Leica TPS1100 Professional Series

Størrelse: px
Starte visningen fra side:

Download "Leica TPS1100 Professional Series"

Transkript

1 Leica TPS1100 Professional Series Brugervejledning Version 2.2 Dansk

2 Elektronisk totalstation Hjertelig til lykke med købet af Deres TPS1100 Professional Series Instruments. Denne brugervejledning indeholder instruktioner for opstilling og betjening af instrumentet samt vigtige sikkerhedsanvisninger (se kapitel "Sikkerhedsanvisninger"). Læs brugervejledningen grundigt, før De tager instrumentet i brug. 2

3 Produktidentifikation Typebetegnelsen og serienr. på Deres produkt fremgår af typeskiltet i batteriskuffen. Notér disse oplysninger i Deres brugervejledning og henvis altid til disse oplysninger, når De har spørgsmål til vores salgsafdeling eller serviceafdeling. Type: Serie-nr.: SH-version: Sprog: 3 Produktidentifikation

4 Anvendte symboler De anvendte symboler i denne brugervejledning har følgende betydning: FARE: Angiver en farlig situation, som umiddelbart fører til alvorlige personskader eller død. ADVARSEL: Fare ved brug eller anvendelse i strid med instrumentets bestemmelse, som kan føre til alvorlige personskader eller død. UDVIS FORSIGTIGHED: Fare ved brug eller anvendelse i strid med instrumentets bestemmelse, som kun kan føre til mindre personskader men til betydelige materielle, økonomiske eller miljøskader. Brugsinformation, som hjælper brugeren med at benytte produktet på en teknisk korrekt og effektiv måde. Anvendte symboler 4

5 Kapitel - oversigt Indholdsfortegnelse Introduktion Systembeskrivelse Forberedelser til måling, opstilling Kontrol og justering Systemfunktioner Systemparametre Dataformat Vedligeholdelse og opbevaring Sikkerhedsanvisninger Tekniske data Stikordsregister (indeks) Kapitel - oversigt

6 Indholdsfortegnelse Introduktion Gyldighedsområde Dokumentation Instrumentbeskrivelse Systembeskrivelse Afstandsmåling Oget Rækkevidde (Option) Automatisk prismelås ATR / LÅS Hurtig prismesøgning med PowerSearch Afsætningslys EGL... 1 Fjernbetjeningen RCS Programkoncept Lagringskoncept og datastrøm GeoBasic PC-programpakke Leica SurveyOffice Batterier og ladeaggregater Forberedelser til måling, opstilling Udpakning Opladning af batterier Isættelse / udskiftning af batteri Isættelse af memorykort... 2 Opstilling af instrumentet med optisk lod eller laserlod 27 Horisontering med den elektroniske libelle Indholdsfortegnelse Kontrol og justering Elektronik Dobbelaksekompensator (elektronisk libelle) Vertikalindeksfejl Hz kollimationsfejl... 3 Kipaksefejl Kombineret fejlbestemmelse Frakobling af instrumentfejlkorrektion Automatisk prismelås ATR kollimationsfejl Det mekaniske system Stativ Dåselibelle på instrumentet Dåselibelle på fodstykket Optisk lod Laserlod... 4 Reflektorløs afstandsmåler Systemfunktioner Data konfiguration Registreringsfil og koordinatfil Oprette ny fil (NY) Kodelistefil Oprette ny kodelistefil (NY) Kopiering af en kodelistefil (KOPI) Datahåndtering Import af koordinater (IMPOR) Visning og import af data (VIS) Visning og redigering af GSI-data (SØG)... 54

7 Indholdsfortegnelse, fortsat Jokertegn (wildcards) ved punktsøgningen Manuel indtastning af koordinater (INPUT)... 5 Konvertering af data... 5 Formatering af memorykort (FORMT) Kontrol af memorykort (CHECK)... 0 Indstilling af registreringsmaske (RMASK)... 0 Indstilling af displaymaske (DMASK)... 1 GSI-parameter... 2 Målefunktioner... Orientering. 2 kendte punkter.... Sæt Udgangsretning (Hz0)... 7 Afstandsmåling... 7 Valg af EDM måleprogram, med / uden prisme og prisme... 8 Omstilling IR / RL... 9 Omstilling Standard / Tracking Omstilling Hurtig måling / Hurtig tracking Indstilling og definition af prismer EDM Test (TEST) Afstandskorrektioner ppm Reducerede afstandskorrektioner ppm Lagring af målingen (REG) Separat afstands- og vinkelmåling (DIST + REG) Samtidig afstands- og vinkelmåling (ALL) Lagring af stationsdata (REG S) Skift kikkertstilling (I<>II) Sidste punktnummer (SIDST)... 7 Sletning af GSI blok (Slet Pt / Slet C) Manuel indtastning af afstand... 7 Positionering til det sidst gemte punkt (POS.S) V-vinkel modus Målexcentricitet Skifte displaymasken (> Disp) Individuelt punktnummer (INDIV / FORTL) Kodning Quick-kodning (Qkod+ / Qkod-) Check orientering GSI-kommunikations-parametre Kommunikation GeoCOM-kommunikationsparametre RCS-kommunikationsparametre PC tilslutning Automatisk prismelås ATR Funktionsprincip ATR-modus (ATR+ / ATR-)... 8 LÅS-modus (LÅS+ / LÅS-)... 8 L.AFB-modus (L.AFB+ / L AFB-) SIDST-modus (POS.S) Hz / V Automatisk prismesøgning FJBT Søgeområde Definition af Arbejdsområde Aktivering/deaktivering af arbejdsområdet (AROM+/AROM-) Generelle funktioner Instrumentbetegnelse og softwareversion (INFO) Indholdsfortegnelse

8 Indholdsfortegnelse, fortsat Elektronisk libelle Belysning Tilbehør Indlæsning af en konfigurationsfil (Ind.K) Indlæsning af en systemparameterfil... 9 Systemparametre Generelle parametre Indlæsning af programmer Indlæsning af systemsprog Dato Datoformat Klokkeslæt Klokkeslætformat Alfa modus Tast bip Konfigurationsparametre Autostart Sprog Afst.enhed Afst.Dec Vinkel Enheder Vinkel Decimaler Atmosfærisk temperatur Atmosfærisk tryk Koord.Dspl Hz-system Kikkertstilling Kompensator Hz-korr Sektor bip Sektor Vinkel Frigivning af V-vinklen V-display Afbryde / Pause Frakob.tid Afst.disp PPM dialog Info / Attrb Auto Dist Punkt Nr Måleparameter Excentricitets Metode Inkrement Arbejdsindstillinger Registreringsfiler Koordinatfiler Kodelister Quick-Kode Dataformat Indledning Format 8/1 tegn Blok koncept Indholdsfortegnelse 8

9 Indholdsfortegnelse, fortsat Blokkens struktur Måleblok Kodeblok Sluttegnet for en datablok Et dataords struktur Ordindeks (Position 1-2) Ekstra-information til dataene (position 3-) Data (position 7-15/23) Skilletegn (position 1/24) Bloknummer Målenheder Eksempel på et dataformat Formatet for en teodolit måleblok (polar) Formatet for en kodeblok Vedligeholdelse og opbevaring Transport Vedligeholdelse af de motoriserede drev Opbevaring Rengøring og tørring Sikkerhedsanvisninger Anvendelsesformål Bestemmelsesmæssig anvendelse Ukorrekt anvendelse Begrænsninger for anvendelsen Ansvarsområder Risci ved anvendelsen Vigtigste risici ved anvendelsen Laserklassifikation Integreret afstandsmåler (infrarød laser) Integreret afstandsmåler (synlig laser) Automatisk prismelås (ATR) PowerSearch Afsætningslys EGL Laserlod Elektromagnetisk kompatibilitet (EMC) FCC henvisning (gældende i USA) Tekniske data Afsætningslys EGL Automatisk prismelås ATR PowerSearch Programmer Målestokskorrektion (ppm) Atmosfærisk korrektion DD Reduktion til havets overflade DD Projektionsforvrængning DD Atmosfæriske korrektioner Reduktionsformler Stikordsregister (indeks) Indholdsfortegnelse

10 Introduktion TPS 1100 står for Tachymeter eller Total Station Positionerings System. TPS1100 instrumenterne fås i forskellige udførelser og præcisionsklasser. Anvendelsen af ny teknologi i instrumentkonstruktionen giver mulighed for omfattende automatisering af måleforløbet. Kortere måletider, enkel betjening og effektiv anvendelse er eksemplariske fordele. Ekstra elementer til basisudstyret er beskrevet nedenfor. R-modellerne er en betegnelse på de instrumenter, som er udstyret med en synlig rød laser. Afstandsmåleren kan her stilles om mellem normale infrarøde målinger og målinger med den synlige røde laser. Ved hjælp af den røde laser kan der måles afstande uden brug af reflektorer. Med infrarøde målinger kan der måles afstande på indtil 7 km. Alle TPS1100 instrumenterne er som standard udstyret med et laserlod i instrumentets vertikalakse. Introduktion Instrumentet kan med det røde laserpunkt hurtigt og bekvemt stilles over punktet på jorden. A-varianterne betegner de instrumenter, som er udstyret med en automatisk prismelås. Med ATR kan målingerne udføres hurtigt og uden at det bliver trættende. I ATR-modus sigtes kun groft mod prismet. I LÅSmodus låses prismet automatisk. Til TPS1100 plus modellerne kan man som tilbehør også rekvirere modulet PowerSearch, som gør det muligt på kortest mulig tid at finde et prisme et vilkårligt sted. Afsætningslyset EGL kan fås som option. EGL er et blinkende lys, som er bygget ind i kikkerten. Dermed kan reflektorholderen af sig selv finde ind i instrumentets sigteretning. En ekstra option er fjernbetjeningen RCS1100. Ved hjælp af den kan man fjernbetjene alle modellerne. Betjeningen kan enten udføres på instrumentet eller på RCS1100. I forbindelse med A-varianterne kan der således udføres opmålingsarbejder af en person, dvs. målingerne kan også udløses, kontrolleres og styres fra det kendte punkt. Leica Geosystems kan tilbyde programmer til de mest forskelligartede opmålingsopgaver. Vælg de programmer, hvormed De lettest kan løse de opgaver, De skal udføre. Med det specielle programmeringssprog GeoBasic kan De skrive egne, programmer til TPS1100 instrumenterne til specielle opgaver. 10

11 Gyldighedsområde Dokumentation PC kortet, som anvendes i computerindustrien, bruges også i TPS1100 som medium til lagring af data. Datastrukturerne er kompatible med de tidligere Leica totalstationer. Leica SurveyOffice er en PC-programpakke, som understøtter TPS1100 og RCS1100 instrumenterne og muliggør datakommunikationen mellem instrument og kontorcomputer. Den nærværende brugervejledning gælder for alle TPS1100 Professionel Series instrumenterne. Forskellene mellem disse typer er tydeligt fremhævet og tilsvarende sat i sammenhæng med disse. Den generelle tekst henviser til alle typer. Generelle illustrationer viser en TCAmodel i TPS1100 Professional Series med option EGL og gælder for alle typer. Ud over denne brugervejledning foreligger der også korte vejledninger for system og programmer i trykt form. På den vedlagte CD-ROM får De den komplette dokumentation i elektronisk form. Brugervejledning: Indeholder alle instruktioner, der er nødvendige til den grundlæggende betjening af instrumentet. Brugervejledningen giver et overblik over systemomfanget samt vigtige henvisninger og sikkerhedsanvisninger. Kort betjeningsvejledning, system: Beskrivelse af systemfunktionerne til standardbetjeningen. Kort betjeningsvejledning, programmer 1+2: Beskrivelse af programfunktionerne til standardbetjeningen. Referencemanual, programmer: Her er alle programmer beskrevet i detaljer. 11 Introduktion

12 0 Systembeskrivelse Instrumentbeskrivelse Systembeskrivelse Z01 1 Bærehåndtag 2 Diopter 3 Kikkert med integreret EDM, ATR, EGL og PowerSearch 4 EGL: blinkende diode (gul) 5 EGL: blinkende diode (rød) Koaksialoptik til vinkel- og afstandsmåling Åbning for synlig laser (kun R- instrumenter) 7 PowerSearch sensor 8 Finskrue for vertikaldrev 9 Fokuseringsring 10 Memorykortrum 11 Finskrue for horisontaldrev 12 Fodskrue 13 Display 14 Låseskrue på fodstykket 15 Tastatur 1 Batteriholder 17 Batteri 18 Dåselibelle 19 Optisk stråleadvarsel - kun XRinstrumenter (gul) 20 Udskifteligt okular 12

13 Afstandsmåling Instrumenterne i den nye TPS1100 serie har en indbygget laserafstandsmåler. Ved alle versioner kan afstanden måles ved hjælp af en usynlig, infrarød stråle, som udgår koaksialt fra kikkertobjektivet. Ved meget korte afstande kan det forekomme, at der også i infrarød-modus kan måles uden brug af reflektor (f.eks. til meget godt reflekterende mål, som f.eks. trafiklys). I så fald korrigeres afstanden dog med den additionskonstant, der er defineret for den aktive reflektor. TCR/TCRA-versionen bruger ved måling uden reflektor en synlig, rød laserstråle, der ligeledes går koaksialt ud af kikkertobjektivet. På grund af afstandsmålerens specielle dimensionering og strålegangenes placering kan der dels opnås en stor rækkevidde (> 5 km) til standardprismer, dels kan der måles til miniprismer, 30 reflektorer, retro tape samt uden reflektor. Når der udløses en afstandsmåling med laser, måler afstandsmåleren til det objekt, der er i kikkertens sigtelinie!! Objekter som f.eks. mennesker, biler, dyr, svingende grene osv., som bevæger sig ind i laserstrålen under afstandsmålingen, kaster en del af laserlyset tilbage og kan føre til forkerte måleresultater. Afbrudte laser ved målinger uden reflektor eller ved målinger til retro tape er forbudt. Målinger til prismereflektorer er kun kritiske, når der indenfor et område på 0 m til ca. 30 m bevæger sig nogen eller noget gennem målestrålen og den afstand, der skal måles, samtidig er større end 300 m. Da afstandsmåletiden dog er yderst kort, vil opmåleren i praksis altid kunne undgå kritiske situationer. Forkert resultat Korrekt resultat 1100Z4 1100Z Systembeskrivelse

14 Oget Rækkevidde (Option) 0 Optionen "Laser med Oget Rækkevidde" (XR - Extended Range) er en synlig rød laser med større rækkevidde. Den koaksiale XR - laser opnår ved måling uden prisme en rækkevidde på mere end 170 m (50 ft) og ved måling til et prisme mere end 10 km (.2 mil) (se kapitlet "Tekniske data"). Et XR - instrument betjenes på samme måde som et traditionelt TPS med rød laser. Alligevel er der nogle punkter, hvor man skal være særlig opmærksom, når man måler med XR - laseren (RL & Long Range). Objektivet skal altid holdes rent. Snavs på linsen (støv, fingeraftryk, o.lign.) kan reducere målenøjagtigheden. Måling uden prisme Det er vigtigt at forvisse sig om, at laserstrålen ikke reflekteres af genstande i nærheden af sigtelinien (især kraftigt reflekterende objekter). Når der aktiveres en afstandsmåling, måler afstandsmåleren til det objekt, der befinder sig i sigtelinien. I tilfælde af en midlertidig forhindring (f.eks. biler, der kører forbi), regn, tåge eller sne vil der blive målt til forhindringen. Hvis laserstrålen afviger fra sigtelinien kan det resultere i reduceret målenøjagtighed. Det sker, fordi laserstrålen ikke reflekteres der, hvor der blev sigtet til med trådkorset (dette er især et problem ved store afstande). Det er derfor nodvendigt, at laseren justeres regelmæssigt (se kapitlet "Kontrol og justering") Der bør ikke måles med to instrumenter samtidig til samme punkt. Oget Rækkevidde til prismer ADVARSEL: Af hensyn til sikkerheden og målenøjagtigheden må Oget Rækkevidde optionen kun bruges, når der sigtes til prismer med en afstand på mere end 1000 m (3300 ft). Præcise målinger til prismer bør så vidt muligt altid udføres med standardprogrammet (IR). Lasermåling til retrotape Med laserafstandsmåleren kan der også måles til retrotape. For at sikre målenøjagtigheden skal der sigtes så vinkelret på retrotapen som muligt samtidig med at laseren er korrekt justeret (se kapitlet "Kontrol und justering"). Systembeskrivelse 14

15 Automatisk prismelås ATR / LÅS Hurtig prismesøgning med PowerSearch TCA - og TCRA - instrumenter er motoriserede og forsynet med automatisk prismelås ATR, som er placeret koaksialt i kikkerten. Som option kan disse instrumenter også udstyres med afsætningslys (EGL). Bestemmelsen af index- og kollimationsfejl for den automatiske prismelås (ATR) skal lige som alle andre instrumentfejl udføres med jævne mellemrum (se kapitlet "Kontrol und justering"). PowerSearch sensoren består af en sender (1) og en modtager (2), som er placeret i teleskopets nederste del. 10 ATR-modus Med disse instrumenter kan der udføres automatiske målinger på traditionelle prismer, hvilket betyder, at observatøren slipper for den anstrengende præcise sigtning til prismerne. Der sigtes groft mod prismet med diopteren, så prismet befinder sig i kikkertens synsfelt. Ved hjælp af en efterfølgende afstandsmåling drejes instrumentet af motorerne på en sådan måde, at trådkorset står midt i prismet. Efter afstandsmålingen måles vinklerne Hz og V for prismemidten. LÅS-modus I denne modus bliver det muligt at låse til et prisme, der bevæger sig. Afstandsmålingen kan udføres, når prismet stoppes kort ("stop og gå modus"). Hvis opmålingsassisten skifter position for hurtigt, kan låsen miste prismet. Sørg for, at prismets bevægelseshastighed maksimalt svarer til angivelserne i de tekniske data. 2 Når PowerSearch aktiveres, begynder instrumentet at rotere om sin vertikalakse Z55 15 Systembeskrivelse

16 Afsætningslys EGL 0 Senderen udsender et vertikalt laserplan. Når laserplanet rammer et prisme, reflekteres laseren tilbage til modtageren og bevægelsen stopper. Derefter udføres en finsøgning i vertikal retning ved hjælp af ATR. Afsætningslyset EGL, der kan rekvireres som option, består af to farvede blinklys i totalstationens kikkerthus. 1100Z03 PowerSearch kan startes til enhver tid ved hjælp af PowerSearch funktionstasten (PS) i menuen PROG. Når RCS modus er aktiveret, kan man under en ATR prismesøgning skifte om til PowerSearch. 2 1 Stråleudgangsåbning for blinkende, rød diode Z m (330 ft) Arbejdsområde: m Laserplanets divergens i Hz: gon Laserplanets divergens i V: ±20 gon 2 Stråleudgangsåbning for blinkende, gul diode Alle TPS1100-instrumenter kan udstyres med dette afsætningslys. Prismeholderen ledes ind i sigtelinien ved hjælp af blinklysene. Det gør afsætningen af punkter betydeligt lettere. m (20 ft) m (20 ft) Systembeskrivelse 1

17 Fjernbetjeningen RCS Ved en afstand til totalstationen på 100 meter (330 ft) dannes på begge sider en m (20 ft) bred, rød eller gul blinkende lyskegle. Det gør det lettere og hurtigere at finde instrumentets sigtelinie. Mellem de to lyskegler dannes en 30 mm bred sektor, i hvilken begge farver lyser på samme tid. Her vil prismet være i sigtelinien. Arbejdsområde: m ( ft) Optionen RCS (Remote Controlled Surveying) gør det muligt at fjernbetjene alle modeller fra prismet. TCA - og TCRA - instrumenter er særligt velegnede til dette formål. Derudover er der mulighed for kombineret betjening på totalstationen og ved prismet. Opmålingsarbejder kan således udføres af en enkeltperson. Det er også muligt at overvåge totalstationen på RCS1100 display og indtaste koder. Alle TPS1100 funktioner inklusive programmerne står til rådighed på RCS1100. Display og tastaturbetjening er den samme som på TPS Divergens: 12 m (40 ft) ved 100 m (330 ft) For yderligere informationer, se den separate brugervejledning. RCS Systembeskrivelse

18 Programkoncept 0 Alle modeller TPS1100 er baseret på en ensartet programarkitektur og et ensartet koncept for datalagring og datastrøm. Programarkitektur Programmerne til TPS1100 inddeles i første omgang i to dele: Systemprogrammer, som indeholder de grundlæggende funktioner Programmer, som understøtter opmålingstekniske opgaver og procedurer. Mens systemprogrammer udgør en sammenhængende del, kan de andre programmer udvælges og sammenstilles ud fra kundernes konkrete behov. Både systemprogrammet og de andre programmer kan indlæses af brugeren ved hjælp af den medfølgende PC-programpakke Leica Survey Office via det serielle interface. Det giver kunderne mulighed for selv at installere forbedrede programversioner. 1100Z04 Systemprogram Ovrige programmer Data Survey Office Leica Survey Office giver mulighed for at lagre op til tre sprog samtidigt og vælge et af disse. Listen over mulige sprog udvides konstant. Skulle De have behov for en speciel sprogversion, kan De forhøre Dem herom hos Deres forhandler. Systembeskrivelse 18

19 Programkoncept, fortsat Lagringskoncept og datastrøm GeoBasic 1100Z05 I stedet for at bruge PC-kortet kan dataene udlæses i GSI format på det serielle datainterface. GeoBasic giver mulighed for en professionel udvikling af yderligere programmer til TPS Måledataene gemmes i reglen på et SRAM eller ATA-flash memorykort, herefter kaldet PC-kort, som opfylder PCMCIA-standarden. Dataene gemmes i MS-DOS fil. Datakommunikationen med en PC sker enten via et PCMCIA-drev i PC'en, via et OMNI drev (option) eller via det serielle interface (kabelforbindelse instrument - PC). Den medfølgende software Leica Survey Office indeholder et program til transmission via det serielle interface. Ved lagringen via det serielle interface til en ekstern PC udlæses ingen data fra programmerne til en logfil. Fikspunktkoordinaterne kan kun læses fra PC-kortet. 19 Systembeskrivelse

20 PC-programpakke Leica SurveyOffice 0 Programpakken Leica Survey Office omfatter en række programmer, som hjælper Dem under arbejdet med Deres TPS1100 totalstation. Installation på PC Installationsprogrammet for Leica Survey Office finder De på den TPS1100 CD-ROM, der er vedlagt denne manual. Vær opmærksom på, at Survey Office kun kan installeres på følgende styresystemer: MS Windows 95/98/Me og MS Windows NT V4.0/2000/Xp. Til installationen skal De hente programmet "setup.exe" under biblioteket \SurveyOffice\"Sprog"\ disk1\ på CD-ROM'en og følge de anvisninger til indtastning, der gives i installationsprogrammet. Brug evt. manualen eller on-linehjælpen til Deres system. Programmer Når installationen er udført, vises følgende funktioner: Data Exchange Manager: Datatransmission mellem instrument og PC. Codelists Manager: Udarbejdelse af kodelister Software Upload: Indlæsning og sletning af systemprogrammer og øvrige programmer samt system- og programtekster. Coordinate Editor: Redigering af koordinater. Som option kan der også installeres yderligere programmer. For yderligere informationer om Leica Survey Office, se venligst den udførlige on-linehjælp. Systembeskrivelse 20

21 Batterier og ladeaggregater Kabel til bil Ladeaggregat GKL122 Ladeaggregat GKL23 10 GEB111 Netkabel GEB Z0 Ladekabel Adapterplade GDI Z07 Adapterplade GDI Z08 Deres Leica Geosystems instrument arbejder med genopladelige batterier. Til TPS1100 Professional Series instrumenterne anbefales Pro batteri (GEB121). Som option kan man også anvende Basic batteriet (GEB111). Brug kun de batterier, ladeaggregater og tilbehør, der er anbefalet af Leica Geosystems. Med det professionelle ladeaggregat (GKL122) kan der oplades op til fire batterier. Opladningen kan både foregå fra lysnettet (230V resp. 115V) eller med cigarettænderen i biler (12V resp. 24V). Der kan enten oplades to Pro / Basic batterier eller der kan oplades fire Pro / Basic batterier med adapterpladen (GDI 121). Adapterpladen GDI 121 kan både sluttes til Pro ladeaggregatet (GLK 122) og til ladeaggregatet GKL 123. Den gør det muligt at oplade to Pro / Basic batterier. 21 Systembeskrivelse

22 Forberedelser til måling, opstilling 0 2 Udpakning Tag instrumentet ud af kufferten og kontrollér om alle dele er til stede: 1100Z09B PC-kabel (option) 2 Stejlsigteokular / Zenitokular (option) 3 Kontravægt for steilsigteokular (option) 4 Ladeaggregatet GKL111 (option) 5 PC-kort (option) Lommekniv (option) 7 Forsatslinse (option) 8 Reservebatteri (option) 9 Netadapter for GKL111 (option) 10 Afstandsholder (option) 11 Instrumenthøjdemåler (option) 12 Mini-prismestok (option) 13 Værktøjssæt (bestående af 2 justeringsstifte, 1 unbraconøgle for dåselibelle- resp. EDMjustering) 14 Tachymeter 15 Miniprisme + holder (option) 1 Kort vejledning / sigteskive (kun for instrumenter, der måler uden reflektor) 17 Regnbeskyttelse, solblænde 18 Prismestokspids (option) Forberedelser til måling, opstilling 22

23 Opladning af batterier Ladeaggregat GKL122 For at nå op på batteriets fulde kapacitet bør De ved nye GEB111/GEB121 batterier udføre 3-5 fuldstændige opladnings- og afladningscykler Ladeaggregat GKL Z10 Adapterplade GDI Z07 Til opladning af batteriet skal De bruge ladeaggregatet GKL111 eller GKL122. Hvordan De skal bruge ladeaggregatet, fremgår af brugervejledningen til det pågældende ladeaggregat. ADVARSEL: Ladeaggregaterne er bestemt til intern brug og må kun anvendes indendørs og i tørre rum. Batterierne lades op på steder, hvor omgivelsestemperaturen ligger mellem 0 C og +35 C (32 F til 95 F). Til opbevaring af batterier anbefaler vi et temperaturområde på 0 C til +20 C (32 F til 8 F) 23 Forberedelser til måling, opstilling

24 Isættelse / udskiftning af batteri 0 2 Overhold den korrekte polaritet (se polmærkerne på indersiden af batteridækslet), kontrollér det og sæt batteriholderen med den rigtige side ind i huset. 1. Tag batteriholderen ud. 3. Sæt nyt batteri i batteriholderen. 1100Z Z Z Z50 2. Tag batteriet ud. 4. Sæt batteriholderen i instrumentet. Forberedelser til måling, opstilling 24

25 Ekstern strømforsyning af totalstationen For at kunne opfylde kravene til den elektromagnetiske kompatibilitet (EMC) ved ekstern strømforsyning af TPS1100 instrumenterne er det nødvendigt, at det kabel, der anvendes til den eksterne strømforsyning, er forsynet med en såkaldt ferritkerne. Lemostikket med ferritkernen skal altid sættes ind på instrumentsiden. 1100Z57 De af Leica GeoSystems vedlagte kabler er som standard forsynet med en ferritkerne. Såfremt De statig bruger gamle kabler uden ferritkerne, skal disse kabler forsynes med en sådan. De kan rekvirere ferritkerner hos Deres Leica Geosystems afdeling (reservedelsnummer, ferritkerne: ). Inden De begynder at bruge kablet sammen med et TPS1100 instrument instrument skal De først åbne ferritkernen og klipse den rundt om kablet i umiddelbar nærhed af Lemostikket (ca. 2 cm fra Lemostikket). 1100Z Forberedelser til måling, opstilling

26 Isættelse af memorykort Z Z Z53 1. Åbn memorykortskuffen. 2. Sæt memorykortet i med symbolet TPS-pil op. 3. Luk memorykortskuffen. Når memorykortskuffen lukkes, skal memorykortets stikforbindelse pege opad!! Forberedelser til måling, opstilling 2

27 Opstilling af instrumentet med optisk lod eller laserlod /8"-gevind Fodstykke GDF121 resp. GDF122 Stativ GST Z Z Z Sigt mod punktet på jorden eller aktivér laserloddet. 2. Opstil GST120 så centreret som muligt Laserloddet er indbygget i vertikalaksen på TPS1100- instrumenterne. Med projektionen af et rødt punkt på jorden bliver centreringen af instrumentet væsentlig lettere. 3. Centrér loddet i forhold til punktet på jorden ved hjælp af fodskruerne på fodstykket GDF Justér dåselibellen med stativbenene. Laserloddet kan ikke anvendes, når der anvendes et fodstykke med optisk lod Horisonter nojagtigt ved hjælp af den elektroniske libelle (se kapitlet "Horisontering med elektronisk libelle").. Centrér instrumentet præcist ved at flytte fodstykket på stativpladen. Gentag trin 5 og, indtil den nødvendige nøjagtighed er opnået. Forberedelser til måling, opstilling

28 Horisontering med den elektroniske libelle 0 2 Grafisk og numerisk visning af vertikalaksens længde- og tværhældning. Laserloddets aktuelle indstillinger vises i numerisk form i %. Instrumentet kan ved hjælp af fodskruerne horisonteres uden at det skal drejes 90 (100gon) eller 180 (200gon). I displayet i kikkertstilling 1 flytter den elektroniske libelle sig i samme retning som alhidadelibellen. I kikkertstilling 2 flytter den sig modsat. TPS1100 er fejlfrit horisonteret, når libellen befinder sig i centrum. ELEKTR. LIBELLE Lang.Tilt:-0 00'10" Tvær.Tilt:-0 00'20" L.Lod : 50 % X MC ELEKTR. LIBELLE MC FORTS LLOD+ Lang.Tilt:-0 03'40" Tvær.Tilt:-0 18'30" SLUT L.Lod : 50% X FORTS LLOD+ SLUT Kobler laserloddet til og fra. Justerer laserloddets intensitet. Forberedelser til måling, opstilling 28

29 Kontrol og justering Elektronik Grundlæggende er alle instrumenter behæftet med mekaniske fejl, som kan påvirke vinkelmålingen. Det elektroniske vinkelmålingssystem i TPS1100 korrigerer som standard følgende mekaniske instrumentfejl (dvs. V-vinklerne relaterer sig til zenit og Hz-målingerne korrigeres med Hz-kollimationsfejl, kipaksefejl og akseskævhed): l, t i c a ATR Kompensatorens indeks fejl Vertikal indeksfejl Hz-kollimationsfejl Kipaksefejl ATR-kollimations- og indeksfejl kun TCA - og TCRA - versioner Instrumentfejlene kan ændre sig i takt med tiden og temperaturen. Derfor anbefales det: inden første ibrugtagning inden præcisionsmålinger efter længere tids transport efter længere arbejdsperioder efter længere tids opbevaring ved temperaturforskelle på mere end 20 C at udføre bestemmelsen af instrumentfejlene i ovennævnte rækkefølge. Til bestemmelse af fejlene er det fordelagtigt at justere instrumentet med den elektroniske libelle. Instrumentet skal stå sikkert og fast og være beskyttet mod direkte sollys for at undgå opvarmning på den ene side. Der gøres opmærksom på, at fremgangsmåden til bestemmelse af de enkelte instrumentfejl skal udføres med en høj grad af omhyggelighed og præcision. Bestemmelsen af instrumentfejlene kan påbegyndes i en vilkårlig kikkertstilling. Ved motoriserede instrumenter skiftes automatisk over i den anden kikkertstilling, umiddelbart efter at den første måling er afsluttet. Derefter skal brugeren blot sørge for finindstillingen Kontrol og justering

30 Det elektriske system, fortsat Aktivering af funktionen "Instrument kalibering". Hoved\Instrument kalibering aktuel l Kompens. lang: 0 00'37" t Kompens tvær : -0 00'34" i V index fejl : 0 00'28" c Hz koll.fejl : 0 00'20" a Kipaksefejl : 0 00'2" l,t i c/a i/c/a ATR AFSLU LOGF+ MC AFSL Bestemme V-index-, Hz kollimationsfejl og evt. kipaksefejlen Bestemme ATR kollimationsfejl (kun for TCA - og TCRA instrumenter) Aktivere kalibreringsprotokol (se næste side). De beregnede instrumentfejl vises som reelle fejl. Ved korrektionen af målingerne får fejlene modsat fortegn. Bestemme kompensatorens indexfejl. Samtidig justeres den elektroniske libelle. Bestemme vertikal indexfejl. Bestemme Hz kollimationsfejlen eller evt. kipaksefejlen Kontrol og justering 30

31 Det elektriske system, fortsat Kalibreringsprotokol Er optionen "Kalibreringsprotokol" slået til [LOGF+], gemmes målinger og resultater fra instrumentkalibreringen i en ASCII-fil. Filen gemmes i underbiblioteket LOG på memorykortet under navnet "Calib.log". Filen kan skrives ud, hvis det onskes. Dataene gemmes altid i den nævnte protokolfil. TPS Instrument kalibrering Instrument : TCA1102 Serial Kompensator fejl. l,t Dato / Tid : 03/04/ :43 Gamle værdier: l= g t= g Målinger: L= g T= g L= 0.038g T= 0.014g Nye værdier : l= g t= g Vertikal indeks fejl: i Dato / Tid : 03/04/ :45 Gammel værdi: i= g Målinger: Hz= g V= g Hz= g V= g Ny værdi : i= g Eksempel på en protokolfil for instrumentkalibreringen (her kompensator og vertikal indeksfejl) 31 Kontrol og justering

32 0 2 1 Dobbelaksekompensator (elektronisk libelle) Vertikalakse Beregningen af indeksfejlen for dobbelaksekompensatorens længdeog tværakse (l, t) svarer til justering af dåselibellen. Instrumentet bør have tilpasset sig omgivelsestemperaturen og være beskyttet mod opvarmning på den ene side. Indeksfejlene for længde- og tværhældningen er blevet justeret og nulstillet, inden instrumentet har forladt fabrikken. Kontrol og justering l t 1100Z01 Aktiverer indeksfejlbestemmelsen (se displayet side 30). Derefter vises længde- og tværhældningen (l, t) i nedenstående menu. Hoved\KOMPENS.-INDEX FEJL. 1st måling i vilkårlig kikkert stilling l Kompens.: t kompens : MÅLE 0 00'25" 0 00'04" MC SLUT Udløser målingen af længdeog tværhældningen (l, t) Hvis en hældning ikke kan måles, f.eks. når instrumentet ikke står stabilt, vises fejlmelding FEJL: 557 og nedenstående taster får følgende funktioner: Gentager målingen. Afbryder målingen. Ved den anden måling skal alhidaden ved manuelle instrumenter drejes 180 (200 gon), med en nøjagtighed på ±4 30 (±5 gon). Når den første måling er startet med, vil bestemmelsen af l og t med dertil hørende instrumentdrejninger foregå automatisk ved motoriserede instrumenter. 32

33 Dobbelaksekompensator, fortsat Menuen efter afslutning af den første hældningsmåling ved manuelle instrumenter: KIKKERTEN POSITIONERER. Hz og V positionering: Sæt udgangsretning til 0. Hz : '00" V : MC I Ligger forskellen mellem horisontalog vertikalvinklerne indenfor ±4 30 (±5 gon), kan der afsluttes med. Gennem et akustisk signal bliver brugeren gjort opmærksom på, at tasten har funktionen "OK". Hoved\ KOMPENS.-INDEX FEJL. l kompens.: l kompens.: ny 0 03'02" -0 02'0" MC Godkend ny værdi(r)?? JA GENTA NEJ II SLUT OK Drej instrumentet 180 ( 200 gon ), så Hz = 0 00' 00"( gon ). KIKKERTEN POSITIONERER. Hz og V positionering: Sæt udgangsretning til 0. Hz : 0 00'00" V : OK AFSLU SLUT MC II AFSLU SLUT Aktiverer den anden hældningsmåling. Afbryder kompensatorindeksbestemmelsen. Efter den anden hældningsmåling vises de to nyberegnede indeksfejl for kompensatorens længde- og tværakse. 33 De nye værdier lagres. Gentager hele kalibreringsprocessen. De gamle værdier bibeholdes. Hvis værdien 5 24" (0.1 gon) for indeksfejlen (l, t) overskrides, skal målingen gentages. Her skal De igen sikre, at instrumentet er horisonteret, og at det står stabilt uden vibrationer. Overskrides værdien gentagne gange, skal De kontakte serviceafdelingen. Kontrol og justering

34 Vertikalindeksfejl 0 2 i 1. ca. 100m +/-9 Hoved\ V INDEX FEJL Sigt omhyggeligt til et punkt Afstanden skal være >100m. Hz : '54" V-vinkel : 93 47'41" MÅLE MC I 1 SLUT Vertikalindeksfejlen er fejlen på vertikalkredsen i forhold til zenit. Inden instrumentet har forladt fabrikken, er vertikalindeksfejlen blevet bestemt og "0.00" stillet. Alle målte vertikalvinkler bliver korrigeret med vertikalindeksfejlen. Instrumentet skal først have tilpasset sig omgivelsestemperaturen og bør beskyttes mod ensidig opvarmning. 1100Z17 Til bestemmelse af vertikalindeksfejlen skal De sigte efter et karakteristisk mål, som ligger ca. 100 m væk. Målet skal være placeret indenfor ±9 (±10 gon) i forhold til det horisontale plan. Aktiverer kalibreringen (se displayet side 30). Dobbelaksekompensatoren frakobles automatisk ved bestemmelsen af V- indeksfejlen. Dette indikeres med symbolet. 1100Z18 Måler vertikalvinkelen. Derefter henviser displayet til, at der skal skiftes til den anden kikkertstilling Z19 Kontrol og justering 34

35 Vertikalindeksfejl, fortsat Ligger forskellen mellem horisontalog vertikalvinklerne indenfor ±27' (±0.5 gon), viser displayet, at der er kan måles. Brugeren bliver gennem et akustisk signal gjort opmærksom på, at tasten har funktionen "OK". Hoved\ V INDEX FEJL Sigt omhyggeligt til samme punkt i kikkertstilling 2. Hz : 13 18'54" V : 2 12'19" MÅLE MC SLUT II Hoved\ V INDEX FEJL gammel ny V-ind: 0 00'03" -0 00'22" Godkend ny værdi(r)?? MC JA GENTA NEJ SLUT KIKKERTEN POSITIONERER. Hz og V positionering: Sæt udgangsretning til 0. Hz : 0 00'00" V : 0 00'00" MC II Sigt omhyggeligt til punktet en gang til. Udløser den anden måling. De nye værdier lagres. Gentager bestemmelsen af V-indeksfejlen. OK AFSLU SLUT Efter målingen vises den tidligere og den nyberegnede V-indeksfejl. De gamle værdier bibeholdes. Bekræfter at man er klar til måling og skifter over i målemenuen. Overskrides værdien 54' (1 gon) for indeksfejlen (i), skal målingen gentages. Hvis værdien overskrides flere gange, bør De kontakte serviceafdelingen. 35 Kontrol og justering

36 Hz kollimationsfejl Hz kollimationsfejlen c er afvigelsen fra den rette vinkel mellem horisontalsakse og sigtelinie. Inden instrumentet har forladt fabrikken er Hz kollimationsfejlen blevet bestemt og "0.00" stillet. Horisontalvinklerne vil kun ved indstillingen Hz-korrektioner "TIL" blive korrigeret med værdien fra Hz kollimationsfejlen. (Indstilling i henhold til kapitlet "Frakobling af instrumentfejlkorrektion"). Sigtelinie Horisontalakse 1100z20 Til bestemmelse af Hzkollimationsfejlen skal De sigte mod et karakteristisk mål på ca. 100 m afstand. Målet skal befinde sig indenfor ±9 (±10 gon) i forhold til det horisontale plan. Processen er den samme som ved indeksfejlbestemmelsen. Aktiverer bestemmelsen af Hz kollimationsfejlen (se displayet side 30). Dobbeltaksekompensatoren frakobles automatisk ved bestemmelsen af Hzkollimationsfejlen. Dette indikeres ved hjælp af symbolet. Hoved\ HZ KOLLIM. FEJL Sigt omhyggeligt til et punkt Afstanden skal være >100m. Hz : '24" V-vinkel : 90 51'15" MÅLE Udløser målingen. MC SLUT Derefter henviser displayet til, at der skal skiftes til den anden kikkertstilling. Ligger forskellen mellem horisontalog vertikalvinklerne indenfor ±27' (±0.5 gon), viser displayet, at der er kan måles. Brugeren bliver gennem et akustisk signal gjort opmærksom på, at tasten har funktionen "OK". I Kontrol og justering 3

37 Hz- kollimationsfejl, fortsat KIKKERTEN POSITIONERER. Hz og V positionering: Sæt udgangsretning til 0. Hz : 0 00'00" V : 0 00'00" OK MC AFSLU SLUT Bekræfter at instrumentet er klar til måling og skifter til målemenuen. Efter målingen vises den tidligere og den nyberegnede Hz kollimationsfejl. Hoved\ HZ KOLLIM. FEJL gammel ny c Hz k: -0 00'03" 0 00'08" MC Godkend ny værdi(r)?? JA GENTA NEJ SLUT Med bekræftelse af den nye Hz-kollimationsfejl kan man nu bestemme kipaksefejlen. Hoved\ HZ KOLLIM. FEJL Fortsæt for at bestemme kipaksefejl. JA NEJ MC Hoved\ HZ KOLLIM. FEJL Sigt omhyggeligt til samme punkt i kikkertstilling 2. Hz : '24" V-vinkel : 29 08'45" MÅLE Sigt omhyggeligt til målet igen. Udløser den anden måling. MC SLUT De nye værdier lagres. Gentager bestemmelsen af Hz kollimationsfejlen. De gamle værdier bibeholdes. Overskrides værdien 5'24" (0.1 gon) for Hzkollimationsfejlen (c), skal målingen gentages. Hvis værdien overskrides flere gange, bør De kontakte serviceafdelingen. Bekræfter, at der skal fortsættes med kipaksefejlen. Afslutter funktionen og går tilbage til kalibreringsmenuen. 37 Kontrol og justering

38 0 2 1 Kipaksefejl Kipaksefejlen k er afgivelsen fra den rette vinkel mellem kipaksen og vertikalaksen. Inden instrumentet har forladt fabrikken, er kipaksefejlen blevet bestemt og "0.00" stillet. Horisontalvinklerne bliver kun ved indstillingen af Hz-korrektioner "TIL" forbedret med værdien af kipaksefejlen (indstilling i henhold til kapitlet "Frakobling af instrumentfejlkorrektion"). Til bestemmelse af kipaksefejlen skal De sigte mod et karakteristisk mål på ca. 100 meters afstand. Målet skal vise mindst ±27 (±30 gon) i vertikalvinkelen. Dobbelaksekompensatoren frakobles automatisk ved bestemmelsen af kipaksefejlen. Hoved\ KIPAKSEFEJL Sigt omhyggeligt til et punkt Afstand >100m Hz : '24" V-vinkel : 90 51'15" Dette indikeres med symbolet. Udløser målingen. På displayet bliver man derefter bedt om at skifte kikkertstilling. MÅLE MC SLUT Kipakse Vertikalakse Ligger forskellen mellem horisontalog vertikalvinklerne indenfor ±27' (±0.5 gon), viser displayet, at der kan måles. Brugeren bliver gennem et akustisk signal gjort opmærksom på, at tasten har funktionen "OK". k 1100Z21 I Kontrol og justering 38

39 Kipaksefejl, fortsat KIKKERTEN POSITIONERER. Hz og V positionering: Sæt udgangsretning til 0. Hz : 0 00'00" V : 0 00'00" OK MC AFSLU Hoved\ KIPAKSEFEJL Sigt omhyggeligt til samme punkt i kikkertstilling 2. Hz : '24" V-vinkel : 29 08'45" MÅLE MC Hoved\ KIPAKSEFEJL gammel ny Kipaks: -0 00'03" 0 00'17" Godkend ny værdi(r)?? JA GENTA NEJ MC SLUT SLUT SLUT 21 Bekræfter at der kan måles. Målemenuen vises. Sigt omhyggeligt til målet. Udløser den anden måling Efter målingen vises den tidligere og den nyberegnede kipaksefejl (k). De nye værdier lagres. Gentager bestemmelsen af kipaksefejlen. De gamle værdier bibeholdes. Overskrides værdien 5'24" (0.1 gon) for kipaksefejlen (k), skal målingen gentages. Hvis værdien overskrides flere gange, bør De kontakte serviceafdelingen. 39 Kontrol og justering

40 0 2 1 Kombineret fejlbestemmelse Med tasten i displayet side 30, er det muligt at udføre en fælles bestemmelse af V-indeks-, Hzkollimations- og kipaksefejl ( i/c/a ) indenfor et forløb. V-indeks- og Hz kollimationsfejlen bestemmes ud fra et fælles punkt, som ikke må ligge mere end ±9 (±10 gon) i forhold til det horisontale plan. For bestemmelsen af kipaksefejlen skal yderligere et punkt bruges med en vertikalvinkel på mindst ±27 (±30 gon). Hvad angår de præcise fremgangsmåder henvises til de foregående afsnit. Frakobling af instrumentfejlkorrektion Korrektionen af de mekaniske instrumentfejl kan også kobles fra, såfremt det kun er de rå data, der skal vises og registreres. Hertil skal kompensator- og Hz-korrektionen stilles på FRA, dvs. at V-vinklerne relaterer sig til vertikalaksen og Hzkorrektionerne udføres ikke. Hoved\ Kompensator Kompensator TIL/FRA Hz korrektion TIL/FRA Kompensator : Til Hz-korr. : Til FORTS MC SLUT Kontrol og justering 40

41 Automatisk prismelås ATR kollimationsfejl (Kun for TCA- og TCRAinstrumenter) ATR kollimationsfejlen er vinkeldifferencen i Hz og V mellem sigtelinien og midten af CCDkameraet. Fremgangsmåden til bestemmelse heraf kan som option også indeholde bestemmelsen af Hz kollimationsfejlen samt V-indexfejl. Der korrigeres altid for ATR kollimations- indeksfejl uanset om Hz-korrektionen er til- eller frakoblet (se kapitlet Frakobling af instrumentfejlkorrektionen ). Hz-komponenter Til bestemmelse af ATR kollimationsog indeksfejl skal der sigtes nøjagtigt til et prisme med en afstand på ca. 100 m. Målet skal befinde sig indenfor ±9 (±10 gon) i forhold til det horisontale plan. Fremgangsmåden er den samme som ved bestemmelsen af indeksfejlen. Starter positioneringsprocessen (se displayet side 30). Den automatiske prismelås ATR tændes automatisk, indikeret ved symbolet. De aktuelle værdier for ATR kollimations- og indeksfejl vises. Starter bestemmelsen. Dobbelaksekompensatoren frakobles automatisk, mens ATR kollimationsog indeksfejl bestemmes, hvilket indikeres med symbolet.. Hoved\ ATR KOLLIM. FEJL Sigt omhyggeligt til et punkt Afstanden skal være >100m. Hz : 73 25'3" V : 88 45'14" Bestem.c/i: NEJ MÅLE MC SLUT I V-komponenter Prismemidte Hoved\ ATR KOLLIM. FEJL aktuel ATR Hz-coll.fejl: 0 00'05" ATR V-index fejl: 0 00'10" MC Sigt omhyggeligt til prismet med trådkorset. Starter målingen. Trådkors 1100Z30 COLL SLUT 41 Kontrol og justering

42 Automatisk prismelås ATR kollimationsfejl, fortsat Skifter mellem enkel og kombineret fejlbestemmelse JA = Bestemmer både ATR kollimations- og indeksfejl og kredsenes, Hz-kollimations- og V-indeksfejl NEJ = Bestemmer kun ATR kollimations- og indeksfejl Vi anbefaler at foretage en bestemmelse af både ATRog kredsenes kollimations- og indeksfejl. Når den første måling er afsluttet, skiftes automatisk over i den anden kikkertstilling. Hoved\ ATR KOLLIM. FEJL Sigt omhyggeligt til samme punkt i kikkertstilling 2. Hz : '3" V : '4" MÅLE Sigt omhyggeligt til prismet med trådkorset. MC Udløser målingen efter at instrumentet er skiftet over i den anden kikkertstilling. II Ligger forskellen for horisontal- og vertikalvinkel udenfor ±27' (±0.5 gon), vises en fejlmelding. Brugeren bliver gjort opmærksom herpå gennem et akustisk signal og tasten får funktionen "OK". Måleprocessen kan derefter gentages. Efter afsluttet måling vises ATR kollimations- og indeksfejl, og såfremt det er valgt forinden, også nøjagtigheden på kredsenes indeksog Hz kollimationsfejlene. Kontrol og justering 42

43 Automatisk prismelås ATR kollimationsfejl, fortsat Hoved\ ATR NØJAGTIGHED Antal målin: 2 σatr Hz : 0 00'05" σatr V : -0 00'08" σv-index : σhz-coll : Flere målinger FORTS MORE AFSLU MC SLUT Der ønskes ikke flere målinger. De gamle og de nybestemte værdier for ATR kollimations- og indeksfejl vises som option sammen med Hz kollimationsfejlen (c) og V-indeksfejlen (i). Hoved\ATR KOLLIM. FEJL gammel ny ATR Hz-c: 0 00'08" 0 00'05" ATR V-i: 0 00'10" 0 00'09" i V-indx: 0 00'00" 0 00'10" c Hz col :0 00'10" 0 00'02" Godkend ny værdi(r)?? JA GENTA NEJ De gamle værdier bibeholdes. De nye værdier lagres. Gentager hele kalibreringsprocessen. MC SLUT II Overskrides værdien på 2'42" (0.05 gon) for ATR kollimations- og indeksfejl, skal målingen gentages. Målingerne skal også gentages, hvis værdien for V- indeksfejlen (i) overskrides med 54' (1 gon) eller hvis værdien for Hz kollimationsfejlen (c) overskrides med 5'24" (0.1 gon). Hvis disse værdier ofte overskrides, skal De kontakte serviceafdelingen Kalibreringen kan gentages flere gange, indtil den ønskede nøjagtighed er opnået. Resultatet er middelværdien af alle målinger. Det anbefales, at udføre mindst 2 målinger. Afbryder kalibreringen. De gamle værdier bibeholdes. 43 Kontrol og justering

44 Det mekaniske system Stativ Dåselibelle på instrumentet Dåselibelle på fodstykket z Z Z24 Forbindelserne mellem metal og træ skal altid være faste og stramme. Stram unbracoskruerne (2) let Stram leddene på stativhovedet (1) netop så meget, at stativets ben ikke klapper sammen, når det løftes op fra jorden. Instrumentet horisonteres på forhånd nøjagtigt med den elektroniske libelle. Er dåselibellen på instrumentet ikke i centrum kan den justeres med indstillingsskruerne ved hjælp af den medfølgende unbraconøgle. Efter justeringen må ingen af skruerne være løse. Horisonter instrumentet og tag det derefter ud af fodstykket (GDF121, GDF122). Hvis libellen på fodstykket ikke er i centrum, kan den centreres med de to krydshulskruer ved hjælp af justeringsstiften. Justeringsskruens omdrejninger: mod venstre: libellen bevæger sig mod skruen mod højre: libellen bevæger sig væk fra skruen. Efter justeringen må ingen af skruerne være løse. Kontrol og justering 44

45 Optisk lod Kontrol med snorlod Kontrol ved drejning af trefoden Justering Z2 Stil instrumentet med snorlod op på stativet og horisonter det. Punktet lodret under instrumentet markeres på jorden. Fjern snorloddet. Kontrollér, om trådkorset i det optiske lod falder sammen med punktet på jorden. Der kan opnås en nøjagtighed på ca. 1mm. 1100Z25 1. Horisonter instrumentet ved hjælp af den elektroniske libelle og afmærk punktet på jorden. Tegn omridset af trefoden på stativtallerkenen med en blyant. 2. Drej trefoden 120, pas den til og bestem punktet på jorden igen. 3. Gentag denne procedure i den tredje position. Hvis de tre punkter ikke falder sammen, justeres de optiske lods trådkors, til centrum i trekanten. Med en skruetrækker drejes de to skruer skiftevis lidt, således at trådkorset centreres over det markerede punkt på jorden. Kontrollér trefodens optiske lod med regelmæssige mellemrum,da enhver afvigelse fra vertikalaksenvil resultere i en centreringsfejl. 1100Z27 45 Kontrol og justering

46 Laserlod Laserloddet er integreret i instrumentets vertikalakse. Under normale omstændigheder er det ikke nødvendigt at justere laserloddet. Skulle det på grund af ydre påvirkninger alligevel blive nødvendigt at justere laserloddet, skal justeringen foretages på et Leica Geosystems-serviceværksted. 1100Z Laserpunkt: Ø 2.5 mm / 1.5 m Kontrol ved at dreje instrumentet 30 : 1. Stil instrumentet på stativet og horisonter instrumentet. 2. Tænd for laserloddet og markér midten af det røde punkt. 3. Drej langsomt instrumentet 30 og følg samtidig det røde laserpunkt. Kontrollen af laserloddet skal udføres på en lys, plan og horisontal overflade (f.eks. et stykke papir). Hvis laserpunktet laver en tydelig cirkulær bevægelse eller hvis laserpunktets centrum bevæger sig mere end 3 mm væk fra det først markerede punkt, kan en justering evt. være nødvendig. Kontakt Deres nærmeste Leica Geosystemsserviceværksted. 3 mm / 1.5 m Laserpunktets størrelse kan variere alt efter lysstyrke og overflade. Ved en afstand på 1.5 m kan man regne med en diameter på gennemsnitlig 2.5 mm. Lasepunktcentrets maksimale rotationsdiameter bør ved en afstand på 1.5 m ikke overskride 3 mm. Kontrol og justering 4

47 Reflektorløs afstandsmåler Den røde laserstråle, der måler uden reflektor, er placeret koaksialt i forhold til kikkertens sigtelinie og kommer ud af objektivåbningen. Ved god justering vil den røde laserstråle og sigtelinien falde sammen. Ydre påvirkninger som f.eks. chok eller kraftige temperaturforskelle kan forårsage, at den røde laserstråle flytter sig i forhold til sigtelinien. Inden der skal udføres præcise afstandsmålinger, bør De kontrollere laseren, da det kan resultere i unøjagtige afstandsmålinger, såfremt laserstrålen afviger for meget fra sigtelinien. Kontrol Stil den medfølgende sigteskive op med en afstand på ca. 5m til 20m i forhold til instrumentet. Den grå reflektionsforstærkede side skal pege hen mod instrumentet. Drej kikkerten til den anden stilling. Tænd for den røde laserstråle ved at slå laserpointerfunktionen til. Sigt instrumentet imod sigteskivens centrum ved hjælp af kikkertens trådkors. Kontrollér derefter det røde laserpunkts position på sigteskiven. I reglen vil den røde laser ikke kunne ses gennem kikkerten, kig derfor lige over eller ved siden af kikkerten direkte på sigteskiven. Lyser laseren på korset, så er den opnåelige justeringsnøjagtighed opnået. Ligger laseren derimod udenfor skivens trådkors, så skal laseren justeres. Hvis laseren på den reflektionsforstærkede side er for lys (blænder), skal kontrollen foretages på den hvide side. 1100Z Kontrol og justering

48 Reflektorløs afstandsmåler, fortsat Justering af laseren Træk de to dæksler ud af justeringsåbningerne på oversiden af kikkertens dæksel. Udfør højdekorrektionen af laseren ved hjælp af skruetrækkeren i den bagerste justeringsåbning. Når skruetrækkeren drejes mod højre, vil lyspletten på sigteskiven bevæge sig skråt opad. Drejes skruetrækkeren mod venstre, vil den bevæge sig skråt ned. Før derefter skruetrækkeren ind i den forreste justeringsåbning og udfør sidekorrektionen. Drejes skruetrækkeren mod højre, vil den lysende plet på sigteskiven bevæge sig mod højre, ved drejning venstre om vil den bevæge sig mod venstre. 1100Z31 Sørg for, at instrumentet ikke drejes i forhold til sigteskiven. For at undgå at der trænger fugt og snavs ind i afstandsmåleren skal justeringsåbningerne lukkes til med de to dæksler, hver gang der er foretaget justeringer i marken. 1100Z32 Kontrol og justering 48

49 Systemfunktioner Data konfiguration I dette kapitel beskrives systemfunktionerne for TPS1100 instrumenterne. Visningen af dialogerne samt rækkefølgen og betegnelsen af den enkelte funktion er den samme som basiskonfigurationen for TPS1100. Registreringsfil og koordinatfil Der skelnes mellem afsætningsdata, og fikspunktkoordinater Registrerede data, primært målinger, koordinater eller afledte værdier fra Nye punkter. Det er en god ide at gemme koordinater og registrerede data i to særskilte filer, selvom det også er muligt at gemme dem i en og samme fil. Der kan administreres ialt maks. 0 filer. Navnene på filerne er frie, men typen skal altid være GSI (f.eks. PROJ253.GSI ). I biblioteket \LOG kan der i de fleste programmer, oprettes en logfil, hvor der kan, gemmes yderligere data. I stedet for at lagre data på PC-kortet kan data i GSI-format udlæses på det serielle datainterface. Ved udlææsning på det serielle interface kan der ikke oprettes en logfil på PC-kortet. Fikspunktkoordinaterne kan kun læses fra PC-kortet. Med følgende dialog (f.eks. Reg. Fil) kan man oprette, redigere og slette filer. \Vælge ( ) Reg.Fil DEFAULT.GSI RS232 PC-kort RS232 MC FORTS NY RETTE SLET αnum <<-- -->> SLUT 49 Systemfunktioner

50 Registreringsfil og koordinatfil, fortsat Oprette ny fil (NY) Kodelistefil Vælger den markerede fil. Opretter en ny registreringsfil (se nedenstående dialog). Visning og redigering af filer. Sletter filen Går til første fil i listen. Denne tast har ingen funktion, hvis den viste fil allerede står først. Går til sidste fil i listen. Denne tast har ingen funktion, hvis den viste fil allerede står sidst. \ Oprette nyt Job Reg-medie : PC-kort Reg-format : GSI Job navn : FORTS Opretter en ny fil med indtastet filnavn. MC SLUT Ved hjælp af denne funktion kan der oprettes en ny standard kodeliste. Der kan redigeres, slettes og kopieres i eksisterende standard, tematiske og blandede kodelister. For at instrumentet skal kunne registrere kodelisten og få adgang til den, skal den være gemt under typen *.CRF på memorykortet i biblioteket KODE. Tasternes funktioner og det videre forløb er identisk med dialogen "Reg.fil. En undtagelse er den ekstra funktion på (KOPI). Systemfunktioner 50

51 Oprette ny kodelistefil (NY) Kopiering af en kodelistefil (KOPI) Datahåndtering Der kan kun oprettes såkaldte standard kodelister på instrumentet. Med denne funktion kan en kodeliste kopieres fra et datamedium til et andet. De følgende 3 generelle dialoger bruges her til at beskrive funktionerne i IMPOR, "VISE", SØG og INPUT. 10 \ Ny Kodeliste Navn på den nye kodeliste Navn : Reg.medie : Internt FORTS MC SLUT \ Kopier Kodeliste Kodeliste : CRF Fra : PC-kort Til : Internt FORTS MC SLUT Valg af fil / punkt \ VALG AF FIL / PUNKT Reg. medie : PC-kort Memory Kb. : KB Ledig plad : KB Pt.nr/Kode : 1 Fil :FILE02.GSI A: Fil Kb : 4.3 KB SØG INPUT VISE MC Opretter en kodeliste med det indtastede filnavn. Viser den udvalgte kodeliste samt det oprindelige datamedie og det nye datamedie. Kopierer kodelisten. Vælge filnavn og indtastning af søgekriteriet samt det komplette punkt- eller kodenummer. SLUT Starter søgningen i den aktuelle fil. Indtastning af koordinaterne. Viser de fundne data. 51 Systemfunktioner

52 Datahåndtering, fortsat Viser de fundne data. \ Data Vise og Rette 1/20 Punkt Nr : 1 Y (81) : m X (82) : m Z (83) : m MC FORTS NY-SØ <-- --> <<REP REP>> INS-K <<- ->> SLET AFSL Sekventiel visning af punkterne mod filens begyndelse. Sekventiel visning af punkterne mod filens slutning. Gentager søgningen af samme punkt mod filens begyndelse for at søge efter punkter, der er gemt flere gange med samme punktnummer. Evt. søgning med jokertegn. Går til første blok i filen. Denne tast har ingen funktion, når den første datapost allerede vises. Går til sidste blok i filen. Denne tast har ingen funktion, når den sidste datapost allerede vises. Sletter de viste data. I den første linie vises med søjlen en grafisk fremstilling af punktets beliggenhed i filen. Til højre vises det løbende bloknummer samt det samlede antal datablokke i filen. Gentager søgningen af samme punkt mod filens slutning for at søge efter punkter, der er gemt flere gange med samme punktnummer. Evt. søgning med jokertegn. Overfører de viste værdier til den pågældende funktion / program. Indsætter en kodeblok (kode, info1 8) i den aktive fil foran de viste måledata. Starter ny punktsøgning. Går til display Valg af fil / punkt. Systemfunktioner 52

53 Datahåndtering, fortsat Import af koordinater (IMPOR) Visning GSI-data fundet \ Data Vise og Rette 17/20 Punkt Nr : 17 Hz : 28 12'3" V : '12" Skrå Afst. : m ppm/mm : Dataene vises punktvis i henhold til den maske, der blev anvendt ved registreringen. De viste data kan derfor være forskellige fra punkt til punkt. MC FORTS NY-SØ <-- --> <<REP REP>> <<- ->> SLET SLUT Tasternes funktioner samt det videre forløb er identisk med dialogen Punktdata fundet. En undtagelse er følgende funktion: Sletter den viste datablok fra filen. Der hentes en melding for at bekræfte at blokken skal slettes. Denne funktion søger efter koordinaterne for det ønskede punkt i den aktuelle datafil. Den første datapost, der findes fra starten af filen, importeres. Den fundne datapost vises ikke. Såfremt det søgte punktnummer ikke findes, udlæses en melding med en henvisning om, at der ikke blev fundet punkter med dette punktnummer. Med NY-SØG hentes dialogen Valg af fil / punkt. Filen til datasøgning kan ændres og/eller der kan indtastes et nyt punktnummer. Eller de manglende data kan indtastes med INPUT Systemfunktioner

54 Visning og import af data (VIS) Visning og redigering af GSI-data (SØG) Denne funktion søger efter koordinaterne for det ønskede punkt i den aktuelle datafil. Den første datapost, der findes fra begyndelsen af filen, importeres. Den fundne datapost vises under alle omstændigheder. Såfremt der findes data, se dialogen "Data Fundet", fortsættes med FORTS og de viste værdier importeres og funktionen afsluttes. Eller med NY-SØG hentes dialogen Valg af fil / punkt. Filen til søgning af data kan ændres og / eller der kan indtastes et nyt punktnummer. Såfremt der ikke bliver fundet nogen data, udlæses en melding med en henvisning om, at der ikke blev fundet nogen punkter med dette punktnummer. Med NY-SØG hentes dialogen Valg af fil / punkt. Filen til søgning af data kan ændres og / eller der kan indtastes et nyt punktnummer. Eller de manglende data kan indtastes med INPUT. Denne funktion søger efter data for det ønskede punkt i den aktuelle datafil. Brugeren har mulighed for at få vist registrerede data på memorykortet i en valgt fil samt slette datablokke heri. Enkelte punkter samt punkter, der er gemt flere gange under samme punktnummer kan søges, vises og slettes. Det er automatisk det sidste punktnummer i filen, der vises. Såfremt det er tilladt at redigere i dataene, er det muligt at ændre punktnumre, kodeinformationer, attributter, instrumenthøjde og prismehøjde. Opmålte data som f.eks. vinkler og afstande kan ikke ændres. Aktivering af dialogen Valg af fil / punkt, se den tilsvarende dialog. Systemfunktioner 54

55 Visning af GSI-data..., fortsat Såfremt der ikke er fundet noget punkt eller nogen kode, udlæses en melding sammen med en henvisning om at der ikke er fundet nogen punkt eller nogen kode i den aktuelle fil. Er punktet eller koden fundet, se dialogen GSI-data fundet. Jokertegn (wildcards) ved punktsøgningen Søgningen efter registrerede data kan gøres lettere, hvis man anvender et wildcard i stedet for det fuldstændige punktnummer. I stedet for "*" (stjerne) anvendes "." (decimalpunktum) i TPS 1000, da det er lettere at taste ind. Der findes ikke nogen indtastning, der svarer til "?" (spørgsmålstegn). Eksempel på anvendelse af wildcards: Indtasting Resultater Bemærkninger , 110, 1101, 11ABC5, , ABC11, , 100, 1ABCD0, , 3410ABC, , , 341ABC0, 1123Z0Y, 1001A000 Efter 11 kan vilkårlige tegn stå et vilkårligt antal gange Foran 11 kan vilkårlige tegn stå et vilkårligt antal gange Mellem 1 og 0 kan vilkårlige tegn stå et vilkårligt antal gange Mindst én gang skal der være et 10- tal Mindst én gang skal der være et 1-tal foran et 0. Imellem disse kan der stå et vilkårligt antal tegn Når der i stedet for det fuldstændige punktnummer indtastes et nummer med wildcard, startes altid en kontrolleret datasøgning og den første passende datapost vises. Det videre foløb er identisk med forløbet ved indtastningen af et fuldstændigt punktnummer. 55 Systemfunktioner

56 Manuel indtastning af koordinater (INPUT) Konvertering af data Med denne funktion kan der indtastes koordinater, som kan gemmes i den aktuelle datafil. \ Indtast koordinater JOB :papillon.gsi A: Indtast min :Pt.Nr. Y+X evt. Z Punkt Nr. : 1 Y-koord. : m X-koord. : m Z-koord. : m FORTS REC MC SLUT Denne funktion giver mulighed for konvertering af data (P, E, N, (Z)). Der kan vælges mellem tre forskellige filformater: GSI (Leica standardformat) = *.GSI ASCII (normal ASCII tekstfiler) = *.ASC TDS (Tripod Data Systems) = *.CR5 Efter at funktionen er hentet, vises nedenstående dialog. Den giver mulighed for et hurtigt valg af den oprindelige fil og dennes format samt indtastningen af navnet på den nye fil og dennes format. Godkender de viste data. Godkender de viste data og lagrer dem. Z lagres kun, hvis der er indtastet en værdi. Systemfunktioner 5

57 Konvertering af data, fortsat Konverteringsdialog Hoved\ Valg af fil. Input Sti : A:\DATEN\ Input fil : PAPILLON.CR5 Format : TDS sequent. Output Sti : A:\GSI Output Fil : PAPILLON.GSI Format : GSI 1 FORTS KONF MC SLUT Output Sti Vælge bibliotek for den nye fil. Output fil Indtastning af navnet på den nye fil. Format Vælge filformat. Konfigurationsdialog KONV\ Konfiguration Definere input fil Type : ASC Overskrifter : 0 Definere output fil Type : GSI OK ASCII Decimaler : Som Systemet MC Input Sti Vælge bibliotek for den oprindelige fil. Input fil Vælge navnet på den oprindelige fil. Format Vælge filformat. Følgende formater kan vælges: GSI8, GSI1, ASCII, TDS sequential, TDS non-se quential. Starter konverteringen. Henter konfigurationen. AFSL Definere input fil Type Bestemme den filtype, der skal søges efter. Overskrifter Bestemme det antal linier, der skal overspringes ved begyndelsen af den oprindelige fil, dvs. som ikke skal konverteres (værdiområde 0-999) Systemfunktioner

58 Konvertering af data, fortsat Konfigurationsdialog, fortsat Definere output fil Type Bestemme filtype for udlæsningsfilen Decimaler Bestemme antallet af decimalpladser ved udlæsningen, såfremt det ikke er begrænset af formatet (som f.eks. GSI). Der kan vælges mellem Som System eller 0,..., dec) Tilbage til konverteringsdialogen Henter ASCIIkonfigurationsdialogen. ASCII konfigurationsdialog I ASCII konfigurationsdialogen kan ASCII-formatet defineres. Der kan defineres både opmålte filer og filer til afsætning. KONV\ ASCII Fil Format Separator : Mellemrum Pkt.Nr.Pos : 1 Y-Pos. : 2 X-Pos : 3 Z-Pos : 4 Pkt.Kode Pos: 5 OK STAND Attrib 1 Pos: Attrib 2 Pos: 7 MC AFSL PtNr, Y, X,... position For hver komponent skal positionen bestemmes i ASCII format (der kan vælges mellem "ingen" eller 1,...,10). Reset til standardværdier (som illustreret ovenfor). Separator Bestemmelse af skilletegn mellem dataene ved udlæsningen (der kan vælges mellem mellemrumstegn, komma og tabulator). Systemfunktioner 58

59 Konvertering af data, fortsat Formatering af memorykort (FORMT) Slutdialog Slutdialogen angiver afslutningen på konverteringen. Den giver brugeren en oversigt over, hvor mange linier, der er blevet konverteret og hvor mange, der ikke er blevet konverteret. KONV\ Konvertering MC \ Format Pc-Kort ADVARSEL: 1151 Formatering sletter ALLE data på PC-kortet. OK MC SLUT \ Format PC-Kort Formatering afsluttet. PC-kort kapacitet Kort type : SRAM Totalt : Byte Ledig plads : Byte OK MC SLUT Konvertering slut! Konverterede punkter :135 Ikke konv. linier : 12 NY AFSLU SLUT Konverterede punkter Udlæsning af antal konverterede punkter. Mangelfulde linier Udlæsning af antal ikke konverterede linier. Ved formatering af memorykortet slettes alle data uigenkaldeligt! Bekræfter formateringen. Memory-kortets størrelse fastslås, og kortet formateres i overensstemmelse hermed. Afbryder funktionen "Formatér PC-kort"og går tilbage til "Hoved Menu". Når kortet er blevet formateret, vises kortets totale hukommelse og den del af hukommelsen, der er til rådighed for brugeren, på displayet. Forskellen mellem disse to tal er den hukommelse, der bruges til at styre filer og biblioteker. 2 Starter en ny konvertering. Henter konverteringsdialogen. Går ud af funktionen. 59 Systemfunktioner

60 Kontrol af memorykort (CHECK) Indstilling af registreringsmaske (RMASK) \ Check PC-Kort Kort type : ATA-Flash Kort name : TPS-1100 Totalt : Byte Ledig pla : Byte Status : Ikke beskyttet Kort Batt : God FORTS Viser korttype (SRAM eller ATA- Flash). MC SLUT Viser den totale hukommelse samt fri hukommelse. Aktiverer funktionen "REG.MASK". Der kan defineres fem REG-masker til registreringer og en REG-maske til stationsdata. Punktnummeret kan ikke ændres eller fjernes fra første linie. For de resterende 11 linier kan registreringsdataene vælges fra en liste, som er lig listen til definering af displaymasken. \ Definere REG maske Definer : Reg-Maske 1 Maske navn : Polar (8) REG format : GSI (1 tegn) 1. ord : Punkt Nr 2. ord : Hz (21) 3. ord : V (22) FORTS STAND 4. ord : Skrå Afstand(31 5. ord : X (81). ord : Y (82) 7. ord : Z (83) 8. ord : ppm/mm 9. ord : (tom) 10.ord : (tom) 11.ord : (tom) 12.ord : (tom) MC SLUT Viser skrivebeskyttelsesfunktionen: FRA eller BESKYTTET. Viser batterikapaciteten: GOD eller LAV (ved sidstnævnte visning bør memorykortets interne batteri straks skiftes ud). Sætter den aktuelle REGmaske til Standard, dvs. til den oprindeligt definerede REGmaske. Til forskel fra displaymaskerne kan registreringsmaskerne ikke ændres direkte fra tastaturet under målingen. Systemfunktioner 0

61 Indstilling af registreringsmaske (RMASK), forts. Indstilling af displaymaske (DMASK) Hvis informationerne skal lagres som attributter, skal disse være defineret i registreringsmasken. Hvis attributterne også er defineret i displaymasken, kan informationerne ændres direkte i måledialogen. Standard registreringsmasken svarer ikke til standard displaymasken. Registreringsmasken indeholder f.eks. ingen prismehøjde. Hvis det kendte punkts højde skal kontrolles på kontoret, skal "Pris. Højde" tilføjes i registreringsmasken. Aktiverer funktionen "DISP.MASK". Der kan defineres 3 DSP-masker. For de 12 linier kan værdier vælges fra en liste. \Definere disp. maske Definer : Displ.Maske 1 Maske navn: Standard 1 1. ord : Punkt Nr. 2. ord : Hz 3. ord : V 4. ord : Skrå Afst. FORTS STAND 5. ord : Hor. Afst.. ord : Hjd.diff. 7. ord : Y (81) 8. ord : X (82) 9. ord : Z (83) 10. ord : ppm/mm 11. ord : (tom) 12. ord : (tom) MC Hver linje kan bruges til enhver værdi, der står til rådighed. Godkender den aktuelle DSP-maske til Standard, dvs. til den oprindeligt definerede DSP-maske SLUT 1 Systemfunktioner

62 GSI-parameter Samlet liste over display- og registreringsparametre (*) = kun i registreringsdisplay. OI-Nr. Parameter Beskrivelse -- \(tom) Liniemellemrum (*) 58 Add.Const. Prismekonstant (*) 72 (*) 73 (*) 74 (*) 75 (*) 7 (*) 77 (*) 78 (*) 79 Attrib. 1 Attrib. 2 Attrib. 3 Attrib. 4 Attrib. 5 Attrib. Attrib. 7 Attrib. 8 Attributterne (1-8) bruges ligesom koderne og informationerne (kode, info 1-8) som ekstra information til videre bearbejdning af måledataene. I måledisplayet kan der indtastes alfanumeriske informationer for attributterne 1-8. Hver redigerbar attribut kan indeholde op til 8 (1) alfanumeriske tegn. I modsætning til Koder og Informationer gemmes Punktkoder og Attributer i måledatablokkene, såfremt de er defineret i registreringsmasken. -- MID n max Maks. antal afstandsmålinger der kan midles. -- Dato Visning af den aktuelle dato -- Disp.Maske Aktuel displaymaske -- For.PtKode Visning af den sidst gemte punktkode -- Forr.Kode Visning af den sidst gemte kode (*) (11) Fortl..PtNr Aktuelt fortløbende punktnummer -- Halv linie Liniemellemrum med halv højde (*) 33 Hjd.diff. Højdeforskel mellem opstillingspunkt og målt punkt, hvor der tages højde for instrument- og prismehøjde. (*) 32 Hor. Afst. Horisontal afstand (reduceret skrå afstand) (*) 21 Hz Horisontal vinkel (*) (11) Indiv.PtNr Aktuelt individuelt punktnummer Systemfunktioner 2

63 GSI-parameter, fortsat OI-Nr. Parameter Beskrivelse Info 1 Info 2 Info 3 Info 4 Info 5 Info Info 7 Info 8 Ekstra informationer om det målte punkt. Hver af disse redigerbare informationer kan indeholde op til 8 (1) alfanumeriske tegn. (*) 88 Inst.Hjd. Instrumenthøjde -- K.Job Hånd Visning, valg, oprettelse og ændring af koordinatfil. 41 Kode Kodeblokke bruges til at gemme ekstra informationer til videre bearbejdning af måledata De registreres i separate blokke uafhængigt af måledatablokken og består af mindst et KODE-ord og op til maks. 8 yderligere informationer (info 1...8). -- Kode Beskr. Beskrivelse af den aktuelle kode -- Kodeliste Visning, valg, oprettelse og ændring af kodelister -- Kodeliste Visning og valg af kodelister -- Koor-Job Visning og valg af koordinatfil -- Måle-Prog. Visning og valg af måleprogram (*) 52 n / s Antallet af midlede afstande og standardafvigelser i millimeter -- Offs.Hjd. Aktuel excentrisk måling, højde -- Offs.Afst. Aktuel excentrisk måling, på langs af sigtelinien -- Offs.Tværs Aktuel excentrisk måling, på tværs af sigtelinien -- Offs.Met. Visning og valg af hvordan de excentriske værdier nulstilles. -- ppm atm Atmosfærisk ppm-værdi -- ppm geom. Geometrisk ppm-værdit (*) 59 ppm total Total ppm-korrektion (*) 51 ppm/mm Total ppm-korrektion og prismekonstant 3 Systemfunktioner

64 GSI-parameter, fortsat OI-Nr. Parameter Beskrivelse (*) 87 Prism.Hjd. Prismehøjde -- Prism.Type Visning af det valgte prisme -- Prisme Visning og valg af prisme -- Prsm.Navn Visning af det valgte prismes navn -- Ptk.Beskr. Beskrivelse af den aktuelle punktkode (*) 71 Punkt Kode Visning af den aktuelle punktkode (*) 11 Punkt Nr. Aktuelt punktnummer (enten det løbende eller det individuelle punktnummer) -- R.Job Hånd Visning, valg, oprettelse og ændring af registreringsfilen -- Reg-Job. Visning og valg af registreringsfil -- REG-Maske Visning og valg af registreringsmaske -- Sidste PNr Visning af det sidst gemte punktnummer (*) 31 Skrå Afst. Målt skrå afstand (allerede korrigeret for ppm og prismekonstant) -- Station Nr Stationspunktnummer (alfanumerisk) (*) 85 Station X Stationens X-koordinat (Xo) (*) 84 Station Y Stationens Y-koordinat (Yo) (*) 8 Station Z Stationens Z-koordinat (Zo) -- Step Aktuelt inkrement til øgning af det løbende punktnummer -- Tid Visning af systemtiden -- Tilb.Si.Nr Aktuelt tilbagesigte (*) 22 V Vertikalvinkel -- V-Display Visning og valg af V-vinkelen, zenit, horisont eller i % (*) 82 X-koord. Det målte punkts X-koordinater (*) 81 Y-koord. Det målte punkts Y-koordinater (*) 83 Z-koord. Det målte punkts Z-koordinat (Højde) Systemfunktioner 4

65 GSI-parameter, fortsat Da display- og registreringsparametrene kan defineres uafhængigt af hinanden, skal De sørge for, at registreringsmasken indeholder alle de måledata, der kræves til videre beregning. Såfremt man i displaymasken definerer værdierne "Y" og derefter "X" og koordinatvisningen samtidig står på "Y/X", så vil visningen i målemodusen ligeledes være sådan, at det først er Y- og derefter X- værdien, der vises. I forbindelse med displaymasken og visningen i målemodus skal man dog skelne mellem fire forskellige tilfælde: DMask Koord. displ Visning i målemodus Ændring Y/X Y/X Y/X Ingen Y/X X/Y X/Y Ja X/Y Y/X X/Y Ingen X/Y X/Y Y/X Ja 5 Systemfunktioner

66 Målefunktioner Orientering. 2 kendte punkter. Alle indkodninger, der er relevante for en ny instrumentopstilling er sammenfattet til en dialog i denne funktion. Aktivér funktionen i dialogen "Sætte Job." (QSET)". \ Quick station sætop Station Nr : 1 Tilb.Si.Nr : A Inst.Hjd. : m Prsm.Hjd. : m Hor.afst : m Måle tilbagesigte. DIST FORTS INPUT MC ALL REC I<>II VISE SLUT Efter indtastningen af instrument- og prismehøjde, sigtes mod fikspunktet og afstand og/eller horisontal vinkel måles. Måler afstanden. Forskellen mellem beregnet og målt afstand til fikspunktet vises. Måler hz-vinkelen, gemmer dog ingen data. Instrumentet bliver orienteret. Indtastning af koordinaterne for station eller fikspunkt via tastaturet. Se kapitlet "Datahåndtering". Hz-vinkelen måles og gemmes i givet fald sammen med den før målte afstand. Instrumentet bliver orienteret. Aktiverer den kontrollerede datasøgning i datafilen. Se kapitlet "Datahåndtering". HMENY\ Quick station sætop Station Nr : 1 Inst.Hjd. : 1.00 m Station Y : m Station X : m Station Z : m Sæt station med REC eller CON REG FORTS MC AFSL Indtast nummeret på stationspunktet og fikspunktet. Det pågældende punkt søges straks koordinatfilen og når det bliver fundet bliver koordinaterne tilknyttet stationspunktet eller fikspunktet uden at dette vises i displayet. Måler afstand og vinkel og gemmer målte data. Instrumentet bliver orienteret. Forskellen mellem beregnet og målt afstand til fikspunktet vises. Sætter stationen og fortsætter. Sætter stationen og gemmer data i registreringsfilen. Systemfunktioner

67 Sæt Udgangsretning (Hz0) Afstandsmåling Aktivér funktionen Sæt Udgangsretning/indtastning af Hzvinkel (Hz0). Sigt præcist til fikspunktet. Hzvinkelen skal altid sættes i kikkertstilling I. I stedet for at indtaste en værdi kan der indstilles en værdi ved at dreje instrumentet. Fastholder værdien (Låser kredsen). Under den første afstandsmåling vises følgende dialog: AFSTANDS MÅLING EDM Prog. : Enkel IR Prsm.Navn : Leica 30 Prism MC Orientere horisontalkredsen til " ( gon) eller indtastning af en kendt værdi. \ Sæt Hz værdi MC Sigt præcist mod fikspunktet. Frigiver kredsen igen. Add.Const : 23.1 mm ppm total : 0.0 ->PRI TRAC TEST STOP EDMPR SLUT 21 2 Sæt udgangsretning Hz :123 17'5" SÆT Hz=0 HOLD SLUT Denne funktion anvendes også indenfor andre dialoger til at indtaste Hz-vinkelen. Her vises det aktuelle EDM program, det valgte prisme, den aktuelle additionskonstant (prismekonstant) og den totale ppm-værdi. Sætter Hz til ( gon). Stiller om mellem infrarød (med reflektor, ) og rødlaser (uden reflektor, RL). 7 Systemfunktioner

68 Afstandsmåling, fortsat Valg af EDM måleprogram, med / uden prisme og prisme Aktiverer tracking (såfremt måleprogrammet Standardmåling er valgt) eller aktiverer hurtigtracking (såfremt måleprogrammet Hurtigmåling er valgt). Henter EDM test (signal og frekvens). Stopper det aktuelle måleprogram. Henter funktionen Valg af EDM program, med eller uden prisme og prisme". Vælge EDM Prog. Vælg EDM program for DIST/ALL Prism.Type: Reflektor Måle-Prog : Standard Prisme :Leica circ.prism Add.Const : 0.0 mm FORTS PRISM Infrarød: Enkel IR Normal afstandsmåling (DIST). Nøjagtighed 2mm +2ppm. Måletid 1.0 sekunder. Enkel Hurtig IR Hurtig afstandsmåling (FAST). Nøjagtighed 5 mm +2ppm. Måletid 0.5 sekunder. TRK IR Kontinuerlig måling (TRK). Nøjagtighed 5 mm +2ppm. Måletid 0.3 sekunder. RTRK Hurtig IR Kontinuerlig måling (RTRK) Nøjagtighed 10 mm +2ppm. Måletid < 0.15 sekunder. MC SLUT AVG IR Gentager målinger i standard-målemodus og viser antallet af afstandsmålinger (2 n 999) den opdaterede middelværdi og standardafvigelsen for den gennemsnitlige afstand. Ved meget korte afstande kan det forekomme, at der også i infrarød-modus kan måles uden brug af reflektor (f.eks. til meget godt reflekterende mål, som f.eks. trafiklys). I så fald korrigeres afstanden dog med den additionskonstant, der er defineret for den aktive reflektor. Uden prisme og lange afstande: (rød laser) Enkel Lang afstand. RL Normal afstandsmåling (DIST). Nøjagtighed 3mm +2ppm. MIDLang afstand. RL Gentagne målinger i standard målemodus. Systemfunktioner 8

69 Valg af EDM måleprogram, forts. Omstilling IR / RL ADVARSEL: (Kun for instrumenter med Oget Rækkevidde) Uden prisme: Den synlige laserstråle må kun anvendes i et overvåget område (se kapitlet "Sikkerhedsanvisninger") og skal ramme et diffust spredende materiale. Oget Rækkevidde på prismer: Denne målemetode er kun tilladt mod prismer over 1000 m fra kikkerten. Det er forbudt at opholde sig i laserstrålen under 1000m fra kikkerten (=overvåget område; se kapitlet "Sikkerhedsanvisninger"). Valg af afstandsmåler. Med eller uden prisme. Den linie vises kun ved instrumenter med laserafstandsmåler. Der kan vælges mellem med / uden prisme. Forkert valg af afstandsmåler fører til forkerte målinger. Valg af prisme Viser det valgte prisme og i næste linie den dertil hørende additionskonstant. [ >REF ] Aktivering af infrarød afstandsmåling (med reflektor). Derved aktiveres også de tidligere anvendte ATR/LOCK indstillinger. [ >RL ] Aktivering af afstandsmåling uden reflektor Henter funktionen Valg af prisme. Forkert valg af prisme fører til forkerte målinger. 9 Systemfunktioner

70 Omstilling Standard / Tracking Omstilling Hurtig måling / Hurtig tracking Indstilling og definition af prismer [ >STD ] Aktivering af standard enkeltmåling. [ >TRK ] Aktivering af kontinuerlig afstandsmåling. [>HTRK] [>HSTD] Aktivering af hurtig kontinuerlig afstandsmåling. Aktivering af hurtig enkeltmåling. Aktiverer funktionen "Valg af prisme". \ Vælge Prisme Vælg prisme type. Prisme : Leica circ.prism Add.Const : 0.0mm DEF 1,2,3 for andre prismer FORTS DEF 1 DEF 2 DEF 3 MC SLUT Vælg et prisme. Samtidig sættes den hertil hørende prismekonstant. Forkert valg af prisme fører til forkerte målinger.,, Definerer prismer fra andre producenter. Systemfunktioner 70

71 Indstilling og definition af prismer, fortsat EDM Test (TEST) Afstandskorrektioner ppm \Definer nyt prisme 1 Definer prisme Prsm.Type1 :Ikke defineret Prsm.Navn1 : PrsmKonst1 : mm FORTS MC SLUT Brugeren kan frit definere navn og konstant for 3 prismer samt anføre prismetype (prisme eller retro tape). Prismekonstanten angives altid i millimeter [mm]. Ved "ikke Leica prismer" bør prismekonstanten blive bestemt med en passende metode på en kalibreringsstrækning. For at reflektoren kan vælges, skal reflektortypen stå på reflektor eller retro tape. Viser signalstyrke eller målefrekvens. \ EDM RETUR SIGNAL Signal styrke 0% 100% 75% tone : FRA FORTS FREKV STOP MC SLUT Skifter mellem visning af målefrekvens og signalstyrke. Displayet for målefrekvensen svarer til ovenstående display. Slut og tilbage til sidste dialog. Signalstyrken indikeres også med en bip-lyd. Jo stærkere signal, desto hyppigere lyder bip-tonen. Jo stærkere signal, desto længere går den sorte intensitetssøjle mod højre mod 100 %. Der kan måles afstande ved selv meget svage signaler. Ved afstandskorrektioner skelnes mellem atmosfæriske (ppm) og geometriske (ppm) korrektioner, hvis sum bruges som endelig afstandskorrektion. Atmosfærisk korrektion Den atmosfæriske afstandskorrektion er afhængig af temperaturen i tør luft, atmosfærisk tryk eller gennemsnitlig højde over havet og relativ luftfugtighed eller temperaturen i fugtig luft. \ATMOSFÆRISK KORR. Temperatur : 12.0 C Atm.press : mbar Rel.fugt. : 0.0 % ppm atmosfærisk: 0.0 ppm geometrisk : 0.0 ppm total : 0.0 FORTS GEOM REFRA P<>H %<>T' ATM=0 MC SLUT Indtastninger vedrørende de geometriske korrektioner Systemfunktioner

72 Afstandskorrektioner ppm, fortsat havet. Indtastninger vedrørende refraktionskorrekturerne Skift mellem atmosfærisk tryk og gennemsnitlig højde over Skift mellem relativ luftfugtighed og temperatur i fugtig luft. Indstil atmosfærisk ppm til "0.00" (Individuelle parametre indstilles til standardværdier, hvormed den atmosfæriske korrektion ATM=0). Geometrisk korrektion Den geometriske afstandskorrektion er afhængig af projektionsforvrængningen og en skalakorrektion. Beregningen af projektionsforvrængningen følger formlen for Transversal Mercator Projection. De enkelte parametre består af skalafaktoren på projektionslinien (centralmeridian, Gauss-Krüger = 1.0, UTM = osv.); offset fra projektionslinien; højden over referencenulpunktet (normalt er dette den gennemsnitlige højde over havet); samt en ekstra, individuel skalakorrektion. Til bestemmelse af højdeforskellen anvendes afstanden uden projektionsforvrængning. Den individuelt fastsatte skalakorrektion bliver dog i alle tilfælde lagt til afstanden. Sammen med den inividuelle skalakorrektion kan også den samlede geometriske korrektion tastes ind. \ GEOMETRISK KORR. Scala C.M. : Offset C.M. : m Altitude : 350 m Indiv. ppm : 0.0 ppm geometrisk : FORTS ppm ref. højde : 0.0 ppm kort projekt.: 0.0 GEO=0 Indstiller geometrisk ppm til "0.00". Skalaen på centralmeridianen indstilles til værdien " ". De andre parametre indstilles på "0.00". MC SLUT Systemfunktioner 72

73 Afstandskorrektioner ppm, forts. Reducerede afstandskorrektioner ppm Lagring af målingen (REG) Refraktionskorrektion Der tages højde for refraktionskorrektionen ved beregningen af højdeforskellene. \ REFRACTIONS KORR. Sæt refraktions koeff. Korrektion : TIL Refr.koeff. (k): 0.13 FORTS STAND Indstiller refraktionskoefficienten på standardværdier. MC SLUT Ved standard målinger korrigeres afstanden kun for atmosfæriske påvirkninger. Geometriske korrektioner og projektionsforvrængninger stilles til "0.00". Højder reduceres med standard refraktionskoefficienten. Aktiverer funktionen "PPM". \ PPM KORREKTIONER Indtast korrektions værdier. Atm. press. : mbar Temperatur : 12.0 C ppm total : -0.0 FORTS Indtastning af atmosfærisk tryk og temperatur eller indtastning af ppm-værdien. Værdierne for tryk og temperatur slettes. MC SLUT Måle\ Måle & Registrere Punkt Nr. : 1 Attrib. 1 : Prism.Hjd. : m Hz : 28 55'50" V : 91 1'20" Hor.Afst. : m ALL DIST REG Hz0 >Disp Hjd.diff. : m Y-koord. : m X-koord. : m Z-koord. : m INPUT SletB I<>II INDIV MC SLUT Dataene i ovenstående display svarer til standard displaymasken. Gemmer måleblokken. Den gemte måleblok svarer til den aktive registreringsmaske. Den sidst målte afstand gemmes ligeledes Systemfunktioner

74 Separat afstands- og vinkelmåling (DIST + REG) Denne metode giver mulighed for mellem afstands- og vinkelmålingen at indstille kikkerten til et andet punkt og på den måde anvende forskellige punkter til afstands- og vinkelmåling. Det er derfor muligt at registrere utilgængelige punkter som f.eks. hushjørner, hegn omgivet af hække, osv QS3 Til afstandsafhængige beregninger anvendes V-vinkelen, der svarer til den målte skrå afstand samt den aktuelle Hz-vinkel. Derfor fastholdes beregnede højder og højdeforskelle, mens koordinaterne for Y- og X- værdien beregnes ud fra den nye Hzvinkel med den sidst målte afstand. Den viste V-vinkel gælder for kikkertens stilling efter at afstandsmålingen er afsluttet. V- vinklen ændres ikke, før målingen er registreret, eller der bliver målt en ny afstand. Hvis der foretages ændringer i data, som har indflydelse på den målte afstand eller højde og højdeforskel (f.eks. ppm, prismekonstant, prismehøjde, refraktionskoefficient), efter at afstanden er målt, korrigeres de målte data i overensstemmelse hermed. Måling af AFSTAND 1000QS37 Når afstande, højder eller højdeforskelle vises i displayet som tomme felter ( ) opdateres V- vinklen kontinuerligt. Registrering af DATA Systemfunktioner 74

75 Samtidig afstands- og vinkelmåling (ALL) Lagring af stationsdata (REG S) Skift kikkertstilling (I<>II) Når afstandsmålingen er afsluttet følger målingen af horisontalvinklen. Umiddelbart derefter gemmes alle data. Den gemte måleblok svarer her til den aktive registreringsmaske. Instrumentet må derfor først flyttes efter at dataene er blevet gemt. Det indikeres akustisk med den tredje biplyd efter at der er trykket på ALL-tasten. Stationsdataene (stationsnummer, Y-koordinat, X-koordinat, Z- koordinat, prismehøjde og instrumenthøjde) lagres i registreringsfilen på det aktive datamedie. Koordinaterne sættes som stationskoordinater. Positionering i kikkertstilling ll. Visning af DHz og DV. Drejes instrumentet så disse værdier står på 0.000, kan punktet igen ses i kikkerten. Denne indstillingshjælp er især nyttig ved dårlig sigtbarhed. Ved motoriserede instrumenter drejer instrumentet automatisk til kikkertstilling ll Efter dataregistreringen vises afstanden, inklusive alle de data, der er afhængige af afstanden, med "-----". Dermed indikeres, at dataene er gemt. 75 Systemfunktioner

76 Sidste punktnummer (SIDST) Sletning af GSI blok (Slet Pt / Slet C) Manuel indtastning af afstand Det sidst gemte punktnummer sætte som aktuelt punktnummer. Denne funktion sletter den sidste GSI blok i den aktuelle registreringsfil. Er den sidste blok en måleblok (begynder med 11), vises DelPt. Er den sidste blok en kodeblok (begynder med 41), vises Del C. Indtast horisontalafstanden, som f.eks. er målt med et båndmål. Umiddelbart efter at indtastningen er blevet bekræftet, bliver horisontalafstanden korrigeret for geometrisk ppm og derefter vist. V- vinklen bliver efter indtastningen af afstanden fastsat til "horisontal" 90 (100 gon) eller 270 (300 gon). Koordinaterne beregnes ved hjælp af den korrigerede horisontalafstand, Hz-retningen og V-vinklen. Højder korrigeres altid for jordens krumning og korrigeres for refraktion i overensstemmelse med parameterindstillingerne. Prismehøjden fastsættes kortvarigt til instrumenthøjden. Der er altid en højdeforskel på "0.000". Den skrå afstand er lig den horisontale afstand. Systemfunktioner 7

77 Positionering til det sidst gemte punkt (POS.S) V-vinkel modus (Kun motoriserede instrumenter) Instrumentet drejer automatisk i retning mod det sidst gemte punkt. Denne funktion er kun mulig, såfremt der er blevet gemt et punkt efter at der er blevet tændt for instrumentet. [>FRI] Denne funktion aktiverer V-vinkelmodus "Fortløbende" for efterfølgende målinger. I denne modus opdateres vertikalvinklen kontinuerligt med kikkertbevægelsen. Efter en afstandsmåling vises vertikalvinkel, skrå afstand, højdeforskel og højdekoordinater som fortløbende værdier. Skrå afstand, højdeforskel og højdekoordinater for det kendte punkt beregnes med den oprindelige horisontalafstand og den aktuelt viste vertikalvinkel. REC-funktionen gemmer de viste værdier i en koordinatfil. [>LÅS] Funktion [VRUN] Denne funktion aktiverer V-vinkel-modusen "Lås efter DIST" for efterfølgende målinger. I denne modus låses vertikalvinklen efter en afstandsmåling, mens horisontalvinklen kører videre. Denne funktion sletter den sidst målte afstand og frigiver således den låste V-vinkel igen. (Kun til rådighed med speciel konfiguration) Systemfunktioner

78 Målexcentricitet Skifte displaymasken (> Disp) Hvis det ikke er muligt at opstille prismet direkte i punktet, eller hvis prismet ikke kan ses fra instrumentet, kan de excentriske værdier indtastes. Alle viste og lagrede værdier korrigeres i forhold til exentriciteterne. Vælges "Permanent til." i "Offs.Metod." bibeholdes værdierne for målexentriciteten efter lagringen. Vælges "Reset efter REC" resettes værdier til "0.000". Offs.Tværs - Offs.Afst - Offs.Tværs + OffsHjd. +: Der måles til et hojere punkt Ønsket punkt Offs.Afst QS07 Med denne funktion kan der skiftes mellem displaymaskerne. Såfremt der kun er defineret en eller slet ingen displaymaske, vises denne funktionstast ikke. Systemfunktioner 78

79 Individuelt punktnummer (INDIV / FORTL) Kodning Med denne funktion kan der skiftes mellem det individuelle [INDIV] og det fortlobende [FORTL] punktnummer. Standard kodning (uden kodeliste) Kodeblokke bruges til lagring af yderligere informationer til efterfølgende behandling af måledata. De registreres i separate blokke og består som minimum af en kode plus op til 8 informationsblokke (infor 1...8). Hver af disse informationsblokke kan indholde op til 8 (eller 1) alfanumeriske tegn, som der kan redigeres i. Info-ord, som indeholder "-----" gemmes ikke. Kodefunktionen kan i reglen hentes frem, når der kan registreres i registreringsfilen. Ud over i målemodus, står denne funktion også til rådighed i de fleste programmer. CODE henter standard kodningen (kode, info 1...8), såfremt der ikke er valgt nogen fri eller tematisk kodeliste. \ Standard kodning Kode : Info 1 : Info 2 : Info 3 : Info 4 : Info 5 : REG FORR Info : Info 7 : Info 8 : MC SLUT Ved indtastning af en ny kode eller når anvendes, får funktionen "REG". Kun elementer, som indeholder informationer, registreres. 79 Systemfunktioner

80 Kodning, fortsat Standard kodninger (Kode, Info 1...8) registreres i separate blokke i GSI format efter den sidst lagrede måling. De er ikke en del af måledatablokkene. Henter den forrige kode og de sidst gemte info-ord. OI er (Ord Index) til lagringen: Punkt kodning (uden kodeliste) Til lagring af yderligere informationer i måledatablokken i TPS1000 blev der brugt såkaldte remarks (REMord). Ved TPS1100 er disse remarks erstattet med Punkt-kode og Attrib OI er (Ord Index) til lagring: Standard kodning med kodeliste Denne funktion er aktiv, når der er valgt en standard kodeliste. Kodelisten hentes med tasten. Måle\ TEST.CRF Kode 101 Træ 102 Bog 103 Lysmast 104 Hegn MC Kode: OI 41 Info 1-8: OI Punkt-Code: OI 71 Attrib. 1-8: OI REG NY FORR INFO αnum SLUT Gemmer kodeblokken. Opretter en ny kode. Henter den sidst gemte kode. Indtastning af info er. Stiller om mellem numerisk og alfanumerisk indtastning til hurtig søgning af koder. Systemfunktioner 80

81 Kodning, fortsat Quick-kodning (Qkod+ / Qkod-) Punkt kodning med kodeliste Denne funktion er aktiv, når der er valgt en kodeliste. I måledialogen vises kodelisten i linien punktkode. Listen åbnes med en direkte indtastning eller med. Indtastning af attributværdier. Skifter mellem numerisk og alfanumerisk indtastning til hurtig søgning af koder. Med denne funktion bliver det muligt med et tryk på en tast at gemme en måleblok og en kodeblok med en forud defineret kode (Quick-kodning). Indtil 100 koder, som er defineret i kodelisten, kan således hentes via det numeriske tastatur (10 koder som standard) Måle\ Måle & Registrere Måle\ Test.CRF < > Kode 101 Træ 102 Bog 103 Lysmast 104 Hegn FORTS NY FORR ATRIB αnum MC SLUT Med Qkod+ / Qkod- bliver Quickkodningen slået til og fra. Når Quickkodningen er aktiv, vises symbolet Lyn + C i det nederste statusfelt i måledisplayet. Når quickkodningfunktionen slås fra, slukkes symbolet. 2 Bekræfter valget. Opretter en ny punktkode. Henter den sidste punktkode. 81 Systemfunktioner

82 Check orientering Denne funktion gør det muligt at kontrollere den aktuelle orientering ved hjælp af et kendt fikspunkt. Orienteringen kan evt. fastsættes på ny. Aktivér funktionen "Check orientering". FNC\ Check orientering Station N. : 1 Tilb.Si.Nr : BS Prsm.Hjd. : 1.50 m HZ : g Hz : g Hz : g MC FORTS DIST POSIT SÆT VISE SIDST Hor.Afst. : Hor.Afst. : Z-koord. : Z-koord. : AFSL Indtast fikspunktets nummer. Bekræft med, hvorefter der straks søges efter punktet i koor-filen. Når punktet er fundet, får fikspunktet tildelt koordinaterne. Derudover beregnes og vises den nominelle Hz-vinkel i forhold til punktet. Indtast reflektorhøjden, sigt mod fikspunktet, mål afstand og/eller retning og sammenlign Hz-vinkel med Hz. Går ud af dialogen og arbejdet kan fortsættes. Måler afstanden. Både afstanden og forskellen mellem beregnet og målt afstand til fikspunktet vises. Instrumentet positioneres automatisk i forhold til det indtastede fikspunkt. Kun for motoriserede instrumenter! Når funktionen "Check orientering" er afsluttet, kører instrumentet tilbage til den oprindelige position. Denne funktion er specielt velegnet til fjernbetjening. Når der er sigtet præcist mod fikspunktet, kan orienteringen sættes på ny med "SÆT". Der søges efter koordinaterne for det indtastede fikspunktet i koor-filen og de vises, inden de gemmes. Skal orienteringen kontrolleres flere gange, kan man med "SIDST" hente det seneste fikspunkt med dertil hørende nominel Hzvinkel. Systemfunktioner 82

83 Kommunikation GSI-kommunikations-parametre GeoCOM-kommunikationsparametre Indstillingen af interfaceparametrene gælder for kommunikationen med GSI kommandostrukturen. Baud rate kan vælges mellem 2400 og \ GSI parametere Baudrate : 900 Protokol : GSI Paritet : Lige Sluttegn : CR LF Data Bits : 7 Stop Bit : 1 FORTS STAND MC SLUT De detaljerede informationer til kommando- og datastrukturen er beskrevet i håndbogen "WILD Instruments On-Line". Håndbogen kan rekvireres hos Deres Leica Geosystems forhandler (fås kun på engelsk, best.nr. G-3-0en). Indstillingen af interfaceparametre gælder for kommunikation med "GeoCOM-kommandostruktur". Baud rate kan vælges mellem 2400 og Alle andre parametre kan ikke ændres. Detaljerede oplysninger vedrørende kommando- og datastrukturen findes i håndbogen "GeoCOM Reference Manual". Denne håndbog kan rekvireres hos Deres Leica Geosystems forhandler (fås kun på engelsk, best. nr. G-50-0en). Standard parametrene svarer til ovenstående display. 83 Systemfunktioner

84 RCS-kommunikationsparametre Indstillingen af interfaceparametrene gælder for kommunikationen i fjernbetjeningsmodus. Baudraten kan vælges fra 2400 til Alle øvrige værdier kan ikke ændres. Detaljerede oplysninger fremgår af den separate betjeningsvejledning. PC tilslutning Med PC-tilslutning (GeoCOM) bliver instrumentet stillet over i en modus, der muliggør kommunikationen og styringen fra en PC via interface RS 232 med brug af GeoCOM kommandoer. \Kommunikations metode NOTAT: 59 Skifter til PC-tilslutning. Skal der skiftes?? MC Aktiverer "PC tilslutning" modus. Betjeningen af instrumentet styres nu fuldstændigt via interfacet. Med hensyn til styrekommandoernes detaljerede struktur samt datastrukturen henvises til beskrivelsen af "GeoCOM Reference Manuel" (fås kun på engelsk, best.nr. G-50-0en). PARAM JA NEJ Deaktiverer GEOCOM Henter indstillingerne for GeoCOMkommunikationsparametrene. Systemfunktioner 84

85 Automatisk prismelås ATR TCA - og TCRA - instrumenter er motoriserede og forsynet med automatisk prismelås ATR, som er placeret koaksialt i kikkerten. Som option kan disse instrumenter også udstyres med afsætningslys EGL. Med disse instrumenter kan der udføres automatiske målinger på traditionelle prismer, hvilket betyder, at observatøren slipper for den anstrengende præcise indsigtning mod prismerne. Der sigtes groft mod prismet med diopteren, så prismet befinder sig i kikkertens synsfelt. Ved hjælp af en efterfølgende afstandsmåling drejes instrumentet af motorerne på en sådan måde, at trådkorset står midt i prismet. Efter afstandsmålingen måles vinklerne Hz og V til prismemidten. Bestemmelsen af kollimationsfejlen for den automatiske prismelås ATR skal lige som alle andre instrumentfejl udføres med jævne mellemrum (se kapitlet "Kontrol und justering"). Reflektioner eller uonsket lys (f.eks. fra billygter) kan påvirke ATR-målingen. Funktionsprincip Den indbyggede automatiske prismelås ATR udsender en laserstråle. Det reflekterede lys detekteres i et indbygget kamera (CCD). Det reflekterede lyspunkts position på CCD-kameraet bestemmes og afstanden fra centrum beregnes horisontalt og vertikalt. Afstandene fra centrum i CCDkameraet bruges til at styre motorerne til prismets centrum eller følge efter et prisme i bevægelse. For at optimere måletiderne bliver trådkorset ikke kørt præcist ind til prismemidten. Afstanden kan være op til 5 mm. Hz og V vinklen korrigeres så med afstanden fra trådkorset til prismemidten. På den måde relaterer vinklerne sig til prismemidten, uafhængig af, om trådkorset står præcist i midten. 85 Systemfunktioner

86 Funktionsmåde, fortsat Hvis afstanden er mere end 5 mm, selvom indstillingen er præcis og prismet er i fejlfri stand, skal den automatiske prismelås ATR kalibreres på ny. Ved hyppige afvigelser bedes De henvende Dem til Deres Leica forhandler V-afstand Hz-afstand Prismemidte ATR-modus (ATR+ / ATR-) Denne modus giver mulighed for automatisk prismelås til statiske mål. Observatøren skal sigte groft til prismet med diopteren, så det befinder sig i kikkertsynsfeltet. Når afstandsmålingen aktiveres, bliver trådkorset flyttet tæt hen til prismemidten ved hjælp af motorerne, hvorved det bliver muligt at udføre afstandsmålingen. LÅS-modus (LÅS+ / LÅS-) I denne modus bliver det muligt automatisk at folge et prisme, der bevæger sig. Afstandsmålingen kan udføres, når prismet stoppes kort ("stop and go modus"). Symbolet vises i statusfeltet, når LÅS-modus er aktiveret, uden at der er låst til et prisme. I denne modus skal prismelås ATR "lære" prismet efter at LÅS-modusen er koblet til. Dertil kræves en afstandsmåling. Trådkors Det aktive område for ATR er kikkertens synsfelt. Indenfor dette område registrerer ATR prismet straks. 1000Z19 Denne måling er identisk med den forste måling i ATR-modus. Hvis prismet derefter bevæger sig, følger sigtekikkerten automatisk efter prismet. De nedenfor beskrevne funktioner gælder kun for TCA - og TCRA - instrumenterne. Systemfunktioner 8

87 LÅS-modus (LÅS+ / LÅS-), fortsat De viste vinkler relaterer sig under flytning af prismet til kikkertens sigtelinie. Når prismet står stille over et punkt, kan der udløses en afstandsmåling med "DIST" eller "ALL". I dette tilfælde måles vinklerne efter afstandsmålingen. Efter afstandsmålingen vises resp. registreres disse korrigerede vinkler (til prismemidten). I måledisplayet vises symbolet nederst i statusfeltet, når LÅSmodusen er aktiv og instrumentet følger prismet. Hvis sigtet til prismet afbrydes, indikeres dette grafisk i ca. 2 sek. i nederste venstre statusfelt med symbolet og der høres et akustisk signal (vedvarende "BIP"). L.AFB-modus (L.AFB+ / L AFB-) LÅS-modus afbrydes f.eks. til mål, hvis afstand overskrider ATR s rækkevidde, f.eks. for ind i mellem at måle til fjerne mål uden reflektor (f.eks. kirketårne). Efter endnu en afstandsmåling kobler ATR ind igen. Denne funktion skal anvendes i de tilfælde, hvor der skal måles til et andet prisme (skifte prisme). Når L.AFB-modusen er aktiv, vises symbolet nederst i statusfeltet i måledisplayet. De målte vinkler relaterer sig til kikkertens sigtelinie. Når afstandsmålingen er afsluttet, eller når der trykkes på L.GO, aktiveres LÅS-modus igen og det dertil hørende symbol vises nederst i statusfeltet. 87 Systemfunktioner

88 SIDST-modus (POS.S) (Kun motoriserede instrumenter) Instrumentet drejer automatisk mod det sidst lagrede punkt. Denne funktion er kun til rådighed, såfremt der er blevet lagret et punkt efter at der er tændt for instrumentet. Hz / V RCS\ Aktiverer Hz/Vmodusen. Hz/v Sæt relative Hz- and V-vinkler Hz/ Hz : 0 00'00" V/ V : 0 00'00" FORTS ABS MC SLUT I Hz/V-modusen kan TPS1100 drejes med vinkelværdier. Der kan indtastes: absolutte vinkelværdier, som relaterer sig til TPS1100 orientering relative vinkelværdier, som drejer TPS1100, fra dets aktuelle position, med den værdi, der er blevet tastet ind. Går ud af Hz/V modusen og starter sogning, når ATR er aktiveret. Skifter mellem absolut (ABS) og relativ (REL) Systemfunktioner 88

89 Automatisk prismesøgning Når prismet befinder sig i kikkertens synsfelt, vil trådkorset automatisk blive positioneret i forhold til prismet, når der udløses en måling. Hvis prismet ikke befinder sig i kikkertens synsfelt, når der udløses en måling i ATR eller LOCK modus, så startes en automatisk søgning efter det. Ved instrumenter med PowerSearch er det muligt at stille om til den hurtige prismesøgning med PowerSearch sensoren. ATR-søgevinduet har form af et rektangel, hvor det definerede område afsøges linievist indefra og ud. Alt efter hvilken modus instrumentet befinder sig i, anvendes forskellige søgemetoder. Søgeområdets størrelse i FJBT-modus kan bestemmes ved hjælp af funktionen "FJBT søgeområde". I FJBT-modus kan der derudover defineres et arbejdsområde, der afsøges automatisk, når prismet ikke er fundet i søgeområdet. ATR- og LOCK modus Operatøren befinder sig ved instrumentet og kan til enhver tid sigte mod prismet. Ved aktiveringen af en måling anvendes et lille søgeområde (Hz: 2,5gon / V: 2,5gon), så prismet kan findes så hurtigt som muligt. Mistes målet i LOCK-modus, forudbestemmes prismets bane i nogle sekunder. FJBT-modus Operatøren befinder sig ved prismet og bevæger kikkerten med sin foretrukne positioneringsmetode (f.eks. joystick). Da instrumentet ikke kan indstilles særlig præcist fra prismet, anvendes større søgeområde i FJBT-modus. Når man aktiverer en manuel søgning med ALL eller DIST, så afsøges FJBT-søgeområdet (standardstørrelse Hz: 30gon / V: 15gon) fra den aktuelle kikkertposition. Søgeområdets dimension i FJBTmodus kan bestemmes med funktionen "FJBT-søgeområde". I FJBT-modus kan der defineres et arbejsdområde, der afsøges automatisk, når en søgning i søgeområdet ikke har givet resultat. 89 Systemfunktioner

90 Automatisk prismesøgning, fortsat Mistes prismet i FJBT-modus, forudbestemmes prismets bane først i nogle sekunder, hvorefter der startes en søgning, der primært udføres horisontalt. Størrelsen af det område, der afsøges, afhænger af den forudbestemte bane. Er et arbejdsområde aktivt, vil dette blive afsøgt efter de lokale søgninger. PowerSearch En hurtigere prismesøgning er mulig ved instrumenter, der er udstyret med PowerSearch. Når PowerSearch aktiveres, udfører instrumentet en drejning på 30 om sin egen vertikalakse. Hvis PowerSearch sensorens laserplan rammer et prisme under denne rotation, stopper bevægelsen og der udføres en finsøgning i vertikal retning med ATR. Hvis der er aktiveret et arbejdsområde, afsøger PowerSearch kun det definerede arbejdsområde i stedet for standardområdet på 30. FJBT Søgeområde Denne funktion bruges til at definere søgeområdets dimensioner i FJBTmodus. Når der aktiveres en automatisk prismesøgning med ALL eller DIST i FJBT-modus, afsøges et søgeområde med den definerede størrelse fra den aktuelle kikkertposition....\ FJBT Søgeområde Definer Søgeområde Søg Hz : 40 g Søg V : 40 g FORTS STAND MC AFSL Systemfunktioner 90

91 FJBT søgeområde, fortsat Søg Hz Søg V Søgeområdets udstrækning i Hz-retning Søgeområdets udstrækning i V-retning Overtager de viste værdier og går ud af dialogen. Sætter værdierne til standardværdier. Definition af Arbejdsområde Denne funktion gør det muligt at definere et område, hvor der automatisk søges efter prismet, når der arbejdes i FJBT-modus....\ Def. Arbejdsområde Aktuelt Hz venstre : 171 g Hz højre : 243 g V øverst : 90 g V nederst : 114 g FORTS DEF. CENTR VISE Hz venstre Arbejdsområdets venstre grænse Hz højre V øverst V nederst MC AFSL Arbejdsområdets højre grænse Arbejdsområdets øverste grænse Arbejdsområdets nederste grænse Accepterer de viste værdier og går tilbage til den forrige dialog. Definition af et nyt arbejdsområde via to kikkertpositioner (arbejdsområdets venstre hjørne - det diagonalt modsatte højre hjørne). Flytning af et eksisterende arbejdsområde ved at sigte mod det nye centrum (størrelsen bibeholdes). Viser arbejdsområdet, hvor der automatisk køres til først øverste, venstre hjørne og derefter til nederste, højre hjørne. 91 Systemfunktioner

92 Aktivering/deaktivering af arbejdsområdet (AROM+/AROM-) Når det definerede arbejdsområde er aktivt, vil der i FJBT-modus efter en lokal søgning fra den aktuelle kikkertposition blive udført en søgning over hele arbejdsområdet, såfremt prismet ikke er fundet forinden. Er det definerede arbejdsområde deaktiveret, er det kun standard søgemetoderne, der udføres fra den aktuelle kikkertposition. Instrumentet følger også prismet uden for arbejdsområdet. Mistes prismet udenfor arbejdsområdet, startes først en lokal søgning. Hvis prismet ikke bliver fundet, afsøges det definerede arbejdsområde. Ved instrumenter med optionen PowerSearch kan man bruge arbejdsområdet til at begrænse PowerSearch søgningen til bestemte områder. Når arbejdsområdet er aktivt, er det kunne dette område, der afsøges, når PowerSearch aktiveres. Systemfunktioner Generelle funktioner Instrumentbetegnelse og softwareversion (INFO) Denne funktion viser de vigtigste systeminformationer. HMENY\ Instrument info. Instr. type : TCRA1102plus Serie Nr. : Laser Afst. : Normal Beta-FW : Jun EDM version : 2.00 ATR version : 2.00 FORTS GeoCOM vers. : 1.04 Visning af instrumenttype, serienummer, RL EDM-type, softwareversion og oprettelsesdato, EDM-, ATR-, PS (PowerSearch)- og GeoCOM-version. 92 MC AFSL Elektronisk libelle Se venligst kapitlet Horisontering med den elektroniske libelle.

93 Belysning Tilkobling af display- og trådkorsbelysning. Indstillinger af: Displaybelysning til/fra Displayopvarmning til/fra Displaykontrast Trådkorsbelysningens lysstyrke Lysstyrken for afsætningslyset EGL (option) Laserokular til/fra (option) Rødlaser til/fra (option) De aktuelle indstillinger vises numerisk i % og grafisk i form af en vandret sojle. Indstillinger af optioner er kun mulige, såfremt instrumentet er forsynet med det pågældende ekstraudstyr. BELYSNING DISPL : Opvarmning : Kontrast : 50% Trådkors : 80% Afsætn.Lys : 100% RødLaser : OK DISP+ VARM+ TRÅD+ EGL+ RØDL+ Til- resp. frakobling af displaybelysningen. Til- resp. frakobling af displayopvarmningen. Til- resp. frakobling af trådkorsbelysningen. Hvilke funktioner, de enkelte funktionstaster har, afhænger af det installerede udstyr: Til- resp. frakobling af afsætningslyset (EGL), tastfunktionen EGL+ eller Til- resp. frakobling af laserokular, tastfunktion DIOD+. 93 STAND MC SLUT Til- resp. frakobling af den synlige røde laser (kun ved TCR/TCRM-instrumenter). ADVARSEL: (Kun for instrumenter med Øget Rækkevidde) Når den synlige røde laser er slået til, så kig ikke gennem eller ved siden af diopteren mod prismer eller reflekterende genstande. Sigtningen til prismet må kun foregå ved at se gennem kikkerten. Brug af laseren som pegepind må kun finde sted i et overvåget område (se kapitlet "Sikkerhedsanvisninger"). Sætter standardværdier (kontrast 50 %, trådkors 80 %). Ved ekstremt lave temperaturer eller meget kraftigt omgivelseslys kan kontrasten øges fra ca. 50 % til en højere værdi. Systemfunktioner

94 Tilbehør Ved motoriserede instrumenter er instrumentets drejninger begrænset af forud fastlagte indstillinger, hvis der anvendes tilbehør som f.eks. et stejlsigteprisme eller en forsatslinse til tapemåling. Hoved\ Tilbehør Tilbehør er tilsluttet: Okular : RETTE Objektiv : RETTE Grænse for Hz drejning Hz Grænser : NEJ FORTS DEF. STAND Indstiller grænser for drejninger. Sætter alle indstillinger til NEJ. MC SLUT Der vises en begyndelses- og en slutværdi for et interval, som fastlægger grænserne for sigtekikkertens drejning ved motoriserede instrumenter. Bevægelsesområdet defineres fra begyndelses- til slutværdien af en drejning med uret. Grænserne indtastes for vertikalvinklerne for objektivsiden (linsen) og for okularsiden og for horisontalretningerne. De indtastede værdier bibeholdes, når der slukkes for instrumentet. \Definer Begrænsninger Okul. V start : 87 18' Okul. V slut : ' Obj. V start : 24 18' Obj. V slut : ' Hz start : ' Hz slut : ' FORTS DEF. SÆT Det er muligt at indtaste værdierne direkte via tastaturet, men værdierne kan også bestemmes via sigtekikkertens position. Placerer sigtekikkerten i grænseværdiens position. Vinkelværdien ændres ved drejning. Lagrer den viste værdi som grænse for drejningen. MC SLUT Systemfunktioner 94

95 Tilbehør, fortsat Indlæsning af en konfigurationsfil (Ind.K) Okul. V start Okul. V slut Obj. V start Obj. V slut Hz start Hz slut Begyndelsesværdi for okularets vertikalvinkel Slutværdi for okularets vertikalvinkel. Begyndelsesværdi for objektivets vertikalvinkel. Slutværdi for objektivets vertikalvinkel. Begyndelsesværdi for Hz drejning. Slutværdi for Hz drejning. Står instrumentets Hz-vinkel i det forbudte område, men målet står i det tilladte område (drejningsområdet), så kan instrumentet alligevel udføre drejningen mod målet. 1100Z45 Instrumentets Hzretning Tilladt område Drejning mod målet er mulig. Er situationen omvendt, vil drejningen ikke være mulig og der vises en fejlmelding. I det følgende beskrives funktioner til transmission mellem intern hukommelse og memorykort. Til transmissionen via RS232 anvendes oftest PC-programpakken Leica SurveyOffice. I dette tilfælde bliver instrumentet fjernbetjent og har ikke brug for nogen brugerflade. \Indlæs konfiguration Aktuel konfig.: 1100_DEF Ny konfig. : Sprog.System: Sprog Konfig: 1. ENGLISH ENGLISH 2. DANSK DANSK Ind.K MC SLUT Valg af de konfigurationsfiler, der befinder sig på memorykortet under biblioteket "tps\conf\". Visning af de sprog, der er til rådighed i systemet resp. som hører til konfigurationsfilen. Indlæser den nye konfiguration. 95 Systemfunktioner

96 Indlæsning af en konfigurationsfil Indlæsning af en systemparameterfil Såfremt der ikke findes nogen data, udlæses i stedet meldingen 59 sammen med en meddelelse om, at der ikke er fundet nogen konfigurationsfiler. Hoved\Indlæs system paramet Nuværende : T2 Nye Parametre : Elec_T1 MC Lagrer de aktuelle systemparametre. Nedenstående dialog vises. Inden den egentlige indlæsning vises, udføres en sikkerhedsforespørgsel (melding 58) om hvorvidt konfigurationen også reelt skal indlæses. Når der trykkes på NEJ, afbrydes funktionen og når der trykkes på JA, indlæses konfigurationen. INDL. LAGRE Valg af de systemparameterfiler, der befinder sig på memorykortet. Indlæser de nye systemparametre. SLUT Hoved\Gem param.på PC-Kort Indtast parameter filnavn.: Param. file: TEST LAGRE Indtast et filnavn for systemparameterfilen. MC SLUT Lagrer filen under det indtastede filnavn. Systemfunktioner 9

97 Systemparametre Generelle parametre I dette kapitel beskrives systemparametrene for TPS1100 instrumenterne. Indlæsning af programmer...\ Indlæs programmer Nyt Prog. : Area Version : 1.01 Sprog Sys: Sprog Prog: 1. ENGLISH ENGLISH 2. DANSK DANSK INDL. SLET MC Indlæsning af systemsprog...\ Indlæs system sprog 1. Sprog : ENGLISH 2. Sprog : DEUTSCH 3. Sprog : INDL. SLET MC AFSL AFSL 2 Vælg programmet på memorykortet i biblioteket "\tps\appl\". Højre spalte angiver de sprog, programmet indlæses i. Indlæser det valgte program. Nye programversioner kan indlæses direkte med indlæsningsfunktionen. Det eksisterende program skal ikke først slettes. Sletter et valgt program. Vælg systemsproget på memorykortet i biblioteket "\tps\lang\". Et allerede eksisterende systemsprog kan ikke overskrives. For at kunne indlæse et nyt sprog, skal det eksisterende først slettes. Indlæser et valgt systemsprog. Sletter et valgt systemsprog Systemparametre

98 Generelle parametre, fortsat Dato Klokkeslætformat Tast bip Sæt dato. Der kan vælges mellem visningen eller Datoformat Vælg format for klokkeslæt. Der kan vælges mellem visningen 24h eller 12h am/pm. Alfa modus Indstilling af biplydstyrken når der trykkes på tastaturet. Biplyden er altid aktiv ved meddelelser! Der kan vælges mellem Frakobling af bip (Ingen), Lav biplyd (Lavt) og Høj biplyd (Højt). 5 Vælg datoformat. Der kan vælges mellem visningen Dag/Måned/År, Måned/Dag/År eller År/Måned/Dag. Klokkeslæt Sæt klokkeslæt Den alfanumeriske indtastning kan enten foretages via funktionstasterne eller via det numeriske tastatur. Ved anvendelse af de numeriske taster kan der vælges mellem Numerisk tast og Numerisk udvidet. Ved det numerisk udvidede står der samtidig flere bogstaver til rådighed. Systemparametre 98

99 Konfigurationsparametre Autostart Afst.enhed Vinkel Enheder Vælg den applikation, som automatisk skal starte efter at der er tændt for instrumentet. Listen indeholder de muligheder, der altid er til rådighed i systemet Hovedmenu, Måling & registrering (=MÅL) samt Indtastning af stationsdata (=STAT). Samtidig vises en liste over alle indlæste programmer. Den valgte funktion/program startes automatisk hver gang, der tændes for instrumentet. Sprog Vælg systemsprog (der kan gemmes maks. tre sprog). Engelsk forefindes altid og kan ikke slettes. Afstandsenheder: Meter Meter [m] Int. Ft International fod, værdierne gemmes i US fod [fi] IntFt/Inch Int. fod, inch og 1/8 inch (0 00 0/8fi), værdierne gemmes i US fod [fi] US Ft US fod [ft] US Ft/Inch US fod, inch og 1/8 inch (0 00 0/8fi) [ft] Afst.Dec. Decimalpladser for afstanden: Meter 0, 1, 2, 3 Int.Ft 0, 1, 2, 3 Int.Ft/Inch 0 US Ft 0, 1, 2, 3 US Ft/Inch 0 Vinkelenheder: 400 gon 30 ' " 30 dec 400 mil Vinkel Decimaler Decimalpladser for vinklerne: For TCx1101/1102: 400 gon, 30 '", 30 dec. => 2, 3, mil => 1, 2, 3 For TCx1103/1105: 400 gon, 30 dec. => 2, 3, 4 (i trin á 5) 30 '" => 2, 3, mil => 1, 2, Systemparametre

100 Konfigurationsparametre, fortsat Atmosfærisk temperatur Koord.Dspl Hz-system Temperaturenheder: C Grader Celsius F Grader Fahrenheit Atmosfærisk tryk Lufttrykenheder: mbar Millibar mm Hg Millimeter kviksølv inch Hg Inch kviksølv hpa Hektopascal psi Pounds per square inch Koordinaternes rækkefølge under visningen: X, Y Y, X Yderligere oplysninger fremgår af kapitlet GSI-parameter. Måling af Hz-vinkelen: X med uret + Vinkelmåling fra X mod højre (+) X mod uret - Vinkelmåling fra X mod venstre (-) Syd Azimuth Vinkelmåling fra syd mod højre (+) Kikkertstilling 1. Definition af stillinger: V-drev venstre Vertikaldrev på venstre side V-drev højre Vertikaldrev på højre side Systemparametre 100

101 Konfigurationsparametre, fortsat Kompensator Hz-korr. Til Fra Slår kompensatoren til. Kompensatoren måler vertikalaksens længde- og tværhældning. V-vinklerne relaterer sig til zenith. Slår kompensatoren fra. I status vises. V-vinklerne relaterer sig til vertikalaksen. Dobbeltaksekompensatorens arbejdsområde er (0.10 gon) for hver akse. Til Fra Slår Hz-korrektionerne til. Hz-målingerne korrigeres for følgende fejl: 1. HZ-kollimationsfejl 2. Kipaksefejl 3. Akseskævhed, kun ved kompensator TIL. Slår Hz-korrektionerne fra. Hz-målingerne korrigeres ikke. I statusvisningen vises. Eksempler på kompensator / Hzkorrektioner: 1. Kompensator Til, Hz-korrektioner Til V-vinklerne relaterer sig til zenith. Hz-målingerne korrigeres for Hzkollimationsfejl, kipaksefejl og akseskævhed. 2. Kompensator Til, Hz-korrektioner Fra V-vinklerne relaterer sig til zenith. Ingen korrektion af Hz-retningerne på grund af Hz-kollimationsfejl, kipaksefejl og akseskævhed. 3. Kompensator Fra, Hz-korrektioner Til V-vinklerne relaterer sig til vertikalaksen. Hz-målingerne korrigeres for Hz-kollimationsfejl og kipaksefejl. 4. Kompensator Fra, Hz-korrektioner Fra V-vinklerne relaterer sig til vertikalaksen. Hz-korrektionerne udføres ikke Systemparametre

102 Konfigurationsparametre, fortsat Sektor bip Frigivning af V-vinklen HZ-sektor-bip Indstilling af biplyden (Til/Fra) for vinkelsektoren. Sektor Vinkel HZ-sektor-vinkel Indtastning af vinkler, hvor der skal kunne høres en biplyd. Når vinklen nærmer sig 4 30 (5 gon) høres en biplyd, der gentages med regelmæssige mellemrum. Ved 27 (0,5 gon) høres en vedvarende lyd. Ved 1 (0,005 gon) høres ikke længere nogen biplyd. Hz-vinkel sektoren relaterer sig altid til ( gon). Fortløbende Denne parameter aktiverer V-vinkelmodusen "fortløbende" for de efterfølgende målinger. I denne modus opdateres vertikalvinklen kontinuerligt med kikkertbevægelsen. Vær opmærksom på følgende når der bruges V- vinkel parameter "løbende" ved bestemmelse af utilgængelige punkter. Prismehøjden indgår i beregningen af koten til det utilgængelige punkt. Prismehøjden skal manuelt sættes til nul for at vise og registrere koten på det utilgængelige punkt. Efter en afstandsmåling vises vertikalvinkel, skrå afstand, højdeforskel og højden som fortløbende værdier. Skrå afstand, højdeforskel og højden for det kendte punkt beregnes med den oprindelige horisontalafstand og den aktuelt viste vertikalvinkel. REC-funktionen gemmer de viste værdier i reg.filen. Lås efter DIST Denne parameter aktiverer V-vinkelmodusen "Lås efter DIST" for efterfølgende målinger. I denne modus låses vertikalvinklen efter en afstandsmåling, mens horisontalvinklen kører videre. Systemparametre 102

103 Konfigurationsparametre, fortsat V-display Afbryde / Pause Frakob.tid Valg af V-vinkel-display Zenit vinkel V = 0 i zenit Hjd.Vinkel V = 0 i horisontalt. V-vinklerne er positive over horisonten og negative under horisonten. Hjd.vinkel % V = 0 horisontal. V-vinklerne udtrykkes i % og er positive over horisonten og negative under horisonten. Indstilling af automatiske afbrydekriterier. De aktiveres, når der er gået et bestemt fastsat tidsrum uden at der er foretaget nogen betjening via tastatur eller interface. Vælg frakoblingsmulighed Pause... Går på pause efter at det indstillede antal minutter er udløbet. I denne strømsparemodus reduceres strømforbruget med ca. 0%. Funktioner og applikationer kan fortsættes efter aktivering. Afbryder... Instrumentet slukkes automatisk efter at det indstillede antal minutter er udløbet. Forbliver til Instrumentet forbliver tændt. Valg af frakoblingstid (minutter): Indtastning af det tidsrum, der skal gå, inden instrumentet går over i pause eller slukkes. Afst.disp. Indtastning af tidsrummet for hvor længe visningen skal forblive i displayet under afstandsmålingen (der kan indtastes værdier mellem 0 sek. og 3 sek.) Systemparametre

104 Konfigurationsparametre, fortsat PPM dialog Info / Attrb Vælg mellem skærmbilledet for reducerede afstandskorrektioner (ppm atmosfærisk) for standardanvendelse og skærmbilledet for udvidede afstandskorrektioner (ppm atmosfærisk + geometrisk). PPM atmosfærisk Ved den reducerede afstandskorrektion bliver ppmværdien enten indtastet direkte (ppm total) eller den beregnes atmosfærisk via indtastning af temperatur og lufttryk. PPM atm. + geom. Ved den udvidede afstandskorrektion skelnes mellem atmosfæriske korrektioner (temperatur, relativ luftfugtighed og lufttryk) og geometriske korrektioner (projektionsforvrængning, målestokskorrektion og højde over havets overflade), der medtages som samlet værdi. Visning af sidste attributindtastning Modus "Standard værdi" Defaultværdien fra kodelisten vises og kan evt. overskrives. Modus "Sidste værdi" I stedet for defaultværdier eller valglister vises de senest indtastede værdier (info resp. attribut) for hver enkelt kode. Vigtigt: Ved info og attribut med defaultværdier overskrives defaultværdien med den indtastede værdi, og kan således ikke længere hentes frem! Systemparametre 104

105 Konfigurationsparametre, fortsat Måleparameter Auto Dist Punkt Nr. Excentricitets Metode TIL FRA Tilkobling af den automatiske afstandsmåling efter valg af EDMprogrammet ved hjælp af funktionstast. Frakobling af den automatisk afstandsmåling efter valg af EDMprogrammet ved hjælp af funktionstast. Dette er det fortløbende punktnummer under opmålingen. Såfremt punktnummeret med funktionen INDIV sættes til individuel, skifter visningen til Indiv.PtNr.. Efter registrering vises det løbende punktnummer igen. Bestemmer om værdierne for målexcentriciteten bibeholdes efter registrering eller evt. nulstilles (vælg enten Permanent eller Reset efter REG Systemparametre

106 Måleparameter, fortsat Inkrement Punktnummer inkrementering Numeriske og alfanumeriske dele af det løbende punktnummer kan inkrementeres individuelt. Her kan inkrementeringen defineres som numerisk maske. For eksempel øges det løbende punktnummer 12A2001 med inkrementet efter lagringen til punktnummer 12B22002 og en gang til til punktnummer 12C23003 osv. Bogstaver kan være fra A - z (ASCII ). Her er overførsler fra tal til bogstaver og omvendt samt overførsler indenfor det alfanumeriske område ikke muligt. Eksempler: PktNr. 12z001 12A999 12Az100 Inkrement Forklaring Ingen overførsel fra bogstaver til tal Ingen overførsel fra tal til bogstaver Ingen overførsel af bogstaver Måle\ Måle & Registrere ADVARSEL: 152 Punktnummer for stort. Evt. har STEP været for stort. Kontroller punkt nummer. OK Bekræfter advarslen og ændring af punktnummeret eller inkrementet. MC Systemparametre 10

107 Arbejdsindstillinger Registreringsfiler Viser de registreringsfiler, der står til rådighed. Vælg den ønskede fil. Kodelister Viser de kodelister der står til rådighed. Vælg den ønskede kodeliste Koordinatfiler Viser de koordinatfiler, der står til rådighed. Vælg den ønskede fil. Quick-Kode Skal kodeblokken ved Quick-kode metoden gemmes før eller efter målingen (vælg mellem REG før måling eller REG efter måling ) Systemparametre

108 Dataformat Indledning Format 8/1 tegn Dette kapitel indeholder en beskrivelse af Leica GSI s (Geo Serial Interface) datastruktur og organisation. GSI datastrukturen anvendes til alle data, der udveksles mellem de elektroniske Leica opmålingsinstrumenter. Den bestemmer også typen af intern datalagring på datamediet. Nedenstående informationer gælder for instrumentserien TPS Heri er der indeholdt nogle særlige forhold, som kun gælder for disse instrumenter. Data, som overføres mellem et Leica instrument og en computer, er tilpasset GSI datastrukturen. Der kan vælges mellem lagring af 8 tegn (pladser) eller lagring af 1 tegn (pladser). Som afvigelse fra nedenstående oversigt for 8 tegn skal man ved anvendelsen af 1 tegn være opmærksom på følgende: En måleblok markeres med en * på første position. Et dataord indeholder dataene i position 7 til 23 istedet for 7 til 15. Format GSI OI EI DA MT Format GSI-1 OI Ordindeks EI Ekstra information DA Data MT Mellemrumstegn = skilletegn Dataformat 108

109 Blok koncept Blokkens struktur Opmålingsinstrumenterne lagrer dataene i form af datablokke. Hver datablok behandles som en helhed og afsluttes med et sluttegn (CR, eller CR LF). Der findes to typer datablokke: Hver datablok får tildelt et bloknummer, som lagres sammen med datablokken. Bloknumrene begynder med 1 og øges automatisk med 1 ved hver registrering. En datablok består af dataord med hver 1 (24) tegn. Antallet af dataord i TPS1100 er maks måleblokke 2 kodeblokke Måleblokke indeholder et punktnummer og målte data. De registreres fortrinsvis ved triangulationer, polygonmålinger, detailmålinger og ved tachymetri osv Kodeblokke indeholder primært kodninger til styring af databehandlingen og ekstra informationer som f.eks. punkttype, topografiske informationer osv.der kan også lagres måleværdier som f.eks. instrumenthøjde, højden for de kendte punkter, spændvidde osv. 109 Dataformat

110 Måleblok En målebloks dataord bestemmes af måleinstrumentets fastsatte format. Eksempel: Måleblok i TPS1100 med standardformat: Ord 1 Ord Ord n Punktnummer Hz-vinkel V-vinkel Skrå afstand ppm mm Term Kodeblok Sluttegnet for en datablok Sluttegnet udsendes af instrumentet efter datablokke, efter svartegnet (?) og efter meddelelser. Standardsluttegnet er CR/LF (Carriage Return/Line Feed). TPS1100 instrumenter kan indstilles til kun at sende og modtage sluttegnet CR. 4 Ord 1 Ord Ord n Koden Info1 Info2 Info n Term Kodenummeret står altid i det første ord i kodeblokken. En kodeblok kan indeholde et til otte dataord. Dataformat 110

111 Et dataords struktur Ordindeks (Position 1-2) Hvert dataord har en fast længde på 1 (24) tegn. W1w Position Betydning Ordindeks 3 - Ekstra information til dataene 7-15 (23) Data 1 (24) Mellemrumstegn = skilletegn Hvert dataord har et numerisk ordindeks med to cifre. De to cifre optager de to første pladser i dataordet og deres værdier ligger mellem 01 og 99. På de næste sider kan De finde en liste over de brugte ordindeks. I nogle programmer anvendes specielle ordindeks til lagringen. Disse er vist i de pågældende beskrivelser. Ordindekstabel Ordindeks Betegnelse Generelt Vinkel Afstand Codebl Punktnummer (inklusive bloknummer) Instrumentets serienummer Instrumenttype Tid-format 1: pos. 8-9 år, Sekundenr msec Tid-format 2: pos. 8-9 månrd, dag, time, minut Horisontalvinkel (Hz) Vertikalvinkel (V) Horisontalvinkel forskel (Hz0-Hz) Skrå afstand Horisontalafstand Højdeforskel Kodenummer (inklusive bloknummer) Information Dataformat

112 Ordindeks (position 1-2), fortsat Ordindeks Afstand ekstrainfo Punktkodning Koordinater Betegnelse Konstanter (ppm,mm) Antal målinger, standardafviglese Signalstyrke Prismekonstant (1/10 mm) PPM Punktkode Attributter 1-8 Y-koordinat (Punkt) X-koordinat (Punkt) Z-koordinat (Punkt) Station Y-koordinat (Eo) Station X-koordinat (No) Station Z-koordinat (Zo) Prismehøjde Instrumenthøjde Ordindeks er reserverede numre og kan ikke sættes i registreringsmasken. Ekstra-information til dataene (position 3-) Positionerne 3 til indeholder ekstra informationer, som relaterer sig til følgende data i position 7 til 15 (23). Position Betydning Gælder for i ordet 3 Udvidelse af ordindekset Digitalniveller 4 Kompensatorinformation 0 Autom. højdeindeks og overvågning af horisonteringen FRA. 3 Autom. højdeindeks og overvågning af horisonteringen TIL. 5 Registreringsmetode 0 Måling med automatik. 1 Manuel indtastning via tastaturet 2 Vinkel: Alle Hz-korrektioner pga. Hz-kollimationsfejl, kipaksefejl og akseskævhed (kun ved kompensator TIL) til. Afstand: Korrektion ved måling til lodret stående prisme. 3 Vinkel: Alle Hz-korrektioner fra 4 Beregnet resultat af funktionerne Alle ord med vinkelinformation Alle ord, der indeholder måledata En kodeblok begynder med 41 i ordindekset. Dataformat 112

113 Ekstra information til dataene (position 3-), fortsat Data (position 7-15/23) Position Betydning i ordet Målenheder 0 Meter (sidste plads = 1mm) 1 US-Feet (sidste plads= 1/1000ft) 2 400gon 3 30 decimal 4 30 seksagesimal mil Meter (sidste plads= 1/10mm) 7 US-Feet (sidste plads = 1/10000ft) 8 Meter (sidste plads = 1/100mm) Gælder for Alle ord, som indeholder måledata Position Betydning Gælder for i ordet 7 Udvidelse af ordindekset Alle ord 8-15(23) Dataene indeholder 8 (1) numeriske eller alfanumeriske tegn Bestemte dataord består af to enheder. Disse overføres automatisk fra måleinstrumentet med fortegn f. eks ppm mm Alle ord, som indeholder måledata Ord sted. Et punktum på en plads mellem 3 og betyder, at der ikke er indeholdt informationer på dette 84 I datablokkene står bloknummeret på positionerne 3 til. 113 Dataformat

114 0 2 1 Skilletegn (position 1/24) Position Betydning Gælder for i ordet 1 (24) Mellemrumstegn = skilletegn Alle ord Det sidste dataord i en blok skal indeholde skilletegnet samt CRLF. Bloknummer Instrumentet tildeler hver datablok et fortløbende bloknummer. Bloknumrene begynder ved 1 og øges automatisk. Bloknummeret lagres i det første dataord i en blok. Det første dataord i en måleblok er punktnummeret (Oi = 11). Det første dataord i en kodeblok er koden (Oi = 41). Opbygningen af det første dataord i en blok: 5 4 Position i ordet (23) 1(24) Betydning Ordindeks 11 eller 41 Bloknummer (tildelt af registreringsinstrumentet) Fortegn + eller - Punktnummer eller kodenummer Mellemrumst. = skilletegn Dataformat 114

115 Målenheder GSI dataformatet indeholder intet decimalpunktummer. Ved overførslen til et computerprogram skal decimaltegnet indføjes i henhold til de definerede enheder i position i et dataord. Eksempel på et dataformat I dette afsnit beskrives de data, der måles og overføres fra en TPS Position i dataordet Målenhed Pladser foran kommaet Pladser efter kommaet Eksempel 0 Meter (sidste plads= 5 3 1mm) Feet (sidste plads = 5 3 1/1000ft) gon decimal seksagesimal mil Meter (sidste plads= 4 4 1/10mm) Feet (sidste plads = 4 4 1/10000ft) Meter (sidste plads = 3 5 1/100mm) Dataformat

116 Formatet for en teodolit måleblok (polar) Ord 1 Ord 2 Ord 3 Ord 4 Ord 5 Punktnummer Hz-vinkel V-vinkel Skrå afstand ppm mm Nedenstående tabel indeholder en detaljeret fremstilling af en måleblok for 8 tegn: Ord Position Indhold Tegn Punkt- 1-2 Ordindeks for punktnummer 11 nummer 3 - Bloknummer (fastsat af registreringsinstrumentet) num 7 Fortegn +, Punktnummer α num 1 Mellemrumstegn = skilletegn Hz Ordindeks for Hz vinkel 21 retning 19 Uden betydning. 20 Kompensator Information 2, 3 21 Indlæsningsart Målenheder 2,3,4,5 23 Fortegn +, Grad num Minutter (resp. 1/100 grad) num Sekunder (resp. 1/10000 grad) num 32 Mellemrumstegn = skilletegn Dataformat 11

117 Formatet for en teodolit måleblok (polar), fortsat Ord Position Indhold Tegn V- vinkel Skrå afstand ppm / mm Sluttegn 81 (82) Ordindeks for V-vinkel Uden betydning Kompensator information Indæsningsart Målenheder Fortegn Grad Minutter (resp. 1/100 grad) Sekunder (resp. 1/10000 grad) Mellemrumstegn = skilletegn Ordindeks for skrå afstand Uden betydning Indæsningsart Målenheder Fortegn Meter/feet Decimalpladser Mellemrumstegn = skilletegn Ordindeks for konstanter Uden betydning Fortegn ppm Fortegn mm Mellemrumstegn = skilletegn Vogn retur Ny linie 22. 2, ,3,4,5 +,- num num num , 2 0,1 +,- num num ,- num +,- num CR LF Dataformat

118 Formatet for en kodeblok Ord 1 Ord 2 Ord 5 Kode nummer Info 1 Info 4 Nedenstående tabel viser den detaljerede fremstilling af en kodeblok for 8 tegn: Ord Position Indhold Tegn Kodenummer Information Information Information Information Sluttegn 81 (82) Ordindeks for kodenummer Uden betydning Fortegn Kodenummer Mellemrumstegn = skilletegn Ordindeks for information 2 Uden betydning Fortegn Information 2 Mellemrumstegn = skilletegn Ordindeks for information 2 Uden betydning Fortegn Information 2 Mellemrumstegn = skilletegn Ordindeks for information 3 Uden betydning Fortegn Information 3 Mellemrumstegn = skilletegn Ordindeks for information 4 Uden betydning Fortegn Information 4 Mellemrumstegn = skilletegn Vogn retur Ny linie 41 num +,- α num ,- α num ,- α num ,- α num ,- α num CR LF Dataformat 118

119 Vedligeholdelse og opbevaring Transport Til transport eller forsendelse af Deres udstyr skal De altid anvende den originale Leica Geosystems emballage (kuffert og kasse). Når den transporteres i marken, skal De altid sørge for, at: instrumentet enten bæres i dets originale kuffert, eller stativet bæres med spredte ben over Deres skulder, således at det monterede instrument holdes lodret. Instrumentet må aldrig transporteres løst i bilen. Instrumentet kan blive kraftigt påvirket af slag og vibrationer. Instrumentet skal derfor altid transporteres i kufferten og sikres tilstrækkeligt. Skal instrumentet fragtes med tog, fly eller skib, skal De altid bruge den originale emballage fra Leica Geosystems (kuffert og kasse) eller en tilsvarende indpakning. Indpakningen sikrer instrumentet mod slag og vibrationer. Efter længere tids opbevaring og transport af udstyret bør De altid inden brugen først kontrollere de justeringer, der er angivet i brugervejledningen. Vedligeholdelse af de motoriserede drev Vedligeholdelsen af drevene i TCM, TCRM, TCA og TCRA instrumenterne skal udføres i et Leica Geosystems serviceværksted: Efter ca timers brug To gange årligt for instrumenter, der anvendes permanent (f.eks. ved monitoring) Vedligeholdelse og opbevaring

120 Opbevaring Rengøring og tørring Temperaturgrænseværdier (-40 C til +70 C / -40 F til +158 F) Disse værdier skal overholdes under opbevaring af Deres udstyr, særligt om sommeren, når De opbevarer udstyret inde i bilen. Instrumenter, der er blevet våde, skal pakkes ud. Sørg for at tørre instrumentet, kufferten, skumgummiindlægget og tilbehøret (ved maks. 40 C / 108 F) og gør det derefter rent. Udstyret må først pakkes sammen igen, når det er helt tørt. Objektiv, okular og prismer Pust støv af linser og prismer. Rør aldrig ved glasset med fingrene. Anvend kun en ren og blød klud til rengøring. Hvis nødvendigt fugtes kluden med rent sprit. Der må ikke anvendes andre væsker til rengøringen, da disse kan skade instrumentet. Kabler og stik Hold stikkene rene og tørre. Pust snavs ud, der har sat sig i stikkene til tilslutningskabler. Hvis De trækker tilslutningskabler eller memorykort ud under en måling, kan data gå tabt. Sluk altid for instrumentet, før tilslutningskablerne tages ud. Prismerne dugger Hvis prismerne er koldere end omgivelsestemperaturen, har de en tendens til at dugge. Det er ikke nok at tørre dem af. Opbevar dem nogen tid inde under jakken eller i bilen, således at de får samme temperatur som omgivelserne. Vedligeholdelse og opbevaring 120

121 Sikkerhedsanvisninger Anvendelsesformål Følgende anvisninger skulle gøre det muligt for den person, der er ansvarlig for TPS-System 1100, og brugeren i rette tid at forudse eventuelle farer ved brugen, dvs. helst på forhånd at undgå disse. Den person, der er ansvarlig for instrumentet, skal sørge for, at alle brugere forstår disse anvisninger og overholder dem. Bestemmelsesmæssig anvendelse Den bestemmelsesmæssige anvendelse af totalstationen omfatter følgende anvendelser: Måling af horisontal- og vertikalvinkler Måling af afstande Registrering af måledata Beregning ved hjælp af programmer Automatisk prismelås ATR Visualisering af sigtelinien (med afsætningslys EGL) Visualisering af vertikalaksen (med laserloddet) Ukorrekt anvendelse Anvendelse af produktet uden instruktion Anvendelse uden for instrumentets normale anvendelsesområder Frakobling af sikkerhedssystemet Fjernelse af henvisnings- og advarselsskilte Åbning af instrumentet ved hjælp af værktøj (skruetrækker etc.), såfremt det ikke er udtrykkeligt tilladt i bestemte situationer Ændring eller ombygning af instrumentet Ibrugtagning efter uretmæssig tilegnelse Brug af tilbehør af andet fabrikat uden Leica's udtrykkelige godkendelse Direkte sigtning mod solen Utilstrækkelige sikkerhedsforanstaltninger på målestedet (fx ved målinger på veje etc.) 121 Sikkerhedsanvisninger

122 Ukorrekt anvendelse, fortsat Begrænsninger for anvendelsen Styring af maskiner, bevægelige objekter og lignende ved hjælp af den automatiske prismelås ATR eller den synlige afstandsmåler Forsætlig blænding af andre personer ADVARSEL: Ukorrekt anvendelse kan føre til personskader, fejlfunktion og skader på ting. Den person, som er ansvarlig for instrumentet, skal informere brugeren om risici ved brugen af udstyret, og hvordan disse kan undgås. Den elektroniske totalstation må først tages i brug, når brugeren er instrueret i brugen. Omgivelser: Egnet til brug i en atmosfære, hvor mennesker kan opholde sig permanent. Ikke egnet til brug i aggressive eller eksplosive omgivelser. Anvendelse i regnvejr er tilladt i begrænsede perioder. Se kapitel "Tekniske data" Sikkerhedsanvisninger 122

123 Ansvarsområder Risci ved anvendelsen Ansvarsområde for producenten af det originale udstyr Leica Geosystems AG, CH-9435 Heerbrugg (herefter i kort form Leica Geosystems ): Leica Geosystems er ansvarlig for at levere produktet i en fejlfri sikkerhedsteknisk tilstand, inklusive brugervejledning og originaltilbehør. Ansvarsområde for producenten af tilbehør, der ikke er fremstillet af Leica Geosystems: Producenter af tilbehør til totalstationen, der ikke er fremstillet af Leica, er ansvarlige for udviklingen, realiseringen og kommunikationen af sikkerhedskoncepter for deres produkter samt for disses virkning i kombination med Leica Geosystems produktet. Ansvarsområdet for den person, der er ansvarlig for instrumentet: ADVARSEL: Den person, som er ansvarlig for instrumentet, er ansvarlig for at udstyret anvendes efter hensigten, for medarbejderens instruktion og brug af instrumentet og for udstyrets driftssikkerhed. Den person, som er ansvarlig for instrumentet, har følgende forpligtelser: Han skal forstå sikkerhedsinformationerne på produktet og instruktionerne i brugervejledningen. Han skal være bekendt med de lokale, erhvervsmæssige bestemmelser om forebyggelse af ulykker. Han skal underrette Leica Geosystems, så snart der optræder sikkerhedsfejl på udstyret. Vigtigste risici ved anvendelsen ADVARSEL: Manglende eller ufuldstændig instruktion kan føre til fejlbetjening eller ukorrekt anvendelse. Derved kan der ske ulykker med alvorlige følger for personer, ting, økonomi og miljøet. Modforholdsregler: Alle brugere skal følge producentens sikkerhedsanvisninger og anvisningerne givet af den person, der er ansvarlig for instrumentet Sikkerhedsanvisninger

124 Vigtigste risici ved anvendelsen, fortsat ADVARSEL: Ladeaggregater er ikke konstrueret til brug udendørs. De kan få et elektrisk stød, hvis der trænger fugtighed ind. Modforholdsregler: Brug kun ladeaggregater i tørre rum indendørs. Beskyt aggregatet mod fugt. Våde aggregater må ikke anvendes! ADVARSEL: Hvis De åbner ladeaggregatet kan følgende faktorer forårsage, at De får et elektrisk stød: Hvis der røres ved strømførende dele Anvendelse af ladeaggregatet efter et ukorrekt forsøg på reparation. Modforholdsregler: Ladeaggregatet må ikke åbnes. Det må kun repareres af en autoriseret Leica Geosystems servicetekniker. UDVIS FORSIGTIGHED: Pas på med fejlagtige målinger, hvis produktet er defekt eller har været tabt eller udsat for anden misbrug og ændringer. Modforholdsregler: Udfør periodiske kontrolmålinger samt de justeringer i marken, som er beskrevet i brugervejledningen. Disse skal især udføres, når instrumentet har været udsat for særlig store belastinger samt før og efter vigtige målinger. 2 3 Sikkerhedsanvisninger 124

125 Vigtigste risici ved anvendelsen, fortsat FARE: Når der arbejdes med lodstok og forlænger i umiddelbar nærhed af elektriske anlæg (fx luftledninger, elektriske jernbaner,...) er der akut livsfare på grund af et elektrisk stød. Modforholdsregler: Hold en tilstrækkelig stor sikkerhedsafstand til elektriske anlæg. Hvis det er absolut nødvendigt at arbejde i sådanne anlæg, så skal de ansvarlige for anlægget eller myndighederne informeres før arbejdet påbegyndes og deres anvisninger skal følges. ADVARSEL: Ved opmålingsarbejde i tordenvejr er der fare for lynnedslag. Modforholdsregler: Udfør ikke opmålingsarbejde i tordenvejr. UDVIS FORSIGTIGHED: Udvis forsigtighed når der sigtes direkte mod solen med totalstationen. Kikkerten virker som et brændglas og kan derfor beskadige Deres øjne eller beskadige de indvendige dele af afstandsmålerne og afsætningslyset EGL. Modforholdsregler: Sigt ikke direkte mod solen med kikkerten. ADVARSEL: Når måleassistenten hjælper til med at afsætte punkter, kan der opstå ulykker, såfremt vedkommende ikke holder tilstrækkelig øje med omgivelserne (f.eks. forhindringer, trafik, grøfter). Modforholdsregler: Den person, som er ansvarlig for instrumentet, skal instruere måleassistenten og brugeren om denne mulige farekilde. ADVARSEL: Utilstrækkelige sikkerhedsforanstaltninger eller afmærkninger på målestedet kan føre til farlige situationer i trafikken, på byggepladser, ved industrianlæg osv. Modforholdsregler: Sørg altid for, at målestedet er sikret tilstrækkeligt. Overhold bestemmelser om forebyggelse af ulykker og færdselsloven i Deres land Sikkerhedsanvisninger

126 Vigtigste risici ved anvendelsen, fortsat UDVIS FORSIGTIGHED: Hvis en prisme halogen lampe har været tændt i længere tid eller ved høje omgivelsestemperaturer kan dens overfladetemperatur ved berøring nå op til smertegrænsen. Når halogenpæren skal skiftes ud, er der risiko for hudforbrændinger ved direkte berøring af halogenpæren uden forudgående afkøling. Modforholdsregler: Når prisme lampen har været tændt i længere tid, skal der til den direkte berøring anvendes varmebeskyttelse (handsker, klud,...). Lad så vidt muligt halogenlampen køle af, inden pæren skiftes ud. ADVARSEL: Hvis der anvendes computere, der ikke er godkendt af producenten til brug i marken, er der fare for elektrisk stød. Modforholdsregler: Følg computerproducentens anvisninger, hvad angår anvendelse i marken i forbindelse med vores instrumenter. UDVIS FORSIGTIGHED: Ved ukorrekt anvendelse af udstyret er der risiko for, at mekaniske påvirkninger (f.eks. fald, slag osv.) og ikke korrekt tilpasning af tilbehøret, kan beskadige Deres udstyr, gøre beskyttelsesanordninger ineffektive eller udsætte personer for fare. Modforholdsregler: Sørg for ved opstillingen af instrumentet, at tilbehøret (f.eks. stativ, trefod, forbindelseskabler,...) er korrekt tilpasset, monteret, sikret og fastlåst i den korrekte position. Undgå, at udstyret udsættes for mekaniske påvirkninger. Instrumentet må aldrig stå løst på stativet. De skal derfor umiddelbart efter opstilling af instrumentet straks spænde centralskruen resp. fjerne instrumentet fra stativet direkte efter at De har løsnet centralskruen UDVIS FORSIGTIGHED: Under transport eller bortskaffelse af opladte batterier kan der ved ukorrekte, mekaniske påvirkninger opstå brandfare. Modforholdsregler: Sørg for kun at transportere og bortskaffe Deres udstyr med afladte batterier (lad instrumentet køre i tracking-mode, indtil batterierne af afladte). Sikkerhedsanvisninger 12

127 Vigtigste risici ved anvendelsen, fortsat Laserklassifikation ADVARSEL: Ved ukorrekt bortskaffelse af udstyret kan der ske følgende: Ved forbrænding af instrumentet opstår der giftige gasser, som kan være sygdomsfremkaldende. Hvis batterier beskadiges eller opvarmes kraftigt, kan de eksplodere og derved forårsage forgiftninger, forbrændinger, ætsninger eller miljøforurening. Ved ukorrekt bortskaffelse giver De uberettigede personer mulighed for at anvende udstyret ukorrekt. Herved kan De og tredjemand komme alvorligt til skade og miljøet kan blive forurenet. Silikoneolie, som lækker fra kompensatoren, kan beskadige de optiske og elektroniske dele. Modforholdsregler: Sørg for, at udstyret bortskaffes korrekt. Overhold herved miljøbestemmelserne i Deres land. Undgå til enhver tid, at uberettigede personer kan få adgang til udstyret. FORSIGTIG: Produkterne må kun repareres af et serviceværksted, der er autoriseret af Leica Geosystems Sikkerhedsanvisninger

128 Integreret afstandsmåler (infrarød laser) Totalstationens indbyggede afstandsmåler frembringer en usynlig infrarød stråle fra kikkertobjektivet. Instrumentet er et produkt i laserklasse1 i henhold til: IEC :1993 "Sikkerhed for laserprodukter" EN :1994+A11:199 "Sikkerhed for laserprodukter" Klasse 1 laserprodukt i overensstemmelse med IEC :1993 Stråledivergens: Impulslængde: Maks. sende effekt: 1.8 mrad 800 ps 0.33 mw Stråleudgang for infrarød stråle (usynlig) Instrumentet er et produkt i laserklasse I i henhold til: FDA 21CFR Ch.I 1040: 1988 (US Department of Health and Human Service, Code of Federal Regulations) Laserklasse 1/I produkter er sådanne, som under fornuftige, forudseelige betingelser og ved bestemmelsesmæssig anvendelse og vedligeholdelse er sikre og ufarlige for øjnene. Maks. sende effekt per puls: 4.12 mw Måleusikkerhed: ± 5% Type: TC... Art.No.:... Power: 12V/V ---, 1A max Leica Geosystems AG CH-9435 Heerbrugg Manufactured:1998 Made in Switzerland S.No.:... This laser product complies with 21CFR 1040 as applicable. This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. 1100Z Z38 Sikkerhedsanvisninger 128

129 Integreret afstandsmåler (synlig laser) I modsætning til den infrarøde afstandsmåler frembringer laserafstandsmåleren, der er integreret i totalstationen, en synlig, rød laserstråle, som kommer ud af kikkertobjektivet. ADVARSEL: Der findes to forskellige typer afstandsmålere med synlig laser: Totalstation med afstandsmåler laserklasse 3R resp. IIIa - som kan identificeres ved: Typeskiltet i batterirummet med henvisning til "+ Reflectorless Ext. Range". En laserstråleadvarselsanordning (diode) på kikkertdækslets okularside. Advarselsskilt under memorykortrummet: "Laserklasse 3R" og "Class IIIa LASER PRODUCT". Totalstation med afstandsmåler laserklasse 2 resp. II - som kan identificeres ved: Typeskiltet i batterirummet uden henvisning til "+ Reflectorless Ext. Range". Advarselsskilt under memorykortrummet: "Laserklasse 2" og "Class II LASERPRODUCT". Produkter med en integreret afstandsmåler laserklasse 3R resp. IIIa Instrumentet er et produkt i laserklasse3r i henhold til: IEC0825-1: A1: A2:2001 : "Sikkerhed for laserprodukter" Instrumentet er et produkt i laserklasse IIIa i henhold til: FDA 21CFR Ch.I 1040 : 1988 (US Department of Health and Human Service, Code of Federal Regulations). Laserklasse 3R / IIIa produkter: Det er altid farligt at se direkte ind i strålen. Undgå direkte bestråling af øjet. Lasereffekten overstiger ikke mere end det femdobbelte af grænseværdien for laserklasse 2 / II i bølgelængdeområdet fra 400nm til 700nm Sikkerhedsanvisninger

130 Integreret afstandsmåler (synlig laser), fortsat ADVARSEL: ADVARSEL: ADVARSEL: Det er altid farligt at se direkte ind i strålen på disse lasere. Modforholdsregler: Se ikke ind i strålen og peg aldrig med strålen mod andre personer. Disse forholdsregler gælder også for den reflekterende stråle. Det er farligt for øjnene at se direkte ind i den reflekterende laserstråle, når der måles til flader, der reflekterer som et spejl, eller fremkalder utilsigtede refleksioner (f.eks. prismer, spejle, metalflader eller vinduer). Modforholdsregler: Sigt ikke til flader, der reflekterer som et spejl eller som fremkalder utilsigtede refleksioner. Se ikke gennem eller ved siden af diopteren mod prismer eller reflekterende genstande, når laseren er slået til (driftsart laserpegepind eller afstandsmåling). Det er kun tilladt at sigte til prismer ved at se gennem kikkerten. Anvendelse af klasse 3R / IIIa laseranordninger kan indebærer forskellige farer. Modforholdsregler: For at undgå farer er det absolut nødvendigt, at alle brugere overholder beskyttelsesforanstaltningerne og henvisningerne i standarden IEC : A1: A2:2001, indenfor sikkerhedsafstanden*). Det gælder især "Hovedafsnit tre - retningslinier for brugere". Sikkerhedsanvisninger 130

131 Integreret afstandsmåler (synlig laser), fortsat Nedenfor følger en redegørelse for det vigtigste indhold i pågældende afsnit fra den ovenfor citerede standard. Laseranordninger i klasse 3R på byggepladser og til udendørs anvendelse (opmåling, justering, nivellering): a) Opstilling, justering og anvendelse af laseranordningen bør kun udføres af en dertil uddannet bruger. b) Områder, hvor disse lasere anvendes, bør være afmærket med et egnet laseradvarselssymbol. c) Der bør træffes forholdsregler for at sikre, at personer ikke ser direkte ind i strålen. Heller ikke med optiske instrumenter. d) Laserstrålen bør afsluttes for enden af dens formålsbestemte vej. Den bør under alle omstændigheder afsluttes, når den kommer udenfor det område (sikkerhedsafstand*), hvor personers ophold og arbejde overvåges og kontrolleres af hensyn til beskyttelse mod farerne fra laserstråler. e) Laserstrålen bør, så vidt det er praktisk muligt, være langt over eller under øjenhøjde. f) Laseranordninger, der ikke bruges, bør opbevares steder, som uvedkommende ikke har adgang til. g) Der bør træffes forsigtighedsforanstaltninger for at sikre, at laserstrålen ikke utilsigtet falder på flader, der reflekterer som et spejl eller som fremkalder utilsigtede reflektioner (f.eks. spejle, metalflader, vinduer) (især ikke på plane og konkave reflekterende flader). *) Sikkerhedsafstanden er den afstand fra laseren, hvor bestrålingsstyrken eller bestrålingen ligger under den grænseværdi, som personer under normale omstændigheder må udsættes for, uden at det indebærer sundhedsfare. Ved produkter med en integreret afstandsmåler i laserklasse 3R resp. IIIa er denne sikkerhedsafstand 1000m (3300 ft). Ved denne afstand svarer laserstrålen til laserklasse 1 (=det er ikke farligt at se direkte ind i laserstrålen) Sikkerhedsanvisninger

132 Integreret afstandsmåler (synlig laser), fortsat Skiltning Laserstråling Undgå direkte kontakt med øjnene Klasse 3R laserprodukt i overensstemmelse med IEC : A2:2001 P mw λ = nm Stråleudgang for laserstråle (synlig) Type: TCR Reflectorless Ext. Range Art.No. Power: 12V/V ---, 1A Leica Geosystems AG CH-9435 Heerbrugg Manufactured:... S.No. Made in Switzerland... This laser product complies with 21CFR 1040 as applicable. This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. AVOID EXPOSURE Laser radiation is emitted from this aperture 1100Z54 Stråledivergens: Impulslængde: Maks. sende effekt: Maks. sende effekt per puls: 0.15 x 0.35 mrad 800 ps 4.75 mw 59.4 mw Måleusikkerhed: ± 5% 1100Z33 Sikkerhedsanvisninger 132

133 Integreret afstandsmåler (synlig laser), fortsat Produkter med en integreret afstandsmåler i laserklasse 2 resp. II. Produktet tilhører laserklasse 2 i henhold til: IEC :1993 "Sikkerhed for laserprodukter" EN :1994+A11:199 "Sikkerhed for laserprodukter" ADVARSEL: Det kan være farligt at sigte direkte ind i strålen med optiske hjælpemidler (som f.eks. en kikkert). Modforholdsregler: Sigt ikke direkte ind i strålen med optiske hjælpemidler. Laserstråling Se ikke ind i strålen Klasse 2 laserprodukt i overensstemmelse med IEC :1993 P mw λ = nm Produktet tilhører laserklasse II i henhold til: FDA 21CFR Ch.I 1040: 1988 (US Department of Health and Human Service, Code of Federal Regulations) Laserklasse 2/II produkter: Stir ikke ind i laserstrålen og ret den ikke unødigt hen imod andre personer. Almindelige reflekser til beskyttelse af øjnene vil være enten at vende sig bort fra lyset eller lukke øjnene. Skiltning 1100Z39 Type: TCR... Art.No.:... Power: 12V/V ---, 1A max Leica Geosystems AG CH-9435 Heerbrugg Manufactured:1998 Made in Switzerland S.No.:... This laser product complies with 21CFR 1040 as applicable. This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. AVOID EXPOSURE Laser radiation is emitted from this aperture LASER RADIATION - DO NOT STARE INTO BEAM 20-90nm/0.95mW max. CLASS II LASER PRODUCT 2 1/4s Sikkerhedsanvisninger

134 Integreret afstandsmåler (synlig laser), fortsat Automatisk prismelås (ATR) Stråledivergens: Impulslængde: Maks. sende effekt: Maks. sende effekt per puls: 0.15 x 0.35 mrad 800 ps 0.95 mw 12 mw Stråleudgang for laserstråle (synlig) 1100Z33 Den integrerede, automatiske prismelås frembringer en usynlig laserstråle fra kikkertobjektivet. Instrumentet er et produkt i laserklasse 1 i henhold til: IEC :1993 "Sikkerhed for laserprodukter" EN :1994+A11:199 "Sikkerhed for laserprodukter" Måleusikkerhed: ± 5% Stråledivergens: 2.2 mrad Impulslængde: 9.8 ps Maks. sende effekt: 0.7 mw Instrumentet er et produkt i laserklasse I i henhold til: FDA 21CFR Ch.I 1040: 1988 (US Department of Health and Human Service, Code of Federal Regulations) Laseklase 1/I produkter er sådanne, som under fornuftige, forudseelige betingelser og ved bestemmelsesmæssig anvendelse og vedligeholdelse er sikre og ufarlige for øjnene. Klasse 1 laserprodukt i overensstemmelse med IEC :1993 Maks. sende effekt per puls: 1.52 mw Måleusikkerhed: ± 5% Sikkerhedsanvisninger 134

135 Automatisk prismelås (ATR), fortsat Type: TCA... Art.No.:... Power: 12V/V ---, 1A max Leica Geosystems AG CH-9435 Heerbrugg Manufactured:1998 Made in Switzerland S.No.:... This laser product complies with 21CFR 1040 as applicable. This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. 1100Z Stråleudgang for laserstråle (usynlig) 1100Z Sikkerhedsanvisninger

136 PowerSearch Den integrerede PowerSearch sensor frembringer et usynligt laserplan, som udsendes fra den nederste del af kikkerthuset. Instrumentet er et produkt i laserklasse 1 i henhold til: IEC :1993+A1:1997+A2:2001 "Sikkerhed for laserprodukter" EN :1994+A11:199+A2:2001 "Sikkerhed for laserprodukter" Instrumentet er et produkt i laserklasse I i henhold til: FDA 21CFR Ch.l 1040: 1988 (US Department of Health and Human Service, Code of Federal Regulations). Stråledivergens: 0.4 x 700 mrad Impulslængde: 80 ns Maks. sende effekt: 1.1 mw Maks. sende effekt per puls: 5.3 W Måleusikkerhed: ± 5% Stråleudgang for laserstråle (usynlig) 1100Z5 2 3 Laseklase 1/I produkter er sådanne, som under fornuftige, forudseelige betingelser og ved bestemmelsesmæssig anvendelse og vedligeholdelse er sikre og ufarlige for øjnene. Type: TCA... Art.No.:... Power: 12V/V ---, 1A max Leica Geosystems AG CH-9435 Heerbrugg Manufactured:1998 Made in Switzerland S.No.:... Klasse 1 laserprodukt i overensstemmelse med IEC : A1:2997+A2:2001 This laser product complies with 21CFR 1040 as applicable. This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. 1100Z59 Sikkerhedsanvisninger 13

137 Afsætningslys EGL Det integrerede afsætningslys EGL frembringer en synlig LED-stråle fra forsiden af kikkerthuset. Instrumentet er et produkt i LED-klasse 1 *) i henhold til: IEC :1993 "Sikkerhed for laserprodukter" EN :1994+A11:199 "Sikkerhed for laserprodukter" *) Ved overholdelse af et arbejdsområde fra > 5 m (1 ft). LED-klasse 1 produkter er sådanne, som under fornuftige, forudseelige betingelser og ved bestemmelsesmæssig anvendelse og vedligeholdelse er sikre og ufarlige for øjnene. UDVIS FORSIGTIGHED: Afsætningslyset EGL må kun anvendes i det dertil beregnede arbejdsområde (fra > 5 m s (1 ft) afstand fra sigtekikkerten). Blinkende LED Gul Rød Stråledivergens Impulslængde 2 x 35 ms 35 ms Maks. sende effekt: 0.28 mw 0.47 mw Maks. sende effekt per puls 0.75 mw 2.5 mw Måleusikkerhed ± 5 % ± 5 % Z Klasse 1 LED produkt i overensstemmelse med IEC : Stråleudgang for blinkende, rød LED 2 Stråleudgang for blinkende, gul LED 137 Sikkerhedsanvisninger

138 Laserlod Det integrerede laserlod frembringer en synlig laserstråle fra undersiden af instrumentet. Produktet tilhører laserklasse 2 i henhold til: IEC :1993 "Sikkerhed for laserprodukter" EN :1994+A11:199 "Sikkerhed for laserprodukter" Skiltning Laserstråling Se ikke ind i strålen Klasse 2 laserprodukt i overensstemmelse med IEC :1993 P mw λ = nm 5 4 Produktet tilhører laserklasse II i henhold til: FDA 21CFR Ch.I 1040: 1988 (US Department of Health and Human Service, Code of Federal Regulations) 2 3 Laserklasse 2/II produkter: Stir ikke ind i laserstrålen og ret den ikke unødigt hen imod andre personer. Almindelige reflekser til beskyttelse af øjnene vil være enten at vende sig bort fra lyset eller lukke øjnene. ADVARSEL: Det kan være farligt at sigte direkte ind i strålen med optiske hjælpemidler (som f.eks. en kikkert). Modforholdsregler: Sigt ikke direkte ind i strålen med optiske hjælpemidler. Sikkerhedsanvisninger 138

139 Laserlod, fortsat Type: TC... Art.No.:... Power: 12V/V ---, 1A max Leica Geosystems AG CH-9435 Heerbrugg Manufactured:1998 Made in Switzerland S.No.:... This laser product complies with 21CFR 1040 as applicable. This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. 1100Z41 Stråledivergens: 0.1 x 0. mrad Impulslængde: c.w. Maks. sende effekt: 0.95 mw Maks. sende effekt per puls: n/a Måleusikkerhed: ± 5% LASER RADIATION - DO NOT STARE INTO BEAM 20-90nm/0.95mW max. CLASS II LASER PRODUCT 2 1/4s AVOID EXPOSURE Laser radiation is emitted from this aperture Laserstråle (synlig) Udgående laserstråle (synlig) 1100Z Sikkerhedsanvisninger

140 Elektromagnetisk kompatibilitet (EMC) Som elektromagnetisk kompatibilitet betegner vi totalstationernes evne til at fungere fejlfrit i et område med elektromagnetisk stråling og elektrostatisk afladning, uden at forårsage elektromagnetiske forstyrrelser i andre apparater. ADVARSEL: Elektromagnetisk stråling kan forårsage forstyrrelser i andre instrumenter. Selvom totalstationerne opfylder de strenge krav i de gældende direktiver og normer, kan Leica Geosystems ikke helt udelukke muligheden for forstyrrelse af andre instrumenter. UDVIS FORSIGTIGHED: Der er mulighed for forstyrrelse af andre apparater, når De anvender totalstationerne i kombination med eksterne aggregater (f.eks. markcomputere, PC, radiokommunikationsudstyr, diverse kabler, eksterne battterier,...). Modforholdsregler: Brug kun udstyr og tilbehør, der er anbefalet af Leica Geosystems. De opfylder i kombination med totalstationerne de strenge krav i de gældende direktiver og normer. Ved anvendelse af computere og radiokommunikationsudstyr skal De være opmærksom på de producentspecifikke angivelser vedrørende den elektromagnetiske kompatibilitet. Sikkerhedsanvisninger 140

141 Elektromagnetisk kompatibilitet (EMC), fortsat UDVIS FORSIGTIGHED: Forstyrrelser forårsaget af elektromagnetisk stråling kan resultere i, at tolerancegrænserne for målinger overskrides. Selvom totalstationerne opfylder de strenge krav i de gældende direktiver og normer, kan Leica Geosystems ikke helt udelukke muligheden for, at meget intensiv elektromagnetisk stråling kan forstyrre totalstationerne; f.eks. strålingen i umiddelbar nærhed af radiosendere, radiokommunikationsudstyr, dieselgeneratorer osv. Under sådanne betingelser bør De kontrollere, om de opnåede måleresultater er sandsynlige. ADVARSEL: Når totalstationerne anvendes med kabler, der kun er sat i instrumentet (f.eks. eksternt forsyningskabel, interfacekabel,...) kan der forekomme overskridelser af de tilladte elektromagnetiske strålingsværdier og dermed forstyrrelser af andre apparater. Modforholdsregler: Under anvendelsen af totalstationen skal kabler, der skal sættes i to steder (f.eks. instrument / eksternt batteri, instrument /computer,...) være sat i Sikkerhedsanvisninger

142 FCC henvisning (gældende i USA) ADVARSEL: Dette instrument har i forskellige tests overholdt de grænseværdier, som er fastlagt i afsnit 15 i FCC-bestemmelserne for digitale instrumenter, klasse B. Disse grænseværdier forudsætter for installationen i boligområder en tilstrækkelig beskyttelse mod forstyrrende stråling. Instrumenter af denne type frembringer og anvender høje frekvenser og kan også udsende disse. De kan derfor, såfremt de ikke installeres og anvendes i overensstemmelse med anvisningerne, forårsage forstyrrelse af radiomodtagelsen. Det kan dog ikke garanteres, at der ved bestemte installationer ikke alligevel kan forekomme forstyrrelser. Sikkerhedsanvisninger Såfremt dette instrument forårsager forstyrrelser af radio- og TVmodtagelsen, som kan konstateres ved at slukke for instrumentet og derefter tænde for det igen, opfordres brugeren til at afhjælpe forstyrrelserne ved hjælp af nedenstående foranstaltninger: Justér modtageantennen eller flyt den. Øg afstanden mellem instrument og modtager. Slut instrumentet til stikdåsen i en anden strømkreds end den, modtageren er sluttet til. Kontakt Deres forhandler eller en erfaren radio- og TV-tekniker for yderligere hjælp. ADVARSEL: Ændringer eller modifikationer, som Leica Geosystems ikke udtrykkeligt har givet tilladelse til, kan begrænse brugerens ret til at anvende instrumentet. Produktpåskrift: This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation Z43

143 Tekniske data Afstandsmåling (Infrarød) Type infrarød Bærebølgelængde µm Målesystem Specielt frekvenssystem Basis 100 MHz = 1.5 m EDM justering Koaksial Display (mindste enhed) 1 mm EDM måleprogram Nøjagtighed ** Måletid Normal måling 2 mm + 2 ppm 1.0 sek Standard- Prisme 1800 m (000 ft) 3000 m (10000 ft) 3500 m (1200 ft) Rækkevidde (Normal + hurtig måling) 3 prisme (GPH3) 2300 m (7500 ft) 4500 m (14700 ft) 5400 m (17700 ft) 30 Reflektor 800 m (200 ft) 1500 m (5000 ft) 2000 m (7000 ft) Retro tape 0 x m (500 ft) 250 m (800 ft) 250 m (800 ft) Miniprisme 800 m (200 ft) 1200 m (4000 ft) 2000 m (7000 ft) Hurtig måling 5 mm + 2 ppm 0.5 sek. Tracking 5 mm + 2 ppm 0.3 sek. Rapid TRK 10 mm + 2 ppm < 0.15 sek. Midling 2 mm + 2 ppm ** Afbrudt stråle, kraftig varmeflimmer og bevægelige objekter i strålegangen kan føre til afvigelser fra den specificerede nøjagtighed. Prismekonstanter Standardprisme 0.0 mm Miniprisme mm 30 Reflektor mm 30 Miniprisme mm Retro tape mm Atmosfæriske betingelser: 1) Meget diset, sigtbarhed 5 km eller intensiv sol med kraftig varmeflimmer. 2) Let diset, sigtbarhed 20 km eller delvis solrigt med svag luftflimmer. 3) Overskyet, ingen dis, sigtbarhed 40 km, ingen luftflimmer. Korteste måleafstand Standardprisme 0.2 m Miniprisme 0.2 m 30 Reflektor 1.5 m 30 Miniprisme 1.5 m Retro tape 1.5 m Det er muligt at udføre målinger til retro tape uden ekstern hjælpeoptik (GDV3) Tekniske data

144 Tekniske data, fortsat Afstandsmåling (Med og uden prisme) Type Synlig rød laser Bærebølgelængde 0.70 µm Målesystem Specielt frekvenssystem Basis 100 MHz = 1.5 m EDM justering Koaksial Display (mindste enhed) 1 mm Laserstråle - størrelse: ca. 7 x 14 mm / 20 m ca. 10 x 20 mm / 50 m Standard måling Nøjagtighed ** Måletid Uden reflektor indtil 30 m 3 mm + 2 ppm 3.0 sek. Uden reflektor over 30 m Long range ** Afbrudt stråle, kraftig varmeflimmer og bevægelige objekter i strålegangen kan føre til afvigelser fra den specificerede nøjagtighed. Afstandsmåling (Uden prismer) Måleområde: 1.5 m til 80 m (Med sigteskive. Art. Nr ) Visningens entydighed: 70 m Prismekonstant: mm Tekniske data 3 mm + 2 ppm 5 mm + 2 ppm 3.0 sek sek./10m typ. 2.5 sek. max. 8 sek. Atmosfæriske betingelser Reflektorløs (hvidt mål)* Reflektorløs (grå, Albedo 0.25) 4 0 m (200 ft) 30 m (100 ft) 5 80 m (20 ft) 50 m (10 ft) 80 m (20 ft) 50 m (10 ft) * Gray Card fra Kodak anvendt som reflektor. 4) Objekt udsat for kraftig sol, kraftig varmeflimmer 5) Objekt i skyggen eller ved overskyet himmel ) Ved skumring og dæmring Atmosfæriske betingelser Rækkevidde (Uden prismer) Afstandsmåling (Med prismer) Måleområde fra 1000 m Visningens entydighed: 12 km Rækkevidde (Med prismer) Standardprisme 3 prismer (GPH3) m (5000 ft) 2000 m (7000 ft) m (1000 ft) 7000 m (23000 ft) 3 > 5000 m (1000 ft) > 9000 m (30000 ft) 1) Meget diset, sigtbarhed 5 km eller intensiv sol med kraftig varmeflimmer. 2) Let diset, sigtbarhed 20 km eller delvis solrigt med svag luftflimmer. 3) Overskyet, ingen dis, sigtbarhed 40 km, ingen luftflimmer. 144

145 Tekniske data, fortsat Afstandsmåling (Med og uden prismer og med Øget Rækkevidde - Extended Range) Type Synlig rød laser Bærebølgelængde 0.70 µm Målesystem Specielt frekvenssystem Basis 100 MHz = 1.5 m EDM justering Koaksial Display (mindste enhed) 1 mm Laserstråle - størrelse: ca. 7mm x 14mm / 20m ca. 15mm x 30mm / 100m ca. 30mm x 0mm / 200m Standard måling Nøjagtighed ** Måletid Uden prismer Med prismer 3 mm + 2 ppm 5 mm + 2 pmm typ. 3 - sek. max. 12 sek. typ. 2.5 sek. max. 8 sek. ** Afbrudt stråle, kraftig varmeflimmer og bevægelige objekter i strålegangen kan føre til afvigelser fra den specificerede nøjagtighed. Afstandsmåling (Uden prismer med Øget Rækkevidde) Måleområde: 1.5 m til 300 m (Med sigteskive Art.Nr ) Visningens entydighed: til 70 m Prismekonstant: mm 145 Atmosfæriske betingelser Afstandsmåling (Med prisme og Øget Rækkevidde) Måleområde fra 1000 m Visningens entydighed: til 12 km Rækkevidde (Med prismer) Atmosfæriske betingelser Rækkevidde (Uden prismer) Reflektorløs (hvidt mål)* Standardprisme Reflektorløs (grå, Albedo 0.25) m (40 ft) 70 m (230 ft) m (50 ft) 100 m (330 ft) >170 m (50 ft) > 100 m (330 ft) * Gray Card fra Kodak anvendt som reflektor. 4) Objekt udsat for kraftig sol, kraftig varmeflimmer 5) Objekt i skyggen eller ved overskyet himmel ) Ved skumring og dæmring Retrotape (0 x 0 mm) m (7200 ft) 00 m (2000 ft) m (2400 ft) 1000 m (3300 ft) 3 > m (33000 ft) 1300 m (4200 ft) 1) Meget diset, sigtbarhed 5 km eller intensiv sol med kraftig varmeflimmer. 2) Let diset, sigtbarhed 20 km eller delvis solrigt med svag luftflimmer. 3) Overskyet, ingen dis, sigtbarhed 40 km, ingen luftflimmer. Tekniske data

146 Tekniske data, fortsat Vinkelmåling Kikkert Forstørrelse: 30x Typer Nøjagtighed Display Kikkertbillede: Opretstående Hz, V (mindste (ISO ) enhed) Fri objektivdiameter: 40 mm " (0.5 mgon) 2" (0. mgon) 3" (1.0 mgon) 5" (1.5 mgon) 1" (0.1 mgon) 1" (0.1 mgon) 1" (0.5 mgon) 1" (0.5 mgon) Valgmuligheder: 30 ' ", 30dec., 400 gon, V%, 400 mil Metode: Absolut, kontinuerlig diamentralt Korteste fokuseringsafst.: 1.7 m (5. ft) Fokusering: Kun grov Synsfelt: 1 30' (1. gon) Kikkertsynsfelt ved 100 m 2.7 m Kikkert: Kan slås igennem Kompensator Type: væskekompensator Antal akser : to (kan kobles til/fra) Indspilningsområde 4' (0.07 gon) Indspilningsnøjagtighed Type " (0.2 mgon) Type " (0.2 mgon) Type " (0.3 mgon) Type " (0.5 mgon) Libellefølsomhed Dåselibelle: '/2 mm Alhidadelibelle: Ingen Elektronisk libelle: Opløsning 2" Kipaksehøjde Over fodstykke 19 mm Optisk lod Sted: I fodstykket Forstørrelse: 2x / kan fokuseres Laserlod Sted: I instrumentets vertikalakse Nøjagtighed: Afvigelse fra lodlinien: 1.5 mm (2 sigma) ved 1.5 m Instrumenthøjde Diameter Laserpunkt : 2.5 mm / 1.5 m Tekniske data 14

147 Tekniske data, fortsat Batteri Type Nickel Metal Hybrid (NiMH) Driftspænding V Kapacitet GEB121 (standard) 3. Ah GEB111 (option) 1.8 Ah Batterirum i instrument Strømforsyning Spændingsforsynng ved anvendelse af et eksternt kabel skal ligge mellem 12 V = (DC) (min V og maks. 14 V). Antal målinger (Vinkel + Afstand) Tastatur og display Tastatur med 30 taster, deraf funktionstaster og 12 alfanumeriske taster. Position Alfanumeriske tegn Tegnsæt I begge stillinger (stilling 2 som option) Maksimalt 25 Udvidet ASCII tegnsæt som standard. Yderligere tegnsæt kan indlæses (option) Vægt Type TC/TCR TCM/TCRM/ TCA/TCRA Fodstykke Batteri Vægt 4.7 kg (10.4 lbs) 4.9 kg (10.8 lbs) 0.8 kg, (1.7 lbs) 0.4 kg (0.8 lbs) TC/TCR 00 TCM/TCRM/ TCA/TCRA 400 Displaytype Displaystørrelse Grafik LCD 8 linier a 32 tegn Ja, 4 x 25 pixel Tekniske data

148 Tekniske data, fortsat Egenskaber/ temperaturområde Registrering Måling: -20 til +50 C RS232 interface ja (-4 til +122 F) Internt lager ja Opbevaring: -40 til +70 C Kapacitet total 5 MB (-40 til +158 F) For programmer/tekst til rådighed ca. 1.7 MB Indstikbart datalager Specielle egenskaber (SRAM) PC kort Programmerbar: ja for data ja Afsætningslys: som option Kapacitet 0.5 / 2 / 4 MB Antal datablokke 4500 til 3000 Autom. korrektioner Indstikbart datalager Hz kollimationsfejl ja (ATA-flash) PC kort Højdeindeksfejl ja for data ja V kollimationsfejl ja Kapacitet 4 / 10 MB Antal datablokke 3000 Kipaksefejl ja til Akseskævhed ja Refraktion ja Finskruer Kredsexcentricitet ja Antal Hz/V 1 Hz, 1V Gear Uendelig Afsætningslys EGL Arbejdsområde: 5m - 150m (15 ft ft) Positioneringsnøjagtighed ved 100 m: 50mm Venstre-/højre-visning: ja TCA/TCRA-instrumenter: EGL2 Alle øvrige instrumenter: EGL3 TCM, TCA Motoriseret Tekniske data 148

149 Automatisk prismelås ATR Positioneringsnøjagtighed (TCA1102 / standardprisme, statisk ATR-enkeltmåling) Rækkevidde (Ved mellemgode betingelser uden forstyrrelser) Følge Prisme (LOCK-Modus) Tracking? Afstand Maks. tangential hastighed 10 Afstand Nøjagtighed Måletid Indtil 300 m 3 mm 3.0 sek. > 300 m * 3-4 * Svarer til nøjagtigheden for vinkelmålingen Standard prisme Miniprisme 30 Reflektor 1000 m (3300 ft) 500 m (100 ft) 00 m (2000 ft) ATRmodus LOCKmodus 800 m (200 ft) 400 m (1300 ft) 500 m (100 ft) Nej ved 20 m 5 m/sek Nej ved 100 m 25 m/sek Ja ved 20 m 3.5 m/sek Ja ved 100 m 18 m/sek Tracking? Afstand Maks. radial hastighed Ja 0 til maks. afstand 4 m/sek Anvendelige prismer Standardprismer Ja Miniprisme Ja 30 Reflektor Ja 30 Miniprisme Ja Retro Tape Ja Specielle aktive prismer ikke påkrævet Registreringsmetode Videoteknik: Ja EDM teknikker: Nej 30 Miniprisme Retro Tape 350 m (1150 ft) 5 m (200 ft) 300 m (1000 ft) Ikke egnet Korteste måleafstand (30 refl.) ATR 1.5 m LOCK 5 m Omdrejningshastighed Positionering Indtil 50 gon/sek. Prismelås Typisk søgetid i kikkertens synsfelt Søgeområde Søgeområde ved fjernbetjening Sigteafbrydelse Normal måling = 2.5 sek + 1 sek. Positionering 1 30' (1. gon) 18 (20 gon) Ja, kortvarig Tekniske data

150 PowerSearch Programmer Prismer, der kan anvendes Standardprismer Ja Miniprisme Ja 30 Prisme Ja 30 Miniprisme Anbefales ikke. Retro Tape Nej Der kræves ikke specielle aktive prismer. Prismelås Korteste måleafstand 5 m Rotationshastighed Indtil 50 gon/sek Søgeområde, definerbart Ja (arbejdsområde) Søgeområde, standard (Hz x V) 400 gon x 40 gon Typisk søgetid <10 sek Se "Referencehåndbog TPS1100 programmer". Integrerede programmer Måle excentricitet Manuel koord.indtastning 2-punkts orientering Data-konvertering (ASCII/GSI) Rækkevidde* (ved almindelige betingelser, uden synsafbrydelser) Standardprisme 200 m 30º prisme** 200 m Miniprisme 100 m * Målinger i laserplanets udkant samt dårlige atmosfæriske betingelser kan reducere den maksimale rækkevidde. Standardprogrammer Fri stationering Orientering og højdeoverføring Indbinding Afsætning Spændvidde Højdebestemmelse af utilgængelige punkter Fil editor ** Optimalt indstillet i forhold til instrumentet. Tekniske data 150

151 Programmer, fortsat Målestokskorrektion (ppm) Opmålingsprogrammer Arealberegning + COGO + Utilgængelige punkter + Lokal indbinding + Modullinie + Vejlinieberegning plus + Satsmåling + Polygontræk + Automatisk registrering + DTM afsætning + Overfladescanning + Programmerbar + Med programmeringssprog GeoBasic. Ingen DOS kræves på totalstation. Signaturforklaring: + kan rekvireres som option Programpakke TPS Advanced Alle standardprogrammer Arealberegning COGO Lokal indbinding Modullinie Satsmåling Polygontræk Programpakke TPS Expert Alle standardprogrammer Programpakke TPS Advanced DTM afsætning Automatisk registrering Utilgængelige punkter Referenceniveau Overfladescanning Med indkodningen af en målestokskorrektion kan der tages højde for afstandsproportionale reduktioner, som f.eks. atmosfæriske korrektioner, reduktion til havets overflade samt projektionsforvrængninger Tekniske data

152 Atmosfærisk korrektion D 1 Den viste afstand er kun rigtig, når den indkodede målestokskorrektion i ppm (mm/km) svarer til de atmosfæriske betingelser, der var fremherskende på måletidspunktet. Den atmosfæriske korrektion tager højde for lufttryk, lufttemperatur og relativ luftfugtighed. Såfremt den atmosfæriske korrektion til afstandsmålinger med stor præcision skal bestemmes til præcis 1 ppm, skal lufttemperaturen bestemmes til præcis 1 C, lufttrykket til 3mb, den relative luftfugtighed indenfor 20%. Generelt er det tilstrækkeligt at finde værdien for den atmosfæriske korrektion i diagrammet og derefter indtaste værdien via tastaturet. Luftfugtigheden påvirker afstandsmålingen især i et ekstremt fugtigt og varmt klima. Til målinger med stor præcision skal den relative luftfugtighed måles og indkodes sammen med lufttryk og temperatur. ppm Luftfugtighedskorrektion i mm/km (ppm), lufttemperatur i C, relativ luftfugtighed i % 100% 80% 0% 40% 20% C Beregningsindekset for den infrarøde afstandsmåler (bærebølgelængde 780nm) udgør n = , mens den for den synlige røde laser (bærebølgelængde 70 nm) udgør n = Indekset beregnes ud fra Barrel og Sears formel og gælder ved et lufttryk p = mb, en lufttemperatur t = 12 C og en relativ luftfugtighed h = 0%. Formel for infrarøde afstandsmålere: D 1 = p (1 + α t) D 1 = p (1 + α t) h (1 + α t) Formel for synlig rød laser: h (1 + α t) 10 x 10 x Tekniske data 152

153 Atmosfærisk korrektion D1, fortsat Reduktion til havets overflade D 2 Projektionsforvrængning D 3 D 1 = atmosfærisk korrektion[ppm] p = lufttryk [mb] t = lufttemperatur [ C] h = relativ luftfugtighed [%] α = 1 / x = 7.5 t t Bibeholdes den af EDM anvendte basisværdi på 0% relativ luftfugtighed, udgør den størst mulige fejl i den beregnede atmosfæriske korrektion 2 ppm (2 mm/km). Værdierne D 2 er altid negative og baserer på følgende formel: D 2 H R D 2 = - H R 103 = reduktion til havets overflade[ppm] = afstandsmålerens højde over havet [m] = 378 km Projektionsforvrængningens størrelse afhænger af det projektionssystem, der anvendes i det pågældende land, og som der oftest findes officielle regler for. Ved cylinderprojektioner, f.eks. Gauss-Krüger, gælder følgende formel: D 3 X R D 3 = X2 2R 2 10 = projektionsforvrængning [ppm] = nordværdi, afstand fra projektions-nullinien med målestoksfaktor 1 [km] = 378 km I lande, hvor målestoksfaktoren ikke er 1, kan denne formel ikke anvendes direkte Tekniske data

154 Atmosfæriske korrektioner Atmosfærisk korrektion i ppm med C, mb, H (meter) ved 0% relativ luftfugtighed Atmosfærisk korrektion i ppm med F, inch Hg, H (Feet) ved 0% relativ luftfugtighed Tekniske data 154

155 Reduktionsformler ζ Instrument Havets overflade Reflektor = D 0 (1 + ppm 10 - ) + mm = vist skrå afstand [m] D 0 = ukorrigeret afstand [m] ppm = målestokskorrektion [mm/ km] mm = prismekonstant [mm] = Y - A X Y = X + B Y 2 Ved afstandsmåleprogrammet Midling vises følgende værdier: D = skrå afstand som aritmetisk gennemsnit af alle målinger s = standardafvigelse for en enkelt måling n = antal målinger Disse værdier beregnes på følgende måde: D = 1 n n i = 1 D i Højdemåling Instrumentet beregner skrå afstand, horisontal afstand og højdeforskel ud fra nedenstående formel. Der tages automatisk højde for jordens krumning og den gennemsnitlige refraktionskoefficient (k = 0.13). Den beregnede horisontalafstand relaterer sig til stations koten. 1100Z3 = horisontalafstand [m] = højdeforskel [m] Y = sin ζ X = cos ζ ζ = vertikalvinkelen A = 1 - k / 2 R B = 1 - k 2R k = 0.13 R = m = [m -1 ] = [m -1 ] D i s = = sum = enkeltmåling n (D - D)² i = 1 i = n - 1 Standardafvigelsen S D for det aritmetiske gennemsnit for afstanden kan beregnes på følgende måde: S D = s n n D² - ( D i )² i = 1 i n n Tekniske data

156 Stikordsregister (indeks) A Absolutte vinkelværdier Afsætningslys EGL...1, 148 Afst.Dec Afst.disp Afst.enhed Afstandsmåling...13, 7 Alfa modus Atm.temp Atmosfærisk korrektion...71, 152 ATR-modus ATR-modus (ATR+ / ATR-)... 8 ATR Automatisk prismelås ATR...85, 149 Automatisk prismelås ATR kollimationsfejl Autostart B Batteri Batteriholderen Belysning D Dataformat Dato Datoformat Decimalpladser Definer Begrænsninger Dobbelaksekompensator E EDM Test (TEST) Ekstern strømforsyning Elektromagnetiske kompatibilitet (EMC) Elektronisk libelle (LEVEL) F Fastsættelse/indtastning af Hz-retning (Hz0)... 7 Forberedelser til måling Format 8/1 tegn Formatering af memorykort (FORMT) Frakob.tid Stikordsregister (indeks) 15

157 Stikordsregister (indeks), fortsat G GeoBasic GeoCOM-kommunikationsparametre Geometrisk korrektion GSI-kommunikations-parametre GSI-parameter... 2 H Hz kollimationsfejl... 3 Hz-korr Hz-system I Import af punktdata (IMPOR) Individuelt punktnummer (INDIV / KØR) Indlæsning af en konfigurationsfil (Ind.K) Indlæsning af en systemparameterfil... 9 Indstilling og definition af prismer...70, 71 Inkrement Introduktion Isættelse af batteri J Jokertegn (wildcards) K Kik.St Kikkert Kipaksefejl Klokkeslæt Klokkeslætformat Kodeblok Kodelistefil Kodelister Kodning Kommunikation Kompensator Kontrol af memorykort (CHECK)... 0 Kontrol og justering Konvertering af data... 5 Koord.Dspl Koordinatfil (K JOB) Kopiering af en kodelistefil (KOPI) Stikordsregister (indeks)

158 Stikordsregister (indeks), fortsat L L.AFB-modus (L.AFB+ / L AFB-) Lagring af målingen (REG) Lagring af stationsdata (REG S) Lagringskoncept og datastrøm LÅS-modus LÅS-modus (LÅS+ / LÅS-)... 8 Libellefølsomhed LOCK-Modus...8, 87 M Måleblok Målefunktioner... Målestokskorrektion (ppm) Målexcentricitet Måltype... 8 Manuel indtastning af afstand... 7 Manuel indtastning af koordinater (INPUT)... 5 O Omfattende afstandskorrektioner ppm Omstilling af displaymasken (> Disp) Opladning af batterier Oprettelse af ny kodelistefil (NY) Opstilling af instrumentet P PC tilslutning Positionering til det sidst gemte punkt (POS.L) PowerSearch... 12, 15, 90, 13, 150 Prismekonstanter Projektionsforvrængning Punkt Id Punkt kodning...80, 81 Punktnummer inkrementering Q Quick station sætop... 7 Quick-Kode Quick-kodning (Qkod+ / Qkod-) R Reducerede afstandskorrektioner ppm Reduktion til havets overflade Refraktionskorrektion Registreringsmaske (RMASK)...0, 1 Relative vinkelværdier RSC-kommunikationsparametre Stikordsregister (indeks) 158

159 Stikordsregister (indeks), fortsat S Samtidig afstands- og vinkelmåling (ALL) Separat afstands- og vinkelmåling (DIST + REG) 74 SIDST-modus (POS.L) Sidste punktnummer (SIDST)... 7 Sikkerhedsanvisninger Skift stilling (I<>II) Sletning af GSI blok (DelPt / Slet C)... 7 Sprog Standard kodning...79, 80 Systembeskrivelse Systemfunktioner Systemparametre T Tast bip Tekniske data Tilbehør Tracking... 8 U Udskiftning af batteri V V-display Valg af EDM måleprogram... 8 Vedligeholdelse og opbevaring Vinkel Dec Vinkel Enh Vinkelmåling Visning og import af punktdata (VIS) Visning og redigering af GSI-data (SØG) Stikordsregister (indeks)

160 I henhold til SQS-certifikatet råder Leica Geosystems AG Heerbrugg, over et kvalitetssystem, som opfylder den internationale standard for kvalitetsmanagement og kvalitetssystemer (ISO 9001) samt miljømanagementsystemer (ISO 14001). Total Quality Management - vores indsats for at få tilfredse kunder. Yderligere informationer om vores TQM program kan fås hos Deres lokale Leica Geosystems forhandler da Trykt i Schweiz - Copyright Leica Geosystems AG, Heerbrugg, Schweiz 2003 Oversat fra originalen ( de) Leica Geosystems AG CH-9435 Heerbrugg (Switzerland) Phone Fax

TPS1100 Professional Series

TPS1100 Professional Series 20 30 40 50 TPS1100 Professional Series Kort betjeningsvejledning - system Dansk Version 2.2 Kom hurtigt igang med TPS-1100 totalstationen. 2 For at sikre den korrekte anvendelse af udstyret bedes De se

Læs mere

Brugervejledning TC(R)110 Dansk Version 2.1

Brugervejledning TC(R)110 Dansk Version 2.1 Brugervejledning TC(R)110 Dansk Version 2.1 Elektronisk totalstation Hjertelig til lykke med købet af Deres Leica Geosystems totalstation. Denne brugervejledning indeholder vigtige sikkerhedsanvisninger

Læs mere

Kalibrering af Trimble S-serien

Kalibrering af Trimble S-serien Kalibrering af Trimble S-serien Kalibreringsopgaver; 1. Libelle(r) 2. Optisk lod 3. Horisontal/vertikal kollimation samt horisontalaksens skævhed 4. Autolock kollimation 5. Afstandsmåler 6. Laserpeger

Læs mere

Nivelleringsinstrument 8926 Betjeningsvejledning

Nivelleringsinstrument 8926 Betjeningsvejledning Nivelleringsinstrument 8926 Betjeningsvejledning - 1 - BESKRIVELSE (FIG. 1) 1. Bundplade 2. Vandret cirkel /gon-skala 3. Vandret cirkel referencemærke / gonskala-aflæsning 4. Kompensatorlås 5. Fokuseringsskruer

Læs mere

INSTALLATIONSMANUAL TIL GARAGEPORT ÅBNER

INSTALLATIONSMANUAL TIL GARAGEPORT ÅBNER INSTALLATIONSMANUAL TIL GARAGEPORT ÅBNER INSTALLATIONS MANUALEN SKAL GENNEMLÆSES OMHYGGELIG FØR IBRUGTAGNING ADVARSEL FOR SIKKER INSTALLATION Inden installation af automatikken skal balance fjederen på

Læs mere

Brugervejledning TAL Evolution

Brugervejledning TAL Evolution 1 BRUGSVEJLEDNING TAL EVOLUTION Serienr.: Ejer: Forhandler: Brdr. A & O Johansen, Rørvang 3, 2620 Albertslund. Forord TAL Evolution er startmodellen blandt de automatiske lasere. Her er THEIS ikke gået

Læs mere

De anvendte symboler i denne brugervejledning har følgende betydning: Hjertelig til lykke med købet af Deres nye Leica Geosystems teodolit.

De anvendte symboler i denne brugervejledning har følgende betydning: Hjertelig til lykke med købet af Deres nye Leica Geosystems teodolit. Leica Theodolite 100 Series Brugervejledning T105/T110 Version 1 3 Dansk Elektronisk teodolit Hjertelig til lykke med købet af Deres nye Leica Geosystems teodolit. Denne brugervejledning indeholder instruktioner

Læs mere

High-end opmåling Præcist, hurtigt og intelligent. LEICA TPS1100 Professional Series

High-end opmåling Præcist, hurtigt og intelligent. LEICA TPS1100 Professional Series High-end opmåling Præcist, hurtigt og intelligent LEICA TPS1100 Professional Series TPS1100 Professional Series Mere tid til det grundlæggende. Automatisering er kendetegnet for instrumenterne i TPS1100,

Læs mere

INSTALLATIONSMANUAL TIL GARAGEPORT ÅBNER GA 1000

INSTALLATIONSMANUAL TIL GARAGEPORT ÅBNER GA 1000 INSTALLATIONSMANUAL TIL GARAGEPORT ÅBNER GA 1000 INSTALLATIONS MANUALEN SKAL GENNEMLÆSES OMHYGGELIG FØR IBRUGTAGNING ADVARSEL FOR SIKKER INSTALLATION Inden installation af automatikken skal balance fjederen

Læs mere

Beskyttelse Døre, fronthjelm, bagagerum og kabine, samt startblokering (hvis monteret)

Beskyttelse Døre, fronthjelm, bagagerum og kabine, samt startblokering (hvis monteret) Kære Kunde Vi takker for valget af vores system, og vi kan oplyse, at dette produkt er et teknisk avanceret alarmsystem, der lever op til de ydelsesmæssige standarder, som er fastsat af bilproducenterne,

Læs mere

Håndholdt laser afstandsmåler

Håndholdt laser afstandsmåler Håndholdt laser afstandsmåler Sikkerhedsforskrifter Læs sikkerhedsforskrifterne og betjeningsvejledningen omhyggeligt inden brug. Læs hele driftsvejledningen og sikkerhedsforskrifterne i denne manual

Læs mere

Vildtkamera DTC-530V.

Vildtkamera DTC-530V. Vildtkamera DTC-530V. Indhold fortegnelse......... 1 Kom godt i gang.........2 Information......... 2 Anvendelse......... 3 Fjernbetjening...... 3 Hukommelse kort......... 4 Quick Start...... 4 Isæt batterier.........

Læs mere

ELCANIC A/S. ENERGY METER Type ENG110. Version 3.00. Inkl. PC program: ENG110. Version 3.00. Betjeningsvejledning

ELCANIC A/S. ENERGY METER Type ENG110. Version 3.00. Inkl. PC program: ENG110. Version 3.00. Betjeningsvejledning ELCANIC A/S ENERGY METER Type ENG110 Version 3.00 Inkl. PC program: ENG110 Version 3.00 Betjeningsvejledning 1/11 Generelt: ELCANIC A/S ENERGY METER Type ENG110 er et microprocessor styret instrument til

Læs mere

RX900B. Brugervejledning for DENNE BRUGERVEJLEDNING GÆLDER FOR SOFTWARE VERSION 1.X

RX900B. Brugervejledning for DENNE BRUGERVEJLEDNING GÆLDER FOR SOFTWARE VERSION 1.X DENNE BRUGERVEJLEDNING GÆLDER FOR SOFTWARE VERSION 1.X Brugervejledning for RX900B KNOP ELEKTRONIK A/S Fabriksvej 20=7600 Struer=Mail: [email protected]=web: www.knop.dk=tlf.: 9784 0444=Fax.: 9784 0666 Indhold

Læs mere

Brugsvejledning TPL 50 HV

Brugsvejledning TPL 50 HV 1 BRUGSVEJLEDNING TPL 50 HV Serienr.: Ejer: Forhandler: Brdr. A & O Johansen, Rørvang 3, 2620 Albertslund. Forord TPL 50 HV fra THEIS PROFI LASER-serien er en laser med en synlig laserstråle. En stråledeler

Læs mere

Betjeningsvejledning Elma Disto DXT Digital afstandsmåler

Betjeningsvejledning Elma Disto DXT Digital afstandsmåler Betjeningsvejledning Elma Disto DXT Digital afstandsmåler El.nr. 63 98 206 138 Indhold Indledning... 1 Anvendte symboler... 1 Anvendelsesformål... 1 Tilladt brug... 1 Forkert brug... 1 Utilstrækkelige

Læs mere

RX900A. Brugervejledning for DENNE BRUGERVEJLEDNING GÆLDER FOR SOFTWARE VERSION 1.X

RX900A. Brugervejledning for DENNE BRUGERVEJLEDNING GÆLDER FOR SOFTWARE VERSION 1.X DENNE BRUGERVEJLEDNING GÆLDER FOR SOFTWARE VERSION 1.X Brugervejledning for RX900A KNOP ELEKTRONIK A/S Fabriksvej 20 7600 Struer Mail: [email protected] Web: www.knop.dk Tlf.: 9784 0444 Fax.: 9784 0666 Indhold

Læs mere

Laser LAX 300 G. Betjeningsvejledning

Laser LAX 300 G. Betjeningsvejledning Laser LAX 300 G da Betjeningsvejledning A1 4 3 2a 1a 2b 8 4 5 9 1b 6 7 A2 A3 11 10 A4 A5 A6 L1 ± 0,3 mm/m ± 23/64 A7 L1 ± 0,3 mm/m ± 23/64 L2 ± 1/4 ± 0,2 mm/m B1 B2 90 C1 C2 C3 C4 X1 X2 X3 5m 5m S =

Læs mere

BRUGSANVISNING CAL J250

BRUGSANVISNING CAL J250 BRUGSANVISNING CAL J250 Automatisk vanddybde måling Vandsensoren registrerer vand kontakt og starter måling af vanddybde automatisk. Maksimal vanddybde indikation Du kan se den maksimal vanddybde for sidste

Læs mere

Betjeningsvejledning. Elektronisk theodolit FET 420K

Betjeningsvejledning. Elektronisk theodolit FET 420K 1 2 Betjeningsvejledning Elektronisk theodolit FET 420K VIGTIGT! LÆS DENNE VEJLEDNING, FØR INSTRUMENTET TAGES I BRUG! 1. Kontrollér instrumentet før du tager det i brug. Sørg for at instrumentets funktioner,

Læs mere

Jørn Iversen Rødekro Aps. Hydevadvej 48 Hydevad DK-6230 Rødekro Tel.: +45 74669242 Fax.: +45 74669294 e-mail.: [email protected] Web.: www.ji.

Jørn Iversen Rødekro Aps. Hydevadvej 48 Hydevad DK-6230 Rødekro Tel.: +45 74669242 Fax.: +45 74669294 e-mail.: iversen@ji.dk Web.: www.ji. 1 2 INDHOLDSFORTEGNELSE Brugervejledning Side 3 Brugsanvisning Side 4 Tilpasning af cyklen & tilbehør Side 5 og 6 Det elektriske system Side 7 Fejlmelding Side 8 Periodisk eftersyn af cyklen Side 9 3 BRUGERVEJLEDNING

Læs mere

K-522. Betjeningsvejledning

K-522. Betjeningsvejledning K-522. Betjeningsvejledning 1 Beskrivelse Maskinen er specialudviklet til afbalancering af motorcykelhjul. I modsætning til en traditionel afbalanceringsmaskine, har K-22 en fast aksel, hvor det opspændte

Læs mere

2008/2. Clean Mate 365. DK Betjeningsvejledning. Texas A/S - Knullen 2 - DK-5260 Odense S - Denmark Tel. +45 6395 5555 - www.texas.dk - post@texas.

2008/2. Clean Mate 365. DK Betjeningsvejledning. Texas A/S - Knullen 2 - DK-5260 Odense S - Denmark Tel. +45 6395 5555 - www.texas.dk - post@texas. 2008/2 DK Betjeningsvejledning Clean Mate 365 Texas A/S - Knullen 2 - DK-5260 Odense S - Denmark Tel. +45 6395 5555 - - [email protected] 1. Indholdsfortegnelse 2. Sikkerhedsforskrifter... 3 3. Identifikation...

Læs mere

MikroLaser ML 4 Brugermanual

MikroLaser ML 4 Brugermanual PRÆCISIONSLASERE MikroLaser ML 4 Brugermanual Version: 6.2 Dansk MIKROFYN A/S BONDOVEJ 16 5250 ODENSE SV TLF.: 6617 0784 WWW.MIKROFYN.DK Introduktion Tillykke med erhvervelsen af en kvalitetslaser fra

Læs mere

LEICA SPRINTER digital niveller

LEICA SPRINTER digital niveller LEICA SPRINTER digital niveller Fejlfri, let, hurtig Den nye standard indenfor nivellering til en epokegørende pris Med LEICA SPRINTER får du et af verdens hurtigste nivelleringsinstrumenter Pålidelig

Læs mere

ELEKTRISK TERRASSEVARMER

ELEKTRISK TERRASSEVARMER ELEKTRISK TERRASSEVARMER HN 12362 Brugervejledning Læs brugervejledningen omhyggeligt, før terrassevarmeren tages i brug, og gem den til senere brug. Pak terrassevarmeren ud og kontroller, at alle dele

Læs mere

BRUGER MANUAL. * Brugervejledning * Generelle Specifikationer * Installation og vedligeholdelse

BRUGER MANUAL. * Brugervejledning * Generelle Specifikationer * Installation og vedligeholdelse BRUGER MANUAL * Brugervejledning * Generelle Specifikationer * Installation og vedligeholdelse 1 Tak fordi du har valgt vores automatiske pumpestation. Læs venligst denne bruger manual grundigt, inden

Læs mere

ADVARSEL / VIGTIGT! GENERELT OM LA GARD 3750-K ELEKTRONISK KODELÅS. Brugsanvisning Elektronisk Kodelås 3750-K LED

ADVARSEL / VIGTIGT! GENERELT OM LA GARD 3750-K ELEKTRONISK KODELÅS.   Brugsanvisning Elektronisk Kodelås 3750-K LED Brugsanvisning Elektronisk Kodelås 3750-K LED ComboGard Pro LG 39E kan konfigureres ved hjælp af ComboGard Pro Setup Software eller gennem en serie af tastaturkommandoer direkte på den elektroniske lås.

Læs mere

Golf Laser Afstandsmåler MAX 400. Brugermanual

Golf Laser Afstandsmåler MAX 400. Brugermanual Golf Laser Afstandsmåler MAX 400 Brugermanual Læs venligst manualen grundigt igennem før afstandsmåleren tages i brug og gem manualen til fremtidig brug. 1. INTRODUKTION Golf Laser Afstandsmåler er en

Læs mere

Betjeningsvejledning. Apparatets dele 13

Betjeningsvejledning. Apparatets dele 13 DK Betjeningsvejledning STABILA REC 300 Digital er en receiver, som er nem at betjene, til hurtig registrering af roterende lasere. Med Receiver REC 300 Digital kan der modtages laserstråler fra rotationslasere,

Læs mere

Trådløst tastatur Med nøglebriklæser

Trådløst tastatur Med nøglebriklæser Trådløst tastatur Med nøglebriklæser Brugervejledning Venligst læs brugervejledningen inden montering og brug. KP700/DK-1401-1.0 Indholdsfortegnelse Introduktion Forord Medfølgende dele Produktoversigt

Læs mere

Side 1 af 10. Klargøring af SNOEZELEN apparater 3. Belægning af kontrolfelter for de forskellige apparater 4. Tænd/sluk knappen for Batteri 4

Side 1 af 10. Klargøring af SNOEZELEN apparater 3. Belægning af kontrolfelter for de forskellige apparater 4. Tænd/sluk knappen for Batteri 4 Side 1 af 10 Brugervejledning til SNOEZELEN Fjernbetjening Vi takker for at du har besluttet dig for at købe dette førsteklasses produkt. SNOEZELEN fjernbetjeningen produceres udelukkende i Tyskland og

Læs mere

Version 2.0 Dansk. Leica NA720/724/ 728/730/730 plus Brugervejledning

Version 2.0 Dansk. Leica NA720/724/ 728/730/730 plus Brugervejledning Version 2.0 Dansk Leica NA720/724/ 728/730/730 plus Brugervejledning NA720/724/728/730/730 plus, Introduktion Introduktion 2 Køb Tillykke med købet af en Leica NA720/724/728/730/730 plus. Denne brugervejledning

Læs mere

2007/2. Clean Mate IVO. DK Betjeningsvejledning. Texas A/S - Knullen 2 - DK-5260 Odense S - Denmark Tel

2007/2. Clean Mate IVO. DK Betjeningsvejledning. Texas A/S - Knullen 2 - DK-5260 Odense S - Denmark Tel 2007/2 DK Betjeningsvejledning Clean Mate IVO Texas A/S - Knullen 2 - DK-5260 Odense S - Denmark Tel. +45 6395 5555 - www.texas.dk - [email protected] 1. Indholdsfortegnelse 2. Sikkerhedsforskrifter... 3 3.

Læs mere

Brugervejledning for Man Down sender MD900

Brugervejledning for Man Down sender MD900 Brugervejledning for Man Down sender MD900 SW 2.1-1 - Indhold: KNOP ELEKTRONIK A/S Tilsigtet anvendelse af MD900 side 2 Fabriksvej 20 DK-7600 Struer [email protected] www.knop.dk Tlf: +45 97840444 Fax: +45

Læs mere

V. 1.0 ToppTOPO A/S * Banegraven Slangerup * Tlf

V. 1.0 ToppTOPO A/S * Banegraven Slangerup * Tlf Quick Guide for: Laser nivellering Tryk på den grønne ON knap. Instrumentet vil begynde at selvnivellere. Når nivelleringen er færdig, så vil laseren begynde at rotere. Hvis instrumentet forstyrres eller

Læs mere

BRUGERVEJLEDNING VANDSENSOR

BRUGERVEJLEDNING VANDSENSOR BRUGERVEJLEDNING VANDSENSOR Side 1 til vandsensor Introduktion Vandsensoren er designet til at opdage vand, f.eks. ved oversvømmelser i din bolig. Den kan placeres alle steder, hvor der kan være risiko

Læs mere

Laser LAX 50. Betjeningsvejledning

Laser LAX 50. Betjeningsvejledning Laser LAX 50 da Betjeningsvejledning B1 B2 B3 2. 3. 3. 1. 2. 1. C1 C2 C3 2. 1. 2,75 m 3. 2. 1. A 3 5 14 2 1 6 4 7 9 15 8 10 12 11 13 D1 D2 2m 1 mm D3 E1 2m E2 E3 X= 5m E4 F1 1,5 mm 1,5 mm F2 F3 s > 5m

Læs mere

SSIHuset Svane Electronic Arildsvej 27, Gråmose, DK-7442 Engesvang. Tastatur med proximity standard læser Model 12 og 20

SSIHuset Svane Electronic Arildsvej 27, Gråmose, DK-7442 Engesvang. Tastatur med proximity standard læser Model 12 og 20 1 21.11.2010 Tastatur med proximity standard læser Model 12 og 20 Ny version December 2010 Med variabel kode længde SSIHuset Svane Electronic Arildsvej 27, Gråmose, DK-7442 Engesvang [email protected] www.svane-el.dk

Læs mere

Installations- og brugervejledning. for. HDM trafikanalyseprogram til anvendelse sammen med HiStar enhederne NC90, NC90A, NC97 og NC200

Installations- og brugervejledning. for. HDM trafikanalyseprogram til anvendelse sammen med HiStar enhederne NC90, NC90A, NC97 og NC200 Installations- og brugervejledning for HDM trafikanalyseprogram til anvendelse sammen med HiStar enhederne NC90, NC90A, NC97 og NC200 2008 Tokheim Scandinavia A/S All Rights Reserved INDHOLDSFORTEGNELSE

Læs mere

medemagruppen Joystick DX2-REM420 Brugervejledning P Q ver November 2013

medemagruppen Joystick DX2-REM420 Brugervejledning P Q ver November 2013 medemagruppen P9-0292-Q ver. 1.0.0 - November 2013 DK Brugervejledning Joystick DX2-REM420 Medema Danmark A/S Enggårdvej 7 Snejbjerg 7400 Herning Telefon: 70 10 17 55 Telefax: 97 18 88 35 Quick guide P9-0292-Q

Læs mere

Amplicomms Telefonsvarer AB900 med ekstra forstærkning

Amplicomms Telefonsvarer AB900 med ekstra forstærkning Amplicomms Telefonsvarer AB900 med ekstra forstærkning Brugervejledning 1. Display 2. Højttaler 3. Forøg lydstyrken 4. Forrige besked 5. Justér hastigheden 6. Optag 7. Tænd/sluk, stop afspilning 8. Reducér

Læs mere

BRUGERVEJLEDNING BETJENINGSPANEL

BRUGERVEJLEDNING BETJENINGSPANEL BRUGERVEJLEDNING BETJENINGSPANEL Side 1 til betjeningspanel Introduktion Du kan betjene din alarm med det trådløse betjeningspanel. Det placeres ved hjemmets hoveddør, så det er let at slå alarmen til

Læs mere

Trådløst tastatur med ringeklokke funktion

Trådløst tastatur med ringeklokke funktion Trådløst tastatur med ringeklokke funktion 8.12.17 Funktioner 1. En perfekt kombination af dørklokke og dør/port oplåsning, der er behageligt i brug og praktisk; 2. RF data med rullende koder for at give

Læs mere

Udskiftning af DOL 530/630 10" CPU-modul

Udskiftning af DOL 530/630 10 CPU-modul Udskiftning af DOL 530/630 10" CPU-modul Teknisk brugervejledning 2018.11.20 60433-4 2 Teknisk brugervejledning 1 Produktbeskrivelse... 3 2 Forberedelse til udskiftningen... 3 2.1 Backup af eksisterende

Læs mere

Model Brugsanvisning

Model Brugsanvisning Model 5496 DK Brugsanvisning LASERAFSTANDSMÅLER Introduktion Særlige sikkerhedsforskrifter For at du kan få mest mulig glæde af din nye laserafstandsmåler, beder vi dig gennemlæse denne brugsanvisning,

Læs mere

To Vejs Motorcykel Alarm System BEEPER X6R

To Vejs Motorcykel Alarm System BEEPER X6R Betjeningsvejledning 1. Både 2-vejs fjernbetjeningen og alarmenheden kan afgive alarmsignal. Du kan både bruge den 2 vejs fjernbetjening og den almindelige fjernbetjening til at overvåge motorcyklen. 2.

Læs mere

BRUGER VEJLEDNING DK 8MP wildview ir / KAMERA JK 020 / Åtelkamera 801/Albecom Justerbar 3 / 5 eller 8 mp.

BRUGER VEJLEDNING DK 8MP wildview ir / KAMERA JK 020 / Åtelkamera 801/Albecom Justerbar 3 / 5 eller 8 mp. BRUGER VEJLEDNING DK 8MP wildview ir / KAMERA JK 020 / Åtelkamera 801/Albecom Justerbar 3 / 5 eller 8 mp. Funktioner: 1. 5 cm TFT LCD-skærm med angivelse af optage tilstand, hukommelse på kort og batteri

Læs mere

AR280P Clockradio Håndbogen

AR280P Clockradio Håndbogen AR280P Clockradio Håndbogen Index 1. Anvendelsesområde 2. Sikkerhed o 2.1. Piktogrammer i denne håndbog o 2.2. Almindelige sikkerhedsanvisninger 3. Klargøring til brug o 3.1. Udpakning o 3.2. Pakkens indhold

Læs mere

Brugervejledning. Fjernbetjening display MT-5

Brugervejledning. Fjernbetjening display MT-5 Brugervejledning Fjernbetjening display MT-5 OVERSIGT Det digitale fjernbetjening display, der viser dig anlæggets driftsinformation, system fejl og selvdiagnostik udlæsning. Oplysningerne vises på et

Læs mere

HP DeskJet 720C Series Printer. Syv enkelte trin til opstilling af din printer

HP DeskJet 720C Series Printer. Syv enkelte trin til opstilling af din printer HP DeskJet 720C Series Printer Syv enkelte trin til opstilling af din printer Tillykke med købet af HP DeskJet 720C Series printeren! Her har du indholdet af kassen. Hvis der mangler noget, bør du tage

Læs mere

LED lampe m. bevægelsessensor

LED lampe m. bevægelsessensor Original brugsanvisning Varenr.: 9054449 LED lampe m. bevægelsessensor Sdr. Ringvej 1-6600 Vejen - Tlf. 70 21 26 26 - Fax 70 21 26 30 www.p-lindberg.dk LED lampe - Varenr. 9054449 Beskrivelse: Udendørs

Læs mere

KING-METER. Bruger manual J-LCD. Indhold

KING-METER. Bruger manual J-LCD. Indhold KING-METER Bruger manual J-LCD Indhold 1. Forord 2. Udseende og størrelse 2.1. Materiale og farve 2.2. Display størrelse og installation 3. Funktionsoversigt og knap funktion 3.1. Kort introduktion til

Læs mere

Tillykke, du er nu ejer af en Gloworm X2. Forbered dig på at opleve revolutionen inden for LED lys

Tillykke, du er nu ejer af en Gloworm X2. Forbered dig på at opleve revolutionen inden for LED lys Tillykke, du er nu ejer af en Gloworm X2 Forbered dig på at opleve revolutionen inden for LED lys Sikkerhedsanvisning: Et alternativ lys skal bæres til hver en tid. Varme: Aluminiumshovedet er designet

Læs mere

BS-37 6 i 1 termometer Dansk Betjeningsvejledning. Garanti. Kære kunde,

BS-37 6 i 1 termometer Dansk Betjeningsvejledning. Garanti. Kære kunde, BS-37 6 i 1 termometer Dansk Betjeningsvejledning Garanti Kære kunde, Vi er glade for, at du har købt vores termometer BS-37 og vi håber du bliver tilfreds med dit køb. Såfremt der, imod alle forventninger,

Læs mere

STEVISON BLUETOOTH USB MICRO SD DAB+ FM DIGITAL RADIO

STEVISON BLUETOOTH USB MICRO SD DAB+ FM DIGITAL RADIO STEVISON BLUETOOTH USB MICRO SD DAB+ FM DIGITAL RADIO Model: HN13549 Vejledning Funktioner 1. INFO/MENU 2. ALARM 3. NULSTIL 4. VÆLG 5. MODE 6. SCAN 7. VENSTRE ( ) 8. HØJRE ( ) 9. BÆREGREB 10. DOT-MATRIX

Læs mere

S26 MOTOR Original brugermanual

S26 MOTOR Original brugermanual S26 MOTOR Original brugermanual Indhold 1. Indledning 1 2. Liste over nødvendigt værktøj 1 3. Sikkerhedspåbud 1 4. Motor montering 2 4.1. Instruktion før montering 2 4.2. Samling af skinne 3 4.3. Opsætning

Læs mere

Indhold. 2. Montagevejledning enkornssåmaskine...2 2.1 Computer...2 2.2 Strømforsyning...2 2.3 Signalfordeler/sensorer (enkornssåmaskine)...

Indhold. 2. Montagevejledning enkornssåmaskine...2 2.1 Computer...2 2.2 Strømforsyning...2 2.3 Signalfordeler/sensorer (enkornssåmaskine)... Indhold 1. Systembeskrivelse...1 1.1 Systembeskrivelse...1 1.2 Computeren type 1502 og dens funktion...1 1.2.1 Anvendelse: Enkornssåmaskine med optoføler (frøtælling)...1 1.2.2 Anvendelse. Enkornssåmaskine

Læs mere

Proces Styring STF-1 til BalTec Radial Nittemaskine med RC 20 STYRING

Proces Styring STF-1 til BalTec Radial Nittemaskine med RC 20 STYRING [Skriv tekst] [Skriv tekst] Proces Styring STF-1 til BalTec Radial Nittemaskine med RC 20 STYRING Brugsanvisning Introduktion Styringen og overvågningen af processer med henblik på kvalitetssikring er

Læs mere

BRUGERVEJLEDNING TIL DØRKONTAKT

BRUGERVEJLEDNING TIL DØRKONTAKT BRUGERVEJLEDNING TIL DØRKONTAKT Side 1 til din LOCKON dørkontakt Introduktion Dørkontakten består af en senderenhed og en magnetenhed. Den fungerer sådan, at senderenheden overfører et signal til centralenheden,

Læs mere

SIKRING. KC KeySafe. Sikker opbevaring af nøgler! - et sikkert valg...

SIKRING. KC KeySafe. Sikker opbevaring af nøgler! - et sikkert valg... SIKRING KC KeySafe Sikker opbevaring af nøgler! - et sikkert valg... ELEKTRONISK DIGITAL KOMBINATIONSLÅS RUNNER GENERELLE NOTER (3. UDGAVE) TYPER DER FINDES 4 VERSIONER: NORMAL (V.01) MED KODE TIL BRUG

Læs mere

1 Symboler. 5 Ansvarsområder

1 Symboler. 5 Ansvarsområder A 1 2 B 3 G H 4 C 7 5 6 I J D 8 9 10 11 12 13 12 13 K 14 E F 1 Symboler 1.1 Advarselshenvisninger Advarselshenvisninger skelner mellem forskellige risikograder, idet der angives følgende signalord: Forsigtig

Læs mere

GPS 72H. Lynstartvejledning

GPS 72H. Lynstartvejledning GPS 72H Lynstartvejledning Se guiden Vigtige oplysninger om sikkerhed og produkter i æsken med produktet for at se produktadvarsler og andre vigtige oplysninger. Generelt om brugervejledningen Når du bliver

Læs mere

PORTAUTOMATIK Original brugermanual

PORTAUTOMATIK Original brugermanual PORTAUTOMATIK Original brugermanual Bango A/S Højgårdsvej 25, Thorning, 8620 Kjellerup Telefon 86 82 20 88 INDHOLDSFORTEGNELSE Introduktion og vigtige sikkerhedsråd 3 1) Pakkeliste 3 2) Installation 4

Læs mere

Trin 3: Registrering af fjernbetjening og lås

Trin 3: Registrering af fjernbetjening og lås Montage- og brugsvejledning for fjernbetjening Læs vejledningen grundigt og gem den Læs vejledningen grundigt igennem, før du tager fjernbetjeningen i brug. Opbevar vejledningen til senere brug og giv

Læs mere

Oversigt.: LED Indikator Optag / Stop Button Lince MIC Nulstil Hul USB Plug

Oversigt.: LED Indikator Optag / Stop Button Lince MIC Nulstil Hul USB Plug 1. Brugervejledning 2. Tak for dit køb af vores pen-optager. Læs venligst denne manual omhyggeligt og grundigt før ethvert forsøg på at betjene dette produkt og beholde den for din fremtids reference.

Læs mere

Din brugermanual HP PAVILION DV2820EA http://da.yourpdfguides.com/dref/4149132

Din brugermanual HP PAVILION DV2820EA http://da.yourpdfguides.com/dref/4149132 Du kan læse anbefalingerne i brugervejledningen, den tekniske guide eller i installationsguiden. Du finder svarene til alle dine spørgsmål i HP PAVILION DV2820EA i brugermanualen (information, specifikationer,

Læs mere

Brugsvejledning Olympia Babyalarm MBF 7010

Brugsvejledning Olympia Babyalarm MBF 7010 Brugsvejledning Olympia Babyalarm MBF 7010 Kære kunde Vi er meget glade for, at du valgt at købe Babyalarm 7010 hos os. Skulle der imod alt forventning være en teknisk fejl, bedes du bemærke dig følgende

Læs mere

5-LCD FJERNBETJENING. Batterierne skal bortskaffes separat i de særlige batteriaffaldsbeholdere.

5-LCD FJERNBETJENING. Batterierne skal bortskaffes separat i de særlige batteriaffaldsbeholdere. GENERELLE SPECIFIKATIONER FOR LCD FJERNBETJENINGEN Fjernbetjeningen har en transmissionsfrekvens på 434,5 MHz. Den strømforsynes med 3 AAA batterier på følgende måde: fjern dækslet til batterirummet ved

Læs mere

Tårnventilator med FND-display MODELNR.: LF-45R 45

Tårnventilator med FND-display MODELNR.: LF-45R 45 Tårnventilator med FND-display MODELNR.: LF-45R 45 1 SIKKERHEDSBEMÆRKNINGER Tillykke med købet af denne ventilator. Produktet har gennemgået omfattende kvalitetssikring, og der er sørget for, at du modtager

Læs mere

Vejledning til Tidtagningssystem til ridebanespring. Sønderborg. Manuel Signal ( Radiosignal ) knap på pult ( Stopursfunktion )

Vejledning til Tidtagningssystem til ridebanespring. Sønderborg. Manuel Signal ( Radiosignal ) knap på pult ( Stopursfunktion ) Model: Sønderborg Valgfri portrækkefølge. Visning af tid for hovedspring / omspring. Visning af fejl Automatisk addering af fejl ved overskridelse af fejlfri tid Mulighed for visning af starttid for næste

Læs mere

BRUGERVEJLEDNING RUMSENSOR

BRUGERVEJLEDNING RUMSENSOR BRUGERVEJLEDNING RUMSENSOR Side 1 til rumsensor Introduktion Rumsensoren fra LOCKON er en bevægelsessensor, som reagerer på bevægelser inden for rumsensorens dækningsområde. Når sensoren er slået til og

Læs mere

Digital Drejeskive Decoder til 7286 / 7686

Digital Drejeskive Decoder til 7286 / 7686 Digital Drejeskive Decoder til 7286 / 7686 7687 Marklin 7687 Drejeskive Decoderen kan anvendes på følgende måder til etablering af Styring til Drejeskiven fra Centralstation 2. (Dette dokument tager udgangspunkt

Læs mere

BETJENINGSVEJLEDNING EASYSTART REMOTE

BETJENINGSVEJLEDNING EASYSTART REMOTE Bilvarmere Teknisk dokumentation DA BETJENINGSVEJLEDNING EASYSTART REMOTE Betjeningselement til Eberspächer parkeringsvarmere EasyStart Select Bedienungsanleitung EasyStart Remote Betjeningsvejledning

Læs mere

Beskrivelse. 1.Objektiv 2.Knap til optagelse 3.Knap til fotografering _ DEN 01

Beskrivelse. 1.Objektiv 2.Knap til optagelse 3.Knap til fotografering _ DEN 01 Beskrivelse 3 2 1 1.Objektiv 2.Knap til optagelse 3.Knap til fotografering DEN 01 13 4.Micro USB-port 10 12 11 6 7 8 9 4 5 5.Tænd/sluk-knap til batteri 6.Knap til side op 7.Tænd/sluk-knap 8.Knappen OK

Læs mere

DCC digital dekoder til magnetiske produkter

DCC digital dekoder til magnetiske produkter Viessmann 5212 Digital Dekoder Dansk Brugervejledning DCC digital dekoder til magnetiske produkter med fire udgangsgrupper Indhold 1. Vigtige oplysninger... 2 2. Indledning / Egenskaber... 3 3. Montering...

Læs mere

RF Termostat. Brugs- og monteringsanvisning

RF Termostat. Brugs- og monteringsanvisning RF Termostat Brugs- og monteringsanvisning S i de 1 Rumtermostaterne bør monteres i rummet inden programmering, men kan også placeres min. 1 m. fra modtageren under programmeringen, hvis de ikke er monteret

Læs mere

Alt-i-én-fugtmåler. Brugsanvisning

Alt-i-én-fugtmåler. Brugsanvisning Brugsanvisning Alt-i-én-fugtmåler Model MO290 Måler fugt i træ og byggematerialer uden at skade overfladen eller med ekstern stikbensmåler. Hygrometeret måler luftfugtighed og luftens temperatur. Måleren

Læs mere

KODETASTATUR MED PROXIMITY LÆSER 125KHZ STANDARD. Varenr. 2000.1615 Valgfri kodelængde 2-6 cifre 2x6 trykknapper med blåt lys

KODETASTATUR MED PROXIMITY LÆSER 125KHZ STANDARD. Varenr. 2000.1615 Valgfri kodelængde 2-6 cifre 2x6 trykknapper med blåt lys KODETASTATUR MED PROXIMITY LÆSER 125KHZ STANDARD 16.11. 2015 Varenr. 2000.1610 Valgfri kodelængde 2-6 cifre 3x4 trykknapper med blåt lys Varenr. 2000.1615 Valgfri kodelængde 2-6 cifre 2x6 trykknapper med

Læs mere

Udskiftning af CPU-modul

Udskiftning af CPU-modul Teknisk brugervejledning 2017.08.28 60427-6 2 Teknisk brugervejledning 1 Produktbeskrivelse Dette er et CPU-modul inkl. display til en staldcomputer. 2 Montagevejledning 2.1 Gem eksisterende opsætning

Læs mere

BRUGERVEJLEDNING RØGSENSOR

BRUGERVEJLEDNING RØGSENSOR BRUGERVEJLEDNING RØGSENSOR til røgsensor Side 1 Introduktion Røgsensoren fra LOCKON bruger en optisk røgdetektor til at registre, om der er røgpartikler i luften. Den afgiver en alarm, hvis antallet af

Læs mere

MANUAL CARITEL 1000: Trådløst dørtelefonsystem

MANUAL CARITEL 1000: Trådløst dørtelefonsystem MANUAL CARITEL 1000: Trådløst dørtelefonsystem DK Copyright KEFOCOM ApS, 2000 KEFOCOM ApS: Hindbærvangen 75, 2765 Smørum. - Tlf.: 44 66 06 46 - Fax: 44 66 36 63 e-mail: [email protected] - http://www.kefocom.dk

Læs mere

PRODUKTHÅNDBOG PROGRAMMERINGSTRANSPONDER 3067. Version Udgave: 2012 v02 baseret på april 2007_V05.04.2007

PRODUKTHÅNDBOG PROGRAMMERINGSTRANSPONDER 3067. Version Udgave: 2012 v02 baseret på april 2007_V05.04.2007 PROGRAMMERINGSTRANSPONDER 3067 Version Udgave: 2012 v02 baseret på april 2007_V05.04.2007 Version Maj 2012 2 Indholdsfortegnelse SIKKERHEDSANVISNINGER...3 INDLEDNING...3 SIKKERHEDSKORT...4 PROGRAMMERINGSANVISNINGER...4

Læs mere

Tilslutning af kabler

Tilslutning af kabler svejledning LCD-farveskærm SIKKERHEDSSYMBOLER Denne vejledning anvender sikkerhedssymbolerne herunder. De angiver vigtige informationer. Læs dem omhyggeligt. ADVARSEL Manglende efterlevelse af informationerne

Læs mere

Trådløst betjeningspanel Betjeningsvejledning

Trådløst betjeningspanel Betjeningsvejledning Trådløst betjeningspanel Betjeningsvejledning 2017V 1.0 Indhold 02 2 3 Kom godt i gang Pakkens indhold Oversigt / funktioner 5 6 7 8 11 11 12 13 14 15 16 Installation Betjening Brug med nøglebrik Indstillinger

Læs mere

Humantechnik. BRUGERVEJLEDNING Lisa Vækkeur RF Time A-3240

Humantechnik. BRUGERVEJLEDNING Lisa Vækkeur RF Time A-3240 Humantechnik DK BRUGERVEJLEDNING Lisa Vækkeur RF Time A-3240 Lys/Snooze Alarm on/off Visuel indikation af alarm, der er aktiveret. Højtaler on/off Blinkende lys on/off 12 V strømforsyning Højtaler Knap

Læs mere

MEN-001-B GARAGEPORTÅBNER MONTERINGSVEJLEDNING

MEN-001-B GARAGEPORTÅBNER MONTERINGSVEJLEDNING MEN-001-B GARAGEPORTÅBNER MONTERINGSVEJLEDNING INDHOLDSFORTEGNELSE Sikkerhedsforanstaltninger.....1 Nødvendigt værktøj...1 Montering af garageportåbneren...2-6 Montering af skinnerne..7-8 Stramning af

Læs mere

DiSEqC-Positioner. Best. nr. HN4892 (Brugsanvisnings nr. 361)

DiSEqC-Positioner. Best. nr. HN4892 (Brugsanvisnings nr. 361) DiSEqC-Positioner Best. nr. HN4892 (Brugsanvisnings nr. 361) DiSEqC 1.0/1.2 Positioner DiSEqC-omformer, som gør at man kan styre en parabolmotor 36-Volts type med alle digital modtagere som har standard

Læs mere

STEVISON BLUETOOTH USB MICRO SD DAB+ FM DIGITAL RADIO

STEVISON BLUETOOTH USB MICRO SD DAB+ FM DIGITAL RADIO STEVISON BLUETOOTH USB MICRO SD DAB+ FM DIGITAL RADIO Model: HN13549 Vejledning Funktioner 1. INFO/MENU 2. ALARM 3. NULSTIL 4. VÆLG 5. MODE 6. SCAN 7. VENSTRE ( ) 8. HØJRE ( ) 9. BÆREGREB 10. DOT-MATRIX

Læs mere

BLUETOOTH SPEAKER GSB 120

BLUETOOTH SPEAKER GSB 120 BLUETOOTH SPEAKER GSB 120 DA 2 8 + AUX IN DC IN 9 V A 3 5 OPSÆTNING OG SIKKERHED 5 RF eksponeringsadvarsel 5 Vigtige oplysninger og advarsler om batteri 6 OVERSIGT 6 Kompabilitet af Bluetooth-enhed 6 Knapper

Læs mere

Intelligent Solar Charge Controller Solar30 User s Manual

Intelligent Solar Charge Controller Solar30 User s Manual OM Solceller Intelligent Solar Charge Controller Solar30 User s Manual Læs venligst denne instruktion grundigt igennem, før du bruger den. 1 Produkt introduktion: Denne controller er en slags intelligent

Læs mere

Vejledning til Tidtagningssystem til ridebanespring. Sønderborg. Knap for addering af 6 sekunder ved total nedrivning af forhindring.

Vejledning til Tidtagningssystem til ridebanespring. Sønderborg. Knap for addering af 6 sekunder ved total nedrivning af forhindring. Tidsur til Ridebanespring Model: Sønderborg Med visning af tid for hovedspring / omspring. Visning af fejl Automatisk addering af fejl ved overskridelse af fejlfri tid Visning af starttid for næste klasse.

Læs mere

i7 0 Hurtig ve jle dning Dans k Dokumentets nummer: 86141-1 Dato: 11-2010

i7 0 Hurtig ve jle dning Dans k Dokumentets nummer: 86141-1 Dato: 11-2010 i7 0 Hurtig ve jle dning Dans k Dokumentets nummer: 86141-1 Dato: 11-2010 Dansk Dokumentets nummer: 86141-1 Dato: 11-2010 Kontrolknapper på instrumentet Knapper og funktioner. Sådan slukker du displayet

Læs mere