BETJENINGSVEJLEDNING MIG 300 C / 305 C
|
|
- Helena Lindegaard
- 6 år siden
- Visninger:
Transkript
1 BETJENINGSVEJLEDNING MIG 300 C / 305 C Gældende fra 2008 uge F
2 . EU-OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING MIGATRONIC A/S Aggersundvej Fjerritslev Danmark erklærer, at nedennævnte maskine Type: MIG 300 C / MIG 305 C fra uge 49, 2000 er i overensstemmelse med bestemmelserne i direktiverne 2006/95/EF og 2004/108/EF Europæiske standarder: EN/IEC EN/IEC EN/IEC (Class A) Udfærdiget i Fjerritslev, d. 4. december Peter Roed Managing director
3 INDHOLDSFORTEGNELSE Advarsel / Elektromagnetisk støjudstråling... 4 Ibrugtagning... 5 Tekniske data... 5 Påsætning af slange med ZA... 6 Isætning af tråd... 6 Betjeningsvejledning... 7 Udskiftning af elektronikboks... 8 Ændring til 2-hjulstræk... 8 Brænderregulering... 9 Vedligeholdelse... 9 Fejlsøgning Garantibestemmelser Kredsløbsdiagrammer Reservedelsliste... 13
4 ADVARSEL Lysbuesvejsning og -skæring kan ved forkert brug være farligt for såvel bruger som omgivelser. Derfor må udstyret kun anvendes under iagttagelse af relevante sikkerhedsforskrifter. Især skal man være opmærksom på følgende: Elektrisk stød - Svejseudstyret skal installeres forskriftsmæssigt. Maskinen skal jordforbindes via netkablet. - Sørg for regelmæssig kontrol af maskinens sikkerhedstilstand. - Beskadiges kabler og isoleringer, skal arbejdet omgående afbrydes og reparation foretages. - Kontrol, reparation og vedligeholdelse af udstyret skal foretages af en person med den fornødne faglige indsigt. - Undgå berøring af spændingsførende dele i svejsekredsen eller elektroder med bare hænder. Brug aldrig defekte eller fugtige svejsehandsker. - Isolér Dem selv fra jorden og svejseemnet (brug f.eks fodtøj med gummisål). - Brug en sikker arbejdsstilling (undgå f.eks. fare for fald). - Følg reglerne for "Svejsning under særlige arbejdsforhold" (Arbejdstilsynet). Svejse- og skærelys - Beskyt øjnene, idet selv en kortvarig påvirkning kan give varige skader på synet. Brug svejsehjelm med foreskrevet filtertæthed. - Beskyt kroppen mod lyset fra lysbuen, idet huden kan tage skade af stråling. Brug beskyttende beklædning, der dækker alle dele af kroppen. - Arbejdsstedet bør om muligt afskærmes, og andre personer i området advares mod lyset fra lysbuen. Svejserøg og gas - Røg og gasser, som dannes ved svejsning, er farlige at indånde. Sørg for passende udsugning og ventilation. Brandfare - Stråling og gnister fra lysbuen kan forårsage brand. Letantændelige genstande fjernes fra svejsepladsen. - Arbejdstøjet skal være sikret mod gnister og sprøjt fra lysbuen. Brug evt. brandsikkert forklæde og pas på åbenstående lommer. - Særlige regler er gældende for rum med brand- og eksplosionsfare. Følg disse forskrifter. Støj - Lysbuen frembringer akustisk støj, og støjniveauet er betinget af svejseopgaven. Det vil i visse tilfælde være nødvendigt at beskytte sig med høreværn. Farlige områder - Stik ikke fingrene ind i de roterende tandhjul i trådfremføringsenheden. - Særlig forsigtighed skal udvises når svejsearbejdet foregår i lukkede rum eller i højder hvor der er fare for at falde ned. Placering af svejsemaskinen - Placer svejsemaskinen således, at der ikke er risiko for, at den vælter. - Særlige regler er gældende for rum med brand- og eksplosionsfare. Følg disse forskrifter. Anvendelse af maskinen til andre formål end det, den er beregnet til (f.eks. optøning af vandrør) frarådes og sker i givet tilfælde på eget ansvar. Gennemlæs denne betjeningsvejledning omhyggeligt, inden udstyret installeres og tages i brug! Elektromagnetisk støjudstråling Dette svejseudstyr, beregnet for professionel anvendelse, overholder kravene i den europæiske standard EN/IEC (Class A). Standarden har til formål at sikre, at svejseudstyr ikke forstyrrer eller bliver forstyrret af andet elektrisk udstyr som følge af elektromagnetisk støjudstråling. Da også lysbuen udsender støj, forudsætter anvendelse uden forstyrrelser, at der tages forholdsregler ved installation og anvendelse. Brugeren skal sikre, at andet elektrisk udstyr i området ikke forstyrres. Følgende skal tages i betragtning i det omgivne område: 1. Netkabler og signalkabler i svejseområdet, som er tilsluttet andre elektriske apparater. 2. Radio- og fjernsynssendere og modtagere. 3. Computere og elektroniske styresystemer. 4. Sikkerhedskritisk udstyr, f.eks. overvågning og processtyring. 5. Brugere af pacemakere og høreapparater. 6. Udstyr som anvendes til kalibrering og måling. 7. Tidspunkt på dagen hvor svejsning og andre aktiviteter, afhængig af elektrisk udstyr, foregår. 8. Bygningers struktur og anvendelse. Hvis svejseudstyret anvendes i boligområder kan det være nødvendigt at tage særlige forholdsregler (f.eks. information om midlertidigt svejsearbejde). Metoder til minimering af forstyrrelser: 1. Undgå anvendelse af udstyr, som kan blive forstyrret. 2. Anvend korte svejsekabler. 3. Læg plus- og minuskabel tæt på hinanden. 4. Placer svejsekablerne på gulvniveau. 5. Fjern signalkabler i svejseområdet fra netkabler. 6. Beskyt signalkabler i svejseområdet f.eks med skærmning. 7. Benyt isoleret netforsyning til følsomme apparater. 8. Overvej skærmning af den komplette svejseinstallation. 4
5 IBRUGTAGNING Nettilslutning Kontroller at maskinens påstemplede spænding er i overensstemmelse med netspændingen. Hvis maskinen er omkobbelbar, skal det kontrolleres, at maskinen er koblet korrekt. Konfigurering Hvis maskinen udstyres med svejsebrænder og svejsekabler, der er underdimensioneret i forhold til svejsemaskinens specifikationer f.eks. med hensyn til den tilladelige belastning, påtager MIGATRONIC sig intet ansvar for beskadigelse af kabler, slanger og eventuelle følgeskader. Advarsel Tilslutning til generator, kan medføre at svejsemaskinen ødelægges. Generatorer kan i forbindelse med tilslutning til en svejsemaskine afgive store spændingspulser som virker ødelæggende på svejsemaskinen. Kun frekvens- og spændings-stabile generatorer af asynkron-typen må anvendes. Defekter som opstår på svejsemaskinen, som følge af tilslutning til generator er ikke omfattet af garantien. Vigtigt! Når stelkabel og svejsebrænder tilsluttes maskinen, er god elektrisk kontakt nødvendig, for at undgå at stik og kabler ødelægges. Tekniske data Strømkilde: Netspænding Sikring Effekt Virkningsgrad Cos. phi Tomgangsspænding Spændingstrin Belastning 100% Belastning 60% Belastning 35% Strømområde DC Norm 1 Anvendelsesklasse 2 Beskyttelsesklasse Trådfremføringsenhed: Driftspænding DC Motoreffekt Trådrulledimension Tråddimension Trådhastighed Punktsvejsetid Pausetid Efterbrændingstid Dimension lxbxh Totalvægt 3x230/400 V 16/10 A 10,4 kva 0,85 0, V A 215 A 285 A A EN/IEC EN/IEC EN/IEC (Class A) S IP V DC 60 W 5-15 kg 0,6-1,2 mm 1-15 m/min 0,10-1,5 sek. 0,10-1,5 sek. 0,05-0,5 sek. 90x44x71 cm 104 kg Sørg for at maskinens luftindtag og -udtag ikke blokeres Bortskaf produktet i overensstemmelse med gældende regler og forskrifter. Justering af trådbremse Trådbremsen skal sikre at trådspolen bremses tilstrækkelig hurtigt når svejsningen ophører. Den nødvendige bremsekraft er afhængig af vægten på trådrullen, og den maksimale trådhastighed der anvendes. Et bremsemoment på 1,5-2,0 Nm vil være fyldestgørende til de fleste anvendelser. Justering: - Afmonter drejeknappen ved at stikke en tynd skruetrækker ind bagved knappen og ryk derefter knappen ud. - Juster trådbremsen ved at spænde eller løsne låsemøtrikken på trådnavets aksel - Monter knappen igen ved at trykke den på plads i rillen 5 1 S Maskinen opfylder de krav der stilles under anvendelse i områder med forøget risiko for elektrisk chok 2 Angiver at maskinen ikke er beregnet for anvendelse udendørs i regnvejr
6 PÅSÆTNING AF SLANGE MED ZA ISÆTNING AF TRÅD Model C2 (2 trisser) 6
7 BETJENINGSVEJLEDNING 3. Overheating Lyser, hvis svejsningen automatisk afbrydes som følge af overophedning af maskinens transformator. Når temperaturen på transformatoren er normaliseret, kan svejsningen fortsættes. 4. Svejsetid (typebestemt udstyr) Med denne knap indstilles svejsetiden, når knap 1 er i stilling: punkt og step. 5. Variabel pausetid (typebestemt udstyr) Med denne knap indstilles pausetiden, når knap 1 er i stilling: step. 6. Burn Back Forindstilling af efterbrændingstid. Bestemmer tiden, fra trådfremføringen standses, til lysbuen slukkes. Kan reguleres fra 0,05 til 0,5 sek. 7. Trinløs indstilling af trådhastighed (1-15 m/min). 1. Funktionsomskifter: (typebestemt udstyr) 2-takt: Omskifter stilles på søm. Knappen på svejsehåndtaget aktiveres, svejsningen starter. Svejsningen fortsætter, indtil knappen slippes igen. Punkt: Omskifter stilles på punkt. Knappen på svejsehåndtaget aktiveres, svejsningen starter. Svejsningen ophører automatisk, alt efter hvilken tid knap 4 er indstillet på (0,1-1,5 sek.) Step: Omskifter stilles på step. Knappen på svejsehåndtaget aktiveres, svejsningen starter. Svejsningen ophører automatisk, alt efter hvilken tid knap 4 er indstillet på. Efter en pausetid, der bestemmes af knap 5, fortsætter samme cyklus automatisk og afbrydes først, når man slipper tasten på svejsehåndtaget. 4-takt: Omskifteren stilles på 4-takt. Svejsningen starter, når tasten på svejsehåndtaget aktiveres. Man kan herefter slippe tasten, og svejsningen fortsætter. Ved at aktivere og slippe tasten på ny standser svejsningen. 4-takt, der bruges ved lange sømme, kaldes også "selvhold". 8. Trinomskifter for svejsespænding (Finindstilling) For maskiner med gastest. I stilling "Gastest" åbnes for gasflow, når tasten på svejsepistolen aktiveres. 9. Hovedafbryder og Trinomskifter for svejsespænding (Grovindstilling) 10. Stelkabel 11. Tilslutning af svejsebrænder 2. ON Lyser når maskinen er tændt. 7
8 UDSKIFTNING AF ELEKTRONIKBOKS ÆNDRING TIL 2-HJULSTRÆK (Denne maskine er leveret med 1-hjulstræk som standard) Trådtrisse og kugleleje afmonteres Monteres med specialtrisser beregnet for 2-hjulstræk (kan købes som ekstra udstyr) 8
9 BRÆNDERREGULERING (A) Trådhastigheden reguleres på betjeningspanelet VEDLIGEHOLDELSE Ved udvikling og produktion af MIGATRONIC svejsemaskiner er der kun anvendt materialer af absolut topkvalitet. Uanset hvor gode materialer, der er anvendt, og uanset hvor stor omhu, der er lagt i monteringen, kræver et så avanceret produkt som en svejsemaskine Deres indsats for at fungere perfekt i årevis. Manglende vedligeholdelse kan medføre nedsat driftssikkerhed samt bortfald af garanti. (B) Trådhastigheden reguleres i brænderhåndtaget Trådfremføringsaggregatet Trådfremføringsaggregatet må regelmæssigt efterses ved trådtrissen og tråddyserne. Dyserne i fremføringsaggregatet skal udskiftes, hvis tråden ved passage gennem dyserne deformeres eller får ødelagt kobberbelægningen. Undertiden ses det, at afskrabet kobberstøv totalt forhindrer en fri passage gennem trådlederen. Kontroller ugentligt dysernes justering, og rengør disse. Desuden efterses og rengøres rillerne i trådtrissen. Slangen Slange skal beskyttes mod overlast og må ikke trædes på eller køres over. Slangen bør ugentlig afmonteres og trådlederen blæses ren med trykluft. Svejsepistolen Svejsepistolen indeholder vigtige komponenter, som hyppigt må efterses og rengøres, nemlig kontaktdysen og gasdysen. Sprøjtestænk må jævnligt fjernes samtidig med, at der påføres MIG SPRAY. Under rensningen bør gasdysen aftages. Rens ikke ved at slå på pistolen. Strømkilde Strømkilde, ensretter og transformator skal med passende mellemrum blæses rene for støv. 9
10 FEJLSØGNING For lille svejseeffekt, svejsningen ligger som en "larve" på emnet 1. Den ene af de tre sikringer ved hovedafbryderen er sprunget. 2. Der svejses på et for lavt spændingstrin. Stødvis trådfremføring 1. Indgangsdysen og trådtrissens rille flugter ikke. 2. Rulle med svejsetråd går for stramt på akslen. Undertiden er tråden spolet forkert, så den "krydser". 3. Indgangsdyse eller kontaktdyse er slidt eller snavset, evt. tilstoppet. 4. Svejsetråden er uren eller af dårlig kvalitet, evt. rusten. 5. For dårligt tryk på modrullen. For meget sprøjt ved svejsningen 1. For stor trådhastighed i forhold til svejsningen. 2. Slidt kontaktdyse. Svejsningen bliver kokset og "sprød" Ved punktsvejsning fremkommer en karakteristisk top 1. Beskyttelsesgas mangler: For lavt tryk, eller flasken er tom. 2. Gasdyse tilstoppet. 3. Utætheder i systemet, således at atmosfærisk luft pga. injectorvirkningen suges med ind og blandes med beskyttelsesgassen. GARANTIBESTEMMELSER MIGATRONIC yder 12 måneders garanti mod skjulte mangler ved produktet. En sådan mangel skal meddeles senest to måneder efter at den er konstateret. Garantien gælder i 12 måneder fra det tidspunkt, hvor produktet er faktureret til slutkunde. Garantien bortfalder ved fejl, der kan henføres til forkert installation, skadedyrsangreb, transportskader, vand- og brandskader, lynnedslag, anvendelse i forbindelse med synkrongeneratorer og anvendelse i specielt aggressive miljøer, som ligger udenfor produktets specifikation. Mangelfuld vedligeholdelse Garantien bortfalder, hvis produktet ikke er vedligeholdt forskriftsmæssigt. Eksempelvis hvis produktet er tilsmudset i en grad, hvor maskinens køling hindres. Garantien dækker ikke skader, der kan føres tilbage til en uautoriseret og mangelfuld reparation af produktet eller til anvendelse af uoriginale dele. Sliddele Sliddele (f.eks. svejseslanger, svejsekabler og trådtrisser) dækkes ikke af garantien. Følgeskader Anvendelse af produktet skal straks ophøre efter konstatering af fejl, således at produktet ikke bliver yderligere beskadiget. Følgeskader, som skyldes anvendelse efter konstatering af fejl, dækkes ikke. Garantien omfatter ikke følgeskader på andre genstande som følge af fejl ved produktet. Tråden brænder gentagne gange fast i kontaktdysen og går trægt 1. Kan bero på, at tråden er blevet deformeret i trådlederen. Klip tråden ved trådtrissen, og træk den deformerede tråd ud af trådlederen. Sæt ny tråd i og kontroller modrullens tryk. 2. Slidt kontaktdyse. 10
11 KREDSLØBSDIAGRAM 400 V 11
12 KREDSLØBSDIAGRAM 230/400 V 12
13 Reservedelsliste Spare parts list Ersatzteilliste Liste des pièces de rechange MIG 300 C / MIG 305 C Valid from 2013 week E
14 14
15 MIG 300 C / MIG 305 C Pos. No. Varebetegnelse Description of goods Warenbezeichnung Désignation des pièces 1a Frontpanel MIG 300 C Front plate MIG 300 C Frontplatte MIG 300 C Pièce avant MIG 300 C 1b Frontpanel MIG 305 C-2 Front plate MIG 305 C 2 Frontplatte MIG 305 C-2 Pièce avant MIG 305 C 2 1c Frontpanel MIG 305 C-4 Front plate MIG 305 C 4 Frontplatte MIG 305 C-4 Pièce avant MIG 305 C Knap ø 36,5 mm Button ø 36.5 mm Knopf ø 36,5 mm Bouton ø 36,5 mm Drejeknap ø 15,5 mm Adjusting knob ø 15.5 mm Drehknopf ø 15,5 mm Bouton à rotation ø 15,5 mm Låg Cover Deckel Couvercle 5a Stelkabel 3m, 25mm² Earth cable 3m, 25mm² Massekabel 3m, 25mm² Câble de mise à la terre 3m, 25mm² 5b Stelklemme Earth clamp Masseklemme Prise de masse 5c Dinsestik Quick connection Dinsestecker Connection, type Dinse * Rør for håndtag Steel handle Rohr für Handgriff Poignée métallique 7a * Holder for håndtag, højre Holder for Handle, right Halter für Handgriff, rechts Support pour poignée, droit 7b * Holder for håndtag, venstre Holder for handle, left Halter für Handgriff, links Support pour poignée, gauche Endenavshjul Wheel Nabenrad Roue d'extrémité moyeu Navkapsel Wheel cap Nabendeckel Couvre-moyeu Sideskærm, venstre Side panel, left Seitenschirm, links Plaque latéral gauche Løftekit Lifting kit Hebekit Kit de relevage * Se sidste side/see last page/siehe letzte Seite/Voir la derniere page 15
16 MIG 300 C / MIG 305 C Pos. No. Varebetegnelse Description of goods Warenbezeichnung Désignation des pièces Plastskydelås Panel sliding lock, plastic Plastschiebschloß Fermoir à coulisse de plastique Sideskærm, nederste, højre Side panel, lower, right Seitenschirm, untere, rechts Plaque latérale droit, du bas Sideskærm, øverste, højre Side panel, upper, right Seitenschirm, obere, rechts Plaque latérale droit, du haut Modstandstråd Resistor Widerstand Résistance du fil 5a Centraltilslutning MIG 300, MIG 305 C2 Central adaptor MIG 300, MIG 305 C2 Zentralanschluß MIG 300, MIG 305 C2 Branchement raccordement central MIG 300, MIG 305 C2 5a Kapillarrør ø1,2 x 95mm Capillary tube ø1.2 x 95mm Kapillarrohr ø1,2 x 95mm Tube capillaire ø1,2 x 95mm 5a Kapillarrør ø1,5 x 95mm Capillary tube ø1.5 x 95mm Kapillarrohr ø1,5 x 95mm Tube capillaire ø1,5 x 95mm 5a Kapillarrør ø2,0 x 95mm Capillary tube ø2.0 x 95mm Kapillarrohr ø2,0 x 95mm Tube capillaire ø2,0 x 95mm 5a Kapillarrør ø2,7 x 95mm Capillary tube ø2.7 x 95mm Kapillarrohr ø2,7 x 95mm Tube capillaire ø2,7 x 95mm 5a Slangetilslutning Hose connector Schlauchanschluß Joint de tuyau 5a Indløbsdyse Inlet nozzle Einlaufdüse Bague d'alimentation 5a Gasslange 0,8m Gas hose 0.8m Gasschlauch 0,8m Tubulure d'alimentation en gaz 0,8m 5a Roset Rosette Rosette Rosette 5b Centraltilslutning MIG 305 C4 Central adaptor MIG 305 C4 Zentralanschluß MIG 305 C4 Branchement raccordement central MIG 305 C4 5b Kapillarrør ø1,2x119mm, hvid Capillary tube ø1.2x119mm, white Kapillarrohr ø1,2x119mm, weiss Tube capillaire ø1,2x119mm, blanc 5b Kapillarrør ø1,5x119mm, blå Capillary tube ø1.5x119mm, blue Kapillarrohr ø1,5x119mm, blau Tube capillaire ø1,5x119mm, bleu 5b Kapillarrør ø2,0x119mm, rød Capillary tube ø2.0x119mm, red Kapillarrohr ø2,0x119mm, rot Tube capillaire ø2,0x119mm, rouge 5b Kapillarrør ø2,7x119mm, gul Capillary tube ø2.7x119mm, yellow Kapillarrohr ø2,7x119mm, gelb Tube capillaire ø2,7x119mm, jaune 5b Slangetilslutning Hose connector Schlauchanschluß Joint de tuyau 16
17 MIG 300 C / MIG 305 C Pos. No. Varebetegnelse Description of goods Warenbezeichnung Désignation des pièces 5b Indløbsdyse Inlet nozzle Einlaufdüse Bague d'alimentation 5b Gasslange 0,25m Gas hose 0.25m Gasschlauch 0,25m Tubulure d'alimentation en gaz 0,25m 5b Roset Rosette Rosette Rosette 6a Trådfremføring komplet C-2 Wire feed unit complete C-2 Drahtvorschubeinheit komplett C-2 Dispositif de guidage de fil complet C-2 6b Trådfremføring C-4 Wire feed unit C-4 Drahtvorschubeinheit C-4 Dispositif de guidage de fil C-4 7a Sikringsholder Holder for fuse Hälter für Sicherung Porte fusible 7b Sikring 400mA, træg Fuse 400mA, slow Sicherung 400mA, träg Fusible 400mA, lent 8a Bremsenav med snaplås Brake hub with lock Bremsenabe mit Verschluß Moyeu de frein avec fermoir 8b Knap for bremsenav Knob for brake hub Knopf für Bremsenabe Bouton pour moyeu de frein 17
18 MIG 300 C / MIG 305 C Pos. No. Varebetegnelse Description of goods Warenbezeichnung Désignation des pièces 1a Elektronikboks MPS-4TF Control box MPS-4TF Steuerbox MPS-4TF Boîtier électronique MPS-4TF 1b Elektronikboks std. MPS Control box std. MPS Steuerbox std. MPS Boîtier électronique std. MPS 1c Elektronikboks UPS Control box UPS Steuerbox UPS Boîtier électronique UPS Ledningssæt, svagstrøm Wire harness, low current Kabelbaum, schwachstrom Jeu de câbles, courant faible Kontaktor, 25 A 3+1 Contactor, 25 A 3+1 Kontaktor, 25 A 3+1 Contacteur, 25 A 3+1 4a Styrestrømstrafo, MIG 300 Control transformer, MIG 300 Steuerstromstrafo, MIG 300 Transformateur de courant de commande, MIG 300 4b Styrestrømstrafo, MIG 305 Control transformer, MIG 305 Steuerstromstrafo, MIG 305 Transformateur de courant de commande, MIG Dinsebøsning Dinse coupling socket Dinsebuchse Douille de raccordement, type Dinse Drosselspole Inductor Drosselspule Bobine d'inductance Magnetventil med studs Solenoid valve with connection piece Magnetventil mit Stutz Vanne solénoide avec Raccord d'extrémité Svejsetrafo Welding transformer Schweißtrafo Transformateur de soudage Ledningssæt, stærkstrøm Wire harness, power current Kabelbaum, Starkstrom Filerie, courant fort RC-led RC-protection Überspannungsschutz RC protection contre surcharge RC-led RC-protection Überspannungsschutz RC protection contre surcharge Ledningsholder Holder for wire Hälter für Leitung Appui de câble Ensretter Rectifier Gleichrichter Redresseur de courant 18
19 MIG 300 C / MIG 305 C Pos. No. Varebetegnelse Description of goods Warenbezeichnung Désignation des pièces Kabelaflastning Cable lead-in Kabeldurchführung Traversé de câble Ventilator komplet Fan complete Lüfter komplett Ventilateur complet Omskifter, 0-10 Switch, 0-10 Schalter, 0-10 Commutateur, Omskifter, Switch, Schalter, Commutateur, Kæde Chain Kette Chaîne Gasslange 2,7m Gas hose 2.7m Gasschlauch 2,7m Tuyau de gaz 2,7m 20a Netkabel 4x1,5mm², 5m Mains supply cable 4x1.5mm², 5m Netzkabel 4x1,5mm², 5m Câble d'alimentation 4x1,5mm², 5m 20b Netkabel 4x2,5mm², 5m Mains supply cable 4x2.5mm², 5m Netzkabel 4x2,5mm², 5m Câble d'alimentation 4x2,5mm², 5m Drejehjul Swivelling wheel Rad, drehbar Roue pivotante 19
20 TRÅDFREMFØRING C-2 WIRE FEED UNIT C-2 DRAHTVORSCHUBEINHEIT C-2 DISPOSITIF DE GUIDAGE DE FIL C
21 TRÅDFREMFØRING C-2 WIRE FEED UNIT C-2 DRAHTVORSCHUBEINHEIT C-2 DISPOSITIF DE GUIDAGE DE FIL C-2 Pos. No. Varebetegnelse Description of goods Warenbezeichnung Désignation des pièces Trådfremføring komplet Wire feed unit complete Drahtvorschubeinheit komplett Dispositif de guidage de fil complete Motor Motor Motor Moteur Bespænding for trådstrammer Device for tightening of wire Einrichtung für Strammung des Drahts Dispositif pour tension de fil 3a Bolt for trådtrykker, hærdet Hardened bolt Bolzen Boulon, trempe 3b Låsebolt for trådtrykker Bolt for wire pressure unit Bolzen für Drahthalter Boulon d'arrêt pour serrage de fil 4a Låseskive Washer Scheibe Disque 4b Medbringer for trisse Regulating ring for wire feed roller Mitbringer für Drahtrolle Pièce d'entraînement pour bobine de déroulement 5a Trådtrisse med leje, glat Wire feed roll on roller bearing, plain surface, serrated edge Drahtvorschubrolle mit Lager Galet de dévidage avec roulement surface lisse, flanc crante 5b Kugleleje Ball bearing Kugellager Roulement à billes 5c Bøsning for leje Bush for bearing Buchse für Lager Bague pour roulement 6a Trådtrisse for motor 0,8 Wire feed roll 0.8 Drahtvorschubrolle 0,8 Galet de dévidage 0,8 6b Trådtrisse Fe, V-spor, 0,6-0,8 Wire feed roller Fe, V-groove, Drahtrolle Fe, V-Spur, 0,6-0,8 Gaine de fil Fe, V-gorge, 0,6-0,8 6c Trådtrisse Fe, V-spor, 0,8-1,0 Wire feed roller Fe, V-groove, Drahtrolle Fe, V-Spur, 0,8-1,0 Gaine de fil Fe, V-gorge, 0,8-1,0 6d Trådtrisse 0,6-0,8 Wire feed roller Drahtrolle 0,6-0,8 Gaine de fil 0,6-0,8 6e Trådtrisse 0,8-1,0 Wire feed roller Drahtrolle 0,8-1,0 Gaine de fil 0,8-1, CHJ unbraco skrue M5 x 25mm CHJ allen screw M5 x 25mm CHJ imbuss Schraube M5 x 25mm Vis unbrago CHJ M5 x 25mm Trådleder ø4 x ø2,0 x 50mm Wire liner ø4 x ø2.0 x 50mm Führungsspirale ø4 x ø2,0 x 50mm Guidage de fil ø4 x ø2,0 x 50mm Nøgle Locking key Sperrbolzen Cheville d'arrêt Dyse med trådlederholder Nozzle Düse Buse Strømskinne Current connection Verbindung, Strom Joint de courant Motorkonsol Motor bracket Motorkonsole Console de moteur Ekstra udstyr: Zusätzliche Ausrüstung: Special equipment: Equipment spécial: Trissekit for 2-hjulstræk, 0,8 Kit for 2 roll wire feed unit, 0.8 Bausatz für 2-Rollen-Antrieb, 0,8 Jeu pour entraînement par 2 galets, 0, Trissekit for 2-hjulstræk, 1,0 Kit for 2 roll wire feed unit, 1.0 Bausatz für 2-Rollen-Antrieb, 1,0 Jeu pour entraînement par 2 galets, 1, Trissekit for 2-hjulstræk, 1,2 Kit for 2 roll wire feed unit, 1.2 Bausatz für 2-Rollen-Antrieb, 1,2 Jeu pour entraînement par 2 galets, 1, Kit for aluminiumsvejsning Kit for aluminium welding Bausatz für Aluminiumschweißen Jeu pour soudage d'aluminium 21
22 TRÅDFREMFØRING C-4 WIRE FEED UNIT C-4 DRAHTVORSCHUBEINHEIT C-4 DISPOSITIF DE GUIDAGE DE FIL C
23 TRÅDFREMFØRING C-4 WIRE FEED UNIT C-4 DRAHTVORSCHUBEINHEIT C-4 DISPOSITIF DE GUIDAGE DE FIL C-4 Pos. No. Varebetegnelse Description of goods Warenbezeichnung Désignation des pièces Motor Motor Motor Moteur Konsol Bracket Konsole Console Top for strammer Upper piece for fastener Gimpfel für Knebel Pièce supérieure pour tendeur Trådindløb Wire inlet Drahteinlauf Entrée de fil Tandhjul Gear wheel Zahnrad Pignon Fjeder for strammer Spring for tightener Feder für Spanner Ressort pour tendeur 6a Fladskive Flat disc Flachscheibe Disque plat Bom, højre Arm, right Arm, rechts Bras, droit Bom, venstre Arm, left Arm, links Bras, gauche Aksel for bom, ø10 Axle for arm, ø10 Achse für Arm, ø10 Axe pour bras, ø Forplade Front plate Frontplatte Plaque avant Centraltilslutning komplet, MIG 305 C-4 Central adaptor complete, MIG 305 C-4 Zentralanschluß komplett, MIG 305 C-4 Dispositif central de raccord complet, MIG 305 C CHJ unbraco skrue CHJ allen screw CHJ Imbusschraube Vis à pans creux Fingerskrue M5x16 Milled screw M5x16 Rändelschraube M5x16 Vis moleté M5x ø6 gevindstang ø6 thread bar ø6 Gewindestab Tige de filetage ø6 14a Kærvstift til gevindstang Slotted pin for thread bar Kerbstift für Gewindestab Goupille à encoches pour tige de filetage Bemærk: Reservedelsnumre på trådførere, kapillarrør og trisser: Se skilt i maskinen. Please note: Spare parts nos. for wire guide liner, capillary-tube and rolls: See sign inside the machine Bitte bemerken: Ersatzteilnummern für Drahtführer, Kapillarrohre und Scheiben: Bitte das Schild in der Maschine sehen. Important: Numéros de pièces de rechange de guides fils, tubes capillaires et galets: Voir le panneau dans la machine. 23
24 MIG 300 C / MIG 305 C Steel handle machines until use Holder for Handle, right machines until use Holder for handle, left machines until use
25 .
26 Bundesrepublik Deutschland: MIGATRONIC SCHWEISSMASCHINEN GmbH Sandusweg 12, D Wettenberg Telefon: (+49) Telefax: (+49) Czech Republic: MIGATRONIC CZECH REPUBLIC a.s. Tolstého 451, Teplice, Czech Republic Telefon: (+42) Telefax: (+42) Danmark: MIGATRONIC AUTOMATION A/S Knøsgårdvej 112, 9440 Aabybro Telefon: (+45) Telefax: (+45) Danmark: SVEJSEMASKINEFABRIKKEN MIGATRONIC Aggersundvej 33, 9690 Fjerritslev Telefon: (+45) Telefax: (+45) Finland: MIGATRONIC A/S Puh: (+358) Fax: (+358) France: MIGATRONIC EQUIPEMENT DE SOUDURE S.A.R.L. Parc Avenir II, 313 Rue Marcel Merieux, F Brignais Tél: (+33) Télécopie: (+33) Hungary: MIGATRONIC KFT Szent Miklos u. 17/a, H-6000 Kecskemét Tel./fax:+36/76/ ; ; India: Migatronic India Private Ltd. 22, Sowri Street, Alandur, Chennai, India Tel.: ( ) Telefax: ( ) Italia: MIGATRONIC s.r.l. Via dei Quadri 40, Vimercate (MB) Italy Tel.: (+39) Telefax: (+39) Nederland: MIGATRONIC NEDERLAND B.V. Hallenweg 34, NL-5683 CT Best Tel.:(+31) Telefax: (+31) Norge: MIGATRONIC NORGE A/S Industriveien 1, N-3300 Hokksund Tel. (+47) Telefax: (+47) Sverige: MIGATRONIC SVETSMASKINER AB Nääs Fabriker, Box 5015, S TOLLERED Tel. (+46) Telefax: (+46) United Kingdom: MIGATRONIC WELDING EQUIPMENT LTD. 21, Jubilee Drive, Belton Park, Loughborough GB-Leicestershire LE11 5XS Tel. (+44) Fax: (+44) Homepage:
MIG 300 C / MIG 305 C
Reservedelsliste Spare parts list Ersatzteilliste Liste des pièces de rechange MIG 300 C / MIG 305 C Valid from 2013 week 21 50111810 E 2 MIG 300 C / MIG 305 C Pos. No. Varebetegnelse Description of goods
Læs mereMIG STB Strømkilde (uden trådfremføringsenhed)
INDLEDNING MIGATRONICS årelange erfaring indenfor produktion af svejsemaskiner ligger til grund for Deres svejseapparat og garanterer, sammen med Deres fagmæssigt korrekte betjening og vedligeholdelse
Læs mereKME BETJENINGSVEJLEDNING INDLEDNING. Version C
INDLEDNING "Navnet forpligter". Det gælder for MIGATRONIC og det gælder for Deres svejsetekniske produkter. MIGATRONICS årelange erfaring indenfor produktion af svejsemaskiner ligger til grund for Deres
Læs mereINDLEDNING MIGATRONICS
INDLEDNING MIGATRONICS årelange erfaring indenfor produktion af svejsemaskiner ligger til grund for Deres svejseapparat og garanterer, sammen med Deres fagmæssigt korrekte betjening og vedligeholdelse
Læs mereINSTRUKTIONSBOG AUTOMIG X
INSTRUKTIONSBOG AUTOMIG X Gældende fra 8647 50120005 . INDHOLDSFORTEGNELSE: GENEREL BESKRIVELSE... 4 IBRUGTAGNING... 5 BETJENINGSGREB/BRUGSVEJLEDNING... 6 SVEJSETEKNIK... 7 VEDLIGEHOLDELSE... 8 FEJLSØGNING...
Læs mereRWF MINI til SIGMA 2. Brugsanvisning. Gældende fra 2017 uge 35
RWF MINI til SIGMA Brugsanvisning Gældende fra 0 uge 0 C . ADVARSEL Lysbuesvejsning og -skæring kan ved forkert brug være farligt for såvel bruger som omgivelser. Derfor må udstyret kun anvendes under
Læs mereRemote Control Interface til PI Brugsanvisning
Remote Control Interface til PI Brugsanvisning Gældende fra 00 uge 5006 A Remote Control Interface (RCI) Remote Control Interfacet er et generelt I/O interface til styring og overvågning af PI maskiner
Læs mereBrugsanvisning. Trådsvejser, 230 V Mig/Mag Varenr.: Sdr. Ringvej 1 I 6600 Vejen I Tlf I Fax I
Brugsanvisning Trådsvejser, 230 V Mig/Mag Varenr.: 90 36 810 Sdr. Ringvej 1 I 6600 Vejen I Tlf. 70 21 26 26 I Fax 70 21 26 30 I www.p-lindberg.dk Tillykke med dit produkt fra P. Lindberg! Inden installering
Læs mereMultiFeeder til SIGMA 2
MultiFeeder til SIGMA Brugsanvisning Gældende fra 0 uge 0 D . ADVARSEL Lysbuesvejsning og -skæring kan ved forkert brug være farligt for såvel bruger som omgivelser. Derfor må udstyret kun anvendes under
Læs mereRobot Interface til SIGMA Brugsanvisning
Robot Interface til SIGMA Brugsanvisning Gældende fra 2017 uge 35 50123720 G1 Migatronics robotinterface er et generelt interface til styring og overvågning af SIGMA via analoge og digitale signaler.
Læs mereRCI Can Brugsanvisning
RCI Can Brugsanvisning Gældende fra 2016 uge 33 50123748 Migatronic s RCI er et generelt interface til styring og overvågning af SIGMA via de mest anvendte industri busser. RCI enheden kan konfigureres
Læs mereMotor für Power Garden PGB 40 Typ
Motor für Power Garden PGB 40 Typ 902-103 1 1062014 Schraube SCREW VIS SCHROEF SKRUE 2 1062015 Dichtung GASKET BAGUE D'ÉTANCHÉITÉ DICHTING PAKNING 3 1062016 Deckel CAP COUVERCLE DEKSEL DÆKSEL 4 1062017
Læs mereNo Part no. Description Q ty Remarks No Part no. Description Q ty Remarks Filter, air cleaner Air cleaner 1 Assy 2 050
1 2 2 3 No Part no. Description Q ty Remarks No Part no. Description Q ty Remarks 1 050604-1 Filter, air cleaner 1 3 050601-1 Air cleaner 1 Assy 2 050603-1 Tube, inlet 1 No. Part No. Description Q ty Remarks
Læs mereB Model: RAZOR 4600Li Partnumber: Year: 2018
B Model: RAZOR 4600Li Partnumber: 90066670 Year: 2018 A-1 1 436613 BØJLE FOR STOP BRAKE LEVER A-2 1 436614 PLASTHÅNDTAG PLASTIC DECORATION A-3 1 428853 BESLAG MED STOP FOR BØJLER BRACKET A-4 1 419232 SOFTGRIP
Læs mereMTE DIALOG BETJENINGSVEJLEDNING INDLEDNING. Version C
INDLEDNING "Navnet forpligter". Det gælder for MIGATRONIC og det gælder for Deres svejsetekniske produkter. MIGATRONICS årelange erfaring indenfor produktion af svejsemaskiner ligger til grund for Deres
Læs mereINDLEDNING MIGATRONICS
INDLEDNING MIGATRONICS årelange erfaring indenfor produktion af svejsemaskiner ligger til grund for Deres svejseapparat og garanterer, sammen med Deres fagmæssigt korrekte betjening og vedligeholdelse
Læs mereJK5. Bruger manual Reservedels liste
JK5 Bruger manual Reservedels liste Gennemlæs og følg nøje alle sikkerheds instruktioner før omsnørings maskinen betjenes. Gem denne instruktions manual på et sikker og nemt tilgængelig sted for fremtidig
Læs mereNo. Part No. Description Q ty Remarks Cleaner Assembly (Includes Fig.1,2,4 & 5) Cap Tube, inlet Filter, air cleane
No. Part No. Description Q ty Remarks 1 050601 Cleaner Assembly (Includes Fig.1,2,4 & 5) 2 050602 Cap 3 050603 Tube, inlet 4 050604 Filter, air cleaner 5 050605 Net, air cleaner No. Part No. Description
Læs mereA 35/50 Plus. Magnetboremaskine. Brugsvejledning
A 35/50 Plus Magnetboremaskine Brugsvejledning 1 Indhold Side 9 14 Side 21 22 Side 23 26 Brugsvejledning Tilbehør Reservedele 2 Tekniske data: Varenr.: Effekt: A35/50Plus 1200 Watt O/min.: 570 Borholder
Læs mereModel: Pro Trac 950 TGE Part Number: Year: 2016
A 23 28 22 213 27 32 18 17 21 25 26 30 35 16 19 20 24 18 33 34 1 3 15 5 2 11 14 4 10 12 13 8 178 6 9 7 83 Model: Pro Trac 950 TGE Part Number: 90041580 Year: 2016 1 1 4227 HÅNDTAG HØJRE HANDLE HØJRE 2
Læs mereV. Brøndum A/S. RONDA 200H GreenTech 1100 W
V. Brøndum A/S RONDA 200H GreenTech 1100 W A0.80.1007 07-2012 1 Reservedelsliste Motortop Spare Parts List Motor Top Ersatzteilliste - Motorkopf 2 Reservedelsliste Motortop Spare Parts List Motor Top Ersatzteilliste
Læs meretoolspareparts.com.au
Page 1 / 9 Page 2 / 9 Page 3 / 9 Parts List 1 JM23100006 CROSS HEAD SCREW M5X20 2 2 JM23100007 FLAT WASHER 5 2 3 JM23100008 PAD 4 4 JM23100009 LOCKNUT M10 1 5 JM23100010 FLAT WASHER 10 2 6 JM23100300 BASE
Læs mereHARNESS 3 WIRES 1KW 1,75M STIK FOR LEDNING FAISCEAU CARTE HELION CONNECTEUR RA VIS DELTA PT WN
Model: Helion 2 Partnumber: 90064100 Year: 2015 POS QTY PARTNUMBER BESKRIVELSE DESCRIPTION 1 1 431150 O-RING 24,5X3 JOINT OR 24,5X3 2 1 417213 KNAP BUTTON 3 1 417202 FJEDER SPRING 4 1 431151 HÅNDTAG HØJRE
Læs merePOS QTY PARTNUMBER BESKRIVELSE DESCRIPTION BESLAG FENDER FRAME - F BOLT M6X16 BOLT M6X16 - F BOLT M6X25 BOLT
POS QTY PARTNUMBER BESKRIVELSE DESCRIPTION 1 1 403858 BESLAG FENDER FRAME - F8.1 2 1 403859 BOLT M6X16 BOLT M6X16 - F8.2 3 1 403860 BOLT M6X25 BOLT M6X25 - F8.3 4 4 403861 BOLT M6X85 BOLT M6X85 - F8.4
Læs mereFLANGEMØTRIK M12 COLLAR NUT M KLØVEHOVED CLEAVER HEAD AFSTANDSKLODS BUSHING
1 1 414441 KLØVEPROFIL CHASSIS 2 12 414442 STÅLBOLT MED RUNDT HOVED M12X55 3 20 90102312 PLANSKIVE M12 FZ FACE PLATE M12 FZ 7 2 414445 PLADE PLATE 8 4 90102203 LÅSESKIVE A18 LOCKING WASHER A18 9 4 90102317
Læs merePrescott PLT H Typ
Prescott PLT 102-16H Typ 205-107 1 1115744 Abdeckung FENDER COUVERTURE AFDEKKING AFSKÆRMNING 2 1115745 Gehäuse HOUSING CHASSIS CHASSIS HUS 3 1115746 Abdeckung FENDER COUVERTURE AFDEKKING AFSKÆRMNING 4
Læs mereBRUGSVEJLEDNING OG SIKKERHEDSINSTRUKTIONER
BRUGSVEJLEDNING OG SIKKERHEDSINSTRUKTIONER HYDRAULISKE STENUDLØSER Version: 01 10 MEPV INDEX INDEX... 1 ORDLISTE... 2 NOTE... 2 INTRODUKTION... 3 1. SIKKERHEDS INSTRUKTION... 4 1.1 Hydraulisk system...
Læs merePOS QTY PARTNUMBER BESKRIVELSE DESCRIPTION
1 4 410 MØTRIK RUSTFRI A4 M STAINLESS NUT M 2 2 2044 SKRUE MX SCREW MX 3 3 410041 SKRUE MED INDV. -KT. CYL. MX12 23 3 41054 LÅSEMØTRIK RUSTFRI A4 M10 ALLEN BOLT MX12 4 1 4142 REMSKIVE ENGINE BELT WHEEL
Læs mereVarmekanon 55H Diesel
Brugsanvisning Varenr.: 9044864 Varmekanon 55H Diesel Sdr. Ringvej 1-6600 Vejen - Tlf. 70 21 26 26 - Fax 70 21 26 30 www.p-lindberg.dk Varmekanon Varenummer: 9044864 Beskrivelse: Transportabel, oliefyret
Læs merePS SERIE. Pure Sinus DC/AC Inverter. Dansk Betjeningsvejledning for
rev. 02.17 PS SERIE Pure Sinus DC/AC Inverter HF PS-2000H-12 Dansk Betjeningsvejledning for PS-2000H-12 PS-2000H-24 BEMÆRK: Gennemlæs betjeningsvejledningen og dens sikkerheds information grundigt, inden
Læs mereModell nr. LS1018L 260MM SLIDE COMPOUND MITER SAW
Sida 1 / 3 Sida 2 / 3 Sida 3 / 3 Sida 1 / 7 001 JM23100006 CROSS HEAD SCREW M5X20 2 002 JM23100007 FLAT WASHER 5 2 003 JM23100008 PAD 4 004 JM23100009 LOCKNUT M10 1 005 JM23100010 FLAT WASHER 10 2 006
Læs mereMontage bjælkeklipper BM 870 III Art. No / BM 875 III Art. No
Montage bjælkeklipper BM 870 III Art. No. 112871 / BM 875 III Art. No. 112872 Assembly scythe mower BM 870 III Art. No. 112871 / BM 875 III Art. No. 112872 Motor og driv enhed. Engine and drive unit. Løsdele
Læs mereGræs, grovfoder & udfodring. Slåmaskiner og skårlæggere. Ændring af halslejer m.m. i høstebjælke.
Teknisk- & reservedelsinformation Side 1 af 5 Græs, grovfoder & udfodring Slåmaskiner og skårlæggere 02-055 Dato: 00.04.05 Model... : Emne... : Beskrivelse... : Alle maskiner med Taarup høstebjælke, dog
Læs mereToorx Compact S. Brugermanual
Toorx Compact S Brugermanual Vigtig information Dette løbebånd er designet og opbygget til hjemmebrug. Sikkerheds foranstaltninger: Selv om vi gør meget for at sikre at produktet er i høj kvalitet, kan
Læs mereLuftkompressor Art.nr. 85202052
Luftkompressor Art.nr. 85202052 EAN-nr: 5709133910167 Instruktions Manual LÆS VENLIGST VEJLEDNINGEN IGENNEM INDEN BRUG AF KOMPRESSOREN. INDHOLD 1 KORT BESKRIVELSE 2 2 OVERSIGT OVER VIGTIGSTE DELE 2 3 TEKNISKE
Læs mereROWER FORCE. Computervejledning
ROWER FORCE Computervejledning Vigtig information Denne maskine er designet og opbygget til hjemmebrug. Læs venligst denne manual grundigt før montering, ibrugtagning og vedligeholdelse. Sikkerhedsforanstaltninger:
Læs merePOS QTY PARTNUMBER BESKRIVELSE DESCRIPTION HÅNDTAG HØJRE RIGHT HANDLE GRIP (PVC) HÅNDTAG VENSTRE LEFT HANDLE GRIP (PVC) 3 2
1 1 422317 HÅNDTAG HØJRE RIGHT HANDLE GRIP (PVC) 2 1 422318 HÅNDTAG VENSTRE LEFT HANDLE GRIP (PVC) 3 2 422319 KOBLINGSGREB CLUTCH HANDLE 4 1 422320 KOBLINGSKABEL CABLE FOR DIFFERENTIAL MECHANISM 5 2 422321
Læs merePOS QTY PARTNUMBER BESKRIVELSE DESCRIPTION A PLASTHÅNDTAG FOR BØJLE FOR FREMTRÆK
Model: Razor 5160 TR/WE Part Number: 90066527 Year: 2019 A-1 1 427187 PLASTHÅNDTAG FOR BØJLE FOR FREMTRÆK PLASTIC HANDLE A-2 1 432452 BØJLE FOR FREMTRÆK CLUTCH LEVER A-3 1 428867 BØJLE FOR STOP AF MOTOR
Læs mereLF-8750 GENERATOR Industrial Park Road Van Buren, AR (866)
LF-8750 GENERATOR 2205 Industrial Park Road Van Buren, AR 72956 www.lifanpowerusa.com (866) 471-7464 LF-8750 GENERATOR 1 GENERAL GASOLINE ENGINE 1 2 Bolt M6 12 29 3 Cylinder head cover Assy 1 4 Gasket,
Læs merePOS QTY PARTNUMBER BESKRIVELSE DESCRIPTION CHASSIS CHASSIS SMØRENIPPEL 3/16 GREASE NIPPLE 3/ BATTERI 12V
POS QTY PARTNUMBER BESKRIVELSE DESCRIPTION 1 1 539130558 CHASSIS CHASSIS 2 2 539115638 SMØRENIPPEL 3/16 GREASE NIPPLE 3/16 3 1 539102436 BATTERI 12V 382AH BATTERY 12V 382AH 4 6 539102502 RØR TUBE 5 8 539102845
Læs mereFLANGEBOLT M8X25 COLLAR BOLT M8X FJEDER SPRING KOBLINGSARM CLUTCH LEVER FJEDER SPRING
Model: Rider 6100E Art. no.: 90063138 Year: 2018 1 1 427208 GUMMI TIL BREMSE PEDAL RUBBER 2 1 427209 BREMSEPEDAL BRAKE PEDAL 3 1 427210 GREB TIL GEAR SORT HANDLE 4 1 427211 FJEDER SPRING 5 1 427212 KOBLINGSARM
Læs mereTun nr. 5173528 ART nr. 60.556
Tun nr. 5173528 ART nr. 60.556 DK Brugsanvisning Slagboremaskine 710W 1. Sikkerhedsanvisninger Vi takker for Deres tillid til valget af denne maskine. For at opnå et tilfredsstillende resultat, bør denne
Læs mereCompact Exclusive HPC130
Compact Exclusive HPC0 Reservedelsliste Spare parts list Ersatzteilliste Liste de pièces détachees Karosse / Body / Karosserie / Carrosserie............................... Spulerør / Lances / Lanzen /
Læs mereManual BSH 50 Industribåndslibemaskiner
KEF-MOTOR A/S Industrivej 3-9 DK 9460 Brovst Danmark Tel. +45 9823 6266 Fax. +45 9823 6144 Manual BSH 50 Industribåndslibemaskiner EU overensstemmelseserklæring KEF-MOTOR A/S Industrivej 3-9 Dk-9460 Brovst
Læs mereALPHA BOOSTER 3 ALPHA BOOSTER 5
ALPHA BOOSTER 3 ALPHA BOOSTER 5 Nilfisk-ALTO 2006.01.01 EN Spare parts Pos. No. Description 3-20 3-26 3-30 3-41 5-27 5-45 5-49 5-54 1 107304050 Chassis 1 1 1 1 1 1 1 1 2 301000808 Support 1 1 1 1 1 1 1
Læs mereST4 16 ST4 16 HØJRE KOMPLET
Model: Smart Combi 00 Partnumber: 900683 Year: 06 POS QTY PARTNUMBER BESKRIVELSE DESCRIPTION 9 433896 STJERNEKÆRV PAN SKRUE ST4 6 CROSS RECESSED PAN HEAD TAPPING SCREWS 433895 DREJBAR PLASTCOVER 3 433897
Læs mereKEMPPI K3 SVEJSEUDSTYR. MagTrac F 61 STØRRE SVEJSEPRODUKTIVITET OG BEDRE ERGONOMI
KEMPPI K3 SVEJSEUDSTYR MagTrac F 61 STØRRE SVEJSEPRODUKTIVITET OG BEDRE ERGONOMI 7.12.2018 MagTrac F 61 MAGNETISK SVEJSEVOGN TIL LET MEKANISERET MIG/MAG-SVEJSNING Let mekanisering er den mest effektive
Læs merePOS QTY PARTNUMBER BESKRIVELSE DESCRIPTION HÅNDTAG HØJRE RIGHT HANDLE GRIP (PVC) HÅNDTAG VENSTRE LEFT HANDLE GRIP (PVC) 3 2
Model: Pro Trac 950D Partnumber: 90041585 Year: 2013 1 1 422317 HÅNDTAG HØJRE RIGHT HANDLE GRIP (PVC) 2 1 422318 HÅNDTAG VENSTRE LEFT HANDLE GRIP (PVC) 3 2 422319 KOBLINGSGREB CLUTCH HANDLE 4 1 422320
Læs mereSpare Parts Catalogue Reservedelskatalog C40M,C60M,C90M/HEM39,59,89
Spare Parts Catalogue Reservedelskatalog C40M,C60M,C90M/HEM39,59,89 DOC. NO. 471 1503-61 EDITION 19.2007 List of issues Group Gruppe WA71/NY42 C40M,C60M,C90M,HEM39,HEM59,HEM89 Illustration Page Table
Læs merePARTS LIST
2017.08.01 PARTS LIST TABLE OF CONTENTS HOME CLEANER - Tube, hose and lever 1 HOME CLEANER - Nozzles and bag 3 Cabinet 5 Vac motor 7 Carpet adaptor 9 Hand adaptor 11 Spray pump parts only for TW 300 S
Læs mereAF KNIV KNIV 51CM BLADE 51CM SKIVE FOR FASTHOLDELSE
Model: ZS II 5150 TR/WE Partnumber: 90066211 Year: 2015 1 1 429938 KNIVBOLT FOR FASTGØRELSE (10.9) 3/8"X 40MM 2 1 429939 SKIVE FOR KNIVHOLDER 65MN 3 1 429940 SKIVE FOR FASTHOLDELSE 4 1 429941 SKIVE FOR
Læs mereSPARE PARTS LIST. RIDERS R316 TXs AWD, , , 2012
SPARE PARTS LIST RIDERS R316 TXs AWD, 966757801, 967152101, 2012 103CM CUTTING DECK R316 TXs AWD, 966757801, 967152101, 2012 103CM CUTTING DECK R316 TXs AWD, 966757801, 967152101, 2012 Ref Part No Description
Læs mereMontage bjælkeklipper BM 5001R Art. No. 112870. Assembly scythe mower BM 5001R Art. No. 112870
Montage bjælkeklipper BM 5001R Art. No. 112870 Assembly scythe mower BM 5001R Art. No. 112870 Løsdele pose pakket, afdækninger, skaftkonsol, skaft højre og venstre. Lose parts plastic bag, covers, handle
Læs mereIllustration A Handlebar Model TX-502
Illustration A Handlebar 128 8 4 3 2 1 7 5 9 123 10 6 91 11 12 13 14 124 126 132 126 117 80 127 109 29 Model TX-502 POS QTY PARTNUMBER BESKRIVELSE DESCRIPTION 1 2 90307355 GREB 'TEXAS' HANDLE 'TEXAS' 2
Læs mereDEN MIG 146 UDEN GAS
brugervejledning DEN MIG 146 UDEN GAS SVEJSEMASKINER MED TRÅD UDEN GAS 1 Art nr 77000009 EAN nr 5709133770891 1.0 SIKKERHEDSNORMER 1.1 ALMENE ANVISNINGER Man skal forsikre sig om, at både operatøren og
Læs mereENHED VÆGT: Pos Vare Nr Vare betegnelse Enhed Antal TK/Thorus delivery level Stk Regulator for luft Stk 2
Pos Vare Nr Vare betegnelse Enhed Antal 00- TK/Thorus delivery level Stk 00-0 Regulator for luft Stk 3 00-0 Gevindform. skrue Mx Stk 008-0 Flangemøtrik M Stk 0-0 Fjederskive M Stk 003-0 Blæser med løbehjul
Læs merePOS QTY PARTNUMBER BESKRIVELSE DESCRIPTION
Model: Premium 5350TR/WE Art.: 90066565 Year: 2018 A-1 1 433243 KOBLINGSHÅNDTAG CLUTCH LEVER A-2 1 433228 STOP HÅNDTAG BRAKE LEVER A-3 1 428853 BESLAG MED STOP FOR BØJLER BRACKET A-5A 1 435486 ØVERSTE
Læs mereMinarc Evo-familien Kan bruges overalt
Minarc Evo-familien Kan bruges overalt Minarc Evo 180 Fordele Fremragende svejsepræstation Kan bruges sammen med alle elektrodetyper Kan bruges med lange forsyningskabler PFC-teknologi for maksimal energivirkningsgrad
Læs merePOS QTY PARTNUMBER BESKRIVELSE DESCRIPTION
Model: Selion T220-300 Partnumber: 90064074 Year: 2015 POS QTY PARTNUMBER BESKRIVELSE DESCRIPTION 1 1 417143 PRINTKORT T150-200 CIRCUIT BOARD 2 2 417032 SAFETY STICKER MISCELLANEOUS 3 1 434821 RØR SELION
Læs mereLF2V78-F ENGINE EXPLODED VIEWS & PARTS LISTS
LFV-F ENGINE EXPLODED VIEWS & PARTS LISTS 0 Industrial Park Road Van Buren, AR () - www.lifanpowerusa.com E- CRANKCASE ASSY 0 -A0-000 -A00-000 0-A0-000 0-A0-000 -A0-000 -A0-000 -A0-000 -A00-000 0-A00-000
Læs merePARTS LIST
2019.03.07 PARTS LIST TABLE OF CONTENTS Overview front 1 Overview back 3 Hose reel 5 Motor pump 7 Default accessories 10 Overview front 2018.04.03 26 25 23 24 22 10 1 12 21 17 6 8 11 13 3 9 7 17 14 15
Læs mereBrugsanvisning. Varmekanon, Galaxy 29 og 40 Varenr.: og
Brugsanvisning Varmekanon, Galaxy 29 og 40 Varenr.: 90 21 201 og 90 21 202 Sdr. Ringvej 1 I 6600 Vejen I Tlf. 70 21 26 26 I Fax 70 21 26 30 I www.p-lindberg.dk Tillykke med dit produkt fra P. Lindberg!
Læs mereBrugsanvisning VAL 6
Brugsanvisning VAL 6 Betjeningsvejledning Vigtigt! Den Infrarøde oliebrænder VAL 6 må ikke placeres i nærheden af eksplosive eller let antændelige materialer. Ydermere er det ikke tilladt at opstille VAL
Læs mereIllustration A. Plastic plate. Model 6003
Illustration A Plastic plate 1 3 2 6 5 4 122 123 7 8 Model 6003 POS QTY PARTNUMBER BESKRIVELSE DESCRIPTION 1 1 30000069 GASKABEL THROTTLE CABLE 2 2 90100691 LÅSEMØTRIK 8.8 M6 FZ LOCKING NUT M6 FZ 3 2 410942
Læs mereAF KNIV KNIV 51CM BLADE 51CM SKIVE FOR FASTHOLDELSE
Model: Razor II 5150 TR/WE Partnumber: 90066202 Year: 2015 1 1 429938 KNIVBOLT FOR FASTGØRELSE (10.9) 3/8"X 40MM 2 1 429939 SKIVE FOR KNIVHOLDER 65MN 3 1 429940 SKIVE FOR FASTHOLDELSE 4 1 429941 SKIVE
Læs mereTOP ACCESS Automatisk bundstøvsuger BRUGERMANUAL
TOP ACCESS Automatisk bundstøvsuger BRUGERMANUAL VIGTIGE SIKKERHEDSINSTRUKTIOER LÆS OG FØLG INSTRUKTIONERNE VIGTIGT: Først når bundsugeren er helt under vand tilsluttes en til strømstikket og der tændes
Læs merePS SERIE. Pure Sinus DC/AC Inverter. Dansk Betjeningsvejledning for
rev. 24.14 PS SERIE Pure Sinus DC/AC Inverter HF PS-1200H-12 Dansk Betjeningsvejledning for PS-300-12 PS-600-12 PS-1200H-12 PS-300-24 PS-600-24 PS-1200H-24 BEMÆRK: Gennemlæs betjeningsvejledningen og dens
Læs mereElektrodesvejser, 170 ampere Güde, model GE 185 F
Original brugsanvisning Varenr 9060532 Elektrodesvejser, 170 ampere Güde, model GE 185 F Sdr. Ringvej 1-6600 Vejen - Tlf. 70 21 26 26 - Fax 70 21 26 30 www.p-lindberg.dk Elektrodesvejser, 170 ampere varenr
Læs merePOS QTY PARTNUMBER BESKRIVELSE DESCRIPTION
Model: Premium 5390 TR/W 4-speed Part Number: 90066569 Year: 2018 A-1 1 433243 KOBLINGSHÅNDTAG CLUTCH LEVER A-2 1 433228 STOP HÅNDTAG BRAKE LEVER A-3 1 428853 BESLAG MED STOP FOR BØJLER BRACKET A-5A 1
Læs mereAF KNIV KNIV 51CM BLADE 51CM SKIVE FOR FASTHOLDELSE
Model: XM II 516 TR/WE Partnumber: 90066205 Year: 2015 1 1 429938 KNIVBOLT FOR FASTGØRELSE AF KNIV (10.9) 3/8"X 40MM 2 1 429939 SKIVE FOR KNIVHOLDER 65MN 3 1 429940 SKIVE FOR FASTHOLDELSE AF KNIV 4 1 429941
Læs mereAF KNIV KNIV 51CM BLADE 51CM BLADE LOWER PRESSING AF KNIV
Model: ZL II 510TR/WE Partnumber: 90066206 Year: 2015 1 1 429938 KNIVBOLT FOR FASTGØRELSE (10.9) 3/8"X 40MM 2 1 429939 SKIVE FOR KNIVHOLDER 65MN 3 1 429940 SKIVE FOR FASTHOLDELSE 4 1 429941 SKIVE FOR FASTHOLDELSE
Læs mereELEKTRISK TERRASSEVARMER
ELEKTRISK TERRASSEVARMER HN 12362 Brugervejledning Læs brugervejledningen omhyggeligt, før terrassevarmeren tages i brug, og gem den til senere brug. Pak terrassevarmeren ud og kontroller, at alle dele
Læs mereQuattro. Forforstærker. Brugervejledning. For modellerne. Quattro forforstærker 2 kabinetter Quattro forforstærker 4 kabinetter
Quattro Forforstærker Brugervejledning For modellerne Quattro forforstærker kabinetter Quattro forforstærker 4 kabinetter - - Audion International Introduktion Tillykke med købet af din Audion Quattro
Læs mereAPG 3009 Parts Manual
APG 3009 Parts Manual APG3009-A-0I-JD HEAD COVER COMP. BOLT JF340-A-01 $1.50 $3.00 APG3009-A-02-JD HEAD COVER WASHER COMP. JF340-A-02 $0.20 $0.40 APG3009-A-03-JD WASHER COVER PACKING JF340-A-03 $0.20 $0.40
Læs mereIndholdsfortegnelse. 5. Anvendelse. 6. Vedligeholdelse
Manual KA/KAI HC DK 1. Sikkerhedsregler 2. Beskrivelse 3. Tekniske data Indholdsfortegnelse 4. Opstilling 5. Anvendelse 6. Vedligeholdelse 7. Fejlfinding 1. Sikkerhedsregler LÆS DENNE BRUGSANVIS- NING
Læs mereENHED VÆGT: Pos Vare Nr Vare betegnelse Enhed Antal TK/Thorus delivery level Stk Regulator for luft Stk 2
Pos Vare Nr Vare betegnelse Enhed Antal 050- TK/Thorus delivery level Stk 050-05 Regulator for luft Stk 3 005-0 Gevindform. skrue M5x Stk 005-0 Flangemøtrik M5 Stk 5 05-0 Fjederskive M5 Stk 6 0567-0 ecomax
Læs mereTG 800. Betjeningsvejledning. Power Line Motor 2003 / 1
2003 / 1 Betjeningsvejledning Power Line Motor TG 800 Texas Andreas Petersen A/S Knullen 2 DK-5260 Odensse S Tlf. 6395 5555 Fax 6395 5558 post@texas.dk - www.texas.dk ADVARSEL - Læs altid betjeningsvejledningen
Læs mereBetjeningsvejledning Langsømsautomat type 8000
Betjeningsvejledning Langsømsautomat type 8000 Version D. Juli 2009 Ret til ændringer forbeholdes Indholdsfortegnelse Side KAPITEL 1: EU-OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING...2 KAPITEL 2: GENEREL INFORMATION...3
Læs mereModel ZB06-25A LÆS BRUGERVEJLEDNINGEN GRUNDIGT IGENNEM, FØR STØVSUGEREN TAGES I BRUG. MÅ KUN ANVENDES SOM ANVIST.
Model ZB06-25A V I G T I G E S I K K E R H E D S I N F O R M A T I O N E R LÆS EN GRUNDIGT IGENNEM, FØR STØVSUGEREN TAGES I BRUG. MÅ KUN ANVENDES SOM ANVIST. INDHOLDSFORTEGNELSE VIGTIGE SIKKERHEDSREGLER...
Læs mereREAR SHOCKS. Ref. Part No. Number Description Qty Remarks
A1 REAR SHOCKS 1 J56-F2110-W0-00 REAR ARM COMP. (J56-F2110-00-00).......... 1 2 J10-22123-00-00. BUSH 1................. 2 3 90105-10359-00 BOLT, WASHER BASED..... 2 4 90185-10115-00 NUT, SELF-LOCKING........
Læs mereTENSION ROLL Ø30 MED LEJE RETURFJEDER RETURN SPRING SÆTBOLT 8.8 M8X25 FZ SET BOLT M8X25 FZ
POS QTY PARTNUMBER BESKRIVELSE DESCRIPTION 2 1 680800 B&S 800 SERIES B&S 800 SERIES 3 4 90122180 FLANGEMØTRIK M8 FZ COLLAR NUT M8 FZ 4 4 90122160 FLANGEBOLT 8.8 M8X40 FZ COLLAR BOLT M8X40 FZ 5 2 90100663
Læs mereCYLINDER - CRANKCASE CONTINUED ON NEXT FRAME. Ref. Part No. Number Description Qty Remarks
A1 CYLINDER - CRANKCASE 1 692-W0090-42-4D CRANK CYLINDER ASSEMBLY 1 2 688-15100-05-94 CRANKCASE ASSEMBLY.... 1 3 688-11370-00-00. CHECK VALVE ASSEMBLY.. 2 4 650-11370-00-00. CHECK VALVE ASSEMBLY.. 1 5
Læs mereBrugervejledning. Dustcontrol Støvsuger. DC 2700c
Med forbehold for trykfejl og produktændringer. Brugervejledning Dustcontrol Støvsuger DC 2700c 1 Indholdsfortegnelse Sikkerhedsinstruktioner... 2 Tekniske data... 3 Beskrivelse... 3 Betjeningsvejledning...
Læs mereGAS KOGEPLADER BRUGS OG INSTALLATIONS- VEJLEDNING
GAS KOGEPLADER BRUGS OG INSTALLATIONS- VEJLEDNING 1 Indhold Indhold 2 General information 2 Garanti bestemmelser 3 Vigtin information vedrørende sikkerhed. 3 Sådan bruges apparatet 4 Rengøring og vedligeholdelse
Læs mereDobbelt sender detektor med 4 kanals frekvenser. 1. Funktioner. 2. Produkt gennemgang
Dobbelt sender detektor med 4 kanals frekvenser Tak, fordi du har købt denne stråle detektor, læs venligst denne brugsanvisning omhyggeligt før installation. Forsøg aldrig at adskille eller reparere produktet.
Læs mereREAR SHOCKS. Ref. Part No. Number Description Qty Remarks
A1 REAR SHOCKS 1 J56-F2110-W0-00 REAR ARM COMP. (J56-F2110-00-00).......... 1 2 J10-22123-00-00. BUSH 1................. 2 3 90105-10359-00 BOLT, WASHER BASED..... 2 4 90185-10115-00 NUT, SELF-LOCKING........
Læs mereInduktionsvarmer 1,1Kw
Brugsanvisning Vare nr 90 51 422 Induktionsvarmer 1,1Kw Sdr. Ringvej 1-6600 Vejen - Tlf. 70 21 26 26 - Fax 70 21 26 30 - www.p-lindberg.dk Induktionsvarmer 230V 50Hz. Varmeeffekt 1,1 kw varenr 90 51 422
Læs mereIllustration A Model: Handy Sweep 650TG Partnumber: Year: 2016
Illustration A Model: Handy Sweep 650TG Partnumber: 90067515 Year: 2016 2 1 4 49 110 143 114 118 91 32 114 76 142 31 107 124 133 148 85 40 69 111 134 89 28 89 117 30 85 105 133 52 37 95 42 89 98 140 58
Læs mereH. JESSEN JÜRGENSEN A/S
H. JESSEN JÜRGENSEN A/S - alt til klima- og køleanlæg Model FCTB Gulv-/ væg- og loftmodel - indedel (kun køling) BETJENINGSVEJLEDNING Læs denne vejledning grundigt igennem og opbevar den til senere brug.
Læs mereBrugsanvisning. TRAILERSPRØJTE m/3 dyser, 12 V, 70l. Varenr.: 90 15 550
Brugsanvisning TRAILERSPRØJTE m/3 dyser, 12 V, 70l. Varenr.: 90 15 550 Sdr. Ringvej 1 I 6600 Vejen I Tlf. 70 21 26 26 I Fax 70 21 26 30 I www.p-lindberg.dk Tillykke med dit produkt fra P. Lindberg! Inden
Læs mereV 50/60Hz 120W
STØVSUGER MODEL: 17Z0C Best.nr. 1025 BRUGSANVISNING 220-240V 50/60Hz 120W Denne model er kun beregnet til brug i privat husholdning LÆS DENNE BRUGSANVISNING GRUNDIGT IGENNEM FØR STØVSUGEREN TAGES I BRUG
Læs mereINSTRUKTIONSBOG AUTOMIG. t.~ rnigåi:::ronic GÆLDENDE FRA SERIE NR. 8238XXXX
NSTRUKTONSBOG AUTOMG l ' rnigåi:::ronic GÆLDENDE FRA SERE NR. 8238XXXX t.~ 50120003 NSTRUKTONSBOG Automig 140 Mono Automig 180 Mono Automig 140 Automig 180 Automig 185 Automig 200-50120003 NDHOLDSFORTEGNELSE:
Læs mereBRUGSANVISNING OG RESERVEDELSLISTE 700 EL PUMPER
BRUGSANVISNING OG RESERVEDELSLISTE 700 EL PUMPER november 2010 1 KIMADAN A/S 700 EL KIMADAN A/S 700 EL 2 BRUGSANVISNING & RESERVEDELSLISTE for 700 EL - PUMPER, 10, 15, 20, 25 HK - 5 30 kw - 6 Fremstillingsår
Læs mereInstruktions- og betjeningsmanual. SIMA for elektrisk betonjernsklipper MODELLER: CEL-30, CEL-30-M, CEL-35, CEL-40 & CEL-45
Instruktions- og betjeningsmanual SIMA for elektrisk betonjernsklipper MODELLER: CEL-0, CEL-0-M, CEL-5, CEL-40 & CEL-45 Indholdsfortegnelse. Håndtering & transport Side. Montering / samling Side. Opstilling
Læs merePOS QTY PARTNUMBER BESKRIVELSE DESCRIPTION GREB HANDLE GUMMIDÆMPER/TAP TIL HÅNDTAG BESLAG TIL FASTGØRELSE AF HÅNDTAG
Illustration A Model: Handy Sweep 710TG Partnumber: 90067518 138 19 128 21 20 103 48 123 71 54 94 102 72 128 28 134 143 110 142 31 124 148 118 85 30 85 49 32 107 37 103 149 95 17 103 42 50 132 145 61 25
Læs mereDocubind TL350 EURO. Ersatzteilkatalog Spare parts catalogue Catalogue des pièces détachées Catálogo de peças
Docubind TL350 EURO Edition Serial No. Date Name 1 QJP0012- November 2004 GBC Portuguesa Ersatzteilkatalog Spare parts catalogue Catalogue des pièces détachées Catálogo de peças Version Product No. Docubind
Læs mereSTØVSUGER Model Nr.: 1738 BRUGSANVISNING
STØVSUGER Model Nr.: 1738 BRUGSANVISNING - 1 - VIGTIGE SIKKERHEDSFORSKRIFTER Ved brug af et elektrisk apparat skal grundlæggende sikkerhedsforskrifter altid følges, herunder følgende: LÆS ALLE INSTRUKTIONER
Læs mereSdr. Ringvej Vejen - Tlf Fax
Reservedelsoversigt Varenr.: 9055913 Fejemaskine Sdr. Ringvej 1-6600 Vejen - Tlf. 70 21 26 26 - Fax 70 21 26 30 www.p-lindberg.dk Fejemaskine - Varenr. 9055913 Splittegning Fig1: Komponentliste Fig1: Nr.
Læs mereBrugermanual Armbord
Brugermanual Armbord 10-380 GMDN 353993 PID 51384 Box 240 734 25 Hallstahammar, Sverige Tel: +46 220-433 99 - Fax: +46 220-290 16 www.reison.se Repræsentant i Danmark: Opitek, Naverland 1C, 2600 Glostrup
Læs mereELEKTRISK HØJDEJUSTERBART BORD. ConSet - TYPE BRUGSANVISNING OG MONTAGE VEJLEDNING ADVARSEL
ELEKTRISK HØJDEJUSTERBART BORD ConSet - TYPE 501-11 BRUGSANVISNING OG MONTAGE VEJLEDNING DA NO ADVARSEL VIGTIGE INFORMATIONER! De bør ABSOLUT læse denne brugsanvisning og montage vejledning før opstilling,
Læs mere