen registreringstone) KX-TG6422 Hold {x} nede i derefter dette trin. L Næste trin skal udføres inden for 90 sekunder. 5 Håndsæt: Vent, indtil "Base-PIN" vises. i Indtast baseenhedens PIN-kode (standard: M L Det(de) valgte håndsætnummer(numre) holder op med at kun den Panasonic DECT repeater, som er angivet på side Brug ikke mere end én repeater ad skal abonnere på en nummervisningstjeneste for at kunne bruger nummervisningsfunktionen. Kontakt din teleudbyder/dit telefonselskab for yderligere oplysninger. Visning af navn i telefonbog Når opkaldsinformationen er modtaget, og den passer til et telefonnummer, som er lagret i telefonbogen, vises det lagrede navn i telefonbogen og bliver gemt i nummervisningslisten. Til brugere af banke-på-tjeneste (Sverige og Norge) Hvis du abonnerer på både nummervisning og banke-på med nummervisning, vises opkaldsinformationen for person nr. 2, der ringer op, efter at du har hørt banke-på-tonen i håndsættet. 1 Tryk på {R/E} for at besvare opkald nr Tryk på {R/E} for at skifte mellem opkaldene. Bemærk: L Kontakt din tjenesteudbyder/dit telefonselskab for at få flere detaljer og oplysninger om denne tjenestes tilgængelighed i dit område. Nummervisningsfunktioner Når der modtages et eksternt opkald, vises den opkaldendes telefonnummer. Opkaldsinformation for de sidste 50 opkald vises i nummervisningslisten fra det nyeste til det ældste opkald. L Hvis enheden ikke kan modtage opkaldsinformation, vises følgende: "Ugyldig Nr": Der modtages et opkald fra et område, som ikke tilbyder nummervisningstjeneste. "Skjult nr. ": Den opkaldende person har anmodet om ikke at sende nummervisningsinformation. L Hvis denne enhed er forbundet til et PBXsystem, modtages opkaldsinformationen muligvis ikke korrekt. Kontakt din PBXudbyder. Ubesvarede opkald Hvis et opkald ikke besvares, behandler enheden opkaldet som et ubesvaret opkald, og der vises y. Herved får du besked om, hvorvidt du bør se på nummervisningslisten for at se, hvem der har ringet, mens du ikke var hjemme. Selvom du kun får vist et enkelt ubesvaret opkald i nummervisningslisten (side 25), forsvinder y fra displayet. Når du modtager et nyt opkald, vises y igen. Vis nummer plus-tjeneste (kun for Danmark) Vis nummer plus er en tjeneste fra din tjenesteudbyder/telefonselskabet, som ved at afgive en kort tone indikerer, at nogen forsøger at kalde dig op, mens du allerede har en telefonsamtale. For at bruge denne tjeneste skal du abonnere på Vis nummer plus. Kontakt din tjenesteudbyder/telefonselskabet for at få yderligere oplysninger om denne tjeneste. Indikering af den opkaldende persons nummer Tryk på {R/E} og {9}. L Din igangværende samtale vil blive afbrudt et kort øjeblik, og nummeret vises. 24 TG NE(da-da).book Page 25 Wednesday, February 18, :20 AM Nummervisningstjeneste Afvisning af det indkommende opkald 1 Tryk på {R/E}, og vent på tonen.

9 2 Tryk på {0}. Afbrydelse af den igangværende samtale og besvarelse af nyt opkald 1 Tryk på {R/E}, og vent på tonen. 2 Tryk på {1} for at besvare det indkommende opkald. Placering af den igangværende samtale på Hold og besvarelse af det indkommende opkald 1 Tryk på {R/E}, og vent på tonen. 2 Tryk på {2} for at besvare det indkommende opkald. Bemærk: L Gentag trin 1 og 2 for at skifte mellem de to opkald. Bemærk: L Hvis nummeret allerede er blevet vist eller besvaret, vises "Q", også selv om det blev vist eller besvaret ved hjælp af et andet håndsæt. L Slet punktet ved at trykke på W. i {V}/{^}: "JA" i M L Hvis opkaldet stemmer overens med et nummer i listen med forbudte opkald, registreres nummeret med 7 (side 21). (KX-TG6422) Redigering af en opkaldende persons telefonnummer før tilbagekald 1 8 (midterste programmeringstast) 2 {V}/{^}: "Opkaldsliste" i M 3 {V}/{^}: Vælg det ønskede i {V}/{^}: "Red. & kald" i M Rediger telefonnummeret. L Tryk på ciffertasten ({0} til {9}) for at tilføje, ^ for at på {C} for at ringe Oplysninger fra telefonsvarersystemet er kun på engelsk. Hvis du har optaget din egen udgående besked, afspilles samme besked til personer, der kalder op, selv om deres beskeder ikke optages. Tænd/sluk for telefonsvareren Telefonsvareren er som standard aktiveret. Baseenhed Tryk på {s} for at tænde/slukke for telefonsvareren. L Når telefonsvareren er tændt, lyser svar tilindikatoren. Håndsæt Hukommelsens kapacitet Den totale optagelseskapacitet (inklusive din udgående besked) er ca. 20 minutter. Der kan højst indspilles 64 beskeder. Bemærk: L Hvis hukommelsen for beskeder bliver fuld, vises: "Tlf.svarer fuld" i håndsættets display. Svar tilindikatoren på baseenheden blinker hurtigt, når telefonsvareren er aktiveret. L Når hukommelsen for beskeder bliver fuld, vises: Hvis du bruger den forud optagede udgående besked, skifter enheden automatisk til en anden forud optaget udgående besked, der anmoder opkaldende personer om at ringe op igen senere. 8 (midterste programmeringstast) {V}/{^}: "Telefonsvarer" i M {V}/{^}: Vælg "Tlf. svarer TIL" eller "Tlf. svarer FRA". i M i {ih} Bemærk: L Når telefonsvareren er tændt, vises D ved siden af batteriikonet. Opkaldsscreening Mens en opkaldende person indtaler en besked, kan du lytte til opkaldet igennem håndsættets højttaler. Tryk på {^} eller {V} gentagne gange for at justere højttalerstyrken. Du kan besvare opkaldet ved at trykke på {C} på håndsættet. Du kan indstille opkaldsscreening for hvert håndsæt. Standardindstillingen er "TIL". 1 8 (midterste programmeringstast) 2 {V}/{^}: "Telefonsvarer" i M 3 {V}/{^}: "Indst. " i M 4 {V}/{^}: "Aflyt opkald" i M 5 {V}/{^}: Vælg den ønskede indstilling. i M i {ih} 27 TG NE(da-da).book Page 28 Wednesday, February 18, :20 AM Telefonsvarer Udgående besked Når enheden besvarer et opkald, afspilles en besked for den opkaldende. Du kan enten bruge: din egen udgående besked eller en forhåndsindspillet udgående besked. Optagelse af din egen udgående besked Du kan optage din egen udgående besked (maks. 2 minutter og 30 sekunder). 1 8 (midterste programmeringstast) 2 {V}/{^}: "Telefonsvarer" i M 3 {V}/{^}: "Hilsen" i M 4 {V}/{^}: "Start REC" i M 5 {V}/{^}: "JA" i M 6 Hold håndsættet cirka 20 cm væk og tal tydeligt ind i mikrofonen. 7 Tryk på O for at stoppe optagelsen. 8 {ih} Sletning af din udgående besked (nulstilling og anvendelse af en forhåndsindspillet udgående besked) Hvis du vil bruge en forhåndsindspillet udgående besked, og du allerede har optaget din egen udgående besked, skal denne slettes først. 1 8 (midterste programmeringstast) 2 {V}/{^}: "Telefonsvarer" i M 3 {V}/{^}: "Hilsen" i M 4 {V}/{^}: "Standard" i M 2 gange 5 {ih} Afspilning af den udgående besked 1 8 (midterste programmeringstast) 2 {V}/{^}: "Telefonsvarer" i M 3 {V}/{^}: "Hilsen" i M 4 {V}/{^}: "Afspil hilsen" i M 5 {ih} Brug af en forhåndsindspillet udgående besked I enheden findes der 2 forhåndsindspillede udgående beskeder: Hvis du sletter eller ikke optager din egen udgående besked, afspiller enheden en forhåndsindspillet udgående besked, hvori de opkaldende bliver bedt om at indtale en besked. Hvis indtalingstiden for beskeden (side 32) er indstillet til "Kun hilsen", optages den opkaldende persons besked ikke, og enheden afspiller en anden forhåndsindspillet udgående besked, hvori den opkaldende bliver bedt om at ringe igen. Aflytning af beskeder ved brug af baseenheden Når der er optaget nye beskeder, blinker {6} på baseenheden. Tryk på {6}. L Hvis der er indspillet nye beskeder, vil baseenheden afspille de nye beskeder. L Hvis der ikke er nogen nye beskeder, vil baseenheden afspille alle beskeder. Bemærk: L Når svar til-indikatoren på baseenheden blinker hurtigt, er hukommelsen for beskeder fuld ("Hukommelsens kapacitet", side 27). 28 TG NE(da-da).book Page 29 Wednesday, February 18, :20 AM Telefonsvarer Brug af telefonsvareren under afspilning Tast {^} eller {V} {7} {8} {} {4} Betjening Justering af højttalerstyrken Gentag besked*1 Spring besked over Stop afspilning Slet besked, der afspilles Tast {^} eller {V} Betjening Juster lydstyrken for højttaleren (under afspilning) Gentag besked (under afspilning)*1 Hop en besked over (under afspilning) Gå ind i menuen "Indst." Afspil nye beskeder Afspil alle beskeder Afspil udgående besked Optag udgående besked Tænd for telefonsvareren Stop optagelse Stop afspilning Sluk for telefonsvareren Slet besked, der afspilles Slet alle beskeder Slet udgående besked*3 {1} {2} {3} {4} {5} {6} {7}{6} {8} {9} eller O {0} {*}{4}*2 {*}{5} {*}{6} *1 Hvis der trykkes inden for de første 5 sekunder af en besked, afspilles den foregående besked. Sletning af alle beskeder Tryk på {4} 2 gange, når enheden ikke er i brug. Aflytning af beskeder ved brug af håndsættet Når der er optaget nye beskeder, vises u på håndsættet med det samlede antal nye beskeder. 1 8 (midterste programmeringstast) 2 {V}/{^}: "Telefonsvarer" i M 3 {V}/{^}: Vælg "Afspil ny besked" eller "Afspil alle besk".

10 i M 4 Tryk på {ih}, når du er færdig. Bemærk: L Tryk på {C} for at skifte til højttaleren. L Hvis der vises "Tlf.svarer fuld" på displayet, vises u og det samlede antal nye beskeder ikke. *1 Hvis der trykkes inden for de første 5 sekunder af en besked, afspilles den foregående besked. *2 Du kan også slette på følgende måde: W i {V}/{^}: "JA" i M *3 Enheden nulstiller og anvender en forhåndsindspillet besked. Brug af telefonsvareren 8 (midterste programmeringstast) i {V}/{^}: "Telefonsvarer" i M Ringe tilbage (kun ved abonnement på nummervisning) Hvis der er modtaget opkaldsinformation for opkaldet, kan du ringe tilbage til nummeret, mens du aflytter en besked. 29 TG NE(da-da). book Page 30 Wednesday, February 18, :20 AM Telefonsvarer 1 2 Tryk på 8 under afspilningen. {V}/{^}: "Kald tilbage" i M Redigering af nummer før tilbagekald 1 Tryk på 8 under afspilningen. 2 {V}/{^}: "Red. & kald" i M 3 Rediger telefonnummeret. i {C} Fjernbetjening af telefonsvareren 1 Ring til dit telefonnummer fra en trykknaptelefon. Når den udgående besked begynder, skal du indtaste din adgangskode for fjernbetjeningen. L Enheden meddeler antallet af nye beskeder. 3 Følg stemmevejledningen efter behov, eller styr enheden vha. fjernkommandoer (side 30). 4 Læg på, når du er færdig. Bemærk: L Du kan indtale en besked på samme måde som en opkaldende person. Når den udgående besked er startet, skal du trykke på {*} for at springe over den udgående besked og optage din egen besked efter bippet. 2 Sletning af alle beskeder 1 8 (midterste programmeringstast) 2 {V}/{^}: "Telefonsvarer" i M 3 {V}/{^}: "Slet alle besk." i M 4 {V}/{^}: "JA" i M i {ih} Fjernbetjening Fra en trykknaptelefon kan du ringe til dit telefonnummer udefra og få adgang til enheden for at aflytte beskeder eller ændre telefonsvarerens indstillinger. Enhedens stemmevejledning beder dig om at trykke på visse ciffertaster for at udføre forskellige handlinger. Voice vejledning Under fjernbetjening vil enhedens stemmevejledning bede dig trykke på {1} for at udføre en specifik handling eller trykke på {2} for at høre flere mulige handlinger. Adgangskode for fjernbetjening Der skal indtastes en 3-cifret adgangskode, når telefonsvareren skal fjernbetjenes. Denne kode forhindrer uautoriserede personer i at aflytte dine beskeder ved fjernbetjening. Vigtigt: L For at kunne fjernbetjene telefonsvareren skal du først indstille en fjernbetjeningskode. 1 8 (midterste programmeringstast) 2 {V}/{^}: "Telefonsvarer" i M 3 {V}/{^}: "Indst. " i M 4 {V}/{^}: "Fjernkode" i M 5 For at slå fjernbetjeningen til skal du indtaste den 3-cifrede adgangskode til fjernbetjeningen. L For at slå fjernbetjeningen fra, tryk på {*}. 6 M i {ih} Fjernkommandoer Du kan trykke på ciffertaster for at få adgang til visse funktioner på telefonsvareren uden at vente på instruktioner fra voice vejledningen. Tast {1} {2} {4} {5} {6} {7} {9} {0} {*}{4} Betjening Gentag besked (under afspilning)*1 Spring en besked over (under afspilning) Afspil nye beskeder Afspil alle beskeder Afspil udgående besked Optag udgående besked Stop optagelse Stop afspilning Sluk for telefonsvareren Slet besked, der afspilles 30 TG NE(da-da).book Page 31 Wednesday, February 18, :20 AM Telefonsvarer Tast {*}{5} {*}{6} Betjening Slet alle beskeder Slet udgående besked (under afspilning af udgående besked)*2 Afslut fjernbetjening (eller læg på) "Automatisk": Enhedens telefonsvarer svarer ved slutningen af ring nr. 2, når den nye besked er optaget, eller i slutningen af ring nr. 5, når der ikke er nye beskeder. Hvis du ringer til din telefon udefra for at aflytte beskeder (side 30), vil du vide, at der ikke er nogen nye beskeder, når telefonen ringer 3. gang. Du kan derefter lægge telefonen på uden at skulle betale for opkaldet. 1 8 (midterste programmeringstast) 2 {V}/{^}: "Telefonsvarer" i M 3 {V}/{^}: "Indst." i M 4 {V}/{^}: "Antal ring" i M 5 {V}/{^}: Vælg den ønskede indstilling. i M i {ih} Ved abonnement på voice mail service For at modtage voice mail og bruge telefonsvareren korrekt, skal du være opmærksom på følgende: L Hvis du foretrækker at bruge voice mailtjenesten (side 33) fra din tjenesteudbyder/dit telefonselskab i stedet for enhedens telefonsvarer, skal du slå telefonsvareren fra (side 27). L Hvis du foretrækker at bruge enhedens telefonsvarer frem for voice mail-tjenesten fra din tjenesteudbyder/telefonselskab, skal du bede din tjenesteudbyder/dit telefonselskab om at deaktivere din voice mail-tjeneste. Hvis din tjenesteudbyder/telefonselskab ikke kan gøre dette: Skift enhedens "Antal ring"indstilling, så enhedens telefonsvarer besvarer opkald, før voice mailtjenesten fra din tjenesteudbyder/dit telefonselskab gør det. Det er nødvendigt at kontrollere det antal ring, der er nødvendigt for at aktivere voice mail servicen fra din tjenesteudbyder/ telefonselskab, før denne indstilling ændres. Skift antallet af ring for voice mailtjenesten, så telefonsvareren kan besvare opkaldet først. For at gøre {*}{#} *1 Hvis der trykkes inden for de første 5 sekunder af en besked, afspilles den foregående besked. *2 Enheden nulstiller og anvender en forhåndsindspillet besked. Sådan slår du telefonsvareren til ved fjernbetjening Hvis telefonsvareren er slået fra, kan du slå den til ved fjernbetjening. 1 Ring til dit telefonnummer fra en trykknaptelefon. 2 Lad telefonen ringe 10 gange. L Der høres et langt bip. 3 Indtast din adgangskode for fjernbetjeningen inden for 10 sekunder efter det lange bip. L Den udgående besked afspilles. L Du kan enten lægge på eller indtaste din adgangskode til fjernbetjeningen igen og starte fjernbetjeningen (side 30). Telefonsvarerens indstillinger Antal ring, før telefonsvareren besvarer et opkald Du kan ændre det antal gange, telefonen ringer "Antal ring", før enheden besvarer et opkald. Du kan vælge fra 2 til 7 ring eller "Automatisk". Standardindstillingen er "4 ring". 31 TG NE(da-da). book Page 32 Wednesday, February 18, :20 AM Telefonsvarer dette skal du kontakte din tjenesteudbyder/telefonselskab. Indtalingstid for indgående opkald Du kan ændre den maksimale beskedindtalingstid til hver opkaldende person.

11 Du kan også vælge "Kun hilsen", hvilket indstiller enheden til at give opkaldende personer en besked, men beskeder kan ikke optages. Standardindstillingen er "3 minutter". 1 8 (midterste programmeringstast) 2 {V}/{^}: "Telefonsvarer" i M 3 {V}/{^}: "Indst." i M 4 {V}/{^}: "Optagetid" i M 5 {V}/{^}: Vælg den ønskede indstilling. i M i {ih} Bemærk: L Når du vælger "Kun hilsen": Hvis du ikke optager din egen besked, vil enheden afspille den forhåndsindspillede besked, hvori den opkaldende bliver bedt om at ringe igen senere. Hvis du bruger din egen besked, skal du optage en udgående besked, hvori den opkaldende bliver bedt om at ringe igen senere. (side 28). 32 TG NE(da-da). book Page 33 Wednesday, February 18, :20 AM Voice mail-tjeneste Voice mail-tjeneste Voice mail er en automatisk telefonsvartjeneste, som tilbydes af tjenesteudbyderen/telefonselskabet. Når du abonnerer på denne tjeneste, vil din tjenesteudbyders/telefonselskabets voice mail-system besvare opkald til dig, når du ikke selv kan tage telefonen, eller når din telefon er optaget. Meddelelser bliver optaget af din tjenesteudbyder/telefonselskabet, ikke af din telefon. Når du har nye beskeder, vises # på håndsættet, hvis du er tilmeldt en tjeneste, som viser antal beskeder. Kontakt din tjenesteudbyder/telefonselskabet for at få yderligere oplysninger om denne tjeneste. For brugere i Danmark: Tryk for at aflytte nye meddelelser på {*} {9} {#}. Hvis telefonen er forbundet til en ISDN a/badapter eller NTab, skal du trykke på Når du har aflyttet beskeden, forsvinder #. Vigtigt: L Hvis du foretrækker at bruge voice mailtjenesten fra din tjenesteudbyder/ telefonselskabet i stedet for enhedens telefonsvarer, skal du slå telefonsvareren fra (side 27). Se side 31 for at få nærmere oplysninger. (KX-TG6422) L Hvis # stadig vises på displayet, selv når du har lyttet til nye beskeder, kan du slukke den ved at trykke på {#} og holde den nede i 2 sekunder. For brugere i Sverige: # vil forblive på displayet, efter at du har aflyttet nye meddelelser. For at slukke # skal du trykke og holde på {#} i 2 sekunder. # vises igen, når du har modtaget nye indtalte meddelelser. 33 TG NE(da-da). book Page 34 Wednesday, February 18, :20 AM Intercom/Finder Intercom Der kan foretages intercom-opkald mellem håndsættene. Bemærk: L Hvis du modtager et eksternt opkald, mens du taler på intercom, hører du afbrydelsestoner. Tryk på {ih} for at besvare opkaldet, og tryk derefter på {C}. L Når du søger efter håndsættet, bipper det søgte håndsæt i 1 minut. Overførsel af opkald, konferenceopkald Eksterne opkald kan overføres mellem 2 håndsæt. 1 Tryk på 4 under et eksternt opkald for at sætte opkaldet på hold. L k blinker for at indikere, at det indkommende opkald er på Hold. 2 Indtast nummeret på det håndsæt, du vil overføre til. 3 Vent på, at den søgte person svarer. L Tryk på 4 for at vende tilbage til det eksterne opkald, hvis den søgte person ikke svarer. 4 Sådan overføres et opkald: Tryk på {ih}. L Det eksterne opkald ledes nu videre til håndsættet. Sådan oprettes et konferenceopkald: Tryk på {3}. L Tryk på {ih} for at forlade konferencen. De andre personer kan fortsætte samtalen. Viderestilling af et opkald uden at tale med den anden håndsætbruger 1 Udfør trin 1 og 2, "Overførsel af opkald, konferenceopkald", side {ih} L Det indkommende opkald ringer på det andet håndsæt. Bemærk: L Hvis det andet håndsæt ikke besvarer opkaldet indenfor 1 minut, ringer opkaldet på dit håndsæt igen. Besvarelse af et overført opkald Tryk på {C} for at besvare søgningen. Bemærk: L Når den søgende person lægger på, kan du tale med den opkaldende person. Sådan foretager du et intercomopkald 1 8 (midterste programmeringstast) 2 i4 Indtast håndsættets nummer for at søge et specifikt håndsæt. L Tryk på {ih} for at stoppe søgningen. Tryk på {ih}, når samtalen er færdig. 3 Sådan besvarer du et intercomopkald 1 Tryk på {C} for at besvare søgningen. 2 Tryk på {ih}, når samtalen er færdig. Håndsæt Finder Du kan finde et forsvundet håndsæt ved at trykke på {x} på baseenheden. L Alle registrerede håndsæt bipper i 1 minut. Stop søgningen ved at trykke på den igen eller på {ih} på håndsættet. 34 TG NE(da-da).book Page 35 Wednesday, February 18, :20 AM Nyttig information Indtastning af bogstaver Ciffertasterne bruges til at indtaste bogstaver og cifre. Hver ciffertast har flere bogstaver. Hvilke bogstaver, der kan indtastes, afhænger af bogstavsindtastningsmåden (side 35). Tryk på {^} eller {V} for at flytte markøren til venstre eller til højre. Tryk på ciffertasterne for at indtaste bogstaver og tal. Tryk på ^ for at slette det bogstav eller tal, som er fremhævet med markøren. Tryk og hold ^ nede for at slette alle bogstaverne eller cifrene. Tryk på {*} for at skifte mellem store og små bogstaver. For at indtaste et andet bogstav på samme ciffertast, skal du trykke på {V} for at flytte markøren til næste position, og derefter trykke på den relevante ciffertast. Hvis du ikke trykker på en ciffertast inden for 5 sekunder efter, at du har indtastet et bogstav, registreres bogstavet, og markøren flytter til højre. Bogstavsindtastningsmåder De mulige bogstavsindtastningsmåder er Alfabetisk (ABC), Numerisk (0-9), Græsk (F), Udvidet 1 (G), Udvidet 2 (H), og Kyrillisk. (I). Når du er i disse indtastningsmåder, undtaget Numerisk, kan du vælge hvilke bogstaver, der skal indtastes, ved at trykke gentagne gange en ciffertast. Når enheden viser bogstavsindtastningsskærmen: / (højre programmeringstast) i {V}/{^}: Vælg en bogstavsindtastningsmåde. i M Alfabetisk tegntabel (ABC) Numerisk indtastningsoversigt (0-9) Græsk tegntabel (M) 35 TG NE(da-da).book Page 36 Wednesday, February 18, :20 AM Nyttig information Udvidet 1 tegntabel (N) L Det følgende bruges til både store og små bogstaver: Udvidet 2 tegntabel (O) L Det følgende bruges til både store og små bogstaver: Kyrillisk tegntabel (P) 36 TG NE(da-da).

12 Powered by TCPDF ( book Page 37 Wednesday, February 18, :20 AM Nyttig information Fejlmeddelelser Hvis enheden registrerer et problem, vises en af følgende meddelelser i displayet. Displaymeddelelse Check tlf. linje Årsag/løsning L Den medfølgende telefonledning er ikke tilsluttet endnu, eller den er ikke tilsluttet korrekt. Kontrollér tilslutningerne (side 9). L Optagelsen var for kort. Prøv igen. L Kopiering af telefonbog mislykkedes (side 18). Kontroller, at det andet håndsæt (modtageren) er i standby og prøv igen. L Modtagerens telefonbogshukommelse er fuld. Slet de unødvendige telefonbogsnumre på det andet håndsæt (modtageren) og prøv igen. L Telefonbogens hukommelse er fuld. Slet unødvendige indtastninger (side 17). L Beskedhukommelsen er fuld. Slet unødvendige indtastninger (side 29).*1 L Hukommelsen for listen med forbudte opkald er fuld. Slet unødvendige indtastninger (side 22).*1 L Håndsættets kommunikation med baseenheden er blevet afbrudt. Gå tættere på baseenheden, og prøv igen. L Tag baseenhedens lysnetadapter ud for at nulstille enheden. Tilslut lysnetadapteren, og prøv igen. L Håndsættets registrering er muligvis blevet annulleret. Registrer håndsættet igen (side 22). L Der er isat en forkert batteritype som f.eks. alkaline eller mangan. Brug kun det genopladelige Ni-MH-batteri, som er angivet på side 4, 6. L Du skal abonnere på en nummervisningstjeneste. Når du har abonnement på en nummervisningstjeneste og du modtager opkaldsinformation, vil denne meddelelse ikke blive vist. Fejl*1 fejlet Uafsluttet Hukom fuld Ingen kontakt Tilslut strøm adapter. Opladeligt batteri Man skal abonnere på vis nummer *1 KX-TG TG NE(da-da). book Page 38 Wednesday, February 18, :20 AM Nyttig information Fejlfinding Hvis du stadig har problemer efter at have fulgt instruktionerne i dette afsnit, skal du afbryde baseenhedens lysnetadapter, slukke for håndsættet og derefter tilslutte baseenhedens lysnetadapter igen og tænde for håndsættet. Generel brug Problem Håndsættet tænder ikke automatisk, når der er isat nye batterier. Enheden fungerer ikke. Årsag/løsning L Telefonen kan ikke tændes, fordi der er for lidt strøm på batteriet, eller det er helt afladet. Placer håndsættet på baseenheden eller opladeren, og lad det op. Kontrollér, at batterierne er sat korrekt i (side 9). Oplad batterierne helt (side 9). Kontrollér tilslutningerne (side 9). Tag baseenhedens lysnetadapter ud for at nulstille enheden, og sluk for håndsættet. Tilslut lysnetadapteren igen, tænd håndsættet, og prøv igen. L Håndsættet er ikke registreret på baseenheden. Registrer håndsættet (side 22). L L L L L Sørg for, at du bruger den medfølgende telefonledning. Din gamle telefonledning har eventuelt nogle andre egenskaber. L Lysnetadapteren til baseenheden eller telefonledningen er ikke tilsluttet. Kontrollér tilslutningerne. L Hvis der anvendes en splitboks til apparatets tilslutning, så fjern splitboksen, og tilslut apparatet direkte til vægstikket. Hvis apparatet fungerer nu, så kontrollér splitboksen. L Afbryd baseenheden fra telefonlinje og tilslut en telefon, som du ved virker. Hvis telefonen virker, så kontakt din forhandler for at få enheden repareret. Hvis telefonen ikke virker, som den skal, så kontakt din tjenesteudbyder/dit telefonselskab. L Der er ikke-viste ubesvarede opkald tilbage. Få dem vist, og slet y på følgende måde. 1 8 (midterste programmeringstast) 2 {V}/{^}: "Opkaldsliste" i M 3 Tryk på {V} for at lede fra det sidste opkald, eller tryk på {^} for at lede fra det ældste opkald. Der høres ingen ringetone. Jeg ved ikke, hvordan jeg sletter y (Ubesvaret opkald) fra displayet. 38 TG NE(da-da).book Page 39 Wednesday, February 18, :20 AM Nyttig information Programmerbare indstillinger Problem Jeg har ændret displaysproget til et sprog, jeg ikke kan læse. Håndsættet begynder at ringe under programmering. Displayet vender tilbage til standby under programmering. Jeg kan ikke registrere et håndsæt på en baseenhed. Årsag/løsning L Skift displaysproget (side 13). L Der er et indkommende opkald. Besvar opkaldet, og start igen, når du har lagt på. L Der modtages et opkald, der stemmer overens med et nummer i listen med forbudte opkald.*1 Vent, og prøv igen senere. L Det maksimale antal håndsæt (6) er allerede registreret på baseenheden. Annuller ubrugte håndsætregistreringer fra baseenheden (side 23). L Du har indtastet en forkert PIN-kode. Hvis du glemmer din PIN-kode, bedes du kontakte det nærmeste Panasonic-servicecenter. L Placer håndsættet og baseenheden væk fra andre elektriske apparater. *1 KX-TG6422 Batteriopladning Problem Håndsættet bipper, og/eller ) blinker. Jeg har opladet batterierne helt, men ) blinker stadig. Jeg har opladet batterierne helt, men driftstiden synes at være kortere. Håndsættets display er tomt. Årsag/løsning L Batteriopladningen er lav. Oplad batterierne helt (side 9). L Rengør opladningskontakterne og oplad igen (side 10). L Batterierne skal udskiftes (side 9). L Rengør batteriernes poler (S, T) og ladekontakterne med en tør klud, og lad op igen. L Håndsættet er ikke tændt. Slå strømmen til (side 13). 39 TG NE(da-da).book Page 40 Wednesday, February 18, :20 AM Nyttig information Opkald/besvarelse af opkald, intercom Problem w blinker. Årsag/løsning L Håndsættet er for langt fra baseenheden. Gå tættere på. L Lysnetadapteren til baseenheden er ikke tilsluttet korrekt. Slut lysnetadapteren til baseenheden igen. L Du bruger håndsættet eller baseenheden i et område med kraftige elektriske forstyrrelser. Skift placering for baseenheden, og brug håndsættet på afstand af interferenskilder. L Håndsættet er ikke registreret på baseenheden. Registrer det (side 22). L Du bruger håndsættet eller baseenheden i et område med kraftige elektriske forstyrrelser. Skift placering for baseenheden, og brug håndsættet på afstand af interferenskilder. L Gå tættere på baseenheden. L Hvis du bruger en DSL-/ADSL-tjeneste, anbefaler vi, at du tilslutter et DSL-/ADSL-filter mellem baseenheden og Ringestyrken er slukket. Juster ringestyrken (side 19). L Ringestyrken er slukket. Juster ringestyrken (side 20).

Din brugermanual PANASONIC KX-TG6461EX2

Din brugermanual PANASONIC KX-TG6461EX2 Du kan læse anbefalingerne i brugervejledningen, den tekniske guide eller i installationsguiden. Du finder svarene til alle dine spørgsmål i i brugermanualen (information, specifikationer, sikkerhedsråd,

Læs mere

Kort vejledning. Tilslutninger. DECT-telefon PQQW15795ZA DC0807PF0 NE-1/3. Model nr. KX-TG8200NE

Kort vejledning. Tilslutninger. DECT-telefon PQQW15795ZA DC0807PF0 NE-1/3. Model nr. KX-TG8200NE TG8200NE_QG_(da-da).fm Page 1 Friday, September 7, 2007 10:57 AM Kort vejledning Regelmæssig vedligeholdelse L Brug en tør blød klud til at rengøre produktet. Produktets overflade kan blive ridset, hvis

Læs mere

KX-TG7302NE KX-TG7303NE

KX-TG7302NE KX-TG7303NE TG7301-7321NE(da-da).book Page 1 Thursday, April 17, 2008 10:15 AM Instruktionsbog DECT-telefon Model nr. KX-TG7301NE KX-TG7302NE KX-TG7303NE Digital trådløs telefonsvarer Model nr. KX-TG7322NE Model vist

Læs mere

Din brugermanual PANASONIC KXTG6512NE http://da.yourpdfguides.com/dref/2730440

Din brugermanual PANASONIC KXTG6512NE http://da.yourpdfguides.com/dref/2730440 Du kan læse anbefalingerne i brugervejledningen, den tekniske guide eller i installationsguiden. Du finder svarene til alle dine spørgsmål i i brugermanualen (information, specifikationer, sikkerhedsråd,

Læs mere

Din brugermanual PANASONIC KXTG2511NE http://da.yourpdfguides.com/dref/2734584

Din brugermanual PANASONIC KXTG2511NE http://da.yourpdfguides.com/dref/2734584 Du kan læse anbefalingerne i brugervejledningen, den tekniske guide eller i installationsguiden. Du finder svarene til alle dine spørgsmål i i brugermanualen (information, specifikationer, sikkerhedsråd,

Læs mere

Din brugermanual PANASONIC KX-TG8412NE

Din brugermanual PANASONIC KX-TG8412NE Du kan læse anbefalingerne i brugervejledningen, den tekniske guide eller i installationsguiden. Du finder svarene til alle dine spørgsmål i i brugermanualen (information, specifikationer, sikkerhedsråd,

Læs mere

Din brugermanual PANASONIC KX-TG1103NE http://da.yourpdfguides.com/dref/766445

Din brugermanual PANASONIC KX-TG1103NE http://da.yourpdfguides.com/dref/766445 Du kan læse anbefalingerne i brugervejledningen, den tekniske guide eller i installationsguiden. Du finder svarene til alle dine spørgsmål i i brugermanualen (information, specifikationer, sikkerhedsråd,

Læs mere

KX-TG7103NE. Instruktionsbog. DECT-telefon

KX-TG7103NE. Instruktionsbog. DECT-telefon TG7100-7102-7103NE(da-da).book Page 1 Friday, April 21, 2006 12:39 PM Instruktionsbog DECT-telefon Model nr. KX-TG7100NE/KX-TG7102NE KX-TG7103NE KX-TG7100 Denne telefon har nummervisningsfunktion. For

Læs mere

Registrer dit produkt og få hjælp på CD250 CD255 SE250 SE255. Kort betjeningsvejledning. Tilslutning. Installation.

Registrer dit produkt og få hjælp på  CD250 CD255 SE250 SE255. Kort betjeningsvejledning. Tilslutning. Installation. Registrer dit produkt og få hjælp på www.philips.com/welcome CD250 CD255 SE250 SE255 Kort betjeningsvejledning 1 Tilslutning 2 Installation 3 Betjening Medfølgende dele Basestation ELLER Håndsæt Låg til

Læs mere

Registrer dit produkt, og få support på. D120. Kort brugervejledning

Registrer dit produkt, og få support på.  D120. Kort brugervejledning Registrer dit produkt, og få support på www.philips.com/support D120 Kort brugervejledning Vigtige sikkerhedsinstruktioner Advarsel Det elektriske netværk er klassificeret som farligt. Den eneste måde,

Læs mere

Amplicomms Telefonsvarer AB900 med ekstra forstærkning

Amplicomms Telefonsvarer AB900 med ekstra forstærkning Amplicomms Telefonsvarer AB900 med ekstra forstærkning Brugervejledning 1. Display 2. Højttaler 3. Forøg lydstyrken 4. Forrige besked 5. Justér hastigheden 6. Optag 7. Tænd/sluk, stop afspilning 8. Reducér

Læs mere

Kort brugervejledning

Kort brugervejledning Registrer dit produkt, og få support på www.philips.com/welcome D150 Kort brugervejledning Vigtige sikkerhedsinstruktioner Advarsel Det elektriske netværk er klassificeret som farligt. Den eneste måde,

Læs mere

Kort brugervejledning

Kort brugervejledning Registrer dit produkt, og få support på www.philips.com/welcome D400 D405 Kort brugervejledning Vigtige sikkerhedsinstruktioner Advarsel Det elektriske netværk er klassificeret som farligt. Den eneste

Læs mere

Din brugermanual BANG & OLUFSEN BEOCOM 2 http://da.yourpdfguides.com/dref/2465365

Din brugermanual BANG & OLUFSEN BEOCOM 2 http://da.yourpdfguides.com/dref/2465365 Du kan læse anbefalingerne i brugervejledningen, den tekniske guide eller i installationsguiden. Du finder svarene til alle dine spørgsmål i i brugermanualen (information, specifikationer, sikkerhedsråd,

Læs mere

TG8301_8302NE(da-da).book Page 1 Tuesday, June 10, :48 AM. Model nr. KX-TG8301NE

TG8301_8302NE(da-da).book Page 1 Tuesday, June 10, :48 AM. Model nr. KX-TG8301NE TG8301_8302NE(da-da).book Page 1 Tuesday, June 10, 2008 8:48 A Instruktionsbog DECT-telefon odel nr. KX-TG8301NE KX-TG8302NE Den viste model er KX-TG8301. Denne enhed er kompatibel med nummerviser og SS.

Læs mere

Kort brugervejledning

Kort brugervejledning Registrer dit produkt, og få support på www.philips.com/support D230 D235 Kort brugervejledning Vigtige sikkerhedsinstruktioner Advarsel Det elektriske netværk er klassificeret som farligt. Den eneste

Læs mere

Vigtige sikkerhedsinstruktioner. Oversigt

Vigtige sikkerhedsinstruktioner. Oversigt Lynhåndbog CD180 Vigtige sikkerhedsinstruktioner Anvend kun den strømforsyning, der er angivet i de tekniske data. Lad ikke produktet komme i kontakt med væske. Der er risiko for eksplosion, hvis batteriet

Læs mere

SUPER BRAVO PLUS Bruger vejledning

SUPER BRAVO PLUS Bruger vejledning SUPER BRAVO PLUS Bruger vejledning Pak telefonen ud I kassen finder du: Telefonen Telefonrøret Snoet ledning - forbinder telefon og rør. Ledning - forbinder telefon til telefonstik Adaptor (strømforsyning)

Læs mere

BRAVO Fastnettelefon DECT fastnettelefon. Bruger manual. Tele Call Danmark Ene distributør i Danmark for BRONDI

BRAVO  Fastnettelefon DECT fastnettelefon. Bruger manual. Tele Call Danmark Ene distributør i Danmark for BRONDI BRAVO Fastnettelefon DECT fastnettelefon Bruger manual Side 1 af 11 1. Overordnede funktioner Stort håndsæt med store taster og display Håndfri betjening Høj ringestyrke Lyssigal ved tilringning Høj lydstyrke

Læs mere

KX-TG1102NE KX-TG1103NE

KX-TG1102NE KX-TG1103NE TG1100_1102_1103NE(da-e).book Page 1 Monday, June 23, 2008 1:43 PM Instruktionsbog KX-TG1100 Oplad batterierne i ca. 7 timer før telefonen tages i brug første gang. DECT-telefon Model nr. KX-TG1100NE KX-TG1102NE

Læs mere

Kort brugervejledning

Kort brugervejledning Registrer dit produkt, og få support på www.philips.com/support D130 D135 Kort brugervejledning Vigtige sikkerhedsinstruktioner Advarsel Det elektriske netværk er klassificeret som farligt. Den eneste

Læs mere

Tast 1 st 2 nd 3 rd 4 th 5 th 6 th 7 th. Tast 1 st 2 nd 3 rd 4 th 5 th 6 th 7 th 8 th 9 th 10 th. 8 th 9 th 10 th

Tast 1 st 2 nd 3 rd 4 th 5 th 6 th 7 th. Tast 1 st 2 nd 3 rd 4 th 5 th 6 th 7 th 8 th 9 th 10 th. 8 th 9 th 10 th Funktionstaster (IDSTIL.) (R-TAST) (HØJTTALER) (GEOPKALD/P) Beskrivelse Indstil. Til indstilling af tid og dato samt kontrast. R-tasten benyttes under omstillingsanlæg og til nogle Ekstra Services, så

Læs mere

Registrer dit produkt, og få support på. M550 M555. Lynvejledning

Registrer dit produkt, og få support på.  M550 M555. Lynvejledning Registrer dit produkt, og få support på www.philips.com/welcome M550 M555 Lynvejledning Vigtige sikkerhedsinstruktioner Advarsel Det elektriske netværk er klassificeret som farligt. Den eneste måde, hvorpå

Læs mere

Kort brugervejledning

Kort brugervejledning Registrer dit produkt, og få support på www.philips.com/support D4550 Kort brugervejledning Vigtige sikkerhedsinstruktioner Advarsel Det elektriske netværk er klassificeret som farligt. Den eneste måde,

Læs mere

Registrer dit produkt, og få support på. CD190 CD195. Lynhåndbog. 1 Tilslut 2 Kom godt i gang 3 Nyd det

Registrer dit produkt, og få support på.   CD190 CD195. Lynhåndbog. 1 Tilslut 2 Kom godt i gang 3 Nyd det Registrer dit produkt, og få support på www.philips.com/welcome CD190 CD195 Lynhåndbog 1 Tilslut 2 Kom godt i gang 3 Nyd det Vigtige sikkerhedsinstruktioner Anvend kun den strømforsyning, der er angivet

Læs mere

QUICK GUIDE SNOM300 VOIP BUSINESS PHONES JULI 2010

QUICK GUIDE SNOM300 VOIP BUSINESS PHONES JULI 2010 QUICK GUIDE SNOM300 VOIP BUSINESS PHONES JULI 2010 INDHOLD Indledning... 3 Tilslut telefonen... 3 Generelt... 4 Ændringer af ringetone... 5 Foretag et opkald... 5 Besvar et opkald... 5 Omstilling af opkald...

Læs mere

Business Call Quick guide SNOM370 Version 1.0 / juli 2012

Business Call Quick guide SNOM370 Version 1.0 / juli 2012 Business Call Quick guide SNOM370 Version 1.0 / juli 2012 Indledning Denne vejledning guider dig nemt og hurtigt igennem installation og brug af de mest anvendte funktioner og funktionstaster på SNOM 370

Læs mere

QUICK GUIDE SNOM370 VERSION 1.0 OKT. 2011

QUICK GUIDE SNOM370 VERSION 1.0 OKT. 2011 QUICK GUIDE SNOM370 VERSION 1.0 OKT. 2011 INDHOLD Indledning... 3 Tilslut telefonen... 4 Generelt... 4 Ændring af ringetone... 6 Foretag et opkald... 6 Besvar et opkald... 6 Omstilling af opkald... 7 Træk

Læs mere

LINDE No2 indeholder. LINDE No2 TWIN indeholder

LINDE No2 indeholder. LINDE No2 TWIN indeholder LINDE No2 indeholder LINDE No2 TWIN indeholder 5 INDHOLDSFORTEGNELSE INSTALLATION 6 BATTERIER - TÆND HÅNDSÆT OG BASE 7 ISÆT BATTERIER 4 3 2 1 1 2 3 4 8 BASE OG HÅNDSÆT Tilslut headset LED* Udgående kald

Læs mere

Business Call Quick guide SNOM360 Juli 2012

Business Call Quick guide SNOM360 Juli 2012 Business Call Quick guide SNOM360 Juli 2012 Indledning Denne vejledning guider dig nemt og hurtigt igennem installation og brug af de mest anvendte funktioner og funktionstaster på SNOM 360 telefonen.

Læs mere

Gigaset SL3 Professional

Gigaset SL3 Professional Gigaset SL3 Gigaset SL3 Professional Siemens HiPath Uddannelse April 2009/II / 1 1. Oversigt 16 1. Højttaler 2. Display 3. Displaytaster 4. Menu knap (Intern menu, Lydindstilling, Tlf. menu og telefonbog).

Læs mere

Quick guide SNOM370 Version 1.0 / okt. 2011

Quick guide SNOM370 Version 1.0 / okt. 2011 Quick guide SNOM370 Version 1.0 / okt. 2011 Indledning Denne vejledning guider dig nemt og hurtigt igennem installation og brug af de mest anvendte funktioner og funktionstaster på SNOM 370 telefonen.

Læs mere

I kan styre samtlige funktioner beskrevet i nærværende dokument, gennem jeres personlige side (selfcare) på www.firstcom.dk

I kan styre samtlige funktioner beskrevet i nærværende dokument, gennem jeres personlige side (selfcare) på www.firstcom.dk Indledning Denne vejledning guider dig nemt og hurtigt igennem installation og brug af de mest anvendte funktioner og funktionstaster på SNOM 300 telefonen. På sidste side er der svar på ofte stillede

Læs mere

Business Call Quick guide SNOM 320 Version 1,0/juli 2012

Business Call Quick guide SNOM 320 Version 1,0/juli 2012 Business Call Quick guide SNOM 320 Version 1,0/juli 2012 Indledning Denne vejledning er udarbejdet med henblik på at beskrive de mest anvendte funktioner og funktionstaster på SNOM 320 telefonen. På den

Læs mere

QUICK GUIDE SNOM320 VOIP BUSINESS PHONES REV. 2010

QUICK GUIDE SNOM320 VOIP BUSINESS PHONES REV. 2010 QUICK GUIDE SNOM320 VOIP BUSINESS PHONES REV. 2010 INDHOLD Indledning... 3 Tilslut telefonen... 3 Generelt... 4 Ændring af ringetone... 5 Foretag et opkald... 5 Besvar et opkald... 5 Omstilling af opkald...

Læs mere

Velkommen. Hurtigstartguide. Tilslut. Installér. God fornøjelse

Velkommen. Hurtigstartguide. Tilslut. Installér. God fornøjelse Velkommen DA Hurtigstartguide 1 2 3 Tilslut Installér God fornøjelse Hvad er der i kassen Håndsæt Basestation Strømforsyning til basestation Net-ledning 2x AAA genopladelige batterier Batterilåg Brugervejledning

Læs mere

Om 9608/9611 IP Telefon

Om 9608/9611 IP Telefon IP Office 9608/9611 Telefon betjeningsguide Meddelelse / ringe indikation Mistede opkald Linietast Funktionstast etiket Funktionstast Om 9608/9611 IP Telefon Telefonen understøtter 24 programmerbare linie

Læs mere

Kort betjeningsvejledning

Kort betjeningsvejledning Digital trådløs telefon Digital trådløs telefon med telefonsvarer SE240 SE245 Velkommen Kort betjeningsvejledning 1 2 3 Forbind Installér Brug Hvad finder du i æsken? SE240/SE245 håndsæt SE240 eller SE245

Læs mere

I kan styre samtlige funktioner beskrevet i nærværende dokument, gennem jeres personlige side (selfcare) på www.firstcom.dk

I kan styre samtlige funktioner beskrevet i nærværende dokument, gennem jeres personlige side (selfcare) på www.firstcom.dk Indledning Denne vejledning guider dig nemt og hurtigt igennem installation og brug af de mest anvendte funktioner og funktionstaster på SNOM 320 telefonen. På sidste side er der svar på ofte stillede

Læs mere

BeoCom 2. Vejledning

BeoCom 2. Vejledning BeoCom 2 Vejledning Før du starter Denne vejledning indeholder instruktioner i opsætning og brug af BeoCom 2 håndsættet med en BeoLine base. Du kan også bruge håndsættet med andre baser, f.eks. en BeoCom

Læs mere

Kort brugervejledning

Kort brugervejledning Registrer dit produkt, og få support på www.philips.com/support D450 D455 Kort brugervejledning Vigtige sikkerhedsinstruktioner Advarsel Det elektriske netværk er klassificeret som farligt. Den eneste

Læs mere

Digital Trådløs Telefon (DECT) med Vis Nummer & Håndfri Betjening DDP-300 BETJENINGSVEJLEDNING. Bør læses før brugen og gemmes

Digital Trådløs Telefon (DECT) med Vis Nummer & Håndfri Betjening DDP-300 BETJENINGSVEJLEDNING. Bør læses før brugen og gemmes Digital Trådløs Telefon (DECT) med Vis Nummer & Håndfri Betjening DDP-300 BETJENINGSVEJLEDNING Bør læses før brugen og gemmes Før brug Nærmere oplysninger findes i afsnittet om opsætning. Vigtigt - alarmopkald

Læs mere

Brugervejledning til trådløst bilsæt (CK-1W) 9355972 2. udgave

Brugervejledning til trådløst bilsæt (CK-1W) 9355972 2. udgave Brugervejledning til trådløst bilsæt (CK-1W) 9355972 2. udgave OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING Vi, NOKIA CORPORATION, erklærer som eneansvarlige, at produktet CK-1W er i overensstemmelse med bestemmelserne

Læs mere

Dansk kvik guide til tiptel 274 telefon

Dansk kvik guide til tiptel 274 telefon Dansk kvik guide til tiptel 274 telefon Tilslutning. Inden telefonen tages i brug, skal alle kabler og ledninger tilsluttes: 1. Spiralledning monteres i telefonrør og i telefon 2. Strømforsyningen tilsluttes

Læs mere

PRÆSENTATION. Display. Tast til telefonsvarer. Tast til nummerfortegnelse. Linietast. Tast til genopringning (Bis)

PRÆSENTATION. Display. Tast til telefonsvarer. Tast til nummerfortegnelse. Linietast. Tast til genopringning (Bis) PRÆSENTATION Hørerør Display Tast til nummerfortegnelse Linietast Tastatur til opringning Tast til telefonsvarer Tast til genopringning (Bis) Tast interkommunikation/ venteposition med musik Program og

Læs mere

DENVER DDP DECT

DENVER DDP DECT DENVER DDP - 100 DECT BRUGSANVISNING UDPAKNING I æsken med telefonen skal der være følgende dele: Base Håndsæt (1 eller flere) Strømforsyning(er) Opladeenhed (gælder kun hvis flere håndsæt) INPUT: AC230V,

Læs mere

Registrer dit produkt, og få support på. D6050. Kort brugervejledning

Registrer dit produkt, og få support på.  D6050. Kort brugervejledning Registrer dit produkt, og få support på www.philips.com/welcome D6050 Kort brugervejledning Vigtige sikkerhedsinstruktioner Advarsel Det elektriske netværk er klassificeret som farligt. Den eneste måde,

Læs mere

Svenska (se sidan 4-17) 1 Radera/sekretess 2 Kortnummerknapp 3 R-knapp/internsamtal 4 Linjeknapp 5 * och ringsignal av/på. Suomi (sivut 18-31)

Svenska (se sidan 4-17) 1 Radera/sekretess 2 Kortnummerknapp 3 R-knapp/internsamtal 4 Linjeknapp 5 * och ringsignal av/på. Suomi (sivut 18-31) 1 2 3 4 9 8 7 5 6 Svenska (se sidan 4-17) 1 Radera/sekretess 2 Kortnummerknapp 3 R-knapp/internsamtal 4 Linjeknapp 5 * och ringsignal av/på 6 # och knapplås 7 Programmering 8 Återuppringning 9 Nummerpresentation

Læs mere

Kære bruger! Skriv venligst til: Bang & Olufsen Telecom a/s Kundeservice Kjeldsmarkvej 1 7600 Struer

Kære bruger! Skriv venligst til: Bang & Olufsen Telecom a/s Kundeservice Kjeldsmarkvej 1 7600 Struer BeoTalk 1200 2 Kære bruger! Vi håber, du får glæde af din nye Beo- Talk 1200 fra Bang & Olufsen og anbefaler, at du læser vejledningen, før du tager telefonsvareren i brug. Vi vil meget gerne høre om dine

Læs mere

STEVISON BLUETOOTH USB MICRO SD DAB+ FM DIGITAL RADIO

STEVISON BLUETOOTH USB MICRO SD DAB+ FM DIGITAL RADIO STEVISON BLUETOOTH USB MICRO SD DAB+ FM DIGITAL RADIO Model: HN13549 Vejledning Funktioner 1. INFO/MENU 2. ALARM 3. NULSTIL 4. VÆLG 5. MODE 6. SCAN 7. VENSTRE ( ) 8. HØJRE ( ) 9. BÆREGREB 10. DOT-MATRIX

Læs mere

Digital kabelløs telefon Digital kabelløs telefon med telefonsvarer. Velkommen. Kort betjeningsvejledning. Forbind. Installér.

Digital kabelløs telefon Digital kabelløs telefon med telefonsvarer. Velkommen. Kort betjeningsvejledning. Forbind. Installér. Digital kabelløs telefon Digital kabelløs telefon med telefonsvarer SE140 SE145 Velkommen Kort betjeningsvejledning 1 2 3 Forbind Installér Brug Hvad finder du i æsken? SE140/SE145 håndsæt SE140 eller

Læs mere

Brugermanual. OpenScape Voice. Siemens OpenStage 40. Opsætning på bordtelefon. Version 07/15

Brugermanual. OpenScape Voice. Siemens OpenStage 40. Opsætning på bordtelefon. Version 07/15 Brugermanual OpenScape Voice Siemens OpenStage 40 Opsætning på bordtelefon Version 07/15 Udskriv denne brugermanual Denne manual er designet til at blive udskrevet som et hæfte, du kan gemme og bruge som

Læs mere

BeoCom 2. Kom hurtigt i gang

BeoCom 2. Kom hurtigt i gang BeoCom 2 Kom hurtigt i gang Før du starter Denne vejledning indeholder instruktioner i opsætning og brug af BeoCom 2 håndsættet med en BeoLine base. Du kan også bruge håndsættet med andre baser, f.eks.

Læs mere

STEVISON BLUETOOTH USB MICRO SD DAB+ FM DIGITAL RADIO

STEVISON BLUETOOTH USB MICRO SD DAB+ FM DIGITAL RADIO STEVISON BLUETOOTH USB MICRO SD DAB+ FM DIGITAL RADIO Model: HN13549 Vejledning Funktioner 1. INFO/MENU 2. ALARM 3. NULSTIL 4. VÆLG 5. MODE 6. SCAN 7. VENSTRE ( ) 8. HØJRE ( ) 9. BÆREGREB 10. DOT-MATRIX

Læs mere

Kære bruger! På forhånd tak! Kundeservice Kjeldsmarkvej 1 7600 Struer. Bang & Olufsen Telecom A/S. Kundeservice 96 84 44 01

Kære bruger! På forhånd tak! Kundeservice Kjeldsmarkvej 1 7600 Struer. Bang & Olufsen Telecom A/S. Kundeservice 96 84 44 01 BeoTalk 1100 2 Kære bruger! Vi håber, De får glæde af Deres nye BeoTalk 1100 fra Bang & Olufsen. BeoTalk 1100 er en kombineret telefonsvarer og Vis Nummer modtager, hvor design, komfort og funktionalitet

Læs mere

Betjeningsvejledning DDP-650

Betjeningsvejledning DDP-650 Betjeningsvejledning DDP-650 INDHOLD DET BETYDER SYMBOLERNE... 1 Håndsættet og Basen...2 INDLEDENDE OPSÆTNING AF TELEFONEN... 3 PLACERING... 4 VIGTIGE SIKKERHEDSOPLYSNINGER... 4 SÅDAN FORETAGER / MODTAGER

Læs mere

Velkommen. Opsætningsvejledning. Tilslut. Installer. God fornøjelse

Velkommen. Opsætningsvejledning. Tilslut. Installer. God fornøjelse Velkommen Opsætningsvejledning 1 2 3 Tilslut Installer God fornøjelse Hvad der er i boksen CD140 basestation ELER CD140/CD145 Håndsæt CD 145 basestation Strømforsyningsenhed til basestation Net-ledning

Læs mere

BeoCom 4. Vejledning

BeoCom 4. Vejledning BeoCom 4 Vejledning Før du starter Sådan anvendes denne vejledning Brug nedenstående nøgle til at finde ud af, hvordan en tast eller et statusdisplay ser ud i en instruktionssekvens. Taster på håndsættet

Læs mere

Din brugermanual HP PAVILION DV2820EA http://da.yourpdfguides.com/dref/4149132

Din brugermanual HP PAVILION DV2820EA http://da.yourpdfguides.com/dref/4149132 Du kan læse anbefalingerne i brugervejledningen, den tekniske guide eller i installationsguiden. Du finder svarene til alle dine spørgsmål i HP PAVILION DV2820EA i brugermanualen (information, specifikationer,

Læs mere

OPSÆTNING Sæt de tre medfølgende batterier i batteriholderen i bunden af telefonen. Tilslut telefonstikket i vægdåsen. Indstil uret.

OPSÆTNING Sæt de tre medfølgende batterier i batteriholderen i bunden af telefonen. Tilslut telefonstikket i vægdåsen. Indstil uret. BeoCom 2500 er en betjeningsvenlig telefon med mange praktiske og tidsbesparende faciliteter, der vil lette telefoneringen i det daglige. Det lette og formrigtige rør samt vippetasterne på det brugervenlige

Læs mere

1. Bluetooth Speakerphone

1. Bluetooth Speakerphone 1. Bluetooth Speakerphone Denne Bluetooth speakerphone i mini-størrelse er designet til at du kan nyde maksimal frihed ved trådløs kommunikation med den avancerede S.S.P-løsning med Ekko- og støjreduktioner,

Læs mere

Brugsvejledning Olympia Babyalarm MBF 7010

Brugsvejledning Olympia Babyalarm MBF 7010 Brugsvejledning Olympia Babyalarm MBF 7010 Kære kunde Vi er meget glade for, at du valgt at købe Babyalarm 7010 hos os. Skulle der imod alt forventning være en teknisk fejl, bedes du bemærke dig følgende

Læs mere

Betjeningsvejledning DDP-620

Betjeningsvejledning DDP-620 Betjeningsvejledning DDP-620 INDHOLD DET BETYDER SYMBOLERNE... 1 OVERSIGT OVER TASTATURET (HÅNDSÆT + BASE)... 2 INDLEDENDE OPSÆTNING AF TELEFONEN... 2 PLACERING... 3 VIGTIGE SIKKERHEDSOPLYSNINGER... 4

Læs mere

Geemarc BRUGERVEJLEDNING. Loop Hear LH600

Geemarc BRUGERVEJLEDNING. Loop Hear LH600 Geemarc DK BRUGERVEJLEDNING Loop Hear LH600 Introduktion Tillykke med din Geemarc LH600 teleslynge. Dette er en kvalitetsteleslynge designet til brug i dit hjem. Den er let at installere og passer ind

Læs mere

KVIK GUIDE TIL ST30 SYSTEM TELEFON

KVIK GUIDE TIL ST30 SYSTEM TELEFON KVIK GUIDE TIL ST30 SYSTEM TELEFON Beskrivelse af ST30 system telefonen. Fire liniers display Højttaler under håndsæt. 10 funktionstaster med lys diode Label Mikrofon atur telefon numre og input data.

Læs mere

Geemarc BRUGERVEJLEDNING. AmpliPower 40

Geemarc BRUGERVEJLEDNING. AmpliPower 40 Geemarc DK BRUGERVEJLEDNING AmpliPower 40 Brugermanual - læs omhyggeligt før brugen! VÆR FORSIGTIG: Denne telefon er specielt designet til folk med høreproblemer og er forsynet med en volumenkontrol i

Læs mere

Business Call Quick guide SNOM 300 Juli 2012

Business Call Quick guide SNOM 300 Juli 2012 Business Call Quick guide SNOM 300 Juli 2012 Indledning Denne vejledning guider dig nemt og hurtigt igennem installation og brug af de mest anvendte funktioner og funktionstaster på SNOM 300 telefonen.

Læs mere

BETJENINGSVEJLEDNING KIRK DELTA TRIO. Frontpage to be replaced with 4 colour print

BETJENINGSVEJLEDNING KIRK DELTA TRIO. Frontpage to be replaced with 4 colour print BETJENINGSVEJLEDNING KIRK DELTA TRIO Frontpage to be replaced with 4 colour print 1 Indholdsfortegnelse 1 Indretning 4 1.1 Isætning af batterier 6 1.2 Opsætning af telefonen 6 1.3 Indstilling af toneringer

Læs mere

Amplicomms PowerTel 30 Forstærkertelefon

Amplicomms PowerTel 30 Forstærkertelefon Amplicomms PowerTel 30 Forstærkertelefon Brugervejledning 1. Genkaldstast 2. Hurtigkaldstast M1 3. Slet/Lagring 4. Hurtigkaldstast M2 5. Scroll opad 6. Hurtigkaldstast 7. Scroll nedad 8. Opkaldsliste (CID)/Afbryd

Læs mere

Din brugermanual NOKIA SU-5 http://da.yourpdfguides.com/dref/828749

Din brugermanual NOKIA SU-5 http://da.yourpdfguides.com/dref/828749 Du kan læse anbefalingerne i brugervejledningen, den tekniske guide eller i installationsguiden. Du finder svarene til alle dine spørgsmål i i brugermanualen (information, specifikationer, sikkerhedsråd,

Læs mere

Brugsvejledning DANSK / ENGELSK

Brugsvejledning DANSK / ENGELSK Brugsvejledning DANSK / ENGELSK DANSK Indholdsfortegnelse 1. Indledning 3 2. Pakkens indhold 4 3. Diagram 5 4. Betjening 6 4.1 Grundlæggende betjening 6 4.2 Parring med mobiltelefon 7 4.3 Multilink med

Læs mere

Hvad følger med? Bemærk * I multi-håndsætpakker er der ekstra håndsæt, opladere og strømadaptere. **

Hvad følger med? Bemærk * I multi-håndsætpakker er der ekstra håndsæt, opladere og strømadaptere. ** Lynhåndbog SE888 Hvad følger med? Basestation Bemærk * I multi-håndsætpakker er der ekstra håndsæt, opladere og strømadaptere. ** I nogle lande skal du tilslutte ledningsadapteren til ledningen og derefter

Læs mere

Denne vejledning giver instruktion i brugen af systemtelefon Basis.

Denne vejledning giver instruktion i brugen af systemtelefon Basis. INDLEDNING Tillykke med jeres telefonanlæg fra DanDial A/S. Denne vejledning giver instruktion i brugen af systemtelefon Basis. Brug venligst tid på at læse vejledningen og blive fortrolig med betjeningen

Læs mere

BLUETOOTH SPEAKER GSB 120

BLUETOOTH SPEAKER GSB 120 BLUETOOTH SPEAKER GSB 120 DA 2 8 + AUX IN DC IN 9 V A 3 5 OPSÆTNING OG SIKKERHED 5 RF eksponeringsadvarsel 5 Vigtige oplysninger og advarsler om batteri 6 OVERSIGT 6 Kompabilitet af Bluetooth-enhed 6 Knapper

Læs mere

TDC Scale LG IP 8815. Brugervejledning

TDC Scale LG IP 8815. Brugervejledning TDC Scale LG IP 8815 Brugervejledning Februar 2011 Indholdsfortegnelse Indledning... 3 Besvarelse af opkald... 5 Afvis opkald... 5 Foretag opkald... 6 Afslut opkald... 6 Genkald... 6 Skjul nummer per kald...

Læs mere

KIRK 5020 Håndsæt. Oplad dit håndsæt 14-16 timer første gang for det bedste resultat. Tilslutningsstik til hovedsæt. Mikrofon. Quick Guide.

KIRK 5020 Håndsæt. Oplad dit håndsæt 14-16 timer første gang for det bedste resultat. Tilslutningsstik til hovedsæt. Mikrofon. Quick Guide. KIRK 5020 Håndsæt Oplad dit håndsæt 14-16 timer første gang for det bedste resultat. Tilslutningsstik til hovedsæt Skærm Volume kontrol Venstre Softkey Viderestilling Højre Softkey Løft af/ læg på Navigeringstast

Læs mere

Brugervejledning. LG LKD-8/30-apparater. Til GDK 16/20W-omstillingsanlæg

Brugervejledning. LG LKD-8/30-apparater. Til GDK 16/20W-omstillingsanlæg Brugervejledning LG LKD-8/30-apparater Til GDK 16/20W-omstillingsanlæg Indholdsfortegnelse Billeder af forskellige typerdigitaltelefoner....5 Beskrivelse af de forskellige taster...6 Digitaltelefonens

Læs mere

BETJENINGSVEJLEDNING Clip Multi-Sprog, DAB+/FM mini Radio

BETJENINGSVEJLEDNING Clip Multi-Sprog, DAB+/FM mini Radio BETJENINGSVEJLEDNING Clip Multi-Sprog, /FM mini Radio VIGTIGT: Læs vejledningen omhyggeligt, før du bruger produktet, og gem den til senere brug. Indhold Udpakning 25 Knap instruktion 26 OLED display 28

Læs mere

RIBBONS BLUETOOTH ØRETELEFONER

RIBBONS BLUETOOTH ØRETELEFONER Alle varemærker tilhører de respektive ejere. Med mindre andet er angivet, betyder henvisningen til disse varemærker ikke, at varemærkeejeren er affilieret med KitSound eller anbefaler de nævnte produkter.

Læs mere

Sådan afbrydes forbindelsen Når du vil afslutte CallPilot-sessionen, skal du trykke 83 for at afbryde forbindelsen eller lægge røret på.

Sådan afbrydes forbindelsen Når du vil afslutte CallPilot-sessionen, skal du trykke 83 for at afbryde forbindelsen eller lægge røret på. POSTKASSE-LOGON Du skal bruge et adgangsnummer (ring op til lokal 7600) til CallPilot Multimedia Messaging, et postkassenummer (7 + værelsesnummer) og en adgangskode for at logge på postkassen. 137 + værelsesnummer

Læs mere

IP-adressen findes ved at trykke først på pil ned tasten og så på pil op tasten og derefter på tasten.

IP-adressen findes ved at trykke først på pil ned tasten og så på pil op tasten og derefter på tasten. Indledning Denne vejledning er udarbejdet med henblik på at beskrive de mest anvendte funktioner på SNOM 300 telefonen. På den sidste side er der svar på de spørgsmål vi oftest er stødt på. De viderestillingsfunktionaliteter

Læs mere

Quick Guide til IP-telefoner

Quick Guide til IP-telefoner Quick Guide til IP-telefoner Marts 2011 Indholdsfortegnelse Quick Guide til... 1 IP-telefoner... 1 Indholdsfortegnelse... 2 Generelt om IP-telefonen... 4 Grundlæggende opkaldsfunktioner... 5 Forskellige

Læs mere

GSM Dørtelefon. Installation manual. Bruger manual. Gennemlæs omhyggeligt denne manual før installation og ibrugtagning af dette produkt.

GSM Dørtelefon. Installation manual. Bruger manual. Gennemlæs omhyggeligt denne manual før installation og ibrugtagning af dette produkt. GSM Dørtelefon Installation manual Bruger manual Gennemlæs omhyggeligt denne manual før installation og ibrugtagning af dette produkt. Tlf.: +45 86161617 Mobil: +45 40200001 Side 1 GSM Dørtelefon Version

Læs mere

BeoTalk R v/henriksens ELEK

BeoTalk R v/henriksens ELEK BeoTalk 1200 BeoTalk 1200 værner om privatlivets fred og giver dig frihed Bestem selv, hvem du vil tale med, og hvornår! Se i displayet eller hør, hvem der ringer. Hør eller se, hvem der har ringet, og

Læs mere

Multi kanal GSM porttelefon med adgangs kontrol

Multi kanal GSM porttelefon med adgangs kontrol Multi kanal GSM porttelefon med adgangs kontrol Model: MCI-3000V1 Funktioner: Metal tastatur. Robust anti-vandal enhed. Rustfrit stål dørstation. Nem installation kun fire ledninger. Anti-Vandal højttaler

Læs mere

Vocally 3 Infinity. In-Line, stemme aktiveret opkaldsenhed Brugsanvisning. Rev 1.01

Vocally 3 Infinity. In-Line, stemme aktiveret opkaldsenhed Brugsanvisning. Rev 1.01 Vocally 3 Infinity In-Line, stemme aktiveret opkaldsenhed Brugsanvisning Rev 1.01 Dette er en Dansk udgave af producentens officielle bruger manual. Der henvises til den officielle i tvivls tilfælde og

Læs mere

Jabra GN9120/GN9125. User manual. www.jabra.com

Jabra GN9120/GN9125. User manual. www.jabra.com Jabra GN9120/GN9125 User manual www.jabra.com Dansk GN9120/GN9125 Referenceguide Denne referenceguide indeholder yderligere oplysninger om opsætning, brug og vedligeholdelse af GN9120/GN9125. Bemærk venligst:

Læs mere

DELTA S3 BRUGERVEJLEDNING

DELTA S3 BRUGERVEJLEDNING DELTA S3 DELTA S3 BRUGERVEJLEDNING Indholdsfortegnelse 1 Indretning 4 1.1 Isætning af batterier 6 1.2 Opsætning af telefonen 6 1.3 Indstilling af toneringer 7 1.4 Indstilling af sprog 7 1.5 Indstilling

Læs mere

BLUETOOTH SPEAKER BLUEBEAT GSB 110

BLUETOOTH SPEAKER BLUEBEAT GSB 110 BLUETOOTH SPEAKER BLUEBEAT GSB 110 DA 2 8 + A AUX IN MICRO USB 3 5 OPSÆTNING OG SIKKERHED 5 RF eksponeringsadvarsel 5 Vigtige oplysninger og advarsler om batteri 6 OVERSIGT 6 Kompabilitet af Bluetooth-enhed

Læs mere

DiSEqC-Positioner. Best. nr. HN4892 (Brugsanvisnings nr. 361)

DiSEqC-Positioner. Best. nr. HN4892 (Brugsanvisnings nr. 361) DiSEqC-Positioner Best. nr. HN4892 (Brugsanvisnings nr. 361) DiSEqC 1.0/1.2 Positioner DiSEqC-omformer, som gør at man kan styre en parabolmotor 36-Volts type med alle digital modtagere som har standard

Læs mere

Nokia HS-2R-radioheadset Brugervejledning udgave

Nokia HS-2R-radioheadset Brugervejledning udgave Nokia HS-2R-radioheadset Brugervejledning 9355494 2. udgave OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING Vi, NOKIA CORPORATION, erklærer som eneansvarlige, at produktet HS-2R er i overensstemmelse med bestemmelserne i følgende

Læs mere

Generel fremgangsmåde for parring af hovedtelefonerne med en anden Bluetooth-enhed (BT).

Generel fremgangsmåde for parring af hovedtelefonerne med en anden Bluetooth-enhed (BT). Produktoplysninger 1 Tilslutning til opladning 2 Knappen "+" 3 Knappen " " 4 Funktionsindikator (blå) 5 Batteriindikator (rød) 6 Øresnegl 7 Mikrofon 8 Øreclips 9 Opladningsindikator (rød) 10 Strømindikator

Læs mere

Tunstall DECT 7202/7212

Tunstall DECT 7202/7212 Tunstall DECT 7202/7212 Brugervejledning D3302/D3312 Tunstall A/S Tel. +45 87 93 50 00 Niels Bohrs Vej 42, Stilling Fax. +45 87 93 50 10 8660 Skanderborg info@tunstallnordic.com Danmark www.tunstallnordic.com

Læs mere

Registrer dit produkt, og få support på. D600 D605. Kort brugervejledning

Registrer dit produkt, og få support på.   D600 D605. Kort brugervejledning Registrer dit produkt, og få support på www.philips.com/welcome D600 D605 Kort brugervejledning Vigtige sikkerhedsinstruktioner Advarsel Det elektriske netværk er klassificeret som farligt. Den eneste

Læs mere

BeoCom 5. Vejledning

BeoCom 5. Vejledning BeoCom 5 Vejledning Før du starter 3 Denne vejledning indeholder instruktioner i opsætning og brug af håndsættet med en BeoLine 2 base. Du kan også bruge håndsættet med andre baser, som f.eks. en BeoLine

Læs mere

Humantechnik. BRUGERVEJLEDNING Lisa Vækkeur RF Time A-3240

Humantechnik. BRUGERVEJLEDNING Lisa Vækkeur RF Time A-3240 Humantechnik DK BRUGERVEJLEDNING Lisa Vækkeur RF Time A-3240 Lys/Snooze Alarm on/off Visuel indikation af alarm, der er aktiveret. Højtaler on/off Blinkende lys on/off 12 V strømforsyning Højtaler Knap

Læs mere

DM-44TE 45 sek. Anti Shock bærbar CD-afspiller

DM-44TE 45 sek. Anti Shock bærbar CD-afspiller Danish DM-44TE 45 sek. Anti Shock bærbar CD-afspiller Dansk betjeningsvejledning www.denver-electronics.com SIKKERHEDSFORANSTALTNINGER For ikke at beskadige denne enhed bør den ikke opbevares på steder

Læs mere

Bilag 1f. Beskedsvar/Voicemail

Bilag 1f. Beskedsvar/Voicemail Bilag 1f. Beskedsvar/Voicemail Side 2 Indhold 1. Priser/ Produktnummer... 3 2. Faktablad... 3 3. Produktbeskrivelse... 3 3.1. Beskrivelse af produktet... 3 3.1.1. A-abonnentens brugergrænseflade... 3 3.1.2.

Læs mere

Jabra. Talk 15. Brugervejledning

Jabra. Talk 15. Brugervejledning Jabra Talk 15 Brugervejledning INDHOLDSFORTEGNELSE TAK... 2 OM DIT JABRA TALK 15... 2 HEADSETTETS FUNKTIONER........................... 3 KOM GODT I GANG.... 4 OPLAD DIT HEADSET.... 4 TÆND/SLUK FOR HEADSETTET...

Læs mere