Cranes for AMD, AMG, AFG, SRP
|
|
- Vibeke Kristensen
- 8 år siden
- Visninger:
Transkript
1 GRUNDFOS INSTRUCTIONS Cranes for AMD, AMG, AFG, SRP Installation and operating instructions
2
3 Cranes for AMD, AMG, AFG, SRP Declaration of conformity English (GB) Installation and operating instructions Български (BG) Упътване за монтаж и експлоатация Čeština (CZ) Montážní a provozní návod Dansk (DK) Monterings- og driftsinstruktion Deutsch (DE) Montage- und Betriebsanleitung Eesti (EE) Paigaldus- ja kasutusjuhend Ελληνικά (GR) Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας Español (ES) Instrucciones de instalación y funcionamiento Français (FR) Notice d'installation et de fonctionnement Hrvatski (HR) Montažne i pogonske upute Italiano (IT) Istruzioni di installazione e funzionamento Lietuviškai (LT) Įrengimo ir naudojimo instrukcija Magyar (HU) Szerelési és üzemeltetési utasítás Nederlands (NL) Installatie- en bedieningsinstructies Polski (PL) Instrukcja montażu i eksploatacji Português (PT) Instruções de instalação e funcionamento Русский (RU) Руководство по монтажу и эксплуатации Română (RO) Instrucţiuni de instalare şi utilizare Slovenčina (SK) Návod na montáž a prevádzku Slovensko (SI) Navodila za montažo in obratovanje Srpski (RS) Uputstvo za instalaciju i rad Svenska (SE) Monterings- och driftsinstruktion Türkçe (TR) Montaj ve kullanım kılavuzu Table of contents 3
4 Table of contents 4
5 Declaration of conformity GB: EC declaration of conformity We, Grundfos, declare under our sole responsibility that the products Cranes for AMD, AMG, AFG and SRP, to which this declaration relates, are in conformity with these Council directives on the approximation of the laws of the EC member states: Machinery Directive (2006/42/EC). Standards used: DIN , DIN , DIN , BGV A1, BGV D8. CZ: ES prohlášení o shodě My firma Grundfos prohlašujeme na svou plnou odpovědnost, že výrobky Cranes for AMD, AMG, AFG a SRP, na něž se toto prohlášení vztahuje, jsou v souladu s ustanoveními směrnice Rady pro sblížení právních předpisů členských států Evropského společenství v oblastech: Směrnice pro strojní zařízení (2006/42/ES). Použité normy: DIN , DIN , DIN , BGV A1, BGV D8. BG: EC декларация за съответствие Ние, фирма Grundfos, заявяваме с пълна отговорност, че продуктите Cranes for AMD, AMG, AFG и SRP, за които се отнася настоящата декларация, отговарят на следните указания на Съвета за уеднаквяване на правните разпоредби на държавите членки на ЕС: Директива за машините (2006/42/EC). Приложени стандарти: DIN , DIN , DIN , DK: EF-overensstemmelseserklæring Vi, Grundfos, erklærer under ansvar at produkterne Cranes for AMD, AMG, AFG og SRP som denne erklæring omhandler, er i overensstemmelse med disse af Rådets direktiver om indbyrdes tilnærmelse til EF-medlemsstaternes lovgivning: Maskindirektivet (2006/42/EF). Anvendte standarder: DIN , DIN , DIN , Declaration of conformity DE: EG-Konformitätserklärung Wir, Grundfos, erklären in alleiniger Verantwortung, dass die Produkte Cranes for AMD, AMG, AFG und SRP, auf die sich diese Erklärung bezieht, mit den folgenden Richtlinien des Rates zur Angleichung der Rechtsvorschriften der EU-Mitgliedsstaaten übereinstimmen: Maschinenrichtlinie (2006/42/EG). Normen, die verwendet wurden: DIN , DIN , DIN , GR: ήλωση συμμόρφωσης EC Εμείς, η Grundfos, δηλώνουμε με αποκλειστικά δική μας ευθύνη ότι τα προϊόντα Cranes for AMD, AMG, AFG και SRP στα οποία αναφέρεται η παρούσα δήλωση, συμμορφώνονται με τις εξής Οδηγίες του Συμβουλίου περί προσέγγισης των νομοθεσιών των κρατών μελών της ΕΕ: Οδηγία για μηχανήματα (2006/42/EC). Πρότυπα που χρησιμοποιήθηκαν: DIN , DIN , DIN , FR: Déclaration de conformité CE Nous, Grundfos, déclarons sous notre seule responsabilité, que les produits Cranes for AMD, AMG, AFG et SRP, auxquels se réfère cette déclaration, sont conformes aux Directives du Conseil concernant le rapprochement des législations des Etats membres CE relatives aux normes énoncées ci-dessous : Directive Machines (2006/42/CE). Normes utilisées : DIN , DIN , DIN , IT: Dichiarazione di conformità CE Grundfos dichiara sotto la sua esclusiva responsabilità che i prodotti Cranes for AMD, AMG, AFG e SRP, ai quali si riferisce questa dichiarazione, sono conformi alle seguenti direttive del Consiglio riguardanti il riavvicinamento delle legislazioni degli Stati membri CE: Direttiva Macchine (2006/42/CE). Norme applicate: DIN , DIN , DIN , BGV A1, BGV D8. LT: EB atitikties deklaracija Mes, Grundfos, su visa atsakomybe pareiškiame, kad gaminiai Cranes for AMD, AMG, AFG ir SRP, kuriems skirta ši deklaracija, atitinka šias Tarybos Direktyvas dėl Europos Ekonominės Bendrijos šalių narių įstatymų suderinimo: Mašinų direktyva (2006/42/EB). Taikomi standartai: DIN , DIN , DIN , NL: EC overeenkomstigheidsverklaring Wij, Grundfos, verklaren geheel onder eigen verantwoordelijkheid dat de producten Cranes for AMD, AMG, AFG en SRP waarop deze verklaring betrekking heeft, in overeenstemming zijn met de Richtlijnen van de Raad in zake de onderlinge aanpassing van de wetgeving van de EG Lidstaten betreffende: Machine Richtlijn (2006/42/EC). Gebruikte normen: DIN , DIN , DIN , PL: Deklaracja zgodności WE My, Grundfos, oświadczamy z pełną odpowiedzialnością, że nasze wyroby Cranes for AMD, AMG, AFG oraz SRP, których deklaracja niniejsza dotyczy, są zgodne z następującymi wytycznymi Rady d/s ujednolicenia przepisów prawnych krajów członkowskich WE: Dyrektywa Maszynowa (2006/42/WE). Zastosowane normy: DIN , DIN , DIN , EE: EL vastavusdeklaratsioon Meie, Grundfos, deklareerime enda ainuvastutusel, et tooted Cranes for AMD, AMG, AFG ja SRP, mille kohta käesolev juhend käib, on vastavuses EÜ Nõukogu direktiividega EMÜ liikmesriikide seaduste ühitamise kohta, mis käsitlevad: Masinate ohutus (2006/42/EC). Kasutatud standardid: DIN , DIN , DIN , ES: Declaración CE de conformidad Nosotros, Grundfos, declaramos bajo nuestra entera responsabilidad que los productos Cranes for AMD, AMG, AFG y SRP, a los cuales se refiere esta declaración, están conformes con las Directivas del Consejo en la aproximación de las leyes de las Estados Miembros del EM: Directiva de Maquinaria (2006/42/CE). Normas aplicadas: DIN , DIN , DIN , HR: EZ izjava o usklađenosti Mi, Grundfos, izjavljujemo pod vlastitom odgovornošću da je proizvod Cranes for AMD, AMG, AFG i SRP, na koji se ova izjava odnosi, u skladu s direktivama ovog Vijeća o usklađivanju zakona država članica EU: Direktiva za strojeve (2006/42/EZ). Korištene norme: DIN , DIN , DIN , BGV A1, BGV D8. LV: EK paziņojums par atbilstību prasībām Sabiedrība GRUNDFOS ar pilnu atbildību dara zināmu, ka produkti Cranes for AMD, AMG, AFG un SRP, uz kuriem attiecas šis paziņojums, atbilst šādām Padomes direktīvām par tuvināšanos EK dalībvalstu likumdošanas normām: Mašīnbūves direktīva (2006/42/EK). Piemērotie standarti: DIN , DIN , DIN , HU: EK megfelelőségi nyilatkozat Mi, a Grundfos, egyedüli felelősséggel kijelentjük, hogy a Cranes for AMD, AMG, AFG és SRP termékek, amelyekre jelen nyilatkozik vonatkozik, megfelelnek az Európai Unió tagállamainak jogi irányelveit összehangoló tanács alábbi előírásainak: Gépek (2006/42/EK). Alkalmazott szabványok: DIN , DIN , DIN , UA: Свідчення про відповідність вимогам ЄС Компанія Grundfos заявляє про свою виключну відповідальність за те, що продукти Cranes for AMD, AMG, AFG та SRP, на які поширюється дана декларація, відповідають таким рекомендаціям Ради з уніфікації правових норм країн - членів ЄС: Механічні прилади (2006/42/ЄС). Стандарти, що застосовувалися: DIN , DIN , DIN , PT: Declaração de conformidade CE A Grundfos declara sob sua única responsabilidade que os produtos Cranes for AMD, AMG, AFG e SRP, aos quais diz respeito esta declaração, estão em conformidade com as seguintes Directivas do Conselho sobre a aproximação das legislações dos Estados Membros da CE: Directiva Máquinas (2006/42/CE). Normas utilizadas: DIN , DIN , DIN , 5
6 Declaration of conformity RU: Декларация о соответствии ЕС Мы, компания Grundfos, со всей ответственностью заявляем, что изделия Cranes for AMD, AMG, AFG и SRP, к которым относится настоящая декларация, соответствуют следующим Директивам Совета Евросоюза об унификации законодательных предписаний стран-членов ЕС: Механические устройства (2006/42/ЕС). Применявшиеся стандарты: DIN , DIN , DIN , SK: Prehlásenie o konformite EÚ My firma Grundfos prehlasujeme na svoju plnú zodpovednost, že výrobky Cranes for AMD, AMG, AFG a SRP, na ktoré sa toto prehlásenie vzt ahuje, sú v súlade s ustanovením smernice Rady pre zblíženie právnych predpisov členských štátov Európskeho spoločenstva v oblastiach: Smernica pre strojové zariadenie (2006/42/EC). Použité normy: DIN , DIN , DIN , BGV A1, BGV D8. RO: Declaraţie de conformitate CE Noi, Grundfos, declarăm pe propria răspundere că produsele Cranes for AMD, AMG, AFG şi SRP, la care se referă această declaraţie, sunt în conformitate cu aceste Directive de Consiliu asupra armonizării legilor Statelor Membre CE: Directiva Utilaje (2006/42/CE). Standarde utilizate: DIN , DIN , DIN , SI: ES izjava o skladnosti V Grundfosu s polno odgovornostjo izjavljamo, da so naši izdelki Cranes for AMD, AMG, AFG in SRP, na katere se ta izjava nanaša, v skladu z naslednjimi direktivami Sveta o približevanju zakonodaje za izenačevanje pravnih predpisov držav članic ES: Direktiva o strojih (2006/42/ES). Uporabljeni normi: DIN , DIN , DIN , RS: EC deklaracija o konformitetu Mi, Grundfos, izjavljujemo pod vlastitom odgovornošću da je proizvod Cranes for AMD, AMG, AFG i SRP, na koji se ova izjava odnosi, u skladu sa direktivama Saveta za usklađivanje zakona država članica EU: Direktiva za mašine (2006/42/EC). Korišćeni standardi: DIN , DIN , DIN , SE: EG-försäkran om överensstämmelse Vi, Grundfos, försäkrar under ansvar att produkterna Cranes for AMD, AMG, AFG och SRP, som omfattas av denna försäkran, är i överensstämmelse med rådets direktiv om inbördes närmande till EU-medlemsstaternas lagstiftning, avseende: Maskindirektivet (2006/42/EG). Tillämpade standarder: DIN , DIN , DIN , CN: EC 产 品 合 格 声 明 书 我 们 格 兰 富 在 我 们 的 全 权 责 任 下 声 明, 产 品 Cranes for AMD, AMG, AFG 和 SRP, 即 该 合 格 证 所 指 之 产 品, 符 合 欧 共 体 使 其 成 员 国 法 律 趋 于 一 致 的 以 下 欧 共 理 事 会 指 令 : 机 械 设 备 指 令 (2006/42/EC) 所 用 标 准 : DIN , DIN , DIN , BGV A1, BGV D8 FI: EY-vaatimustenmukaisuusvakuutus Me, Grundfos, vakuutamme omalla vastuullamme, että tuotteet Cranes for AMD, AMG, AFG ja SRP, joita tämä vakuutus koskee, ovat EY:n jäsenvaltioiden lainsäädännön yhdenmukaistamiseen tähtäävien Euroopan neuvoston direktiivien vaatimusten mukaisia seuraavasti: Konedirektiivi (2006/42/EY). Sovellettavat standardit: DIN , DIN , DIN , TR: EC uygunluk bildirgesi Grundfos olarak bu beyannameye konu olan Cranes for AMD, AMG, AFG ve SRP ürünlerinin, AB Üyesi Ülkelerin kanunlarını birbirine yaklaştırma üzerine Konsey Direktifleriyle uyumlu olduğunun yalnızca bizim sorumluluğumuz altında olduğunu beyan ederiz: Makineler Yönetmeliği (2006/42/EC). Kullanılan standartlar: DIN , DIN , DIN , Bjerringbro, 1st October 2011 Stefan Bieri Technical Manager ARNOLD AG, a Grundfos Company Industrie Nord 12 CH-6105 Schachen Switzerland Person authorised to compile technical file and empowered to sign the EC declaration of conformity. 6
7 Dansk (DK) Dansk (DK) Monterings- og driftsinstruktion INDHOLDSFORTEGNELSE Side 1. Symboler brugt i dette dokument Generelle sikkerhedsanvisninger Sikkerhed i arbejdet Tilsyn Uddannet personale Generelle advarsler Generel beskrivelse Produkttegning Krantyper Anvendelse Identifikation Typeskilt Montering af fod Montering af kemisk muranker Monteringsdata Hærdningstid Samling af kran Samling af kranmast Samling af spil Samling af kranarm og løftewire Indstilling af kranarm Montering af løftewire Løftewire uden endemuffe Løftewire med endemuffe Idriftsætning Drift Korrekt fremgangsmåde i forbindelse med drift Flytning af spil Flytning af kranarmen Drejning af kran Flytning af hele kranen Vedligeholdelse og service Vedligeholdelse af spil Servicebemærkninger Tekniske data Mål Diverse tekniske data Komponenter Bortskaffelse 34 Læs denne monterings- og driftsinstruktion før installation. Følg lokale forskrifter og gængs praksis ved installation og drift. 2. Generelle sikkerhedsanvisninger 2.1 Sikkerhed i arbejdet Montering, vedligeholdelse og reparation må kun udføres af uddannet personale. Se afsnit 2.3 Uddannet personale. Brug kun originale udskiftningsdele fra fabrikanten. Foretag ikke ændringer som vil formindske sikkerheden. Dele, som er monteret senere, må ikke formindske sikkerheden. Arbejd altid sikkert og vær hele tiden opmærksom på risiko for ulykker. Arbejd altid i henhold til regler som fremmer sikkerhed og forebygger ulykker. Følg altid nationale sikkerhedsnormer og -retningslinjer. Underret straks din leder hvis der opstår risiko for ulykker eller fejl på kranen. Brug ikke kranen igen før risikoen er blevet fjernet eller skaden eller fejlen er blevet udbedret. Overskrid ikke den maksimale belastning (se typeskiltet). Stå ikke under en last som hænger i kranen. 2.2 Tilsyn Sørg for at denne monterings- og driftsinstruktion altid forefindes på installationsstedet. Lad kun uddannet personale bruge kranen. Kontrollér med regelmæssige mellemrum at kranen bruges sikkert og i henhold til denne instruktion. 2.3 Uddannet personale Uddannet personale er folk som er blevet oplært, og som har opnået erfaring inden for spil, løfte- og slæbeudstyr, og som er tilstrækkeligt bekendt med nationale normer og regler for sikkerhed og forebyggelse af ulykker. 2.4 Generelle advarsler Spillet er konstrueret til at løfte med og må kun bruges i henhold til fabrikantens anvisninger. Hvis disse anvisninger ikke overholdes, kan det medføre ulykker. Brug ikke kranen til at løfte eller transportere mennesker. Stå ikke under en last som hænger i kranen. Løft ikke en last i et diagonalt træk. Løft ikke laster som kan komme i svingninger. Løft ikke en last i unødvendigt lang tid. Se fig Symboler brugt i dette dokument Hvis disse sikkerhedsanvisninger ikke overholdes, kan det medføre personskade! Forsigtig Bemærk Hvis disse sikkerhedsanvisninger ikke overholdes, kan det medføre funktionsfejl eller skade på materiellet! Råd og anvisninger som letter arbejdet og sikrer pålidelig drift. Fig. 1 smærkater TM
8 3. Generel beskrivelse Kranen er fremstillet af stål og har variabel arbejdsradius og variabel fastgøring af løftewire til enten et galvaniseret eller rustfrit stål-spil. Kranen er fastgjort i en kranfod som kan monteres på en vandret overflade eller på indersiden af tanken (lodret installation). Kranen bruges til at løfte, sænke og dreje laster. Den overholder løfteklasse H1 i henhold til DIN og er egnet til et samlet antal belastningsændringer < 2 x Produkttegning 4. Identifikation 4.1 Typeskilt Type P.c. Material crane Model Prod. No. Weight Material winch kg Dansk (DK) Maximal lifting weight See MANUAL CH-6105 Schachen kg TM Fig. 3 Typeskilt TM Pos. Beskrivelse 1 Typebetegnelse 2 Produktionskode 3 Materiale, kran 4 Model 5 Produktnummer 6 Vægt 7 Materiale, spil 8 Maksimum løfteevne Fig. 2 Kran 3.2 Krantyper Kranen kan fås i tre forskellige typer, afhængig af løfteevnen. S: Op til 100 kg M: Op til 250 kg L: Op til 500 kg. For yderligere oplysninger, se afsnit 11. Tekniske data. 3.3 Anvendelse Kranen bruges typisk i rensningsanlæg til af løfte og sænke mixere og strømningsdannere op af og ned i spildevandsbehandlingstanke. Brug ikke kranen i kontinuerlig drift. Brug ikke kranen på byggepladser. Brug ikke kranen på scener og i studier. Brug ikke kranen til at løfte eller transportere mennesker. Brug ikke kranen i et klorholdigt miljø. 29
9 Dansk (DK) 5. Montering af fod Brug kun MKT's kemiske murankre type V-A 12-35/160 A4 eller V-A 16-20/165 A4 til fastgøring af kranfoden. Fastgør kun kranfoden i beton som er mindst 16 cm tyk, som er uden revner, og som er mindst betonklasse C20/25. Temperatur inden i det borede hul: -40 C til +50 C, i en kort periode op til +80 C. Brug ikke de kemiske murankre i et klorholdigt miljø. Overhold endvidere godkendelsbetingelserne i ETA-05/0231. A E B A G C F H D Fig. 4 Vandret og lodret befæstelse Vandret befæstelse, belastning og mål TM TM Krantype S M L Fig. 5 Sådan monteres et kemisk muranker 5.2 Monteringsdata Maks. belastning [kg] Mål A [mm] B [mm] C [mm] D M12 M12 M12 Lodret befæstelse, belastning og mål Gevindtapstørrelse M12 M16 d o Huldiameter [mm] Huldiameter i kranfoden [mm] h Minimum betontykkelse [mm] h 1 Borehullets dybde [mm] T inst Installationsmoment [Nm] Nøglestørrelse [mm] Nøglestørrelse for den ydre sekskant [mm] 8 12 Krantype S M L Maks. belastning [kg] d 0 M T inst Mål E [mm] F [mm] G [mm] H M12 M16 M Montering af kemisk muranker 1. Bor et hul i betonen. Sørg for at diameter og dybde er korrekt. 2. Rens hullet omhyggeligt for borestøv. 3. Sæt glaskapslen i hullet. 4. Brug en skruemaskine, og knus det kemiske muranker inden i hullet med en gevindtap. Mellemrummet imellem murankret og hullet skal fyldes helt ud. 5. Ringmærket på gevindtappen skal flugte med betonoverfladen. 6. Lad det kemiske anker hærde. Se afsnit 5.3 Hærdningstid. 7. Montér kranfoden, og fastgør den med møtrikker. 30 Bemærk Kontrollér harpiksens viskositet i glaskapslen før glaskapslen stikkes ind. Glaskapslen skal være håndvarmt og harpiksen blød. Brug aldrig beskadigede glaskapsler. Opbevar glaskapsler køligt i den originale emballage. Fig. 6 Forankringsskitse 5.3 Hærdningstid Basismaterialets temperatur [ C] h = ef h 1 h Hærdningstid, tørt borehul [min] T fix Hærdningstid, vådt borehul [min] TM
10 6. Samling af kran 7. Montering af løftewire G D C D E A F B TM Brug kun originale Grundfos-løftewirer! Grundfos tilbyder to typer løftewire, én uden og én med endemuffe. 7.1 Løftewire uden endemuffe Dansk (DK) Fig. 7 Kranens komponenter Pos. Beskrivelse A B C D E F G 6.1 Samling af kranmast 1. Anbring kranmasten i kranfoden. Inden i foden er der en bolt til centrering og styring. 2. Anbring befæstelsesbeslaget (D) for svingarmen (E) i valgfri højde; vælg imellem befæstelseshullerne (C). 3. Kontrollér at kranmasten kan dreje i foden efter montering. 6.2 Samling af spil Monteringsbolt Løftewire Befæstelseshuller Befæstelsesbeslag for svingarm og kranarmens wire Svingarm Monteringspunkter for spil Monteringsbolt til fastgøring af kranarmens wire 1. Fastgør tilpasningsstykke med spil til det mest hensigtsmæssige monteringspunkt (F). Brug fire sekskantskruer, M Vælg monteringshøjde frit imellem monteringspunkterne (F). 6.3 Samling af kranarm og løftewire 1. Løft kranarm med trisse på plads, og sæt monteringsbolten (A) i. 2. Sikr bolten med en split. 3. Før løftewiren (B) hen over kranarmens trisse, og fastgør den til spillets tromle. 4. Før kranarmens wire hen over trissen på toppen af kranmasten og fastgør den i hul (C) med bolt (G). Se fig. 7. Fig. 8 Wire uden endemuffe 1. Stik løftewiren igennem hullet i tromlen og ind i den medleverede wireklemme. 2. Sørg for at wireklemmens skrue er spændt forsvarligt. Se fig. 8. Der skal altid være mindst tre omgange af wiren tilbage på tromlen, og de skal være mærket med farve. Wiren skal vikles op mens den er forspændt. Sørg for at wiren opvikles jævnt. 7.2 Løftewire med endemuffe 1. Stik enden af wiren ind i åbningen i tromlen. Se fig Sikr løftewiren ved at spænde sikkerhedsskruen (G). Se fig Kontrollér at enden af wiren er fastgjort korrekt og sikkert. Der skal altid være mindst tre omgange af wiren tilbage på tromlen, og de skal være mærket med farve. Wiren skal vikles op mens den er forspændt. Sørg for at wiren opvikles jævnt. TM Indstilling af kranarm Kranarmens højde (eller vinkel) kan indstilles ved at vælge imellem befæstelseshullerne (C). Se afsnit 9.3 Flytning af kranarmen og 11. Tekniske data. TM Fig. 9 Åbningen i tromlen til wire med endemuffe 31
11 Dansk (DK) G Fedt Spillerum Fig. 10 Sikkerhedsskrue TM Spænd ikke håndtag og møtrik hårdt sammen. TM Idriftsætning Før brug af spillet, kontrollér at palen er drejet ind imod bremsen (over for møtrikken) og at bremsemekanismen fungerer fejlfrit. Spillet leveres uden løftewire. Efter at løftewiren er fastgjort, kontrollér at spillet fungerer korrekt ved at udføre idriftsætningstest i henhold til lokale regler. 9. Drift Omgivelsestemperaturen under drift skal ligge mellem -10 C og +50 C. Kør kun med kranen i overensstemmelse med følgende driftsbetingelser: Kranen skal være i perfekt teknisk stand. Kranen må kun bruges af uddannet personale. Se afsnit 2.3 Uddannet personale. Når kranen bruges til at løfte, sænke og dreje, må lasten ikke hindres i sine bevægelser. 9.1 Korrekt fremgangsmåde i forbindelse med drift Spillet er konstrueret til at løfte eller trække en last på en jævn eller skrånende overflade. 1. Fastgør enden af løftewiren til lasten. 2. Drej håndtaget indtil wiren er stram. 3. Sørg for at palen er i låsestilling. 4. Løft lasten ved at dreje håndtaget. Når lasten skal sænkes, skal palen frigøres og håndtaget drejes langsomt i den modsatte retning. Tab ikke lasten! Overskrid ikke den maksimale belastning. Se afsnit 5. Montering af fod. Du kan løfte og sænke laster ved at dreje håndtaget i henhold til anvisningerne på bremsehuset "UP"/"DOWN". Du kan stoppe lasten til enhver tid ved at slippe palen, hvilket stopper tromlens rotation. Sørg for at wiren styres ordentligt under viklingen for at undgå at wiren sætter sig fast. Vær opmærksom på at bremsen kun fungerer automatisk hvis der er en mindstebelastning på spillet. Sørg for at bremsemekanismen ikke ophedes når en last sænkes over lang tid. Fig. 11 Spil 9.2 Flytning af spil Der skal altid være mindst tre omgange af wiren tilbage på spillets tromle. Vikl ikke wiren op i modsat retning, da dette vil bevirke at friktionsbremsen ikke virker. Lad ikke kranen være uden opsyn når børn og uuddannede personer kan nå spillet. Brug ikke spillet sammen med en motor. Spillet må ikke adskilles eller repareres. Overskrid ikke den maksimale belastning. Brug aldrig en beskadiget wire. Beskyt dig selv imod skader forårsaget af fremspringende wiretråde. Belast ikke kranen før foden er korrekt fastspændt. Spillet kan flyttes op og ned ad kranmasten. Flyt kun spillet når det er ubelastet. 1. Skru de fire sekskantskruer ud af tilpasningsstykket. Se afsnit 6.2 Samling af spil. 2. Flyt spillet til den nye placering. 3. Montér og spænd sekskantskruerne. 9.3 Flytning af kranarmen Kranarmen kan hæves eller sænkes, og på den måde ændres vinklen og afstanden fra masten. Flyt kun kranarmen når den er ubelastet. 1. Hold kranarmen så den ikke falder ned. 2. Fjern splitten, og træk monteringsbolten (G) ud. 3. Løft eller sænk kranarmen til dens nye position ved at flytte monteringsbolten (G) i befæstelsesbeslaget (D). 4. Montér monteringsbolten og splitten. 9.4 Drejning af kran Kranen kan drejes ved at skubbe til eller trække i svingarmen. Stå ikke under en last som hænger i kranen. Brug ikke spillet til at dreje kranen med. For at lette drejning, smør nylonringen og centreringsbolten inden i kranfoden med fedt. 32
12 9.5 Flytning af hele kranen Kranen kan forholdsvis let flyttes til en ny position. 1. Afmontér løftewiren. 2. Adskil kranarmen i henhold til afsnit 6. Samling af kran, men i omvendt rækkefølge. Flyt kranen til dens nye position. Saml kranen igen i hehold til afsnit 6. Samling af kran. 11. Tekniske data 11.1 Mål B max. C B min. Dansk (DK) 10. Vedligeholdelse og service Udfør kun vedligeholdelses- og servicearbejde når kranen er ubelastet Vedligeholdelse af spil Betjen aldrig spillet hvis krog eller wire er beskadiget. Spillet skal kontrolleres regelmæssigt af uddannet personale. Rengør spillet hver gang det har været i drift; det vil forlænge spillets levetid. D A min. A max. Smør aldrig bremsesystemet med fedt. Tandhjul, lejebøsninger og drivaksel skal altid være smurt. Hold spillet i god stand. Ikke-vedligeholdte dele kan føre til fejlfunktion eller ulykker. Brug kun originale udskiftningsdele fra fabrikanten. Spil leveres uden wire. Operatøren skal kontrollere at wiren er opviklet korrekt, når han sætter kranen i drift. Kontrollér at spillet fungerer korrekt, hver gang kranen bruges. Brug ikke spillet hvis der er tvivl om spillet fungerer korrekt Servicebemærkninger Rengør kranen og spillet hver gang kranen har været i drift. Kranen, spillet og wirer skal kontrolleres regelmæssigt af uddannet personale afhængig af brug og driftsbetingelser. Men kontrollér kranen mindst én gang om året. Med hensyn til drift, vedligeholdelse og udskiftning af slidte dele, se DIN Fig. 12 Kranmål Krantype A min. Alle mål er angivet i mm. A maks. B min. B maks. S M L C D TM Diverse tekniske data Krantype S M L Wirediameter [mm] Spiltype 6AF 8AF 12AF Maks. belastning [kg] Total vægt [kg] 35 61,2 76,5 33
13 Dansk (DK) 11.3 Komponenter Fig. 13 Komponenttegning TM Krantype M og L Pos. Betegnelse Antal 1 Mast komplet 1 2 Kranfod 1 3 Kranarm 1 4 Trisse 3 5 Bolt, Bolt, Bolt, Tilpasningsstykke til spil komplet 1 10 Type M: Spil, 8AF Type L: Spil, 12AF 1 11 Wire komplet med wirekovs 1 12 Svingarm 2 13 Kranfod til vertikal installation 1 14 Split, d Split, d Spændeskive, M Låsemøtrik, M Sekskantskrue, M8 x Spændeskive, M Sekskantskrue, M10 x Sekskantskrue, M10 x Sekskantmøtrik, M Sekskantskrue, M10 x Låsemøtrik, M Typeskilt 1 Krantype S Pos. Beskrivelse Antal 1 Mast komplet 1 2 Kranfod 1 3 Kranarm 1 4 Trisse 3 5 Bolt, Bolt, Bolt, Tilpasningsstykke til spil komplet 1 10 Spil, 6AF 1 11 Wire komplet med wirekovs 1 12 Svingarm 1 13 Kranfod til vertikal installation 1 14 Split, d Split, d Spændeskive, M Låsemøtrik, M Sekskantskrue, M8 x Spændeskive, M Sekskantskrue, M10 x Sekskantskrue, M10 x Sekskantmøtrik, M Sekskantskrue, M10 x Låsemøtrik, M Typeskilt Bortskaffelse Dette produkt eller dele deraf skal bortskaffes på en miljørigtig måde: 1. Brug de offentlige eller godkendte, private renovationsordninger. 2. Hvis det ikke er muligt, kontakt nærmeste Grundfos-selskab eller -serviceværksted. Ret til ændringer forbeholdes. 34
14 Argentina Bombas GRUNDFOS de Argentina S.A. Ruta Panamericana km Lote 34A Garin Pcia. de Buenos Aires Phone: Telefax: Australia GRUNDFOS Pumps Pty. Ltd. P.O. Box 2040 Regency Park South Australia 5942 Phone: Telefax: Austria GRUNDFOS Pumpen Vertrieb Ges.m.b.H. Grundfosstraße 2 A-5082 Grödig/Salzburg Tel.: Telefax: Belgium N.V. GRUNDFOS Bellux S.A. Boomsesteenweg B-2630 Aartselaar Tél.: Télécopie: Belorussia Представительство ГРУНДФОС в Минске , Минск, ул. В. Хоружей, 22, оф Тел.: +(37517) , Факс: +(37517) grundfos_minsk@mail.ru Bosnia/Herzegovina GRUNDFOS Sarajevo Trg Heroja 16, BiH Sarajevo Phone: Telefax: grundfos@bih.net.ba Brazil BOMBAS GRUNDFOS DO BRASIL Av. Humberto de Alencar Castelo Branco, 630 CEP São Bernardo do Campo - SP Phone: Telefax: Bulgaria Grundfos Bulgaria EOOD Slatina District Iztochna Tangenta street no. 100 BG Sofia Tel Fax bulgaria@grundfos.bg Canada GRUNDFOS Canada Inc Brighton Road Oakville, Ontario L6H 6C9 Phone: Telefax: China GRUNDFOS Pumps (Shanghai) Co. Ltd. 50/F Maxdo Center No. 8 XingYi Rd. Hongqiao development Zone Shanghai PRC Phone: Telefax: Croatia GRUNDFOS CROATIA d.o.o. Cebini 37, Buzin HR Zagreb Phone: Telefax: Czech Republic GRUNDFOS s.r.o. Čajkovského Olomouc Phone: Telefax: Denmark GRUNDFOS DK A/S Martin Bachs Vej 3 DK-8850 Bjerringbro Tlf.: Telefax: info_gdk@grundfos.com Estonia GRUNDFOS Pumps Eesti OÜ Peterburi tee 92G Tallinn Tel: Fax: Finland OY GRUNDFOS Pumput AB Mestarintie 11 FIN Vantaa Phone: Telefax: France Pompes GRUNDFOS Distribution S.A. Parc d Activités de Chesnes 57, rue de Malacombe F St. Quentin Fallavier (Lyon) Tél.: Télécopie: Germany GRUNDFOS GMBH Schlüterstr Erkrath Tel.: +49-(0) Telefax: +49-(0) infoservice@grundfos.de Service in Deutschland: kundendienst@grundfos.de Greece GRUNDFOS Hellas A.E.B.E. 20th km. Athinon-Markopoulou Av. P.O. Box 71 GR Peania Phone: Telefax: Hong Kong GRUNDFOS Pumps (Hong Kong) Ltd. Unit 1, Ground floor Siu Wai Industrial Centre Wing Hong Street & 68 King Lam Street, Cheung Sha Wan Kowloon Phone: / Telefax: Hungary GRUNDFOS Hungária Kft. Park u. 8 H-2045 Törökbálint, Phone: Telefax: India GRUNDFOS Pumps India Private Limited 118 Old Mahabalipuram Road Thoraipakkam Chennai Phone: Indonesia PT GRUNDFOS Pompa Jl. Rawa Sumur III, Blok III / CC-1 Kawasan Industri, Pulogadung Jakarta Phone: Telefax: / Ireland GRUNDFOS (Ireland) Ltd. Unit A, Merrywell Business Park Ballymount Road Lower Dublin 12 Phone: Telefax: Italy GRUNDFOS Pompe Italia S.r.l. Via Gran Sasso 4 I Truccazzano (Milano) Tel.: Telefax: / Japan GRUNDFOS Pumps K.K. Gotanda Metalion Bldg., 5F, , Higashi-gotanda Shiagawa-ku, Tokyo Japan Phone: Telefax: Korea GRUNDFOS Pumps Korea Ltd. 6th Floor, Aju Building Yeoksam-dong, Kangnam-ku, Seoul, Korea Phone: Telefax: Latvia SIA GRUNDFOS Pumps Latvia Deglava biznesa centrs Augusta Deglava ielā 60, LV-1035, Rīga, Tālr.: , Fakss: Lithuania GRUNDFOS Pumps UAB Smolensko g. 6 LT Vilnius Tel: Fax: Malaysia GRUNDFOS Pumps Sdn. Bhd. 7 Jalan Peguam U1/25 Glenmarie Industrial Park Shah Alam Selangor Phone: Telefax: México Bombas GRUNDFOS de México S.A. de C.V. Boulevard TLC No. 15 Parque Industrial Stiva Aeropuerto Apodaca, N.L Phone: Telefax: Netherlands GRUNDFOS Netherlands Veluwezoom AE Almere Postbus CA ALMERE Tel.: Telefax: info_gnl@grundfos.com New Zealand GRUNDFOS Pumps NZ Ltd. 17 Beatrice Tinsley Crescent North Harbour Industrial Estate Albany, Auckland Phone: Telefax: Norway GRUNDFOS Pumper A/S Strømsveien 344 Postboks 235, Leirdal N-1011 Oslo Tlf.: Telefax: Poland GRUNDFOS Pompy Sp. z o.o. ul. Klonowa 23 Baranowo k. Poznania PL Przeźmierowo Tel: (+48-61) Fax: (+48-61) Portugal Bombas GRUNDFOS Portugal, S.A. Rua Calvet de Magalhães, 241 Apartado 1079 P Paço de Arcos Tel.: Telefax: România GRUNDFOS Pompe România SRL Bd. Biruintei, nr 103 Pantelimon county Ilfov Phone: Telefax: romania@grundfos.ro Russia ООО Грундфос Россия, Москва, ул. Школьная 39 Тел. (+7) , Факс (+7) , grundfos.moscow@grundfos.com Serbia GRUNDFOS Predstavništvo Beograd Dr. Milutina Ivkovića 2a/29 YU Beograd Phone: / Telefax: Singapore GRUNDFOS (Singapore) Pte. Ltd. 24 Tuas West Road Jurong Town Singapore Phone: Telefax: Slovenia GRUNDFOS d.o.o. Šlandrova 8b, SI-1231 Ljubljana-Črnuče Phone: Telefax: slovenia@grundfos.si South Africa GRUNDFOS (PTY) LTD Corner Mountjoy and George Allen Roads Wilbart Ext. 2 Bedfordview 2008 Phone: (+27) Fax: (+27) lsmart@grundfos.com Spain Bombas GRUNDFOS España S.A. Camino de la Fuentecilla, s/n E Algete (Madrid) Tel.: Telefax: Sweden GRUNDFOS AB Box 333 (Lunnagårdsgatan 6) Mölndal Tel.: Telefax: Switzerland GRUNDFOS Pumpen AG Bruggacherstrasse 10 CH-8117 Fällanden/ZH Tel.: Telefax: Taiwan GRUNDFOS Pumps (Taiwan) Ltd. 7 Floor, 219 Min-Chuan Road Taichung, Taiwan, R.O.C. Phone: Telefax: Thailand GRUNDFOS (Thailand) Ltd. 92 Chaloem Phrakiat Rama 9 Road, Dokmai, Pravej, Bangkok Phone: Telefax: Turkey GRUNDFOS POMPA San. ve Tic. Ltd. Sti. Gebze Organize Sanayi Bölgesi Ihsan dede Caddesi, 2. yol 200. Sokak No Gebze/ Kocaeli Phone: Telefax: satis@grundfos.com Ukraine ТОВ ГРУНДФОС УКРАЇНА Київ, Вул. Московська 8б, Тел.:( ) Фах.: ( ) ukraine@grundfos.com United Arab Emirates GRUNDFOS Gulf Distribution P.O. Box Jebel Ali Free Zone Dubai Phone: Telefax: United Kingdom GRUNDFOS Pumps Ltd. Grovebury Road Leighton Buzzard/Beds. LU7 8TL Phone: Telefax: U.S.A. GRUNDFOS Pumps Corporation West 118th Terrace Olathe, Kansas Phone: Telefax: Usbekistan Представительство ГРУНДФОС в Ташкенте Ташкент ул.усмана Носира 1-й тупик 5 Телефон: (3712) Факс: (3712) Revised Grundfos companies
15 Being responsible is our foundation Thinking ahead makes it possible Innovation is the essence Repl ECM: The name Grundfos, the Grundfos logo, and the payoff Be Think Innovate are registrated trademarks owned by Grundfos Management A/S or Grundfos A/S, Denmark. All rights reserved worldwide.
GRUNDFOS ILLUSTRATED SERVICE INSTRUCTIONS NB/NBG. 50/60 Hz
GRUNDFOS ILLUSTRATED SERVICE INSTRUCTIONS NB/NBG 50/60 Hz Indhold Demontering... 3 Udskiftning af slidring... 7 Montering af pumpe... 9 2 Demontering 1 2 Afmontér møtrikkerne på pumpehuset. Afmontér pumpehuset.
Læs mereGRUNDFOS INSTRUKTIONER MAGNA3. Safety instructions and other important information
GRUNDFOS INSTRUKTIONER MAGNA3 Safety instructions and other important information Dansk (DK) Dansk (DK) Sikkerhedsanvisninger Oversættelse af den originale engelske udgave. INDHOLDSFORTEGNELSE Side 1.
Læs mereGRUNDFOS INSTRUCTIONS. GRUNDFOS MAGNA, Relay Module Installation and operating instructions
GRUNDFOS INSTRUCTIONS GRUNDFOS MAGNA, Relay Module Installation and operating instructions 2 GRUNDFOS MAGNA, Relay Module Installation and operating instructions 4 Montage- und Betriebsanleitung 13 Notice
Læs mereGSM antenna for desk CIM accessory GRUNDFOS INSTRUCTIONS
GSM antenna for desk CIM 250-299 accessory GRUNDFOS INSTRUCTIONS GSM antenna for desk English (GB) Installation and operating instructions.................4 Deutsch (DE) Montage- und Betriebsanleitung......................8
Læs mereGRUNDFOS INSTRUCTIONS. CRN MAGdrive. Installation and operating instructions
GRUNDFOS INSTRUCTIONS CRN MAGdrive Installation and operating instructions 2 CRN MAGdrive Installation and operating instructions 4 Montage- und Betriebsanleitung 6 Notice d'installation et de fonctionnement
Læs mereUnilift AP12, AP35, AP50 Control box
GRUNDFOS INSTRUCTIONS Unilift AP12, AP35, AP50 Control box Installation and operating instructions 2 Unilift AP12, AP35, AP50 Control box Installation and operating instructions 4 Montage- und Betriebsanleitung
Læs mereGRUNDFOS INSTRUCTIONS
GRUNDFOS MAGNA Series 2000 LON Module Fitting instructions Montageanleitung Instrukcja montażu Notice de montage Istruzioni di montaggio Instrucciones de montaje ËÁ Â ÙÔðÔı ÙËÛË Montage instructies Monteringsanvisning
Læs mereGRUNDFOS INSTRUCTIONS GRUNDFOS ALPHA+ Installation and operating instructions
GRUNDFOS INSTRUCTIONS GRUNDFOS ALPHA+ Installation and operating instructions 2 GRUNDFOS ALPHA+ Installation and operating instructions 4 Montage- und Betriebsanleitung 13 Notice d installation et d entretien
Læs mereGRUNDFOS INSTRUCTIONS. LC-Ex4. Installation and operating instructions
GRUNDFOS INSTRUCTIONS LC-Ex4 Installation and operating instructions LC-Ex4 Declaration of conformity.......................................... 4 English (GB) Installation and operating instructions.................................
Læs mereCR, CRI, CRN 1s, 1, 3, 5, 10, 15, 20 CR, CRN 32, 45, 64, 90, 120, 150
GRUNDFOS INSTRUKTIONR, I, N 1s, 1, 3, 5, 10, 15, 20, N 32, 45, 64, 90, 120, 150 Double seal (tandem) Monterings- og driftsinstruktion 2 Dansk (DK) Monterings- og driftsinstruktion Oversættelse af den originale
Læs mereRMQ-B. Installation and operating instructions GRUNDFOS INSTRUCTIONS
RMQ-B Installation and operating instructions GRUNDFOS INSTRUCTIONS RMQ-B Declaration of Conformity.......................................... 4 English (GB) Installation and operating instructions.................................
Læs mereGRUNDFOS INSTRUCTIONS CU 100. Installation and operating instructions
GRUNDFOS INSTRUCTIONS CU 100 Installation and operating instructions Declaration of Conformity We, Grundfos, declare under our sole responsibility that the product CU 100, to which this declaration relates,
Læs mereR100 Installation and operating instructions
> GRUNDFOS INSTRUCTIONS R100 Installation and operating instructions R 100 > OK > > + - Declaration of Conformity We, Grundfos, declare under our sole responsibility that the product R100, to which this
Læs mereGRUNDFOS INSTRUKTIONER. Tanks. Doseringstank og tilbehør. Monterings- og driftsinstruktion
GRUNDFOS INSTRUKTIONER Tanks Doseringstank og tilbehør Monterings- og driftsinstruktion Dansk (DK) Dansk (DK) Monterings- og driftsinstruktion Oversættelse af den originale engelske udgave. INDHOLDSFORTEGNELSE
Læs mereGRUNDFOS INSTRUCTIONS. CM Booster PS. Installation and operating instructions, supplement
GRUNDFOS INSTRUCTIONS CM Booster PS Installation and operating instructions, supplement CM Booster PS Declaration of conformity.......................................... 5 English (GB) Installation and
Læs mereGRUNDFOS INSTRUKTIONER LLC 1000W. Monterings- og driftsinstruktion
GRUNDFOS INSTRUKTIONER LLC 1000W Monterings- og driftsinstruktion Dansk (DK) Dansk (DK) Monterings- og driftsinstruktion Oversættelse af den originale engelske udgave. INDHOLDSFORTEGNELSE Side 1. Symboler
Læs mereSEG, DP, EF, SL1/SLV AUTO ADAPT fuse box, type ADC
GRUNDFOS INSTRUKTIONER SEG, DP, EF, SL1/SLV AUTO ADAPT fuse box, type ADC Monterings- og driftsinstruktion Dansk (DK) Dansk (DK) Monterings- og driftsinstruktion Oversættelse af den originale engelske
Læs mereVELUX INTEGRA Solar FSK
VELUX INTEGRA Solar FSK VAS 454013-2016-11 4 VELUX 16 VELUX VELUX INTEGRA FMG-R / FMK-R / FSK VAS 453 64-2015-10 VELUX INTEGRA FMG-R / FMK-R / FSK VAS 453 64-2015-10 1 2 VELUX 5 VELUX 17 CVP 1 452015-2013-02
Læs mereMontering af VELUX ovenlysvinduer med inddækning EDL i tage med tagpap
Montering af VELUX ovenlysvinduer med inddækning EDL i tage med tagpap Ved montering af VELUX ovenlysvinduer i tage med tagpap og taghældning over 15 anvendes inddækning EDL. Inddækningen skal placeres
Læs mereGRUNDFOS INSTRUCTIONS. GRUNDFOS MAGNA, GENI Module Installation and operating instructions
GRUNDFOS INSTRUCTIONS GRUNDFOS MAGNA, GENI Module Installation and operating instructions 2 GRUNDFOS MAGNA, GENI Module Installation and operating instructions 4 Montage- und Betriebsanleitung 19 Notice
Læs mereGRUNDFOS INSTRUKTION GRUNDFOS ALPHA2 L. Monterings- og driftsinstruktion GRUNDFOS INSTRUCTIONS. ALPHA2 L www.grundfos.com/alpha2l
GRUNDFOS INSTRUKTION GRUNDFOS ALPHA2 L Monterings- og driftsinstruktion GRUNDFOS INSTRUCTIONS ALPHA2 L www.grundfos.com/alpha2l Overensstemmelseserklæring Vi Grundfos erklærer under ansvar at produkterne
Læs mereGRUNDFOS INSTRUKTIONER LC A2. Monterings- og driftsinstruktion
GRUNDFOS INSTRUKTIONER LC A2 Monterings- og driftsinstruktion Dansk (DK) Dansk (DK) Monterings- og driftsinstruktion INDHOLDSFORTEGNELSE Side 1. Symboler brugt i dette dokument 2 2. Produktintroduktion
Læs mereGRUNDFOS INSTRUCTIONS CH, JP. Installation and operating instructions
GRUNDFOS INSTRUCTIONS CH, JP Installation and operating instructions Declaration of Conformity We, Grundfos, declare under our sole responsibility that the products CH and JP, to which this declaration
Læs mereGRUNDFOS INSTRUKTIONER. Sololift2 D-2. Monterings- og driftsinstruktion. Other languages. Sololift2 D-2
GRUNDFOS INSTRUKTIONER Sololift2 D-2 Monterings- og driftsinstruktion Other languages Sololift2 D-2 http://net.grundfos.com/qr/i/97781574 Dansk (DK) Dansk (DK) Monterings- og driftsinstruktion Monterings-
Læs mereVELUX INTEGRA FSK VAS 454013-2015-10
VELUX INTEGRA FSK VAS 454013-2015-10 20 VELUX 4 VELUX KUX 100 1 2 VELUX 5 L R VELUX 21 CVP 6 x 17 felter (11,667 x 4,706 mm) mellemrum 3mm. 1 6 x 17 felter (11,667 x 4,706 mm) mellemrum 3mm. 452015-2013-02
Læs mereGRUNDFOS INSTRUKTIONER. Sololift2. 50 Hz 1~ Serviceinstruktion
GRUNDFOS INSTRUKTIONER Sololift2 50 Hz 1~ Serviceinstruktion Dansk (DK). Serviceinstruktion INDHOLDSFORTEGNELSE Side 1. Symboler brugt i dette dokument 3 2. Tilspændingsmomenter og smøremidler 4 3. Serviceværktøj
Læs mereGRUNDFOS INSTRUKTIONER. Sololift2 C-3. Monterings- og driftsinstruktion. Other languages. Sololift2 C-3
GRUNDFOS INSTRUKTIONER Sololift2 C-3 Monterings- og driftsinstruktion Other languages Sololift2 C-3 http://net.grundfos.com/qr/i/97771617 Dansk (DK) Dansk (DK) Monterings- og driftsinstruktion Oversættelse
Læs mereGRUNDFOS INSTRUCTIONS. CR deep-well. Installation and operating instructions
GRUNDFOS INSTRUCTIONS CR deep-well Installation and operating instructions 2 CR deep-well Installation and operating instructions 4 Montage- und Betriebsanleitung 7 Notice d'installation et d'entretien
Læs mereGrundfos Remote Management
GRUNDFOS INSTRUCTIONS Grundfos Remote Management Installation and operating instructions 2 Grundfos Remote Management English (GB) Installation and operating instructions.................................
Læs mereGRUNDFOS INSTRUKTIONER MAGNA3. Safety instructions and other important information
GRUNDFOS INSTRUKTIONER MAGNA3 Safety instructions and other important information Dansk (DK) Dansk (DK) Sikkerhedsanvisninger Oversættelse af den originale engelske udgave INDHOLDSFORTEGNELSE Side 1. Symboler
Læs mereGRUNDFOS INSTRUKTIONER. Sololift2 D-2. Monterings- og driftsinstruktion. Other languages. Sololift2 D-2
GRUNDFOS INSTRUKTIONER Sololift2 D-2 Monterings- og driftsinstruktion Other languages Sololift2 D-2 http://net.grundfos.com/qr/i/97781574 Dansk (DK) Dansk (DK) Monterings- og driftsinstruktion Oversættelse
Læs mereZTB. Pages 3-9 T-F 0K14/0K Pages T-R 0K14/0K VAS
ZTB Pages -9 T-F 0K/0K0 00 Pages - T-R 0K/0K0 00 VAS 9-0-0 ENGLISH: The instructions show fitting of VELUX light kit ZTL together with VELUX low U-value kit ZTB. Note: If only low U-value kit ZTB is to
Læs mereGRUNDFOS INSTRUKTIONER. Sololift2 CWC-3. Monterings- og driftsinstruktion. Other languages. Sololift2 CWC-3
GRUNDFOS INSTRUKTIONER Sololift2 CWC-3 Monterings- og driftsinstruktion Other languages Sololift2 CWC-3 http://net.grundfos.com/qr/i/97771616 Dansk (DK) Dansk (DK) Monterings- og driftsinstruktion Monterings-
Læs mereUnilift AP12, AP35, AP50
GRUNDFOS INSTRUKTIONER Unilift AP12, AP35, AP50 Monterings- og driftsinstruktion Other languages http://net.grundfos.com/qr/i/96011045 Dansk (DK) Dansk (DK) Monterings- og driftsinstruktion Oversættelse
Læs mereGRUNDFOS INSTRUKTIONER TP, TPE, TPD, TPED. Serie 300, 50/60 Hz. Serviceinstruktion
GRUNDFOS INSTRUKTIONER TP, TPE, TPD, TPED Serie 300, 50/60 Hz Serviceinstruktion Dansk (DK) Dansk (DK) Serviceinstruktion INDHOLDSFORTEGNELSE Side 1. Symboler brugt i dette dokument 2 2. Identifikation
Læs mereGRUNDFOS INSTRUKTIONER. Sololift2 C-3. Monterings- og driftsinstruktion. Other languages. Sololift2 C-3
GRUNDFOS INSTRUKTIONER Sololift2 C-3 Monterings- og driftsinstruktion Other languages Sololift2 C-3 http://net.grundfos.com/qr/i/97771617 Dansk (DK) Dansk (DK) Monterings- og driftsinstruktion Oversættelse
Læs mereGRUNDFOS INSTRUKTION GRUNDFOS ALPHA2. Monterings- og driftsinstruktion
GRUNDFOS INSTRUKTION GRUNDFOS ALPHA2 Monterings- og driftsinstruktion Overensstemmelseserklæring Vi Grundfos erklærer under ansvar at produkterne GRUNDFOS ALPHA2, som denne erklæring omhandler, er i overensstemmelse
Læs mereGRUNDFOS INSTRUKTIONER CMV. Serviceinstruktion
GRUNDFOS INSTRUKTIONER CMV Serviceinstruktion 95120839 Dansk (DK) Dansk (DK) Serviceinstruktion INDHOLDSFORTEGNELSE Side 1. Symboler brugt i dette dokument 2 2. Identifikation 2 2.1 Typeskilt 2 2.2 Typenøgle
Læs mereGRUNDFOS INSTRUKTIONER. Elektriske omrørere. Monterings- og driftsinstruktion
GRUNDFOS INSTRUKTIONER Elektriske omrørere Monterings- og driftsinstruktion Dansk (DK) Dansk (DK) Monterings- og driftsinstruktion Oversættelse af den originale engelske udgave. INDHOLDSFORTEGNELSE Side
Læs mereTP, TPD union og low head
GRUNDFOS INSTRUKTIONER TP, TPD union og low head 50/60 Hz 1/3~ Serviceinstruktion Dansk (DK) Dansk (DK) Serviceinstruktion Oversættelse af den originale engelske udgave. INDHOLDSFORTEGNELSE 1. Symboler
Læs mereGRUNDFOS INSTRUKTIONER LC, LCD 115. Monterings- og driftsinstruktion
GRUNDFOS INSTRUKTIONER LC, LCD 115 Monterings- og driftsinstruktion Dansk (DK) Dansk (DK) Monterings- og driftsinstruktion Oversættelse af den originale engelske udgave. INDHOLDSFORTEGNELSE Side 1. Symboler
Læs mereSololift2 WC-1, WC-3. Monterings- og driftsinstruktion GRUNDFOS INSTRUKTIONER. Other languages
GRUNDFOS INSTRUKTIONER Sololift2 WC-1, WC-3 Monterings- og driftsinstruktion Other languages Sololift2 WC-1, WC-3 http://net.grundfos.com/qr/i/97771615 Dansk (DK) Dansk (DK) Monterings- og driftsinstruktion
Læs mereGRUNDFOS INSTRUKTIONER. TP serie /60 Hz 3~ Serviceinstruktion
GRUNDFOS INSTRUKTIONER TP serie 400 50/60 Hz 3~ Serviceinstruktion Serviceinstruktion INDHOLDSFORTEGNELSE Side 1. Symboler brugt i dette dokument 2 2. Typeidentifikation 2 2.1 Typeskilt TP high performance
Læs mereAREA TOTALS OECD Composite Leading Indicators. OECD Total. OECD + Major 6 Non Member Countries. Major Five Asia. Major Seven.
Reference series Composite leading indicators OECD Composite Leading Indicators AREA TOTALS 10-05- 19 OECD Total 19 OECD + Major 6 Non Member Countries 19 Major Seven 19 Major Five Asia 19 Euro area 19
Læs mereSololift2 WC-1, WC-3. Monterings- og driftsinstruktion GRUNDFOS INSTRUKTIONER. Other languages
GRUNDFOS INSTRUKTIONER Sololift2 WC-1, WC-3 Monterings- og driftsinstruktion Other languages Sololift2 WC-1, WC-3 http://net.grundfos.com/qr/i/97771615 Dansk (DK) Dansk (DK) Monterings- og driftsinstruktion
Læs mereGRUNDFOS INSTRUKTIONER. Sololift2 CWC-3. Monterings- og driftsinstruktion. Other languages. Sololift2 CWC-3
GRUNDFOS INSTRUKTIONER Sololift2 CWC-3 Monterings- og driftsinstruktion Other languages Sololift2 CWC-3 http://net.grundfos.com/qr/i/97771616 Dansk (DK) Dansk (DK) Monterings- og driftsinstruktion Oversættelse
Læs mereGRUNDFOS INSTRUKTIONER SB, SBA. Monterings- og driftsinstruktion
GRUNDFOS INSTRUKTIONER SB, SBA Monterings- og driftsinstruktion Dansk (DK) Dansk (DK) Functional profile and user manual Oversættelse af den originale engelske udgave Denne monterings- og driftsinstruktion
Læs mereGRUNDFOS INSTRUKTIONER. Unilift AP35B, AP50B. Monterings- og driftsinstruktion. Other languages.
GRUNDFOS INSTRUKTIONER Unilift AP35B, AP50B Monterings- og driftsinstruktion Other languages http://net.grundfos.com/qr/i/96004693 Dansk (DK) Dansk (DK) Monterings- og driftsinstruktion Oversættelse af
Læs mereGRUNDFOS ALLDOS INSTRUKTION. DDI med PROFIBUS-DP. Supplement til monterings- og driftsinstruktion
GRUNDFOS ALLDOS INSTRUKTION DDI med PROFIBUS-DP Supplement til monterings- og driftsinstruktion INDHOLDSFORTEGNELSE Side. Symboler brugt i dette dokument. Generelt. Tekniske data. Tilslutning af DDI-pumpen
Læs mereGRUNDFOS INSTRUCTIONS. PC Tool Link. Installation and operating instructions
GRUNDFOS INSTRUCTIONS Installation and operating instructions Declaration of Conformity We Grundfos declare under our sole responsibility that the product, to which this declaration relates, is in conformity
Læs mereGRUNDFOS INSTRUCTIONS CONTROL FS 1. Installation and operating instructions
GRUNDFOS INSTRUCTIONS CONTROL FS 1 Installation and operating instructions Declaration of Conformity We, Grundfos, declare under our sole responsibility that the product CONTROL FS 1, to which this declaration
Læs mereUnilift KP 150, KP 250, KP 350
GRUNDFOS INSTRUKTIONER Unilift KP 150, KP 250, KP 350 Monterings- og driftsinstruktion Other languages http://net.grundfos.com/qr/i/96894217 Dansk (DK) Dansk (DK) Monterings- og driftsinstruktion Oversættelse
Læs mereUnilift CC 5, CC 7, CC 9
GRUNDFOS INSTRUKTIONER Unilift CC 5, CC 7, CC 9 Monterings- og driftsinstruktion 50 and 60 Hz Dansk (DK) Dansk (DK) Monterings- og driftsinstruktion Oversættelse af den originale engelske udgave Denne
Læs mereGRUNDFOS INSTRUKTIONER NB, NBG, TP, TPD. ATEX-approved pumps. Monterings- og driftsinstruktion
GRUNDFOS INSTRUKTIONER NB, NBG, TP, TPD ATEX-approved pumps Monterings- og driftsinstruktion Dansk (DK) Dansk (DK) Monterings- og driftsinstruktion Oversættelse af den originale engelske udgave Denne monterings-
Læs meresomfy.com CTS 25 guide CTS 25 produktoplysninger CTS 25 komponentliste CTS 25 installationsråd
somfy.com CTS 25 guide CTS 25 produktoplysninger CTS 25 komponentliste CTS 25 installationsråd Copyright 2008 Somfy SAS. All rights reserved - V2-06/2009 C T S 2 5 produktoplysninger CTS 25 Universalsystem
Læs mereTilbehør til gulvdørlukkere DORMA. BTS Tilbehør
Tilbehør til gulvdørlukkere DORMA BTS Tilbehør Tilbehør til gulvdørlukkere Aluminium-anslagsdøre Til aluminium-anslagsdøre Letmetal-dørlukkerarm 2 Til glatte anslagsdøre i de forskellige systemer 2 Dørbredde
Læs mereTekniske specifikationer for centrifugalpumper Klasse III
Dansk standard Tillæg DS/EN ISO 9908/A1 1. udgave 2011-06-08 Tekniske specifikationer for centrifugalpumper Klasse III Technical specifications for centrifugal pumps Class III Amendment 1 DS/EN ISO 9908/A1
Læs mereGRUNDFOS INSTRUCTIONS. Installation and operating instructions
GRUNDFOS INSTRUCTIONS JP Installation and operating instructions JP 6 9 14 17 20 23 26 29 32 35 Monterings- og driftsinstruktion 38 41 46 52 56 60 64 69 72 77 82 5 INDHOLDSFORTEGNELSE Side 1. Anvendelse
Læs mereGRUNDFOS INSTRUCTIONS. Sololift2 D-2. Installation and operating instructions
GRUNDFOS INSTRUCTIONS Sololift2 D-2 Installation and operating instructions 2 D-2 Declaration of conformity.......................................... 5 English (GB) Installation and operating instructions.................................
Læs mereList of selected projects Creative Europe - Media. EACEA Film Festivals
List of selected projects Creative Europe - Media N Reference number Country Applicant organisation Project title Maximum EU grant 1 603656 BE JEF JEF festival 2019 35.000,00 10% 2 603666 EL 3 603668 EL
Læs mereGRUNDFOS INSTRUKTION GRUNDFOS ALPHA2 L. Monterings- og driftsinstruktion ALPHA2 L ALPHA2 L ALPHA2.
GRUNDFOS INSTRUKTION GRUNDFOS ALPHA2 L Monterings- og driftsinstruktion ALPHA2 L AL LPHA2 ALPHA2 L ALPHA2 www.grundfos.com Overensstemmelseserklæring Vi, Grundfos, erklærer under ansvar at produkterne
Læs mereARI-Armaturen Partner for Valve Solutions. ARI-Armaturen Albert Richter GmbH & Co. KG
ARI-Armaturen Partner for Valve Solutions ARI-Armaturen Albert Richter GmbH & Co. KG ARI-Armaturen A/S Totalleverandør af damparmaturer ARI Armaturen Albert Richter GmbH & Co.KG grundlagt i 1952 ca.1000
Læs mereL G A Q I E U A R A L C B R I N D V L T I I T C A R A A A V Z X O W M D
Navn: Klasse: A: B: L G A Q I E U A R A L C B R I N D V C: D: I T C L T I A R A A A V Z X O W M D Materiale ID: SBX.13.1.1.da Lærer: Dato: Klasse: A: BULGARIA B: ICELAND L G A Q I E U A R A L C B R I N
Læs mereTS 73 EMF. Dørlukker med magnethold
TS 73 EMF Dørlukker med magnethold Teknisk information 12/2010 DORMA TS 73 EMF Dørlukker med magnethold Den sikre løsning til kontrolleret fasthold af branddøre Universel anvendelse, konstant fastholdepunkt
Læs mereDansk standard DS/EN ISO udgave Campingtelte. Camping tents
Dansk standard DS/EN ISO 5912 2. udgave 2011-11-22 Campingtelte Camping tents DS/EN ISO 5912 København DS projekt: M245636 ICS: 97.200.30 Første del af denne publikations betegnelse er: DS/EN ISO, hvilket
Læs mereDer er køn i sundhed og sygdomme - hvordan går det lige for manden?
Der er køn i sundhed og sygdomme - hvordan går det lige for manden? Rigshospitalet Når man taler om mænd sygdom.. Y+ = Y+ = Y+ = Et paradoks Når manden er ramt af forkølelse og giver sig hen til sin sygdom,
Læs mereGRUNDFOS INSTRUKTIONER SRP. Serviceinstruktion
GRUNDFOS INSTRUKTIONER SRP Serviceinstruktion Dansk (DK) Dansk (DK) Serviceinstruktion INDHOLDSFORTEGNELSE Side 1. Symboler brugt i dette dokument 2 2. Identifikation 3 2.1 Typeskilt 3 2.2 Typenøgle 4
Læs mereAssembly instructions
EN Assembly instructions DE Montageanleitung FI Kokoonpanoohjeet HR Skupština Upute FR Notice de Montage IT Istruzioni di Montaggio BS Skupština Uputstvo NL Montage Instructies CS Montážní Návod RO Instrucţiuni
Læs mereSR 1500 Set SR 2700 SR 2900 SR 3500 SR 4500
K0061IVZ.fm SR 1500 Set SR 2700 SR 2900 SR 3500 SR 4500 Betriebsanleitung.................... 3 Operating Instruction................. 6 Instructions d'utilisation............... 9 Handleiding.......................
Læs mereEdma i Danmark: Henning Sørensen ApS Ringager 12 DK-2605 Brøndby Tel. (+45) 43 45 80 00 - Fax (+45) 43 45 42 65 info@hesor.dk
Edma i Danmark: Henning Sørensen ApS Ringager 12 DK-2605 Brøndby Tel. (+45) 43 45 80 00 - Fax (+45) 43 45 42 65 info@hesor.dk REF. 1678 REF. 675 MONTERING OG BETJENINGSVEJLEDNING LIFT & FIX er kun fremstillet
Læs mereINTERNET http://www.alto-online.com ALTO HEADQUARTERS Incentive International A/S Kongens Nytorv 28 P.O.Box 2064 1013 Copenhagen K Tel.: +45 72 18 10 00 Fax: +45 72 18 1164 E-mail: incentive@incentive-dk.com
Læs mereIVSC-1102 7 607 003 553
In Car Video IVSC-1102 7 607 003 553 Betjenings- og monteringsvejledning http://www.blaupunkt.com INDHOLDSFORTEGNELSE Generelle henvisninger... 35 sikkerhedshenvisninger... 35 Tilbehør... 35 Funktion...
Læs merePapir og karton Bestemmelse af tykkelse, densitet og massevolumen
Dansk standard DS/EN ISO 534 1. udgave 2012-01-04 Papir og karton Bestemmelse af tykkelse, densitet og massevolumen Paper and board Determination of thickness, density and specific volume DS/EN ISO 534
Læs mereKosmetik Metoder til prøvning af solbeskyttelse In vivo-bestemmelse af UVA-beskyttelse
Dansk standard DS/EN ISO 24442 1. udgave 2012-02-01 Kosmetik Metoder til prøvning af solbeskyttelse In vivo-bestemmelse af UVA-beskyttelse Cosmetics Sun protection test methods In vivo determination of
Læs mereGT-C, GT-CF, GT-D, GT-DF, GT-H
GRUNDFOS INSTRUKTIONER GT-C, GT-CF, GT-D, GT-DF, GT-H Monterings- og driftsinstruktion Dansk (DK) Dansk (DK) Monterings- og driftsinstruktion Oversættelse af den originale engelske udgave. INDHOLDSFORTEGNELSE
Læs mereAlt hvad du behøver for at gøre værkstedet rent, sikkert og effektivt
Alt hvad du behøver for at gøre værkstedet rent, sikkert og effektivt Gør værkstedet bedre Udstødningsgas og svejserøg, støv fra slibning og skæring, oliespild og slanger der roder på værkstedsgulve -
Læs mereTransportsikring af varer og gods på paller Maskiner til omvikling med strækfolie
Transportsikring af varer og gods på paller Maskiner til omvikling med strækfolie Drejeskivemaskine Svingarmsmaskine Ringmaskine Strapex fordelen Maskine, folie og service som totalløsning Den rigtige
Læs mereGRUNDFOS INSTRUKTIONER SB, SBA. Monterings- og driftsinstruktion
GRUNDFOS INSTRUKTIONER SB, SBA Monterings- og driftsinstruktion Dansk (DK) Dansk (DK) Monterings- og driftsinstruktion Oversættelse af den originale engelske udgave Denne monterings- og driftsinstruktion
Læs mereUSER GUIDE. 2012.06-rev.01. Crocodile IFU. Indoor & Outdoor. <180 cm <80 kg EN 12182 EN ISO 11199-2. www.support.r82.com
USER GUIDE 2012.06-rev.01 Crocodile IFU EN 12182 EN ISO 11199-2 Indoor & Outdoor MAX
Læs mereGRUNDFOS INSTRUCTIONS NK, NKG. ATEX-approved pumps. Installation and operating instructions
GRUNDFOS INSTRUCTIONS NK, NKG ATEX-approved pumps Installation and operating instructions NK, NKG English (GB) Installation and operating instructions...........................................................
Læs merePulvermaling Del 7: Bestemmelse af massetab efter ophedning i ovn
Dansk standard DS/EN ISO 8130-7 1. udgave 2011-01-21 COPYRIGHT Danish Standards. NOT FOR COMMERCIAL USE OR REPRODUCTION. DS/EN ISO 8130-7:2011 Pulvermaling Del 7: Bestemmelse af massetab efter ophedning
Læs mereDS-W Bedienungsanleitung Operating instructions Mode d emploi Istruzioni d uso Gebruiksaanwijzing Manual de instruções Manual de instrucciones
DS-W 10.5 Bedienungsanleitung Operating instructions Mode d emploi Istruzioni d uso Gebruiksaanwijzing Manual de instruções Manual de instrucciones Brugsanvisning Käyttöohje Bruksanvisning Bruksanvisning
Læs mereMaintenance Documentation for maintenance
Dansk standard DS/EN 13460 3. udgave 2009-12-15 Vedligehold Dokumentation for vedligehold Maintenance Documentation for maintenance DS/EN 13460 København DS projekt: M245239 ICS: 01.110; 21.020 Første
Læs mereChanger CDC A03. Betjenings- og monteringsvejledning.
Changer CDC A3 7 67 7 2 Betjenings- og monteringsvejledning http://www.blaupunkt.com Henvisninger... 59 Sikkerhedshenvisninger... 59 Betjening... 6 Tekniske data... 62 Montering... 63 Tilslutning... 65
Læs mereTS 73 V Dørlukker Teknisk information 2010
TS 73 V Dørlukker Teknisk information 2010 DORMA TS 73 V Dørlukker Montagevenlig med trinløs justerbar lukkekraft Enkel og hurtig montering Sikret kvalitet. Godkendt efter DS/EN 1154. Især til indvendige
Læs mereGRUNDFOS INSTRUKTIONER GRUNDFOS ALPHA2. Monterings- og driftsinstruktion
GRUNDFOS INSTRUKTIONER GRUNDFOS ALPHA2 Monterings- og driftsinstruktion Overensstemmelseserklæring Overensstemmelseserklæring EF-overensstemmelseserklæring Vi, Grundfos, erklærer under ansvar at produktet
Læs mereGRUNDFOS INSTRUKTIONER. Monterings- og driftsinstruktion
GRUNDFOS INSTRUKTIONER MQ Monterings- og driftsinstruktion Dansk (DK) Dansk (DK) Monterings- og driftsinstruktion Oversættelse af den originale engelske udgave. INDHOLDSFORTEGNELSE Side 1. Symboler brugt
Læs mereElektrisk & Automatisk kædeslibeanlæg
Elektrisk & Automatisk kædeslibeanlæg Art nr: 75700675 EAN nr: 5709133750688 1 af 9 230 / 50Hz / 85Watt 5300 Diameter.108mm Huldiameter.23mm 35 til højre og venstre 1/4 + 3/8 Ca. 2,1kg Øvrige Sikkerhedsforanstaltninger
Læs mereGRUNDFOS INSTRUCTIONS SEG AUTOADAPT. Installation and operating instructions
GRUNDFOS INSTRUCTIONS SEG AUTOADAPT Installation and operating instructions Declaration of Conformity We, Grundfos, declare under our sole responsibility that the products SEG AUTOADAPT, to which this
Læs mereGRUNDFOS INSTRUCTIONS
GRUNDFOS INSTRUCTIONS MQ Installation and operating instructions Montage- und Betriebsanleitung Notice d installation et d entretien Istruzioni di installazione e funzionamento Instrucciones de instalación
Læs mereKrydderier og smagsstoffer Botanisk nomenklatur
Dansk standard DS/EN ISO 676 1. udgave 2009-07-23 Krydderier og smagsstoffer Botanisk nomenklatur Spices and condiments Botanical nomenclature DS/EN ISO 676 København DS projekt: M230052 ICS: 01.040.67;
Læs mereInstallationsvejledning
Installationsvejledning Introduktion Figur 1, Systemoversigt og individuelle komponenter -2- Introduktion INTRODUKTION Liste over dele Antal/højde Kilde: 1,0 m 1,5 m 2,0 m 3,0 m Produktbeskrivelse A1 1
Læs mereBedienungsanleitung Isolierkanne 5L mit Pumpsystem. Instruction manual Thermo jug 5L with pump system. Mode d emploi Cafetière thermos 5L à pompe
190135 Bedienungsanleitung Isolierkanne 5L mit Pumpsystem Instruction manual Thermo jug 5L with pump system Mode d emploi Cafetière thermos 5L à pompe Manuale di utilizzo Thermos 5L a pompa Instrucciones
Læs mereMajs Bestemmelse af vandindhold (i forarbejdet korn og i hele korn)
Dansk standard DS/EN ISO 6540 1. udgave 2010-06-23 COPYRIGHT Danish Standards. NOT FOR COMMERCIAL USE OR REPRODUCTION. DS/EN ISO 6540:2010 Majs Bestemmelse af vandindhold (i forarbejdet korn og i hele
Læs mereBrugsvejledning Luftrenser
Brugsvejledning Luftrenser A300/A600/A700/A1700/A2500 HEPA A300 HEPA A600 HEPA A700 HEPA A1700 HEPA A2500HEPA 1 Tillykke med din nye Pullman Ermator Pullman Ermator bygger på mange års erfaring under navnet
Læs mereRigid suction lances, RSL and foot valves, FV
GRUNDFOS INSTRUKTIONER Rigid suction lances, RSL and foot valves, FV Monterings- og driftsinstruktion Dansk (DK) Dansk (DK) Monterings- og driftsinstruktion Oversættelse af den originale engelske udgave
Læs mereBILAG. til RAPPORT FRA KOMMISSIONEN TIL EUROPA-PARLAMENTET OG RÅDET
EUROPA- KOMMISSIONEN Bruxelles, den 28.2.2017 COM(2017) 99 final ANNEXES 1 to 4 BILAG til RAPPORT FRA KOMMISSIONEN TIL EUROPA-PARLAMENTET OG RÅDET om nes anvendelse af Europa-Parlamentets og Rådets direktiv
Læs mereCYKELHOLDER TIL MONTAGE PÅ TRÆKKROG
BRUGERMANUAL CYKELHOLDER TIL MONTAGE PÅ TRÆKKROG ART NR 17500955 EAN NR 5709133170271 LÆS VENLIGST DENNE MANUAL FØR BRUG! 1 INDHOLD 1. Sikkerhed 2. Godkendelse 3. Værktøj til samling 4. Leveringsomfang
Læs mereDørlukker DORMA TS 83
Dørlukker DORMA TS 83 DORMA TS 83 Dørlukker Høj brugsværdi. Sikret kvalitet. Godkendt efter EN 1154 DORMA TS 83 er velegnet til både ud- og indvendige døre. Certificeret efter ISO 9001. Fordele punkt for
Læs mere