Brugervejledning til kamera

Størrelse: px
Starte visningen fra side:

Download "Brugervejledning til kamera"

Transkript

1 DANSK Inden kameraet tages i brug Optagelse Afspilning/sletning Udskrifts-/overførselsindstillinger Visning af billeder på et tv-apparat Tilpasning af kameraet Fejlfinding Liste over meddelelser Avanceret Appendiks Brugervejledning til kamera Denne vejledning indeholder detaljerede beskrivelser af kameraets funktioner og brugen af dem.

2 Vigtigste funktioner Optagelse Juster automatisk optagelsesindstillinger, så de passer til særlige forhold (specialmotivtilstand) Kameraets retning registreres automatisk vha. en intelligent retningssensor Skift billedfarver for at skabe specialeffekter (tilstande under [Mine farver]) Afspilning Afspil film med lyd Vis automatisk dias Redigering Optag lydmemoer til stillbilleder Rediger film Udskrivning Knappen Udskriv/Del gør udskrivningen let Understøtter også PictBridge-kompatible printere af andre mærker end Canon Anvendelse af optagede billeder Overfør dem let til en computer med knappen Udskriv/Del Tilpas frit opstartsbilledet eller opstartslyden via indstillingerne under [Dette kamera]

3 Symboler og tegn i vejledningen Ikoner, der vises under titler, angiver de tilstande, hvor fremgangsmåden kan anvendes. Brug af selvudløseren Optagelsestilstand Se Funktioner i de enkelte optagelsestilstande (s. 123). I denne vejledning kaldes Grundlæggende brugervejledning til kamera for Grundlæggende vejledning, og Avanceret brugervejledning til kamera kaldes Avanceret vejledning. Dette symbol angiver, at teksten handler om forhold, som kan påvirke kameraets funktioner. Dette symbol angiver yderligere emner, der supplerer de grundlæggende betjeningsprocedurer. Du kan anvende SD-hukommelseskort* og MultiMediaCards til dette kamera. Disse kort kaldes under et for hukommelseskort i denne vejledning. * SD står for Secure Digital, som er et system til beskyttelse af ophavsret. Brug af originalt Canon-tilbehør anbefales. Dette produkt er udviklet til optimal ydelse, når det bruges sammen med originalt Canon-tilbehør. Canon er ikke ansvarlig for beskadigelse af dette produkt og/eller ulykker, f.eks. brand osv., der er forårsaget af fejl på ikke-originalt Canon-tilbehør (f.eks. lækage og/eller eksplosion af batterier). Bemærk, at garantien ikke dækker reparationer af produktet som følge af beskadigelse, der er opstået, fordi tilbehør fra andre producenter end Canon ikke fungerer korrekt. Sådanne reparationer kan dog udføres mod betaling. 1

4 Indholdsfortegnelse Punkter markeret med symbolet henviser til lister eller diagrammer, som sammenfatter kamerafunktioner eller procedurer. Symboler og tegn i vejledningen Forholdsregler for håndtering Læs her Sikkerhedsforanstaltninger Forhindring af funktionsfejl Inden kameraet tages i brug komponentguide Inden kameraet tages i brug grundlæggende funktioner Brug af LCD-skærmen LCD-skærmens lysstyrke Oplysninger, der vises på LCD-skærmen Brug af søgeren Indikatorer Energisparefunktion Formatering af hukommelseskort Indstilling af verdensur Menuer og indstillinger Menuoversigt Gendannelse af indstillingernes standardværdier Optagelse Ændring af opløsning og kompression (stillbilleder) Ændring af opløsning og billeder/sek (Film) Optagelse af specialmotiver Manuel optagelse Forstørret optagelse af nærbilleder (Digital Makro) Brug af digital zoom Kontinuerlig optagelse Tilstand til udskrivning af dato på postkort Brug af selvudløseren Optagelse af film

5 Optagelse af panoramabilleder (Kombiner billed) Skift mellem fokuseringstilstande Optagelse af motiver, der er vanskelige at fokusere på (Fokuslås, AF-lås) Fastlåsning af eksponeringsindstillingen (AE-lås) Fastlåsning af blitzeksponeringsindstillingen (FE-lås) Skift mellem målingstilstande Justering af eksponeringskompensation Optagelse med langsom lukker Justering af farvetone (hvidbalance) Ændring af fotoeffekten Optagelse i tilstanden Mine farver Justering af ISO-følsomhed Indstilling af funktionen Auto rotering Oprettelse af en billeddestination (mappe) Nulstilling af billednumre Afspilning/sletning Forstørrelse af billeder Visning af ni billeder ad gangen (indeksafspilning) Spring til billeder Visning af film Filmredigering Rotering af billeder på skærmen Afspilning med overgangseffekter Tilknytning af lydmemoer til billeder Automatisk afspilning (diasvisning) Beskyttelse af billeder Sletning af alle billeder Udskrifts-/overførselsindstillinger Angivelse af DPOF-udskriftsindstillinger Angivelse af DPOF-overførselsindstillinger

6 Visning af billeder på et tv-apparat Tilpasning af kameraet (indstillinger for Dette kamera). 90 Ændring af indstillinger for Dette kamera Registrering af indstillinger for Dette kamera Fejlfinding Kamera Når der tændes for strømmen LCD-skærm Optagelse Optagelse af film Afspilning Batteri/batterioplader Visning på tv-skærm Liste over meddelelser Appendiks Håndtering af batterier Håndtering af hukommelseskortet Brug af en vekselstrømsadapter (sælges separat) Brug af ekstern blitz (sælges særskilt) Vedligeholdelse af kameraet Specifikationer INDEKS Funktioner i de enkelte optagelsestilstande

7 Forholdsregler for håndtering Læs her Testoptagelse Før du forsøger at fotografere vigtige motiver, anbefaler vi, at du tager flere prøvebilleder for at kontrollere, at kameraet fungerer og betjenes korrekt. Bemærk, at Canon Inc., alle datterselskaber og associerede selskaber samt dets forhandlere ikke kan holdes ansvarlige for skader som følge af forkert betjening af et kamera eller tilbehør, herunder hukommelseskort, der resulterer i, at et billede ikke optages eller ikke optages i et maskinlæsbart format. Advarsel mod krænkelse af ophavsretlige regler Digitalkameraer fra Canon er beregnet til personlig brug og bør aldrig bruges på en måde, der krænker eller er i modstrid med internationale eller nationale ophavsretlige regler og love. Det er vigtigt at bemærke, at i visse situationer kan kopiering af billeder fra forestillinger, udstillinger eller kommercielle handlinger med et kamera eller andet udstyr opfattes som brud på copyrightlovgivningen eller andre juridiske rettigheder, selvom billedet blev taget i personligt øjemed. Begrænsning af garanti Se garantierklæringen fra Canon (EWS), der blev leveret sammen med kameraet, for at få oplysninger om garantien på dit kamera. Oplysninger om kontaktpersoner hos Canon-kundesupport finder du på bagsiden af hæftet European Warranty System (EWS). 5

8 Kameraets temperatur Hvis kameraet bruges i længere tid ad gangen, kan det blive varmt. Vær opmærksom på dette, og tag højde for det, hvis du bruger kameraet i længere tid. Om LCD-skærmen LCD-skærmen er produceret med finpræcisionsteknik. Mere end 99,99 % af pixelene vises i overensstemmelse med specifikationerne. Mindre end 0,01 % af pixelene vises af og til forkert eller som sorte eller røde prikker. Det har ingen betydning for det optagede billede og betyder ikke, at der er opstået en fejl. Videoformat Indstil kameraets videosignalformat til det, der anvendes i dit land, før du bruger det sammen med en tv-skærm (s. 89). Indstilling af sprog Se Grundlæggende vejledning (s. 4), hvis du vil ændre sprogindstillingen. Sikkerhedsforanstaltninger Før du tager kameraet i brug, skal du sørge for at læse de sikkerhedsregler, der er angivet nedenfor og i afsnittet Sikkerhedsforanstaltninger i Grundlæggende brugervejledning til kamera. Sørg altid for at betjene kameraet korrekt. De sikkerhedsregler, der er angivet på de følgende sider, bør læses med henblik på at kunne betjene kameraet og dets tilbehør sikkert og korrekt for at forhindre skader på dig selv, andre personer eller udstyret. Ordet udstyr dækker over kameraet, batteriopladeren eller den kompakte strømadapter, der sælges særskilt. Ordet batteri henviser til batteripakken. 6

9 Advarsler Udstyr Ret ikke kameraet direkte mod solen eller andre stærke lyskilder, der kan beskadige dine øjne. Opbevar dette udstyr uden for børns rækkevidde. Hvis et barn kommer til at beskadige udstyret, kan det medføre alvorlig skade. Håndledsrem: Remmen kan kvæle et barn, hvis den placeres rundt om barnets hals. Hukommelseskort: Børn kan komme til at sluge kortet. Opsøg øjeblikkeligt en læge, hvis det sker. Forsøg ikke at skille kameraet ad eller at ændre nogen dele i udstyret, hvis det ikke er nøje beskrevet i denne vejledning. For at mindske risikoen for elektrisk stød med højspænding skal du undgå at berøre området omkring blitzen, hvis denne er beskadiget. Hold øjeblikkeligt op med at bruge udstyret, hvis det begynder at ryge eller lugte underligt. Undgå, at udstyret kommer i kontakt med eller dyppes i vand eller andre væsker. Hvis ydersiden af kameraet kommer i kontakt med væske eller saltholdig luft, skal du tørre det med en blød, absorberende klud. Fortsat brug af udstyret kan resultere i brand eller elektrisk stød. Sluk øjeblikkeligt for kameraet, og fjern batteriet, eller tag netledningen ud af stikkontakten. Henvend dig hos kameraforhandleren eller den nærmeste Canon-kundesupport. Anvend ikke midler, der indeholder alkohol, benzin, fortynder eller andre letantændelige væsker, til at rengøre eller vedligeholde udstyret. Undlad at skære i, ødelægge, ændre eller placere tunge ting oven på netledningen. Brug kun anbefalet elektrisk tilbehør. Fjern regelmæssigt netledningen, og rengør stikket, stikkontakten og det omgivende område for støv og snavs. Rør ikke ved netledningen med våde hænder. Fortsat brug af udstyret kan resultere i brand eller elektrisk stød. 7

10 Batteri Undlad at placere batteriet i nærheden af varmekilder eller udsætte det for åben ild eller direkte varme. Batteriet må ikke dyppes i vand, hverken almindeligt vand eller havvand. Forsøg ikke at skille batteriet ad, ændre det eller tilføre varme til det. Tab ikke batteriet, og udsæt det ikke for hårde stød, der kan ødelægge det. Brug kun anbefalede batterityper og anbefalet tilbehør. Brug af batterier, der ikke udtrykkeligt er anbefalet til dette udstyr, kan forårsage eksplosioner eller lækager, der kan medføre brand, personskade og skader på omgivelserne. Hvis et batteri lækker, og øjne, mund, hud eller beklædning kommer i kontakt med væsken, skal du omgående skylle med vand og opsøge en læge. Tag batteriopladeren eller den kompakte strømadapter ud af både kamera og stikkontakt efter genopladning, eller når den ikke er i brug, for at forhindre risikoen for brand og andre skader. Undgå at tildække batteriopladeren med f.eks. duge, tæpper, lagner eller puder, mens den oplader. Kontinuerlig brug i lang tid kan forårsage, at enhederne bliver overophedet og ødelagt, hvilket kan medføre brand. Brug kun den angivne batterioplader til at oplade batteriet. Batteriopladeren og den kompakte strømadapter er fremstillet specielt til dette kamera. Brug den ikke til andre produkter eller batterier. Der er risiko for overophedning og deformering, hvilket kan medføre brand eller elektrisk stød. Før du kasserer et batteri, skal du dække polerne med tape eller andet isolerende materiale for at forhindre direkte kontakt med andre genstande. Det kan medføre brand eller eksplosioner, hvis de kommer i kontakt med andre materialers metaldele i affaldscontainere. 8

11 Andet Udløs ikke blitzen tæt på menneske- eller dyreøjne. Synet kan blive beskadiget, hvis øjnene udsættes for det intense lys fra blitzen. Det er især vigtigt, at du placerer dig mindst én meter væk fra børn, når du optager med blitz. Genstande, der er følsomme over for magnetiske felter (såsom kreditkort), må ikke komme i nærheden af kameraets højttaler. Sådanne genstande kan miste data eller kan ophøre med at fungere. Forsigtig Udstyr Undgå at udsætte kameraet for hårde stød, når du bærer det på dig eller holder det i remmen, da det kan medføre personskade eller ødelægge udstyret. Undlad at opbevare udstyret på fugtige eller støvede steder. Metalobjekter (f.eks. hæklepinde eller nøgler) og snavs må ikke komme i kontakt med stikkene på opladeren eller stikket. Disse situationer kan medføre brand, elektrisk stød eller anden skade. Undgå at bruge, placere eller opbevare udstyret på steder med stærkt sollys eller høje temperaturer, f.eks. i forruden eller i bagagerummet i en bil. Kontroller, at den stikkontakt, batteriopladeren er tilsluttet, har den angivne strømstyrke og ikke ligger over denne. Brug ikke udstyret, hvis netledningen eller stikket er beskadiget eller ikke er sat helt ind i stikkontakten. Brug ikke udstyret i omgivelser med dårlig ventilation. Ovenstående situationer kan medføre lækage, overophedning eller eksplosion og forårsage brand, forbrændinger eller andre skader. Høje temperaturer kan også medføre deformering af kamerabeklædningen. Hvis kameraet ikke skal bruges i længere tid, skal du tage batteriet ud af kameraet eller opladeren og opbevare udstyret på et sikkert sted. Batteriet kan løbe tør for strøm. 9

12 Blitz Undgå at bruge blitzen, hvis der er snavs, støv eller andre fremmedlegemer på blitzens overflade. Sørg for ikke at dække blitzen med fingrene eller tøj, når du optager. Blitzen kan blive beskadiget og afgive røg eller støj. Der sker en opvarmning, som kan beskadige blitzen. Rør ikke ved blitzens overflade lige efter optagelse af flere billeder hurtigt efter hinanden. Hvis du gør det, kan du brænde dig. 10

13 Forhindring af funktionsfejl Undgå stærkt magnetiske felter Du må aldrig placere kameraet i umiddelbar nærhed af elektriske motorer eller andet udstyr, der kan generere stærke elektromagnetiske felter. Udsættes kameraet for stærke magnetiske felter, kan det medføre fejl eller ødelagte billeddata. Undgå kondensrelaterede problemer Hvis du hurtigt flytter udstyret mellem varme og kolde omgivelser, kan du undgå kondens ved at placere udstyret i en lufttæt, genlukkelig plasticpose og lade det blive tilpasset temperaturændringen, før du tager det ud af plasticposen. Flyttes udstyret hurtigt fra varme til kolde temperaturer, kan der opstå kondens (små vanddråber) på både ydre og indre overflader. I tilfælde af kondens indvendigt i kameraet Hold øjeblikkeligt op med at bruge kameraet. Fortsat brug kan beskadige udstyret. Fjern hukommelseskortet og batteriet eller den kompakte strømadapter fra kameraet, og brug det først igen, når fugtigheden er fordampet helt. 11

14 Inden kameraet tages i brug komponentguide Set forfra Montering af håndledsrem A/V OUT-stik (audio/videoudgang) (s. 89) DIGITAL-stik (Grundlæggende vejledning s. 19) Stikdæksel (Grundlæggende vejledning s. 19) Ring til håndledsrem Mikrofon (s. 76) AF-hjælpelys (s. 28) Rødøjereduktionslampe (Grundlæggende vejledning s. 9) Selvudløserlampe (s. 40) Søger (s. 21) Blitz (Grundlæggende vejledning s. 9) Objektiv Interfacekablet og AV-kablet kan ikke tilsluttes samtidigt. 12

15 Set bagfra LCD-skærm (s. 15) Søger (s. 21) Stik til stativ Udløser Stikdæksel til jævnstrømskobler Hukommelseskort/batteridæksel (Grundlæggende vejledning s. 2) Batterirum (hukommelseskort/batterirum) Inden kameraet tages i brug komponentguide 13

16 Kontrolpanel 14 Højttaler Indikatorer (s. 22) Tænd/sluk-knap (Grundlæggende vejledning s. 5) Strømindikator Zoomknap (s. 69, Grundlæggende vejledning s. 8) Optagelse: (Vidvinkel)/ (Telelinse) Afspilning: (Oversigt)/ (Forstør) Udløserknap (Grundlæggende vejledning s. 5) Programvælger (Grundlæggende vejledning s. 5, 6) Knappen (Udskriv/Del) (Grundlæggende vejledning s. 14) Knappen DISP. (Vis) (s. 15) Knappen FUNC./SET (Funktion/Indstil) (s. 26) Knappen MENU (s. 27) (Makro)/ (Uendelig)/ knappen (Grundlæggende brugervejledning s. 10) (ISO-følsomhed)/ (Jump)/ knappen (s. 64, 71) (Blitz)/ knappen (Grundlæggende vejledning s. 9) (Sletning af enkeltbillede)/ (Kontinuerlig)/ (Selvudløser)/ knappen (s. 38, 40, Grundlæggende vejledning s. 11)

17 Inden kameraet tages i brug grundlæggende funktioner Brug af LCD-skærmen 1 Tryk på. Visningstilstanden skifter på følgende måde for hvert tryk. Optagelsestilstand Afspilningstilstand (,, eller ) ( ) Standard Standard (Ingen oplysninger) Detaljeret (Informationsvisning) Fra Detaljeret Ingen oplysninger I optagelsestilstandene vises optagelsesoplysningerne i ca. 6 sekunder, når en indstilling ændres, uanset den valgte visningstilstand. Indstillingen for LCD-skærmen (tændt eller slukket) bevares, når kameraet slukkes. LCD-skærmen slukkes ikke i tilstanden,, eller. LCD-skærmen skifter ikke til detaljeret visning i indeksafspilningstilstand (s. 70). Inden kameraet tages i brug grundlæggende funktioner 15

18 Brug af uret Du kan få vist dato og klokkeslæt med 5 sekunders* mellemrum vha. følgende to metoder. * Standardindstilling Metode 1 Hold knappen FUNC./SET nede, mens du tænder for strømmen. Metode 2 Hold knappen FUNC./SET nede konstant i optagelsestilstand. Hvis du holder kameraet vandret, vises klokkeslættet. Hvis du holder det lodret, vises datoen og klokkeslættet. Hvis du holder kameraet lodret og bruger metode 1 til at få vist dato og klokkeslæt, vil klokkeslættet til at begynde med blive vist på samme måde, som når kameraet holdes vandret. Du kan skifte farve på skærmen ved at trykke på knappen eller. Du kan skifte til den farve, du foretrækker. Uret vises ikke længere, når visningstiden er gået, eller når du anvender knappen FUNC./SET, MENU, udløserknappen eller programvælgeren. Urets visningstid kan ændres i menuen (Opsætning) (s. 30). 16

19 LCD-skærmens lysstyrke Indstilling af LCD-skærmens lysstyrke LCD-skærmens lysstyrke kan ændres på følgende to måder. Ændring af indstillingerne vha. menuen [Opsætning] (s. 30) Ændring af indstillingerne vha. knappen DISP. (funktionen LCD-skærm med højeste lysstyrke) Du kan indstille LCD-skærmen til den højeste lysstyrke uanset den indstilling, der er valgt i menuen [Opsætning], ved at trykke på knappen DISP i mere end ét sekund.* - Hvis du igen trykker på knappen DISP i mere end ét sekund, kan du gendanne den foregående lysstyrkeindstilling. - Næste gang du tænder kameraet, vil LCD-skærmen have den lysstyrke, der er valgt i menuen [Opsætning]. * Du kan ikke ændre LCD-skærmens lysstyrke med denne funktion, hvis du allerede har valgt den højeste indstilling i menuen [Opsætning]. Natskærm Kameraet gør automatisk LCD-skærmen lysere, når der optages under mørke forhold, så lysstyrken passer til motivet*, og motivet bliver nemmere at indramme. * Der vil komme støj på billedet, og motivets bevægelser bliver uregelmæssige på LCD-skærmen. Det optagede billede påvirkes ikke. Den billedlysstyrke, der vises på skærmen, adskiller sig fra den lysstyrke, som det faktiske billede får. Inden kameraet tages i brug grundlæggende funktioner 17

20 Oplysninger, der vises på LCD-skærmen Optagelsesoplysninger (optagelsestilstand) * AE-målingsramme * AF-ramme (s. 46) ISO-følsomhed (s. 64) * Lav batterispænding (s. 105) Optagemetode (s. 38, 40) Zoomforstørrelse* (s. 37) Makro/Uendelig Gitterlinjer* (s. 28) (Grundlæggende vejledning s. 10) Blitz (Grundlæggende vejledning s. 9) Auto rotering (s. 65) (Rød)* Filmoptagelse (s. 42) Stillbilleder: Billedoptagelse Film (Sek.): Resterende/forløbet tid Klokkeslæt * AE-lås (s. 48) * FE-lås (s. 49) * AF-lås (s. 47) * * * * Optagelsestilstand (Grundlæggende vejledning s. 6, s. 35, 36, 42, 44, 58) Eksponeringskompensation (s. 51) Langsom lukkertilstand (s. 52) Hvidbalance (s. 54) Fotoeffekt (s. 57) Mine farver (s. 58) Målingstilstand (s. 50) Kompression (s. 32) Billeder/sek. (film) (s. 34) Tidszone (s. 24) * Opret mappe (s. 66) Opløsning (s. 32, 34) * Advarsel mod kamerarystelser (s. 53, 94) (Lukkerhastigheden vises også, når vises.) Linje til eksponeringsskift (film) (s. 44) * Vises, selvom LCD-skærmen er indstillet til visningen [Standard]. 18

21 Hvis indikatoren blinker orange, og ikonet for kamerarystelser vises, betyder det, at der er for lidt lys, og at der vil blive valgt en langsom lukkerhastighed. Øg ISO-følsomheden (s. 64), eller vælg en anden indstilling end (blitz fra), eller fastgør kameraet til et stativ eller andet. Afspilningsoplysninger (afspilningstilstand) Standard Lyd i WAVE-format (s. 76) Antal billeder i alt Nummer på vist billede Mappenummer-Filnummer Dato/tid for optagelse Beskyttelsesstatus (s. 82) Komprimering (stillbilleder) (s. 32) Opløsning (stillbilleder) (s. 32) Film (s. 34) Inden kameraet tages i brug grundlæggende funktioner 19

22 Detaljeret Histogram Eksponeringskompensation (s. 51) Blitz (Grundlæggende vejledning s. 9) Makro/Uendelig (Grundlæggende vejledning s. 10) Fotoeffekt (s. 57) Optagelsestilstand (Grundlæggende vejledning s. 6, s. 35, 36, 42, 44, 58) * Langsom lukkertilstand (s. 52) Mine farver (s. 58) Målingstilstand (s. 50) ISO-følsomhed (s. 64) Opløsning (film) (s. 34) Billeder/sek. (film) (s. 34) Hvidbalance (s. 54) Filstørrelse Opløsning (stillbilleder) (s. 32) Filmlængde vist på film (s. 42) Følgende oplysninger kan også blive vist sammen med visse billeder. En lydfil i et andet format end WAVE-format er vedhæftet, eller filformatet genkendes ikke. JPEG-billede overholder ikke standarderne i Designregel for kamerafilsystem. RAW-billede Ukendt datatype Oplysninger om billeder, der er taget med andre kameraer, vises muligvis ikke korrekt. 20

23 Histogram Histogrammet er en graf, du kan bruge til at bedømme lysstyrken i det optagede billede. Jo større overvægt i venstre side af grafen, desto mørkere er billedet. Jo større overvægt i højre side af grafen, desto lysere er billedet. Hvis billedet er for mørkt, skal eksponeringskompensationen justeres til en positiv værdi. Tilsvarende skal du justere eksponeringskompensationen til en negativ værdi, hvis billedet er for lyst (s. 51). Eksempler på histogrammer Mørkt billede Brug af søgeren Søgeren kan bruges, så der spares strøm ved, at LCD-skærmen slukkes (s. 15), mens der optages. Søger Balanceret billede Viser midten af billedet. Lyst billede Inden kameraet tages i brug grundlæggende funktioner 21

24 Indikatorer Indikatorerne lyser eller blinker, når tænd/sluk-knappen eller udløserknappen trykkes ned. Udfør aldrig følgende handlinger, når en indikator lyser. Handlingerne kan ødelægge billeddataene. - Ryste eller støde til kameraet - Slukke for strømmen eller åbne hukommelseskort/ batteridækslet Øverste indikator Grøn: Klar til optagelse Blinker grønt: Billede optages/læses/slettes/overføres (ved tilslutning til en computer) Orange: Klar til optagelse (blitz slået til) Blinker orange: Klar til optagelse (advarsel mod kamerarystelser) Nederste indikator Gul: Tilstanden Makro/Uendelig/AF-lås Blinker gult: Fokuseringsproblemer (kameraet bipper én gang) Energisparefunktion Dette kamera er udstyret med en strømbesparende funktion. Der slukkes for strømmen i følgende situationer. Tryk på tænd/ sluk-knappen for at tænde for strømmen igen. Optagelsestilstand Slukker ca. 3 minutter efter seneste brug af en funktion på kameraet. LCD-skærmen slukker automatisk ca. 1 minut* efter, at der sidst er benyttet en funktion, selvom [Auto sluk] er indstillet til [Fra]. Tryk på en vilkårlig knap bortset fra tænd/sluk-knappen, eller drej kameraet for at tænde LCD-skærmen igen. Afspilningstilstand Tilsluttet til en printer * Denne tid kan ændres. Slukker ca. 5 minutter efter seneste brug af en funktion på kameraet. Energisparefunktionen aktiveres ikke under diasvisning, eller når kameraet er tilsluttet en computer. Du kan ændre indstillingerne for energisparefunktionen (s. 30). 22

25 Formatering af hukommelseskort Du skal altid formatere et nyt hukommelseskort eller et kort, du vil slette alle billeder og andre data fra. Bemærk, at formatering (initialisering) af et hukommelseskort sletter alle data, herunder beskyttede billeder og andre former for data. 1 Menuen (Opsætning) [Formater]. Se Menuer og indstillinger (s. 27). 2 Vælg [OK], og tryk på. Hvis du vil foretage en dybdeformatering, skal du vælge [Low Level Format] med knappen og trykke på knappen eller for at markere punktet. Hvis du har valgt [Low Level Format], kan du stoppe formateringen af et kort ved at trykke på knappen FUNC./SET. Du kan bruge et kort uden problemer, selv om du har stoppet formateringen, men kortets data vil være slettet. Low Level Format Det anbefales at vælge [Low Level Format], hvis du synes, at et hukommelseskorts optagelses- eller læsehastighed er faldet. Formateringen af visse hukommelseskort kan tage 2 til 3 minutter. Inden kameraet tages i brug grundlæggende funktioner 23

26 Indstilling af verdensur Når du rejser i udlandet, kan du optage billeder med lokale værdier for dato og klokkeslæt ved blot at skifte tidszone, hvis du på forhånd har registreret tidszonerne for rejsemålet. Derved undgår du at skulle ændre indstillingerne for dato og klokkeslæt. Indstilling af tidszonen hjemme og ude 1 Menuen (Opsætning) [Tidszone]. Se Menuer og indstillinger (s. 27) Brug knappen eller til at vælge tidszonen hjemme. Hvis du vil indstille sommertid, skal du bruge knappen eller til at få vist. Klokkeslættet øges med 1 time

27 5 Brug knappen eller til at vælge tidszonen ude. Du kan indstille sommertid som i trin 3. Tidsforskel fra tidszonen hjemme 6 Brug knappen eller til at vælge [Hjem/ Verden] og knappen eller til at vælge. Skift til tidszonen på rejsemålet 1 Menuen (Opsætning) [Tidszone]. Se Menuer og indstillinger (s. 27). 2 Brug knappen eller til at vælge. Brug knappen FUNC./SET til at ændre rejsemålets tidszone. Inden kameraet tages i brug grundlæggende funktioner Hvis du ændrer dato og klokkeslæt, når indstillingen [Verden] er valgt, ændres dato og klokkeslæt for indstillingen [Hjemme] automatisk. (Grundlæggende s. 4) 25

28 Menuer og indstillinger Menuer bruges til at vælge indstillinger for optagelse og afspilning samt kameraindstillinger som f.eks. dato og klokkeslæt og elektroniske biptoner. Der findes følgende menuer. Menuen FUNC. Menuerne Rec., Afspil, Opsætning og Dette kamera Menuen FUNC. Mange af de almindelige optagelsesfunktioner indstilles i denne menu. Drej programvælgeren til,, eller. Tryk på knappen FUNC./SET. Brug knappen eller til at vælge et menupunkt. Nogle af punkterne kan ikke vælges i visse optagelsestilstande. Brug knappen eller til at vælge en indstilling for menupunktet. For visse indstillinger kan du vælge yderligere indstillinger ved hjælp af knappen MENU. Når du har valgt en indstilling, kan du med det samme tage et billede ved at trykke på udløserknappen. Efter optagelsen vises menuen igen, så du nemt kan justere indstillingerne. Tryk på knappen FUNC./SET. 26

29 Menuerne Rec., Afspil, Opsætning og Dette kamera I disse menuer kan du vælge passende indstillinger for optagelse eller afspilning. Menuen Menuen (Rec.) (Afspil) Menuen Menuen (Opsætning) (Dette kamera) Du kan skifte mellem menuer med knappen eller, når dette område er valgt. I eksemplet vises menuen [Rec]. I afspilningstilstand vises menuen [Afspil]. Tryk på knappen MENU. Brug knappen eller til at skifte mellem menuer. Du kan også bruge zoomknappen til at skifte mellem menuer. Brug knappen eller til at vælge et menupunkt. Nogle af punkterne kan ikke vælges i visse optagelsestilstande. Brug knappen eller til at vælge en indstilling. Menupunkter efterfulgt af en ellipse (...) kan først vælges, efter du har trykket på knappen FUNC./SET for at åbne den næste menu. Tryk på knappen FUNC./SET igen for at bekræfte indstillingen. Tryk på knappen MENU. Inden kameraet tages i brug grundlæggende funktioner 27

30 Menuoversigt Menuen FUNC. De ikoner, der vises herunder, angiver standardindstillingerne. Menupunkt Side Menupunkt Side Tilstanden Manuel s. 35 Mine farver s. 58 Specialmotivtilstand s. 35 Kombiner billed s. 44 Tilstanden Film s. 42 Målingstilstand s. 50 Eksponeringskompensation s. 51 Kompression s. 32 Tilstanden Langsom lukker s. 52 Billeder/sek (film) s. 34 Hvidbalance s. 54 Opløsning (stillbillede) s. 32 Foto effekt s. 57 Opløsning (film) s. 34 Menuen Rec. * Standardindstilling Menupunkt Indstillinger Side/Emne AiAF Til*/Fra s. 46 Selvudløser 10 sekunder*/ 2 sekunder/ Costum Timer (Interval: 0-10*, 15, 20, s sek.) (Optagelser: 1-3*-10) AF-hjælpe lys Til*/Fra Digital Zoom Til/Fra* (Til i standardfilmtilstand.) s. 37 Vis billede Fra/2*-10 sekunder/lås Grundlæggende vejledning (s. 6) Gem original Til/Fra* s. 60 Gitter linier Til/Fra* Du kan få vist gitterlinjer (ni inddelinger), så du lettere kan bedømme et fotomotivs placering i vandret og lodret plan og lette kompositionen. Linjerne gemmes ikke på billederne. Datomærke Fra*/Dato/Dato & Tid s. 39 Langsom lukker Til/Fra* s

31 Menuen Afspil Menupunkt Side Menupunkt Side Beskyt s. 82 Dias visning s. 78 Roter s. 75 Udskriftsmenu s. 83 Lyd meno s. 76 Transfer række s. 87 Slet alt s. 82 Overgang s. 76 Menuen Opsætning * Standardindstilling Menupunkt Indstillinger Side/Emne Dæmp Til/Fra* Vælg [Til] for at slå opstarts-, betjenings-, selvudløser- og lukkerlyden fra på én gang. Advarselslydene afspilles dog stadig, selv om dæmpningen indstilles til [Til]. (Grundlæggende s. 5) Lydstyrke Fra/1/2*/3/4/5 Justerer lydstyrken for opstarts-, betjenings-, selvudløser-, lukker- og afspilningslydene. Lydstyrken kan ikke justeres, hvis [Dæmp] er indstillet til [Til]. Opstarts lyd Justerer styrken på den lyd, der afspilles, når der tændes for kameraet. Betjenings lyd Justerer lydstyrken på den betjeningslyd, der bipper, hvis der trykkes på en anden knap end udløserknappen. Selvudløse lyd Justerer styrken på selvudløserlyden, som afspilles 2 sekunder, før lukkeren udløses. Lukker lyd Justerer styrken på den lyd, der afspilles, når lukkeren udløses. Lukkerlyden afspilles ikke, når der optages film. Lydstyrke Justerer lydstyrken for film og lydmemoer. Inden kameraet tages i brug grundlæggende funktioner 29

32 LCD intensitet -7 til 0* til +7 Brug knappen eller til at justere lysstyrken. Hvis du trykker på knappen eller, vises menuen Opsætning igen. Du kan kontrollere lysstyrken på LCD-skærmen, mens du justerer indstillingen. Energisparer s. 22 Auto sluk Til*/Fra Angiver, om kameraet automatisk skal slukkes efter en bestemt periode, hvor det ikke har været betjent. Display fra 10 sek./20 sek./ 30 sek./1 min.*/ 2 min./3 min. Angiver, hvor lang tid der skal gå, inden LCD-skærmen slukkes, når der ikke udføres nogen kamerafunktioner. Tidszone Hjem*/Verden s. 24 Dato/Tid Grundlæggende vejledning (s. 4) Visning af ur 0-5*-10 sek./ 20 sek./30 sek./ 1 min./2 min./ 3min. s. 16 Formater s. 23 Filnummerering Autoreset/ s. 67 Kontinuerlig* Opret folder s. 66 Opret ny folder Markering (Til)/ Ingen markering (Fra) Opretter en mappe til næste optagelsessession. Auto opret Fra]*/[Daglig/ Mandag-Søndag/ Du kan også indstille et oprettelsestidspunkt. Måndelig Auto rotering Til*/Fra s. 65 Sprog Grundlæggende vejledning (s. 4) Video System NTSC/PAL s. 89 Nulstil alt s

33 Menuen Dette kamera Tema Menupunkt Tilgængelige indstillinger Side Opstart billede Opstart lyd Betjenings lyd Selvudløse lyd Lukker lyd Indholdet af menuen Dette kamera Vælger et fælles tema for hver af indstillingerne for Dette kamera. Vælger det billede, der vises, når kameraet tændes. Indstiller den lyd, der afspilles, når kameraet tændes. Indstiller den lyd, der afspilles, når du bruger alle andre knapper end udløserknappen. Indstiller den lyd, der afspilles to sekunder, før lukkeren udløses i selvudløsertilstand. Indstiller den lyd, der afspilles, når udløserknappen trykkes ned. Der er ingen lukkerlyd i forbindelse med film. (Fra)/ * / / Gendannelse af indstillingernes standardværdier 1 Menuen (Opsætning) [Nulstil alt]. Se Menuer og indstillinger (s. 27). 2 Vælg [OK], og tryk på. s. 90 Indstillinger kan ikke nulstilles, når kameraet er tilsluttet en computer eller en printer. Følgende kan ikke nulstilles. - Optagelsestilstand - Indstillingerne [Tidszone], [Dato/Tid], [Sprog] og [Video System] i menuen (Opsætning) (s. 30) - Data vedrørende hvidbalance registreret med den brugerdefinerede hvidbalancefunktion (s. 55) - Farver, der er angivet i tilstanden [Farve tone] (s. 61) eller [Farve swap] (s. 62) under [Mine farver]. - Nyligt tilføjede indstillinger for [Dette kamera] (s. 91) *Standardindstilling Inden kameraet tages i brug grundlæggende funktioner 31

34 Optagelse Ændring af opløsning og kompression (stillbilleder) Optagelsestilstand 1 Menuen FUNC. * (Opløsning)/ * (Kompression). Se Menuer og indstillinger (s. 26). * Standardindstilling. Brug knappen eller til at vælge indstillingerne for opløsning/kompression, og tryk på knappen FUNC./SET. Omtrentlige opløsningsværdier (Stor) (Medium 1) (Medium 2) (Medium 3) (Lille) (Tilstand til udskrivning af dato på postkort) Opløsning x pixel x pixel x pixel x pixel 640 x 480 pixel x pixel 32 Høj Lav * Papirformater varierer fra land til land. Formål Udskrivning af udskrifter i A3-størrelse 297 mm x 420 mm Udskrivning af udskrifter større end A4-størrelse* 210 mm x 297 mm Udskrivning af udskrifter større end Letter-størrelse* 216 mm x 279 mm Udskrivning af udskrifter i op til A4-størrelse* 210 mm x 297 mm Udskrivning af udskrifter i op til Letter-størrelse* 216 mm x 279 mm Udskrivning af udskrifter i postkortstørrelse 148 mm x 100 mm Udskrivning af udskrifter i mærkatstørrelse 119 mm x 89 mm Afsendelse af billeder som filer vedhæftet Optagelse af mange billeder Ved udskrivning på postkort (s. 39).

35 Omtrentlige værdier for kompressionsindstillinger Kompression Formål Meget fin Høj kvalitet Optagelse af billeder i høj kvalitet Fin Optagelse af billeder i normal kvalitet Normal Normal Optagelse af mange billeder Se Billeddatastørrelser (anslået) (s. 118). Se Hukommelseskort og anslået kapacitet (s. 117). Optagelse 33

36 Ændring af opløsning og billeder/sek (Film) Optagelsestilstand Du kan ændre opløsningen og antallet af billeder i sekundet, når filmtilstanden er indstillet til (Standard) eller (Mine farver). 1 Menuen FUNC. * (Opløsning)/ * (Billeder/sek). Se Menuer og indstillinger.(s. 26) *Standardindstilling. Brug knappen eller til at vælge en opløsning eller et antal billeder i sekundet, og tryk på knappen FUNC./SET. Opløsning og Billeder/sek Opløsning Billeder/sek Standard 640 x 480 pixel Mine farver 320 x 240 pixel Hurtig optagelse 320 x 240 pixel Kompakt 160 x 120 pixel * Billeder/sek. angiver det antal billeder, der optages eller afspilles i sekundet. Jo flere billeder pr. sekund, des jævnere ser bevægelserne ud. * Værdierne for opløsning og antallet af billeder i sekundet er faste i tilstandene og. Se Billeddatastørrelser (anslået) (s. 118) Se Hukommelseskort og anslået kapacitet (s. 117) 34

37 Optagelse af specialmotiver Optagelsestilstand Du kan tage et optimalt billede blot ved at vælge den rigtige optagelsestilstand. 1 Menuen FUNC. * (Portræt). Se Menuer og indstillinger (s. 26) *Standardindstilling. Brug knappen eller til at vælge en optagelsestilstand, og tryk på knappen FUNC./SET. Specialmotivtilstandene er beskrevet i Grundlæggende vejledning (s. 7). 2 Optag. Optagelse Manuel optagelse Når du optager i denne tilstand, kan du selv justere indstillingerne af f.eks. eksponering, hvidbalance og fotoeffekt. 1 Menuen FUNC. * (Manuel). Se Menuer og indstillinger (s. 26) *Standardindstilling. Manuel tilstand er beskrevet i Grundlæggende vejledning (s. 6). Optagelsestilstand 2 Rediger indstillingerne efter behov, og optag. 35

38 Forstørret optagelse af nærbilleder (Digital Makro) Optagelsestilstand Du kan ved maksimal telelinse tage et billede af et motiv, der er placeret helt op til 5 cm (korteste fokusafstand) fra objektivets front. Med digital zoom er billedområdet 14 mm x 11 mm ved maksimal zoom (ca. 4 gange). 1 Menuen FUNC. (Manuel) (Digital Makro). Se Menuer og indstillinger (s. 26) 2 Vælg afstanden med zoomknappen, og tag billedet. 36

39 Brug af digital zoom Optagelsestilstand Du kan tage billeder med en kombination af den digitale zoom og den optiske zoom. Stillbilleder: op til ca. 12 gange zoom Film (Standard): op til ca. 12 gange zoom Digital zoom kan ikke bruges, når LCD-skærmen er slukket. 1 Menuen (Rec.) [Digital Zoom] [Til]. Se Menuer og indstillinger (s. 27). Optagelse 2 Tryk zoomknappen mod, og optag. Den kombinerede digitale og optiske zoomindstilling vises på LCD-skærmen. Hvis du trykker zoomknappen mod, stopper zoomen, når objektivet når den maksimale optiske telelinseindstilling (ved optagelse af stillbilleder). Tryk igen zoomknappen mod for at aktivere den digitale zoom og zoome yderligere ind på billedet digitalt. Tryk zoomknappen mod for at zoome ud. Billederne bliver mere grovkornede, desto mere de zoomes digitalt. 37

40 Kontinuerlig optagelse Optagelsestilstand I denne tilstand optager kameraet kontinuerligt, mens udløserknappen holdes nedtrykket. Hvis du bruger det anbefalede hukommelseskort*, kan du optage kontinuerligt (jævn kontinuerlig optagelse) med et fast optagelsesinterval, indtil hukommelseskortet er fyldt (s. 117). *Anbefalet hukommelseskort Ultrahurtigt SDC-512 MSH hukommelseskort (sælges separat) lige efter en dybdeformatering (Low Level Format) (s. 23). Dette afspejler de normale optagelseskriterier, som er fastsat af Canon. De faktiske resultater kan variere afhængigt af motiv og optagelsesforhold. Selv om den kontinuerlige optagelse pludselig stopper, er hukommelseskortet muligvis ikke fyldt. 1 Tryk på for at få vist. 2 Optag. Så længe du holder udløserknappen nede, fortsætter kameraet med at tage billeder. Optagelsen standser, når du slipper udløserknappen. Sådan annulleres kontinuerlig optagelse Tryk to gange på knappen for at få vist. Intervallet mellem optagelserne bliver længere, når kameraets indbyggede hukommelse er fyldt op. Hvis blitzen benyttes, bliver intervallet mellem optagelserne længere, fordi blitzen skal oplades. 38

41 Tilstand til udskrivning af dato på postkort Optagelsestilstand Du kan optage billeder, der har de optimale indstillinger for postkort, ved at komponere dem inden for det udskriftsområde (breddehøjdeforhold på ca. 3:2), der vises på LCD-skærmen. 1 Menuen FUNC. * (Opløsning) (tilstand til udskrivning af dato på postkort). Se Menuer og indstillinger (s. 26) *Standardindstilling. Opløsningen er indstillet til (1.600 x 1.200) og kompressionen til (Fin). Når udløserknappen trykkes halvt ned, nedtones det område, som ikke udskrives. Optagelse Der kan anvendes digital zoom i denne tilstand. Du finder en udskrivningsvejledning i Brugervejledning til direkte udskrivning. Integrering af datoen i billeddataene Du kan integrere datoen i billedets data, hvis (tilstand til udskrivning af dato på postkort) er valgt. 1 Menuen (Rec.) [Datomærke] [Dato]/[Dato & Tid]. Se Menuer og indstillinger (s. 27). Visning på LCD-skærm : [Fra] : [Dato]/[Dato & Tid] 39

42 Kontroller, at kameraets dato/klokkeslæt på forhånd er indstillet (s. 30). Datomærket kan ikke slettes fra billeddatoen, når det først er medtaget. 40 Brug af selvudløseren Optagelsestilstand Du kan indstille en forsinkelse på 10 sek. ( ) eller 2 sek. ( ) eller et andet interval samt antallet af billeder ( Costum Timer) for de billeder, der skal tages, når du trykker på udløserknappen. 1 Tryk på knappen for at få vist, eller. 2 Optag. Når du trykker udløserknappen helt ned, aktiveres selvudløseren, og selvudløserlampen blinker. Når rødøjereduktion er aktiveret, blinker selvudløserlampen og lyser derefter konstant de sidste 2 sekunder. Sådan annulleres selvudløseren Tryk på knappen for at få vist. Du kan ændre selvudløserlyden (s. 31). Ændring af selvudløsertiden ( / ) 1 Menuen (Rec.) [Selvudløser] eller. Se Menuer og indstillinger (s. 27). Der sker følgende for hver indstilling. - : Selvudløserlydens og -lampens hastighed øges, 2 sekunder før lukkeren udløses. - :Selvudløserlyden afspilles, når udløserknappen trykkes ned, og lukkeren udløses 2 sekunder senere.

43 Ændring af interval og antal optagelser ( ). Du kan ændre intervallet (0-10, 15, 20, 30 sek.) og antallet af billeder (1-10). Disse indstillinger kan ikke foretages i tilstandene Kombiner billed, Film eller Mine farver. 1 Menuen (Rec.) [Selvudløser]. Se Menuer og indstillinger (s. 27). 2 Rediger [Interval]/[Optagelser]. Selvudløserlyden afspilles på følgende måde. - Selvudløserlyden starter, 2 sekunder før det angivne interval inden optagelsen er gået. - Hvis der er valgt flere optagelser for indstillingen [Optagelser], afspilles lyden kun ved første optagelse. Optagelse Der sker følgende, hvis [Optagelser] er indstillet til 2 eller flere optagelser. - Eksponeringen og hvidbalancen låses ved den indstilling, der er valgt for første optagelse. - Intervallet mellem optagelserne bliver længere, når kameraets indbyggede hukommelse er fyldt op. - Hvis blitzen benyttes, bliver intervallet mellem optagelserne længere, fordi blitzen skal oplades. - Optagelsen stopper automatisk, hvis hukommelseskortet bliver fyldt. 41

44 Optagelse af film Følgende fire filmtilstande kan vælges. Standard Optagelsestilstand Du kan vælge opløsningen og antal billeder pr. sekund og optage, indtil hukommelseskortet er fyldt (hvis der anvendes et ultrahurtigt hukommelseskort, f.eks. det anbefalede SDC-512MSH). Der kan anvendes digital zoom i denne tilstand. (s. 37) Opløsning: (640 x 480), (320 x 240) Billeder/sek: (30 billeder/sek.), (15 billeder/sek.) Maksimal størrelse: 1 GB/film Hurtig optagelse Brug denne tilstand til at optage motiver, der bevæger sig hurtigt, f.eks. til sportsfotos. Opløsning: (320 x 240) Billeder/sek: (60 billeder/sek.) Maksimal længde på filmklip: 1 minut Kompakt Da opløsningen er lav, er denne opløsning praktisk, når film skal sendes vedhæftet , eller hvis hukommelseskortet har en lav kapacitet. Opløsning: (160 x 120) Billeder/sek: (15 billeder/sek.) Maksimal længde på filmklip: 3 minutter Mine farver Du kan ændre billedfarverne og derefter optage (s. 58). Ligesom i standardtilstand kan du vælge opløsningen og antal billeder pr. sekund og optage, indtil hukommelseskortet er fyldt (hvis der anvendes et ultrahurtigt hukommelseskort, f.eks. det anbefalede SDC-512MSH). Opløsning: (640 x 480), (320 x 240) Billeder/sek: (30 billeder/sek.), (15 billeder/sek.) Maksimal størrelse: 1 GB/film Optagelsestiden varierer afhængigt af det anvendte hukommelseskorts kapacitet. (s. 117) 42

45 1 Menuen FUNC. * (Standard). Se Menuer og indstillinger (s. 26) *Standardindstilling. Brug knappen eller til at vælge en filmtilstand, og tryk på knappen FUNC./SET. Itilstanden eller kan du ændre opløsningen og antal billeder pr. sekund (s. 34). 2 Optag. Når du trykker udløserknappen halvt ned, indstilles eksponering, fokus og hvidbalance automatisk. Når udløserknappen trykkes helt ned, starter optagelsen af video og lyd på samme tid. Mens du optager, vises optagelsestiden (i sekunder) og [ Rec] på LCD-skærmen. Når du trykker udløserknappen helt ned igen, standser optagelsen. Optagelsen stopper automatisk under følgende omstændigheder. - Når den maksimale optagelsestid er gået - Når den indbyggede hukommelse eller hukommelseskortet er fyldt Optagelse Det anbefales at bruge et hukommelseskort, der er formateret i dit kamera, til optagelse af film (s. 23). Det kort, der leveres med kameraet, kan bruges uden yderligere formatering. Vær opmærksom på følgende under optagelsen. - Rør ikke ved mikrofonen. - Tryk ikke på andre knapper end udløserknappen. Lyden fra knapperne vil blive optaget på filmen. - Kameraet korrigerer automatisk eksponeringen og hvidbalancen, så de passer til forholdene under optagelsen. Bemærk dog, at de lyde, som fremkommer, når kameraet automatisk justerer eksponeringen, kan komme med på optagelsen. De efterfølgende billeder får samme indstillinger for fokusering og zoom som dem, der er valgt for det første billede. 43

46 Inden optagelsen kan du indstille AE-lås (s. 48) og eksponeringsskift. 1. Tryk på knappen. Eksponeringen låses (AE-lås), og linjen til eksponeringsskift vises på LCD-skærmen. 2. Brug knappen eller til at justere eksponeringen. Tryk på knappen igen for at ophæve indstillingen. Indstillingen annulleres også, hvis du trykker på knappen MENU eller ændrer indstillingerne for hvidbalance, fotoeffekt eller optagetilstand. QuickTime 3.0 eller nyere er nødvendig for at afspille film (datatype: AVI/komprimeringsmetode: Motion JPEG) på en computer. QuickTime (til Windows) findes på cd-rom'en Canon Digital Camera Solution Disk. På Macintoshplatformen er dette program standard til Mac OS X eller nyere. Optagelse af panoramabilleder (Kombiner billed) Optagelsestilstand Funktionen [Kombiner billed] kan bruges til at tage billeder, der overlapper hinanden, og som senere kan kombineres til et panoramabillede på en computer. De overlappende dele på flere tilstødende billeder kan samles, så de udgør ét enkelt panoramabillede. 44

47 1 Menuen FUNC. * (Manuel) (Kombiner billed). Se Menuer og indstillinger (s. 26) *Standardindstilling. Du kan vælge mellem følgende to optagelsesretninger. - Vandret fra venstre mod højre - Vandret fra højre mod venstre 2 Tag det første billede i sekvensen. Eksponering og hvidbalance indstilles og fastlåses til det første billede. 3 Komponer det andet billede, så det overlapper en del af det første, og optag det. Du kan tage et billede om ved at trykke på knappen eller og vende tilbage til skærmbilledet med det forrige optagede billede. Små fejl i de overlappende områder kan rettes, når billederne kombineres. 4 Gentag proceduren for at optage yderligere billeder. En sekvens kan indeholde op til 26 billeder. Tryk på knappen FUNC./SET efter det sidste billede. Optagelse Du kan ikke få vist billederne på et tv, når du optager i tilstanden [Kombiner billed]. Indstillingerne for det første billede benyttes til de efterfølgende billeder. Du kan bruge det medfølgende PhotoStitch-program til at kombinere billederne på en computer. 45

48 Skift mellem fokuseringstilstande Optagelsestilstand Du kan vælge mellem følgende to fokuseringstilstande i henhold til indstillingen af AiAF. (Ingen ramme) Til Fra Kameraet registrerer motivet og fremhæver de AFområder ud af 9 tilgængelige punkter, som kameraet vil bruge til at bestemme fokus. Kameraet fokuserer ved hjælp af AF-området i midten. Dette er nyttigt, når der skal fokuseres på en bestemt del af et motiv med større sikkerhed. 1 Menuen (Rec.) [AiAF] [Til]/[Fra]. Se Menuer og indstillinger (s. 27). Fokus låses til AF-området i midten, når der anvendes digital zoom. AF-området vises på følgende måde (hvis LCD-skærmen er tændt), når udløserknappen trykkes halvt ned. - Grøn: Klar til optagelse - Gul: Fokuseringsproblem (AiAF indstillet til [Fra]) 46

49 Optagelse af motiver, der er vanskelige at fokusere på (Fokuslås, AF-lås) Optagelsestilstand Det kan være vanskeligt at fokusere på følgende motivtyper. Motiver med meget lav kontrast i forhold til omgivelserne Motiver med en blanding af fjerne og nære objekter. Motiver med meget lyse genstande midt i billedet Motiver, der bevæger sig hurtigt Motiver, der befinder sig bag glas: Prøv at komme så tæt på glasset som muligt for at mindske risikoen for, at lys reflekteres i glasset. Optagelse med fokuslåsen Fokuslåsen kan bruges i alle optagelsestilstande. 1 Drej kameraet, så et motiv med samme fokusafstand som hovedmotivet centreres i søgeren eller i AF-området på LCDskærmen. 2 Tryk udløserknappen halvt ned. 3 Drej kameraet tilbage til hovedmotivet, og tryk udløserknappen helt ned. Optagelse Optagelse med AF-lås AF-låsen kan ikke bruges i tilstanden, eller. 1 Tænd LCD-skærmen. 2 Drej kameraet, så et motiv med samme fokusafstand som hovedmotivet er centreret i AF-området. 3 Tryk udløserknappen halvt ned, og tryk på knappen /. Ikonet vises, og den nederste indikator lyser gult. 47

50 4 Drej kameraet igen for at komponere optagelsen som ønsket, og optag. Sådan udløses AF-låsen Tryk på knappen /. Når der optages med fokuslås eller AF-lås og LCD-skærm, bliver optagelsen nemmere, hvis du indstiller [AiAF] til [Fra] (s. 28), da kameraet så kun fokuserer ved hjælp af AF-området i midten. AF-låsen er praktisk, fordi du kan slippe udløserknappen, når du komponerer billedet. Desuden forbliver AF-låsen aktiv, efter at billedet er taget, så du kan tage endnu et billede med samme fokus. Fastlåsning af eksponeringsindstillingen (AE-lås) Optagelsestilstand Du kan indstille eksponering og fokus hver for sig. Dette er effektivt, hvis kontrasten mellem motivet og baggrunden er for stor, eller hvis motivet er belyst bagfra. Du skal indstille blitzen til [ hvis blitzen udløses. ]. AE-låsen kan ikke indstilles, 1 Tænd LCD-skærmen. 2 Fokuser på den del af motivet, hvor du vil fastlåse eksponeringsindstillingen. 3 Tryk udløserknappen halvt ned, og tryk på knappen. Ikonet vises. 4 Drej kameraet tilbage til hovedmotivet, og tryk udløserknappen helt ned. Sådan deaktiveres AE-låsen Tryk på knappen. 48

51 AE-låsen kan også indstilles og udløses i tilstanden (s. 44). Du kan bruge FE-låsen, når du bruger blitz. Fastlåsning af blitzeksponeringsindstillingen (FE-lås) Optagelsestilstand Du kan fastlåse blitzeksponeringen, så eksponeringsindstillingerne bliver korrekt angivet, uanset hvordan motivet er sammensat. 1 Tænd LCD-skærmen. 2 Tryk på knappen, og indstil den til (blitz aktiveret). 3 Fokuser på den del af motivet, hvor du vil låse eksponeringsindstillingen for blitzen. 4 Tryk udløserknappen halvt ned, og tryk på knappen. En forberedende blitz udløses, og vises. 5 Drej kameraet tilbage til hovedmotivet, og tryk udløserknappen helt ned. Optagelse Sådan deaktiveres FE-låsen Tryk på knappen. 49

52 Skift mellem målingstilstande Optagelsestilstand 1 Menuen FUNC. * (Evaluerende). Se Menuer og indstillinger (s. 26). *Standardindstilling. Brug knappen eller til at vælge målingstilstanden, og tryk på knappen FUNC./SET. Målemetoder Evaluerende Center vægtet gnst. Spot Egnet til almindelige optagelsesforhold, herunder motiver med baggrundslys. Kameraet inddeler billederne i flere zoner til måling. Kameraet evaluerer de komplekse lysforhold, f.eks. motivets placering, lysstyrken, det direkte lys samt baggrundsbelysningen og justerer indstillingerne til den korrekte eksponering af hovedmotivet. Beregner et gennemsnit af lyset målt fra hele rammens område, men vægter motivet i midten højere. Måler området inden for AE-målingsrammen i midten af LCD-skærmen. Brug denne indstilling, når der skal vælges eksponering efter motivet midt på skærmen. 50

53 Justering af eksponeringskompensation Optagelsestilstand Juster indstillingen for eksponeringskompensation for at undgå at gøre motivet for mørkt, når det er baggrundsbelyst eller optages mod en lys baggrund, eller for at undgå, at lyskilder bliver for skarpe ved optagelse om natten. 1 Menuen FUNC. * (Eksponeringskompensation). Se Menuer og indstillinger (s. 26) *Standardindstilling. Brug knappen eller til at justere eksponeringskompensationen, og tryk på knappen FUNC./SET. Optagelse Sådan annulleres eksponeringskompensationen Indstil kompensationsværdien til [0]. Eksponeringskompensation er ikke tilgængelig i tilstanden eller Mine farver. Eksponeringsskift kan indstilles/annulleres i tilstanden (s. 44). 51

54 Optagelse med langsom lukker Optagelsestilstand Du kan indstille lukkerhastigheden til langsom for at få mørke motiver til at se lysere ud. 1 Menuen (Rec.) [Langsom lukker] [Til]. Se Menuer og indstillinger (s. 27). 2 Menuen FUNC. * (Eksponeringskompensation). Se Menuer og indstillinger (s. 26) *Standardindstilling. 3 Brug knappen eller til at vælge lukkerhastigheden. Jo højere værdi, desto lysere bliver billedet, og jo lavere værdi, desto mørkere bliver billedet. Sådan annulleres langsom lukkertilstand Tryk på knappen MENU, når FUNC.-menuen Langsom lukker vises. 52

55 CCD-billedsensorer fungerer således, at støj på et optaget billede forøges ved langsomme lukkerhastigheder. Dette kamera behandler imidlertid billeder, der optages med en lukkerhastighed på under 1,3 sekunder, på en særlig måde, der mindsker støj og giver billeder af høj kvalitet. Behandlingstiden kan imidlertid medføre, at der går lidt tid, før det næste billede kan tages. Brug LCD-skærmen til at kontrollere, at billedet er optaget med den ønskede lysstyrke. Vær opmærksom på risikoen for kamerarystelser ved lave lukkerhastigheder. Sæt kameraet på et stativ, inden billedet tages, hvis der vises en advarsel mod kamerarystelser på LCD-skærmen. Hvis du anvender blitzen, kan du risikere, at billedet bliver overeksponeret. Hvis det sker, skal du tage billedet med blitzen indstillet til. Følgende er ikke tilgængelige: - Eksponeringskompensation - Lysmåling - AE-lås - FE-lås - ISO-følsomhed: Auto - Flash: Auto, auto med rødøjereduktion Optagelse 53

56 Justering af farvetone (hvidbalance) Optagelsestilstand Normalt indstilles hvidbalancen optimalt ved indstillingen (Auto) for hvidbalance. Hvis indstillingen (Auto) ikke giver naturlige farver, kan du ændre den til en indstilling, der passer til lyskilden. 1 Menuen FUNC. * (Auto). Se Menuer og indstillinger (s. 26). *Standardindstilling. Brug knappen eller til at vælge en hvidbalanceindstilling, og tryk på knappen FUNC./SET. Hvidbalanceindstillinger Auto Dagslys Overskyet Tungsten Lys Fluorescent Fluorescent H Bruger def. Indstillingerne vælges automatisk af kameraet Til optagelse udendørs i stærkt lys Til optagelse i overskyet vejr, i tusmørke eller aftenlys Til optagelse i wolframlys og fluorescerende lys fra pærer med 3 bølgelængder Til optagelse i fluorescerende belysning af typen varm-hvid, kølig-hvid, eller varm-hvid med tre bølgelængder Til optagelse i fluorescerende dagslys eller fluorescerende dagslys med 3 bølgelængder Til optagelse med optimale hvidbalancedata, der er registreret i kameraet fra en hvid genstand, f.eks. hvidt papir eller stof Indstillingen kan ikke justeres, når fotoeffekten er valgt. eller 54

57 Brug af brugerdefineret hvidbalance Du kan indstille en brugerdefineret hvidbalance for at opnå den optimale indstilling til optagelsesforholdene ved at få kameraet til at evaluere et motiv, f.eks. et stykke hvidt papir eller stof, eller et stykke gråt pap i fotokvalitet, som du vil fastsætte som hvid standardfarve. Det er især vigtigt at foretage en brugerdefineret måling af hvidbalancen i følgende situationer, hvor det kan være vanskeligt at opnå den korrekte indstilling vha. (Auto). Optagelse af nærbilleder Optagelse af ensfarvede motiver, f.eks. himmel, hav eller skov Optagelse med en speciel lyskilde (f.eks. en kviksølvlampe) 1 Menuen FUNC. * (Auto) (Bruger def.). Se Menuer og indstillinger (s. 26). * Standardindstilling. Optagelse 2 Ret kameraet mod et stykke hvidt papir eller stof, og tryk på. Hvis du ser på materialet via LCD-skærmen, skal du sørge for, at det hvide materiale fylder rammen midt på skærmen helt ud. Hvis du bruger den optiske søger, skal du sørge for, at hele området er udfyldt. 55

58 Det anbefales at indstille optagelsestilstanden til og indstillingen for eksponeringskompensation til [±0], inden du indstiller en brugerdefineret hvidbalance. Den korrekte hvidbalance opnås muligvis ikke, hvis eksponeringen er indstillet forkert (billedet bliver helt sort eller hvidt). Optag med de samme indstillinger som ved målingen af hvidbalancedataene. Hvis indstillingerne ændres, bliver indstillingen af hvidbalancen ikke optimal. Især må følgende ikke ændres. - ISO-følsomhed - Blitz Det anbefales at slå blitzen til eller fra. Hvis blitzen affyres, når hvidbalancedataene måles, med blitzen indstillet til (auto) eller (auto med rødøjereduktion), skal du sørge for også at bruge blitz, når du optager. Da hvidbalancedataene ikke kan aflæses i funktionen Kombiner billede, skal du først indstille hvidbalancen i en anden optagelsestilstand. Kameraet bevarer den brugerdefinerede hvidbalanceindstilling, som du registrerer, selvom du nulstiller kameraet til standardindstillingerne (s. 31). 56

59 Ændring af fotoeffekten Optagelsestilstand Du kan ændre billedernes udseende ved at indstille en fotoeffekt, inden du tager dem. 1 Menuen FUNC. * (Effekt fra). Se Menuer og indstillinger (s. 26). *Standardindstilling. Brug knappen eller til at vælge en fotoeffekt, og tryk på knappen FUNC./SET. Fotoeffektindstillinger Effekt fra Vivid effekt Neutral Blød overgang Sepia effekt Sort/Hvid Optager normalt med denne indstilling. Øger kontrast og farvemætning, så der optages kraftige farver. Nedtoner kontrasten og farvemætningen, så der optages med neutrale nuancer. Optager motiver med bløde konturer. Optager billeder i sepiafarvetoner. Optager i sort og hvid. Optagelse 57

60 Optagelse i tilstanden Mine farver Med en af tilstandene for Mine farver kan du nemt ændre farverne på et billede, når det tages, f.eks. ændre balancen mellem rød, grøn og blå, ændre bleg eller solbrændt hud eller ændre en farve, der angives på LCD-skærmen, til en anden farve. Du kan med disse tilstande frembringe forskellige billed- eller filmeffekter, da tilstandene fungerer sammen med såvel stillbilleder som film. Afhængigt af optagelsesforholdene kan billederne imidlertid se grovkornede ud, eller du får måske ikke den forventede farve. Det anbefales på det kraftigste, at du tager et prøvebillede og kontrollerer resultatet, inden du forsøger at fotografere vigtige motiver. Kameraet vil desuden registrere både billedet ændret med Mine farver og det oprindelige uændrede billede, hvis du har indstillet [Gem original] (s. 28) til Til. Indstillinger for Mine farver Optagelsestilstand Brug denne indstilling til at gøre de røde, grønne og blå farver mere intense, f.eks. effekterne Vivid rød, Positiv film Vivid grøn eller Vivid blå. Det kan give intense farver, der virker naturlige, ligesom dem der fås med positivfilm. Lys hud tone* Brug denne indstilling til at gøre hudfarver lysere. Mørk hud tone* Brug denne indstilling til at gøre hudfarver mørkere. Brug denne indstilling til at fremhæve blå nuancer. Vivid blå Den gør blå motiver, f.eks. himlen eller havet, mere levende. Brug denne indstilling til at fremhæve grønne nuancer. Den gør grønne motiver, f.eks. bjerge, Vivid grøn nye vækster, blomster og græsplæner, mere levende. Brug denne indstilling til at fremhæve røde nuancer. Vivid rød Den gør røde motiver, f.eks. blomster eller biler, mere levende. Med denne indstilling forbliver kun de farver, der er Farve tone angivet på LCD-skærmen, uændret, mens alle andre konverteres til sort og hvid. 58

61 Farve swap Custom farve Brug denne indstilling til at konvertere en farve, der er angivet på LCD-skærmen, til en anden. Den angivne farve kan kun konverteres til én anden farve. Der kan ikke vælges flere farver. Brug denne instilling til frit at justere farvebalancen mellem rød, grøn, blå og hudfarver*. Den kan bruges til at foretage små justeringer, f.eks. gøre blå farver mere levende eller ansigtsfarver klarere. * Desuden kan hudfarver på andet end mennesker ændres. * Afhængigt af hudfarven risikerer du ikke at opnå det forventede resultat. 1 Menuen FUNC. (Mine farver: Still billeder)/ (Mine farver: Film). Se Menuer og indstillinger (s. 26) Optagelse Still billeder Film 2 Menuen FUNC. * (Positiv film). Se Menuer og indstillinger (s. 26). *Standardindstilling. Brug knappen eller til at vælge en tilstand under [Mine farver]. 3 Optag. Tilstandene Tryk på knappen FUNC./SET. Optageskærmbilledet vises igen, og du kan optage. Tilstandene : Se Indstilling af kameraet til tilstanden Farve tone (s. 61). : Se Indstilling af kameraet til tilstanden Farve swap (s. 62). : Se Indstilling af kameraet til tilstanden Custom farve (s. 63). 59

62 Ved nogle indstillinger øges ISO-følsomheden, hvilket kan forøge støjen på billedet. Ændring af måden, det oprindelige billede gemmes på Du kan angive, om både det ændrede og det nye billede skal gemmes, når du tager stillbilleder i en tilstand under [Mine farver]. 1 Menuen (Rec.) [Gem original] [Til]/[Fra]. Se Menuer og indstillinger (s. 27). Hvis du vælger [Til], nummereres de to billeder fortløbende med det ændrede billede efter originalen. Når [Gem original] er indstillet til [Til] - Kun det ændrede billede vises på LCD-skærmen under optagelsen. - Det billede, der vises på LCD-skærmen umiddelbart efter optagelsen, er det ændrede billede. Hvis du sletter billedet på nuværende tidspunkt, slettes originalbilledet sammen med det ændrede billede. Vær forsigtig, før du sletter en fil. - Da der gemmes to billeder pr. optagelse, kan der kun optages ca. halvdelen af det antal resterende billeder, der vises, når denne funktion er indstillet til [Fra]. 60

63 Indstilling af kameraet til tilstanden Farve tone Andre farver end den, der er angivet på LCD-skærmen, optages i sort og hvid. 1 (Farve tone). Se Menuer og indstillinger (s. 26). Kameraet skifter til farveinputtilstand, og skærmen skifter mellem originalbilledet og farvetonebilledet (ud fra den tidligere indstillede farve). 2 Hold kameraet, så den ønskede farve vises midt på LCD-skærmen, og tryk på knappen. Der kan kun angives én farve. Du kan bruge knappen eller til at ændre det farveinterval, der konverteres. -5: Tager kun den farve, du vil konvertere +5: Tager også farver, der ligger tæt på den farve, du vil konvertere Optagelse 3. Indstillingen er nu færdig. Hvis du nu trykker på knappen MENU, vises det skærmbillede, hvor du kan vælge en tilstand under Mine farver. Standardfarvetonen er grøn. Hvis du bruger blitz eller ændrer hvidbalancen eller måleindstillingerne, opnår du muligvis ikke de forventede resultater af farveinputtilstanden. Den angivne farvetone bevares, selvom kameraet slukkes. 61

64 Indstilling af kameraet til tilstanden Farve swap Med denne tilstand kan du konvertere en farve, der er angivet på LCD-skærmen, til en anden. Original farve (inden konvertering) Den ønskede farve (efter konvertering) 1 (Farve swap). Se Menuer og indstillinger (s. 26). Kameraet skifter til farveinputtilstand, og skærmen skifter mellem originalbilledet og billedet med den konverterede farve (ud fra den tidligere indstillede farve). 2 3 Hold kameraet, så den oprindelige farve vises midt på LCD-skærmen, og tryk på knappen. Der kan kun angives én farve. Du kan bruge knappen eller til at ændre det farveinterval, der konvertere. -5: Tager kun den farve, du vil konvertere +5: Tager også farver, der ligger tæt på den farve, du vil konvertere Hold kameraet, så den ønskede farve vises midt på LCD-skærmen, og tryk på knappen. Der kan kun angives én farve. 62

65 4. Indstillingen er nu færdig. Hvis du nu trykker på knappen MENU, vises det skærmbillede, hvor du kan vælge en tilstand under Mine farver. Standardindstillingen for tilstanden Farve swap konverterer grøn til hvid. Hvis du bruger blitz eller ændrer hvidbalancen eller måleindstillingerne, opnår du muligvis ikke de forventede resultater af farveinputtilstanden. De farver, der angives i tilstanden Farve swap, bevares, selvom kameraet slukkes. Indstilling af kameraet til tilstanden Custom farve I denne tilstand kan du justere farvebalancen for rød, grøn, blå og hudfarver. 1 (Custom farve). Se Menuer og indstillinger (s. 26). Optagelse 2 Brug knappen eller til at vælge [Rød], [Grøn], [Blå] eller [Hud tone] og knappen eller til at justere farvebalancen. Den ændrede farve vises. Vælg en farve. Juster farvebalancen. 3. Indstillingen er nu færdig. Hvis du nu trykker på knappen MENU, vises det skærmbillede, hvor du kan vælge en tilstand under Mine farver. 63

66 Justering af ISO-følsomhed Optagelsestilstand Øg ISO-følsomheden, når du vil reducere virkningerne af kamerarystelser, slukke blitzen, når du optager i mørke omgivelser, eller bruge en hurtig lukkerhastighed. 1 Tryk på knappen, og skift indstillinger. Skift mellem ISO-følsomhederne / / / /Auto for hvert tryk på knappen. Hvis du vælger [Auto], indstilles følsomheden til at give den optimale billedkvalitet. 64

67 Indstilling af funktionen Auto rotering Optagelsestilstand Afspilningstilstand Kameraet er udstyret med en intelligent retningssensor, der registrerer retningen af et billede taget med kameraet i lodret position og roterer det, så det automatisk vises rigtigt på LCD-skærmen. 1 Menuen (Opsætning) [Auto rotering] [Til]/[Fra]. Se Menuer og indstillinger (s. 27). Når funktionen [Auto rotering] er sat til [Til], og LCD-skærmen er indstillet til detaljeret visning, vises (normal), (højre side nedad) eller (venstre side nedad) på skærmen. Optagelse Denne funktion fungerer muligvis ikke korrekt, når kameraet peger lige op eller ned. Kontroller, at pilen peger i den rigtige retning. Hvis det ikke er tilfældet, skal du indstille funktionen Auto rotering til [Fra]. Selvom funktionen Auto rotering er indstillet til [Til], afhænger retningen af de billeder, der overføres til en computer, af den software, der bruges til overførslen. Når kameraet holdes lodret ved optagelsen, antager den intelligente retningssensor, at den øverste side er op, og at den nederste side er ned. Derefter reguleres den optimale hvidbalance, eksponering og fokus til lodret fotografering. Denne funktion fungerer, uanset om funktionen Auto rotering er slået til eller fra. Når funktionen Auto rotering indstilles til [Til] i optagelsestilstand, registreres kameraets retning, når billedet tages. Når funktionen Auto rotering indstilles til [Til] i afspilningstilstand, roteres billederne efter behov, så de vises rigtigt på LCD-skærmen, hvis kameraets retning ændres (gælder kun billeder, der optages, mens funktionen Auto rotering er indstillet til [Til]). 65

68 Oprettelse af en billeddestination (mappe) Optagelsestilstand Afspilningstilstand Du kan når som helst oprette en ny mappe (folder) og automatisk gemme de optagede billeder i mappen. Opretter en ny mappe, næste gang du tager billeder. Opret ny folder Indsæt en markering mere, hvis du vil oprette en mappe til. Du kan også angive en dato og et klokkeslæt, hvis du vil Auto opret oprette en ny mappe på et optagelsestidspunkt, der ligger efter de angivne dato/klokkeslætsværdier (s. 30). 1 Menuen (Opsætning) [Opret folder]. Se Menuer og indstillinger (s. 27). 66 Opretter en mappe, næste gang du optager. 2 Indsæt en markering ud for [Opret ny folder]. vises på LCD-skærmen. Symbolet forsvinder, når den nye mappe er oprettet. Angivelse af dato/klokkeslæt for automatisk mappeoprettelse 2 Vælg en dag for indstillingen [Auto opret] og et klokkeslæt for indstillingen [Tid]. vises på det angivne tidspunkt. Symbolet forsvinder, når den nye mappe er oprettet.

69 Der kan gemmes op til billeder i én mappe. Der oprettes automatisk en ny mappe, hvis du optager flere billeder end dette antal, selvom du ikke har valgt at oprette nye mapper. Nulstilling af billednumre Optagelsestilstand Afspilningstilstand De billeder, du optager, tildeles automatisk et nummer. Du kan vælge den måde, billednumrene tildeles på. 1 Menuen (Opsætning) [Filnummerering] [Autoreset]/[Kontinuerlig]. Se Menuer og indstillinger (s. 27). Optagelse Funktionen til tildeling af billednumre Kontinuerlig Autoreset Det næste billede tildeles et nummer, der er én højere end nummeret på det sidst optagede billede. Det er praktisk, hvis du administrerer alle billederne på en computer, fordi du undgår identiske navne, hvis du skifter mappe eller hukommelseskort.* Billed- og mappenummeret nulstilles til startværdien ( ).* Det er praktisk, hvis du administrerer billeder på mappebasis. *Når der benyttes et tomt hukommelseskort. Hvis der benyttes et hukommelseskort med data, sammenlignes det 7-cifrede nummer på den seneste mappe og det seneste billede med det seneste nummer på kortet, og den højeste værdi af de to værdier bruges som udgangspunkt for nye billeder. 67

70 Billed- og mappenumre Optagede billeder tildeles sekventielle billednumre, der begynder med 0001 og går op til 9999, mens mapper tildeles numre, der begynder med 100 og går op til 999. Der kan gemmes op til billeder i en enkelt mappe. Kontinuerlig Ny mappe oprettet Hukommelseskort skiftet Hukom.kort 1 Hukom.kort 1 Hukom.kort 2 Autoreset Hukom.kort 1 Hukom.kort 1 Hukom.kort 2 Billeder kan blive gemt i en ny mappe, hvis der ikke er tilstrækkelig ledig plads, selvom mappen indeholder færre end billeder, fordi følgende typer billeder altid gemmes sammen i samme mappe. - Billeder fra kontinuerlig optagelse - Selvudløserbilleder (Costum Timer) - Billeder i tilstanden Kombiner billeder - Mine farver-billeder (Gem original indstillet til [Til]) Billeder kan ikke afspilles, hvis der findes identiske mappenumre eller identiske billednumre i en mappe. Startvejledning til software indeholder oplysninger om mappestrukturer og billedtyper. 68

71 Afspilning/sletning Se også Grundlæggende brugervejledning til kamera (s. 11). Forstørrelse af billeder 1 Tryk zoomknappen mod. vises, og en forstørret del af billedet vises. Billederne kan forstørres med en faktor på ca. 10. Omtrentlig placering af det viste område 2 Brug knappen,, eller til at flytte rundt i billedet. Hvis du trykker på knappen FUNC./SET i forstørret visning, skifter kameraet til billedfremføring, og vises. Du kan få vist det næste eller det forrige billede med samme forstørrelsesfaktor ved at trykke på knappen eller. Hvis du trykker på knappen FUNC./SET igen, afbrydes billedfremføringen. Du kan ændre forstørrelsen vha. zoomknappen. Afspilning/sletning Sådan annulleres forstørret visning Tryk zoomknappen mod. (Du kan også annullere den med det samme ved at trykke på knappen MENU.) Filmoptagelser og billeder i indeksafspilning kan ikke forstørres. 69

72 Visning af ni billeder ad gangen (indeksafspilning) 1 Tryk zoomknappen mod. Du kan få vist op til ni billeder på samme tid. Brug knappen,, eller til at ændre billedvalget. Valgt billede Film Skift mellem sæt på ni billeder Hvis du trykker zoomknappen mod under indeksafspilning, vises Jumplinjen, og du kan skifte mellem sæt på hver ni billeder. Brug knappen eller til at skifte til det foregående eller næste sæt med 9 billeder. Hold knappen FUNC./SET nede, og tryk på knappen eller for at springe til det første eller det sidste sæt. Jump-linje Sådan vender du tilbage til afspilning af enkeltbilleder Tryk zoomknappen mod. 70

73 Spring til billeder Hvis der er optaget mange billeder på et hukommelseskort, kan det være praktisk at springe over billeder og finde det motiv, du søger efter, vha. de fem søgeknapper nedenfor. Jump 10 bil. Jump 100 bil. Jump Opt. Dato Jump til film Gå til folder Springer 10 billeder over ad gangen. Springer 100 billeder over ad gangen. Springer til det første billede for hver optagelsesdato. Springer til en film. Viser det første billede i hver mappe. 1 Tryk på knappen ved afspilning af enkeltbilleder. Kameraet skifter til jumpsøgetilstand. Eksemplet på skærmen varierer en smule alt efter søgeknappen. Placeringen af billedet, der vises. Det antal billeder, der svarer til søgeknappen. Afspilning/sletning 2 Brug knappen eller til at vælge en søgeknap, og tryk på knappen eller. Sådan vender du tilbage til afspilning af enkeltbilleder Tryk på knappen MENU. 71

74 Visning af film Film kan ikke afspilles i indeksafspilningstilstand. 1 Vis en film, og tryk på. Billeder med ikonet er film. 2 Vælg (Afspil), og tryk på. Du kan stoppe filmen midlertidigt ved at trykke på knappen FUNC./ SET under afspilningen. Afspilningen genoptages, når du trykker på knappen igen. Når afspilningen slutter, stopper filmen ved det sidst viste billede. Tryk på knappen FUNC./SET for at få vist filmkontrolpanelet. Betjening af filmkontrolpanelet Kontrolpanel til film Lydstyrke (Justeres med knappen eller ) Afslutter afspilningen og vender tilbage til afspilning af enkeltbilleder Udskriv (der vises et ikon, når der er tilsluttet en printer. Der er flere oplysninger i Brugervejledning til direkte udskrivning). Afspil Afspilning i Slow Motion (Du kan bruge knappen til at sænke afspilningshastigheden eller knappen til at øge hastigheden). Viser det første billede Forrige billede (spoler tilbage, hvis knappen FUNC./SET holdes nede) Næste billede (spoler hurtigt frem, hvis knappen FUNC./SET holdes nede) Viser det sidste billede Redigér (skifter til filmredigeringstilstand) (s. 73) Brug knapperne på tv'et til at justere lyden, når du afspiller en film på et tv-apparat (s. 89). 72 Downloaded Lyden kan from ikke ManualsCamera.com afspilles i slow motion. Manuals

75 Filmredigering Du kan slette dele af optagede film. Film med en længde på 1 sekund eller derover kan redigeres i enheder på 1 sekund. Kortere film eller beskyttede film kan ikke redigeres. 1 Vælg (Redigér) i filmkontrolpanelet, og tryk på. Filmredigeringspanelet og filmredigeringslinjen vises. Filmredigeringspanel Filmredigeringslinje 2 Brug knappen eller til at vælge (Slet start) eller (Slet slut) og knappen eller til at angive slettepunktet ( ). Vælg (Afspil), og tryk på knappen FUNC./SET, hvis du vil kontrollere en redigeret film undervejs. Hvis du vælger (Afslut), annulleres redigeringen, og filmkontrolpanelet vises igen. 3 Vælg (Gem), og tryk på. Afspilning/sletning 73

76 4 Vælg [Ny fil] eller [Overskriv], og tryk på. [Ny fil] gemmer den redigerede film under et nyt filnavn. Data fra før redigeringen er fortsat uændrede. Bemærk, at lagringen annulleres, hvis du trykker på knappen FUNC./ SET, mens filmen gemmes. Med [Overskriv] gemmes den redigerede film med det oprindelige navn. Data fra før redigeringen går tabt. Når der ikke er nok plads på hukommelseskortet, kan du kun vælge [Overskriv]. Det kan tage op til ca. 3 minutter at gemme en redigeret film. Hvis batteriet løber tør for strøm undervejs, kan redigerede filmklip ikke gemmes. Ved redigering af film anbefales det at bruge et batteri, der er fuldt opladet, eller vekselstrømsadapteren ACK900 (s. 109) (sælges særskilt). 74

77 Rotering af billeder på skærmen Billeder kan roteres 90º eller 270º med uret på skærmen. Original Menuen (Afspil). Se Menuer og indstillinger (s. 27). 2 Brug knappen eller til at vælge et billede, der skal roteres, og tryk på for at rotere det. Skift mellem retningerne 90 /270 /original for hvert tryk på knappen FUNC./SET. Funktionen kan også bruges i indeksafspilningstilstand. Afspilning/sletning Film kan ikke roteres. Når billederne overføres til en computer, afhænger retningen af de billeder, som er roteret med kameraet, af den software, der bruges til at overføre billederne. 75

78 Afspilning med overgangseffekter Du kan vælge den overgangseffekt, der vises, når du skifter mellem billederne. Det viste billede bliver mørkere, og det næste billede bliver gradvist lysere, indtil det vises rigtigt. Tryk på knappen for at få vist det foregående billede fra venstre og knappen for at få vist det næste billede fra højre. 1 Menuen (Afspil) /. Se Menuer og indstillinger (s. 27). Overgangseffekten vises ikke, hvis der skiftes billede, mens kameraet læser et billede fra hukommelseskortet. Tilknytning af lydmemoer til billeder I afspilningstilstand (herunder afspilning af enkeltbilleder og indeksafspilning) kan du knytte lydmemoer (op til 60 sekunder) til et billede. Lyddata gemmes i WAVE-format. 1 Menuen (Afspil). Se Menuer og indstillinger (s. 27). 76

79 2 Brug knappen eller til at vælge et billede, der skal tilknyttes et lydmemo, og tryk på. Lydmemokontrolpanelet vises. 3 Vælg (Optag), og tryk på. Den forløbne og resterende tid vises. Du kan stoppe optagelsen midlertidigt ved at trykke på knappen FUNC./SET. Tryk på knappen igen for at genoptage optagelsen. Der kan føjes op til 60 sekunders optagelse til et billede. Lydmemopanel Lydmemopanel Forløbet tid/ Resterende tid Lydstyrke (Justeres med knappen eller ) Afslut Optag Pause Afspil Slet Vælg [Slet] på bekræftelsesskærmbilledet, og tryk på knappen FUNC./SET. Afspilning/sletning Du kan ikke knytte lydmemoer til film. Lydmemoer til beskyttede billeder kan ikke slettes. 77

80 Automatisk afspilning (diasvisning) Automatisk afspilning af billeder på hukommelseskort. Billedindstillingerne for diasvisning er baseret på DPOF-standarden (Digital Print Order Format) (s. 83). Alle billeder Dato Folder Film Still billeder Bruger def.1-3 Afspiller alle billeder på hukommelseskortet i rækkefølge. Afspiller billeder med en bestemt dato i rækkefølge. Afspiller billeder i en bestemt mappe i rækkefølge. Afspiller kun rækken af filmfiler. Afspiller kun rækken af stillbilleder. Afspiller de markerede billeder i hver diasvisning, Bruger def.1, Bruger def.2 eller Bruger def.3, i rækkefølge. (s. 80). 1 Menuen (Afspil). Se Menuer og indstillinger (s. 27). 2 Vælg,,,, eller. For eller skal du vælge den billeddato eller mappe, der skal afspilles (s. 80). For, eller skal du vælge de billeder, der skal afspilles (s. 80). Hvis du vil have en overgangseffekt ved afspilning af billeder, skal du bruge knappen til at vælge [Effekt] og knappen eller til at vælge effekttypen (se næste side). 78

81 3 Vælg [Start], og tryk på. Du kan benytte følgende funktioner under diasvisning. - Midlertidig standsning/ genoptagelse af diasvisningen: Tryk på knappen FUNC./SET. - Hurtig frem- og tilbagespoling af diasvisningen: Tryk på knappen eller (fortsæt med at holde knappen nede, hvis billederne skal skifte hurtigere). - Standsning af diasvisningen: Tryk på knappen MENU. Overgangseffekter Du kan vælge den overgangseffekt, der skal bruges, når ét billede erstattes af et andet. Det nye billede bliver gradvist lysere, efterhånden som det bevæger sig op fra bunden. Det nye billede har først form som et kors og udvides derefter, til hele billede vises. Dele af det nye billede bevæger sig vandret, hvorefter billedet udvides, så hele billedet vises. Under afspilning af enkeltbilleder kan du starte en diasvisning fra det aktuelle billede ved at holde knappen FUNC./SET nede, mens du trykker på knappen. Bemærk, at hvis du gør det, mens det sidst optagede billede vises, begynder diasvisningen med det første billede, der har samme dato. Afspilning/sletning 79

82 Valg af billeddato eller mappe til afspilning ( / ) 1 Vælg eller, og tryk på. 2 Brug knappen eller til at vælge den dato eller mappe, der skal vises, og tryk på. Dato Mappe Valg af billeder til afspilning ( ) Vælg kun de billeder, der skal afspilles, og gem dem som en diasvisning (Bruger def.1, 2 eller 3). Du kan vælge op til 998 billeder. De afspilles i den rækkefølge, de vælges i. 1 Vælg, eller, og tryk på. Først vises kun ikonet. Når du vælger, ændres ikonet til, og vises. og ændres på samme måde, når de vælges. 2 Brug knappen eller Markering, der angiver et valg til at flytte mellem Nummer, der vises de billeder, der skal valgt rækkefølge afspilles, og knappen til at vælge eller fravælge dem. Du kan også vælge billeder i indeksafspilningstilstand. Du kan annullere indstillingen ved at trykke på knappen MENU. 80

83 Valg af alle billeder 1 Når du har valgt i trin 1 (s. 80), skal du bruge knappen til at vælge [Vælg alt] og trykke på knappen FUNC./SET. 2 Brug knappen til at vælge [Vælg alt], og tryk på knappen FUNC./SET. 3 Brug knappen til at vælge [OK], og tryk på knappen FUNC./SET. Vælg [Reset], hvis du vil ophæve valget af alle billederne. Justering af indstillingerne Sek.mel.billede og Gentag Sek.mel.billede Indstiller den tid, som hvert billede vises i. Vælg mellem 3-10 sekunder, 15 sekunder og 30 sekunder. Visningstiden kan variere en anelse afhængigt af billedet. Gentag Angiver, om diasvisningen standser, når alle dias er vist, eller fortsætter, indtil den afbrydes manuelt. 1 Vælg [Opsæt], og tryk på. 2 Vælg [Sek.mel.billede] eller [Gentag] og derefter den ønskede indstilling. Du kan annullere indstillingen ved at trykke på knappen MENU. Afspilning/sletning 81

84 Beskyttelse af billeder Du kan beskytte vigtige billeder og film mod utilsigtet sletning. 1 Menuen (Afspil). Se Menuer og indstillinger (s. 27). 2 Vælg det billede, der skal beskyttes, og tryk på. Du kan annullere indstillingen ved at trykke på knappen FUNC./SET igen. Du kan også beskytte billeder i indeksafspilningstilstand. Ikonet Beskyttelse Sletning af alle billeder Bemærk, at slettede billeder ikke kan gendannes. Vær forsigtig, før du sletter et billede. Beskyttede billeder kan ikke slettes med denne funktion. 1 Menuen (Afspil). Se Menuer og indstillinger (s. 27). 2 Vælg [OK], og tryk på. Vælg [Afbryd], hvis du vil afslutte i stedet for at slette. Du kan formatere hukommelseskortet, hvis du ikke alene vil 82 Downloaded slette billeddata, from ManualsCamera.com men samtlige data på kortet Manuals (s. 23).

85 Udskrifts-/overførselsindstillinger Angivelse af DPOFudskriftsindstillinger Du kan vælge billeder på et hukommelseskort til udskrivning og angive antallet af kopier på forhånd ved hjælp af kameraet. Dette er praktisk ved udskrivning på en printer, der understøtter direkte udskrivning, eller når billeder sendes til fremkaldelse et sted, der understøtter DPOF. Ikonet vises muligvis for et hukommelseskort med udskriftsindstillinger, der er angivet med et andet DPOFkompatibelt kamera. Disse indstillinger vil blive overskrevet af de indstillinger, du angiver med dit kamera. Enkelte billeder 1 Menuen (Afspil). Se Menuer og indstillinger (s. 27). 2 Vælg [Vælg], og tryk på. Hvis du vælger [Reset], annulleres alle udskriftsindstillinger for billederne. Udskrifts-/overførselsindstillinger 83

86 3 Vælg de billeder, der skal udskrives. Udvælgelsesmetoden afhænger af, hvilken indstilling der er valgt for Udskriftstype (s. 85). - (Normal)/ (Begge) Vælg et billede, tryk på knappen FUNC./SET, og brug knappen eller til at vælge det antal kopier, der skal udskrives (op til 99). - (Indeks) Marker et billede, og tryk på knappen FUNC./SET for at vælge eller fravælge det. Du kan også vælge billeder i indeksafspilningstilstand. Antal kopier Valg af oversigtsudskrift Alle billeder på et hukommelseskort 1 Menuen (Afspil). Se Menuer og indstillinger (s. 27). 2 Vælg [Vælg alt], og tryk på. Hvis du vælger [Reset], annulleres alle udskriftsindstillinger for billederne. Én kopi af hvert billede vælges til udskrivning. 3 Vælg [OK], og tryk på. 84

87 De angivne udskriftsindstillinger afspejles ikke altid på udskriften fra visse printere eller fotohandlere. Der kan ikke angives udskriftsindstillinger for film. Billederne udskrives i rækkefølge efter deres nummer. Du kan højst vælge 998 billeder. Du kan angive antallet af kopier, når [Udskriftstype] indstilles til [Begge]. Du kan ikke angive antallet af kopier, når udskriftstypen indstilles til [Oversigt] (der udskrives kun én kopi). Angiv ikke datoen i DPOF-udskriftsindstillingerne, når der udskrives billeder, hvor datoen er indsat med funktionen [Datomærke]. Det kan medføre, at datoen udskrives to gange. Indstilling af udskriftsstil Angiv udskriftsstilen, når du har valgt det billede, der skal udskrives. Du kan vælge følgende udskriftsindstillinger. Udskriftstype Dato Billede nr. Normal Oversigt Begge 1 Menuen (Afspil) Se Menuer og indstillinger (s. 27). Udskriver ét billede pr. side. Udskriver de valgte billeder sammen i formindsket størrelse i et oversigtsformat. Udskriver billederne i både normalt format og oversigtsformat. Føjer datoen til udskriften. Føjer billednummeret til udskriften. Udskrifts-/overførselsindstillinger 85

88 2 Vælg [Opsæt], og tryk på. 3 Vælg [Udskriftstype], [Dato] eller [Billede nr.], og angiv derefter indstillingerne. Indstillingerne for Dato og Billede nr. varierer afhængigt af indstillingen af Udskriftstype på følgende måde. - Oversigt [Dato] og [Billede nr.] kan ikke samtidigt indstilles til [Til]. - Normal eller Begge [Dato] og [Billede nr.] kan ikke samtidigt indstilles til [Til], men de oplysninger, der kan udskrives, afhænger af printeren. Integrerede datoer i (tilstand til udskrivning af dato på postkort) (s. 39) udskrives, selv om [Dato] er indstillet til [Fra]. Datoer udskrives i det format, der er angivet i menuen [Dato/Tid] (s. 30). 86

89 Angivelse af DPOFoverførselsindstillinger Du kan bruge kameraet til at vælge indstillinger for billeder, inden de overføres til en computer. Se Startvejledning til software for at få en vejledning i at overføre billeder til computeren. De indstillinger, der anvendes i kameraet, overholder DPOF-standarderne (Digital Print Order Format). Ikonet vises muligvis for et hukommelseskort med overførselsindstillinger, der er angivet med et andet DPOFkompatibelt kamera. Disse indstillinger vil blive overskrevet af de indstillinger, du angiver med dit kamera. Enkelte billeder 1 Menuen (Afspil). Se Menuer og indstillinger (s. 27). 2 Vælg [Vælg], og tryk på. Hvis du vælger [Reset], annulleres alle indstillinger for overførselsrækkefølge. 3 Vælg et billede, der skal overføres, og tryk på. Du kan fravælge indstillingen ved at trykke på knappen FUNC./SET igen. Du kan også vælge billeder i indeksafspilningstilstand. Valgt til overførsel Udskrifts-/overførselsindstillinger 87

90 Alle billeder på et hukommelseskort 1 Menuen (Afspil). Se Menuer og indstillinger (s. 27). 2 Vælg [Vælg alt], og tryk på. Hvis du vælger [Reset], annulleres alle indstillinger for overførselsrækkefølge. 3 Vælg [OK], og tryk på. Billederne overføres i rækkefølge efter deres nummer. Du kan højst vælge 998 billeder. 88

91 Visning af billeder på et tv-apparat Du kan anvende et videokompatibelt fjernsyn som skærm til at optage eller afspille billeder, når det er tilsluttet kameraet med det medfølgende AV-kabel. 1 Sluk kameraet og tv'et. 2 Sæt AV-kablet i kameraets A/V OUT-stik. Åbn stikdækslet ved at sætte en fingernegl under den nederste kant, og sæt AV-kablet helt i. 3 Sæt de andre ender af AV-kablet i VIDEO IN- og AUDIO IN-stikkene på tv'et. Gul 4 Tænd tv'et, og skift til videotilstand. 5 Tænd kameraet. Videoudgangssignalet kan ændres (NTSC eller PAL), så det passer til de forskellige nationale standarder (s. 30). Standardindstillingen varierer fra land til land. - NTSC: Japan, USA, Canada, Taiwan m.fl. - PAL: Europa, Asien (dog ikke Taiwan), Oceanien m.fl. Hvis videosystemet ikke er indstillet korrekt, vises billederne fra kameraet muligvis ikke korrekt. IN VIDEO AUDIO Sort Visning af billeder på et tv-apparat 89

92 Tilpasning af kameraet (indstillinger for Dette kamera) Med Dette kamera kan du tilpasse opstartsbilledet og lydene i forbindelse med opstart, betjening, selvudløser og lukker. Du kan ændre og gemme disse indstillinger og dermed tilpasse kameraet efter eget ønske. Ændring af indstillinger for Dette kamera 1 Menuen (Dette kamera) menupunkt. Se Menuer og indstillinger (s. 27). 2 Vælg det indhold, du vil tilpasse. Vælg [Tema], hvis du vil indstille alt til samme indstillinger. 90

93 Registrering af indstillinger for Dette kamera Billeder, som er optaget på hukommelseskortet, og nyindspillede lyde kan tilføjes som indstillinger for Dette kamera i menupunkterne og. Du kan også bruge den medfølgende software til at overføre computerens billeder og lyde til kameraet. Der kræves en computer for at gendanne standardindstillingerne for Dette kamera. Brug den medfølgende software (ZoomBrowser EX/ImageBrowser) til at gendanne standardindstillingerne for kameraet. 1 Drej programvælgeren til (afspilning) Menuen (Dette kamera) menupunkt for at registrere. Se Menuer og indstillinger (s. 27). 2 Vælg eller, og tryk på. Tilpasning af kameraet (indstillinger for Dette kamera) 91

94 3 Vælg et billede, eller optag en lyd. Opstartsbillede Vælg det billede, du vil registrere, og tryk på knappen FUNC./SET. Opstarts-, betjenings-, selvudløser- og lukkerlyd Vælg (Optag), og tryk på knappen FUNC./SET. Vælg (Registrér) efter optagelsen, og tryk på knappen FUNC./SET. - Optagelsen stopper automatisk, når optagelsestiden er gået. - Vælg (Afspil) for at afspille lyden. - Tryk på (Afslut), hvis du vil afslutte i stedet for at registrere. 4 Vælg [OK], og tryk på. Vælg [Afbryd], hvis du vil annullere registreringen. Følgende kan ikke registreres som indstillinger for Mit kamera. - Film - Lyd optaget med lydmemofunktionen (s. 76) Den foregående indstilling slettes, når der tilføjes en ny indstilling for Dette kamera. Se den medfølgende Startvejledning til software for at få flere oplysninger om oprettelse og tilføjelse af data til Dette kamera. 92

95 Fejlfinding Kamera Kameraet virker ikke. Der er ikke tændt for strømmen. Hukommelseskort/ batteridækslet er åbent. For lav batterispænding (meddelelsen Udskift batteri vises). Dårlig kontakt mellem kameraet og batteripolerne. Tryk på tænd/sluk-knappen (Grundlæggende vejledning s. 5). Sørg for, at hukommelseskort/ batteridækslet er helt lukket (Grundlæggende vejledning s. 2). Sæt et fuldt opladet batteri i kameraet (Grundlæggende vejledning s. 2). Brug vekselstrømsadapteren ACK900 (sælges separat) (s. 109). Puds polerne med en blød vatpind, før du oplader eller bruger batteriet (s. 105). Der høres lyde inde fra kameraet. Kameraets vandrette/ lodrette retning blev ændret. Kameraets retningsmekanisme arbejder. Dette er ikke en fejl. Når der tændes for strømmen Meddelelsen Kort låst! vises. SD-hukommelseskortets skrivebeskyttelsestap er indstillet til Skrivebeskyttet. Menuen Dato/Tid vises. Det indbyggede genopladelige litiumbatteri er ved at være afladet. Skub tappen opad, når der optages på eller slettes fra SD-hukommelseskortet, eller når det formateres (s. 107). Udskift det straks med et batteri, der er opladet (Grundlæggende vejledning s. 4). Fejlfinding 93

96 LCD-skærm Skærmen bliver mørk. Billedet på LCDskærmen bliver mørkere i kraftigt sollys eller andet kraftigt lys. Skærmen flimrer. Skærmen flimrer, når der optages under fluorescerende lys. Det er ikke en fejl og har ingen betydning for de optagede billeder. Det er ikke en fejl på kameraet (flimren vil blive optaget på film, men ikke på stillbilleder). Der vises en lysbjælke (rød, violet) på LCD-skærmen. Motivet er for lyst. Dette er normalt i enheder, der indeholder CCD'er, og betyder ikke, at der er opstået en fejl. Denne lysbjælke optages ikke, hvis du tager stillbilleder, men det gør den, hvis du optager film. vises. Der er sandsynligvis valgt en langsom lukkerhastighed på grund af utilstrækkeligt lys. vises. Vises, når der benyttes et hukommelseskort med udskriftsindstillinger, overførselsindstillinger eller valgte diasvisningsbilleder, der er indstillet med et andet DPOF-kompatibelt kamera. Forøg ISO-følsomheden (s. 64), eller indstil blitzen til en anden indstilling end (blitz deaktiveret), eller fastgør kameraet til en stabil genstand, f.eks. et stativ (Grundlæggende vejledning s. 9). Disse indstillinger vil blive overskrevet af de indstillinger, du angiver med dit kamera (s. 83). 94

97 Støj på billedet./motivets bevægelser er uregelmæssige. Kameraet har automatisk Det påvirker ikke det billede, gjort billedet på LCDskærmen lysere for at der tages. gøre det nemmere at se det, når der optages et mørkt sted (s. 17). Optagelse Kameraet kan ikke optage. Programvælgeren er indstillet på (afspilning). Blitzen lader op. Hukommelseskortet er fyldt. Hukommelseskortet er ikke formateret korrekt. Indstil programvælgeren på,, eller (Grundlæggende vejledning s. 6). Indikatoren lyser orange under opladningen. Du kan derefter trykke på udløserknappen (s. 22). Isæt et nyt hukommelseskort (Grundlæggende vejledning s. 2). Om nødvendigt kan du indlæse billederne på en computer og slette dem fra hukommelseskortet for at skaffe plads (s. 82, Grundlæggende vejledning s. 20). Formater hukommelseskortet (s. 23). Hvis du ikke kan formatere hukommelseskortet, kan dets logiske kredsløb være beskadiget. Henvend dig til den nærmeste Canon-kundesupport. Skub SD-hukommelseskortets skrivebeskyttelsestap opad (s. 107). SD-hukommelseskortet er skrivebeskyttet. Billedet, som det ser ud i søgeren, kontra det optagede billede Normalt indeholder det optagede billede mere end det motiv, som kan Downloaded ses i søgeren. from ManualsCamera.com Manuals Kontroller billedets faktiske størrelse ved hjælp af LCD-skærmen. Brug LCD-skærmen, når du tager nærbilleder (s. 15). Fejlfinding 95

98 Billedet er sløret eller ude af fokus. AF-hjælpelyset er indstillet til [Fra]. Kameraet flyttes, når udløserknappen trykkes ned. Motivet ligger uden for fokuseringsområdet. I mørke omgivelser, hvor kameraet har svært ved at fokusere, vil AFhjælpelyset lyse for at lette fokuseringen. AF-hjælpelyset virker ikke, hvis det er deaktiveret. Indstil det til [Til] for at aktivere det (s. 28). Sørg for ikke at skærme AF-hjælpelyset med hånden, når det benyttes. Hvis du indstiller selvudløseren til (2 sekunder), forsinkes udløsningen af lukkeren i 2 sekunder. Derved undgås, at kameraet ryster, og billedet bliver sløret (s. 40). Du kan opnå endnu bedre resultater ved at anbringe kameraet på en stabil flade eller ved at bruge et stativ ved optagelsen. Tag billedet med motivet inden for fokuseringsområdet (s. 113). Brug tilstanden Uendelig til at optage motiver, der er langt væk (Grundlæggende vejledning s. 10). Brug fokuslåsen eller AF-låsen ved optagelsen (s. 47). Det er vanskeligt at fokusere på motivet. Motivet i det optagede billede er for mørkt. Der er for lidt lys til optagelse. Motivet er for mørkt i forhold til baggrunden. Motivet er for langt væk fra blitzen. Indstil blitzen til (blitz til) (Grundlæggende vejledning s. 9). Indstil eksponeringskompensationen til en positiv (+) indstilling (s. 51). Brug AE-lås eller AE-målefunktionen (s. 48, 50). Optag inden for motivets korrekte fokuseringsafstand, når du bruger den indbyggede blitz (s. 114). Forøg ISO-følsomheden, og tag derefter billedet (s. 64). 96

99 Motivet på det optagede billede er for lyst. Motivet er for tæt på, så blitzen bliver for kraftig. Motivet er for lyst i forhold til baggrunden. For meget lys skinner direkte ind i kameraet eller reflekteres af motivet. Optag inden for motivets korrekte fokuseringsafstand, når du bruger den indbyggede blitz (s. 114). Indstil eksponeringskompensationen til en negativ (-) indstilling (s. 51). Brug AE-lås eller AE-målefunktionen (s. 48, 50). Skift optagevinkel. Blitzen er aktiveret. Indstil blitzen til (blitz fra) (Grundlæggende vejledning s. 9). Billedet har et hvidt genskær. Billedet indeholder støj. ISO-følsomheden er for høj. Der er hvide prikker på billedet. Lys fra blitzen har reflekteret støvpartikler eller insekter i luften. Det er især tydeligt, hvis der optages med vidvinkel. Højere ISO-følsomhed øger billedstøjen. Hvis du vil optage billeder uden støj, skal du bruge så lav ISO-følsomhed som muligt (s. 64). I tilstandene,,, og forøges ISO-følsomheden, og der kan opstå støj. Dette er et fænomen, der opstår på digitalkameraer, og det er ikke en fejl. Fejlfinding 97

100 Øjne ser røde ud. Lys, der reflekteres fra Brug tilstanden (auto med øjne, kan få dem til at se røde ud, når blitzen bruges i mørke omgivelser. rødøjereduktion) (Grundlæggende vejledning s. 9). Hvis denne tilstand skal være effektiv, skal de personer, der indgår i motivet, se direkte på rødøjereduktionslampen. Bed dem om at se direkte på lampen. Der kan opnås endnu bedre resultater ved at forøge belysningen ved indendørs optagelser eller have en kortere afstand til motivet. Udløseren aktiveres først ca. et sekund efter, at rødøjereduktionslampen udløses, for at forbedre resultatet. Kontinuerlig optagelse bliver langsommere. Hukommelseskortets ydeevne er faldet. Det anbefales at formatere hukommelseskortet i kameraet, når alle dets billeder er overført til en computer, da det forbedrer ydeevnen ved kontinuerlig optagelse (s. 23, Grundlæggende vejledning s. 20). Optagelse af billeder på hukommelseskort tager lang tid. Hukommelseskortet er Brug et hukommelseskort, der formateret i en anden er formateret i dit kamera (s. 23). enhed. Objektivet trækkes ikke tilbage. Hukommelseskort/ batteridækslet blev åbnet, mens kameraet var tændt. Luk først hukommelseskort/ batteridækslet, og sluk derefter kameraet (Grundlæggende vejledning s. 2). 98

101 Optagelse af film Optagelsestiden vises muligvis ikke korrekt, eller optagelsen af film stopper uventet. Følgende typer hukommelseskort anvendes. - Kort, der optager langsomt. - Kort, der er formateret på et andet kamera eller en computer. - Kort, hvorpå der flere gange har været optaget og slettet billeder.! vises ofte på LCD-skærmen. Hvis der mangler plads i kameraets indbyggede hukommelse, vises symbolet! med rødt på LCD-skærmen, og kameraet vil lige efter ophøre med at optage. Zoom virker ikke. Der blev trykket på zoomknappen under optagelse i filmtilstand. Selvom optagelsestiden muligvis ikke vises korrekt under optagelsen, optages filmen stadig korrekt på hukommelseskortet. Optagetiden vises korrekt, hvis du formaterer hukommelseskortet i dette kamera (dog ikke hukommelseskort, der optager langsomt) (s. 23). Prøv at benytte følgende fremgangsmåder. - Formater hukommelseskortet, inden der optages film (s. 23). - Sænk opløsningen eller antallet af billeder i sekundet (s. 34). - Brug et hurtigt hukommelseskort (SDC-512MSH osv.). Indstil zoomen, inden der optages i filmtilstand (Grundlæggende vejledning s. 8). Bemærk, at den digitale zoom kan bruges under optagelse, men kun i filmtilstanden Standard (s. 37). Fejlfinding 99

102 Afspilning Der kan ikke afspilles. Du forsøgte at afspille billeder, der er taget med et andet kamera, eller billeder redigeret på en computer. Filnavnet blev ændret vha. en computer, eller filplaceringen blev ændret. Film kan ikke redigeres. Computerbilleder, der ikke kan afspilles, kan afspilles, hvis de føjes til kameraet vha. det medfølgende program ZoomBrowser EX eller ImageBrowser. Angiv filnavnet eller -placeringen i kameraets filformat/struktur. (Du finder yderligere oplysninger i Startvejledning til software.) Visse film, der er optaget med et andet kamera, kan ikke redigeres. Film afspilles ikke rigtigt. Film optaget med høj opløsning og hastighed stopper muligvis et øjeblik under afspilning fra langsomme hukommelseskort. Du kan komme ud for tab af billeder og lydproblemer ved afspilning af en film på en computer med utilstrækkelige systemressourcer. Film, der er optaget med indstillingen [Hurtig optagelse] og videosignalet indstillet til PAL-format, afspilles muligvis langsommere, end de blev optaget, hvis de overføres til tv eller video. Du kan afspille i slow motion for at få vist alle billeder. Hvis du vil se billederne i den oprindelige billedhastighed, anbefales det at afspille filmen på kameraets LCD-skærm eller på en computer. 100

103 Billeder læses langsomt fra hukommelseskortet. Hukommelseskortet er formateret i en anden enhed. Batteri/batterioplader Brug et hukommelseskort, der er formateret i dit kamera (s. 23). Batteriet aflades hurtigt. Batteriets levetid er overskredet, hvis batteriet hurtigt taber spænding ved stuetemperatur (23 C). Batteriet kan ikke oplades. Batteriets levetid er overskredet. Udskift batteriet med et nyt (Grundlæggende vejledning s. 2). Udskift batteriet med et nyt (Grundlæggende vejledning s. 2). Visning på tv-skærm Billedet vises ikke på tv-skærmen. Forkert indstilling af videosystem. Optagelse med funktionen Kombiner billed. Indstil videosystemet til den korrekte indstilling for dit tv: NTSC eller PAL (s. 30). Der vises intet billede på et tv med funktionen Kombiner billed. Deaktiver funktionen Kombiner billed (Grundlæggende vejledning s. 6). Fejlfinding 101

104 Liste over meddelelser Følgende meddelelser kan blive vist på LCD-skærmen under optagelse eller afspilning. Se Brugervejledning til direkte udskrivning for at se de meddelelser, der vises under en printertilslutning. Arbejder... Et billede optages på eller læses fra hukommelseskortet. Afspilningstilstanden er ved at starte. Intet hukommelseskort Du har tændt kameraet, uden at der er isat et hukommelseskort. Kort låst! Hukommelseskortet er skrivebeskyttet. Kan ikke optage Du har forsøgt at tage et billede, uden at hukommelseskortet er isat, eller forsøgt at knytte et lydmemo til en film. Hukommelseskort fejl Der er et problem med hukommelseskortet. Hukommelseskort fuld Hukommelseskortet er fyldt med billeder, og der kan ikke optages eller gemmes flere. Eller der kan ikke registreres flere indstillinger eller lydmemoer. Navne fejl Billedet kan ikke oprettes, fordi der er et billede med samme navn som det bibliotek, kameraet forsøger at oprette, eller det højeste billednummer er nået. Indstil Filnummerering i menuen Opsætning til [Autoreset]. Gem alle de billeder, du vil bevare, på computeren, og omformater derefter hukommelseskortet. Bemærk, at formatering sletter alle eksisterende billeder og andre data. 102

105 Udskift batteri Batterispændingen er ikke høj nok til, at kameraet kan betjenes. Udskift straks batteriet med et opladet batteri, eller genoplad det. Ingen billeder Der er ikke optaget nogen billeder på hukommelseskortet. Billede for stort Du har forsøgt at afspille et billede, der er større end x pixel, eller som har en stor datastørrelse. Inkompatiblet JPEG format Du har forsøgt at afspille et billede med en inkompatibel JPEGdatatype. Data ødelagt Du har forsøgt at afspille et billede med beskadigede data. RAW Du har forsøgt at afspille et RAW-billede. Billedformat kan ikke vises Du har forsøgt at afspille et billede, der er optaget med en speciel datatype (som f.eks. er specifik for et kamera fra en anden producent), eller et filmklip, der er optaget med et andet kamera. Kan ikke forstørres! Du har forsøgt at forstørre en film eller et billede, som er taget med et andet kamera, optaget med en anden datatype eller redigeret på en computer. Kan ikke rotere Du har forsøgt at rotere en film eller et billede, som er taget med et andet kamera, optaget med en anden datatype eller redigeret på en computer. Inkompatiblet WAVE format Der kan ikke føjes et lydmemo til dette billede, fordi det eksisterende lydmemos datatype er forkert. Liste over meddelelser 103

106 Kan ikke registrere billede! Du har forsøgt at registrere et billede, der er taget med et andet kamera, eller en film som opstartsbillede. Beskyttet! Du har forsøgt at slette eller redigere et billede, en film eller et lydmemo, der er beskyttet. For mange markeringer Du har markeret for mange billeder med udskriftsindstillinger, overførselsindstillinger eller diasvisningsindstillinger. Kameraet kan ikke behandle flere data. Kan ikke fuldføres! Udskrifts-, overførsels- eller diasvisningsindstillingerne kan ikke gemmes. Billedet kan ikke vælges Du har forsøgt at angive udskriftsindstillingerne for et billede, der ikke har datatypen JPEG. Exx (xx: nummer) Kamerafejl. Sluk og tænd for kameraet, og prøv derefter at optage eller afspille. Problemet findes stadig, hvis fejlkoden vises igen. Noter nummeret, og kontakt Canons kundesupport. Hvis en fejlkode vises, umiddelbart efter at et billede er taget, er billedet måske ikke blevet optaget. Kontroller billedet i afspilningstilstand. 104

107 Appendiks Håndtering af batterier Batteriopladning Følgende ikon og meddelelse vises. Batterispændingen er lav. Genoplad så hurtigt som muligt batteriet, før det skal bruges i en længere periode. Udskift batteri Batterispændingen er ikke høj nok til, at kameraet kan betjenes. Udskift straks batteriet. Forholdsregler ved håndtering af batterier Hold altid batteripolerne rene. Snavsede poler kan medføre dårlig kontakt mellem batteriet og kameraet. Puds polerne med en blød vatpind, før du oplader eller bruger batteriet. Ved lave temperaturer kan batteriets ydeevne formindskes, og ikonet for lav batterispænding ( ) kan blive vist tidligere end normalt. I de tilfælde kan du genoplive batteriet ved at varme det i en lomme umiddelbart inden brug. Sørg for, at der ikke er metalgenstande i lommen, der kan forårsage en kortslutning, f.eks. nøgler. Batteriet kan kortslutte. Lad ikke metalgenstande, f.eks. Fig. A Fig. B nøgleringe, røre ved polerne ( ) og ( ) (fig. A). Hvis du vil transportere batteriet eller gemme det væk i perioder, hvor du ikke benytter det, bør du altid sætte stikdækslet på plads (fig. B). Batteriet kan blive beskadiget i disse situationer. Appendiks 105

108 Det anbefales at bruge batteriet i kameraet, indtil det er helt afladet, og at opbevare det indendørs ved lav luftfugtighed og en temperatur mellem 0-30 C. Opbevaring af et fuldt opladet batteri i lange perioder ad gangen (ca. 1 år) kan reducere dets levetid eller ydeevne. Hvis du ikke bruger batteriet i lange perioder ad gangen, skal du oplade og aflade det helt i kameraet ca. én gang om året, før du lægger det til opbevaring igen. Opladning af batteriet Batteriet er et litiumionbatteri, så der er ingen grund til at aflade det helt inden genopladning. Det kan genoplades når som helst. Det tager ca. 95 minutter at oplade batteriet helt, hvis det har været helt afladet (baseret på Canons standardtestmetoder). Det anbefales at oplade det ved en temperatur fra 5 til 40ºC. Opladningstiderne varierer afhængigt af den omgivende temperatur og batteriets spændingstilstand. Det tilrådes, at du oplader batteriet den dag, du skal bruge det, eller dagen før for at sikre, at det er fuldt opladet. Selv fuldt opladede batterier aflades med tiden en smule. Hvis den tid, batteriet kan anvendes, reduceres væsentligt, selv når det er helt opladet, er det blevet for gammelt og skal udskiftes. 106

109 Håndtering af hukommelseskortet Skrivebeskyttelsestap Skrivebeskyttelsestap Skub tappen op. Skub tappen ned (du kan beskytte billeder og andre data på kortet). Der kan skrives/slettes Der kan ikke skrives/slettes Forholdsregler ved håndtering Hukommelseskort er elektroniske højpræcisionskomponenter. Håndter dem forsigtigt, og undgå at bøje dem eller udsætte dem for slag, stød eller vibrationer. Forsøg ikke at skille hukommelseskortet ad eller ændre på kortet. Undgå, at snavs, vand eller fremmedlegemer kommer i berøring med stikkene på bagsiden af kortet. Undgå at røre ved stikkene med hænderne eller metalgenstande. Fjern ikke mærkaten på hukommelseskortet, og sæt ikke en anden mærkat eller et klistermærke hen over den. Brug ikke en blyant eller en kuglepen til at skrive på hukommelseskortet. Brug kun en pen med blød spids (f.eks. en filtpen). Undlad at bruge eller opbevare hukommelseskort følgende steder. I omgivelser med støv eller sand I omgivelser med høj luftfugtighed og høj temperatur Det anbefales, at der tages en sikkerhedskopi af vigtige data, da nogle eller samtlige lagrede data på hukommelseskortet kan blive ødelagt eller slettet af elektrisk støj, statisk elektricitet eller en funktionsfejl ikortet. Appendiks 107

110 Formatering Bemærk, at formatering (initialisering) af et hukommelseskort sletter alle data, herunder beskyttede billeder. Det anbefales at bruge hukommelseskort, der er formateret i dit kamera. Det kort, der leveres med kameraet, kan bruges uden yderligere formatering. Hvis kameraet ikke fungerer korrekt, kan det skyldes et beskadiget hukommelseskort. Omformatering af hukommelseskortet kan måske løse problemet. Hvis et hukommelseskort fra en anden producent end Canon ikke fungerer, kan det muligvis hjælpe at formatere det. Hukommelseskort, der er formateret i andre kameraer, computere eller eksternt udstyr, fungerer muligvis ikke korrekt i kameraet. Hvis det er tilfældet, skal du omformatere hukommelseskortet med dette kamera. Hvis formatering i kameraet ikke fungerer korrekt, skal du slukke kameraet og isætte hukommelseskortet igen. Tænd derefter kameraet, og gentag formateringen. 108

111 Brug af en vekselstrømsadapter (sælges separat) Det er bedst at forsyne kameraet med strøm via vekselstrømsadapteren ACK900 (sælges separat), hvis du skal bruge det i længere tid eller slutte det til en computer. Sluk for kameraet, før du til- eller frakobler vekselstrømsadapteren. 1 Sæt først netledningen i den kompakte strømadapter, og sæt derefter den anden ende i stikkontakten. 2 Åbn hukommelseskort/ batteridækslet, og indsæt derefter jævnstrømskobleren, indtil den låses. Luk hukommelseskort/ batteridækslet. Kompakt strømadapter CA-PS500 Batterilås Jævnstrømskobler DR Åbn dækslet til jævnstrømskobleren, og sæt kablet i DC-stikket. Appendiks 109

112 Brug af ekstern blitz (sælges særskilt) High-Power Flash HF-DC1 Denne blitz bruges som et supplement til kameraets indbyggede blitz, når motivet er for langt væk til at blive belyst ordentligt. Brug fremgangsmåden i det følgende til at fastgøre kameraet og High-Power Flash til støttebeslagene. Læs den vejledning, der fulgte med blitzen, tillige med denne forklaring. Stik til stativ Beslag (følger med blitzen) Blitzens opladningstid forlænges i takt med, at batteriet aflades. Sluk altid for blitzen, når du er færdig med at bruge den. Rør ikke ved blitzvinduet eller sensorvinduerne, mens blitzen benyttes. Blitzen kan blive udløst, hvis en anden blitz benyttes tæt på. High-Power Flash-blitzen udløses muligvis ikke udendørs i dagslys, eller når der ikke er nogen reflekterende genstande. Ved kontinuerlig optagelse udløses blitzen kun ved første optagelse. Sæt monteringsskruerne godt fast, så de ikke går løs. Hvis skruerne går løs, kan kameraet og blitzen falde på jorden og blive beskadiget. 110

113 Kontroller, at litiumbatteriet (CR123A eller DL123) er isat, før du sætter skinnen fast på blitzen. Blitzen skal monteres ind mod siden af kameraet og flugte med forsiden af kameraet. Det sikrer korrekt belysning af motiverne. Det er muligt at bruge et stativ, selvom blitzen er monteret. Batterier Stærkt begrænset spænding Hvis batteriets brugstid er nedsat betydeligt, skal du tørre batteripolerne godt af med en tør klud. Der kan være afsat fingeraftryk på polerne. Brug ved lav temperatur (under 0 C) Anskaf et ekstra litiumbatteri (CR123A or DL123). Det anbefales at anbringe det ekstra batteri i lommen for at varme det op, før du udskifter det med batteriet i blitzen. Ingen anvendelse i længere tid Hvis du lader batterierne sidde i High-Power Flash-blitzen, kan de lække og beskadige produktet. Tag batterierne ud af High-Power Flash-blitzen, og opbevar dem tørt og køligt. Appendiks 111

114 Vedligeholdelse af kameraet Brug aldrig fortyndere, benzin, syntetiske rengøringsmidler eller vand, når du skal rengøre kameraet. Det kan beskadige udstyret. Selve kameraet Tør forsigtigt snavs af kameraet med en blød klud. Objektiv Brug først en objektivblæserbørste til at fjerne støv og snavs. Fjern derefter overskydende snavs ved at tørre objektivet let med en blød klud. Benyt aldrig syntetiske rengøringsmidler på selve kameraet eller objektivet. Hvis der stadig sidder snavs tilbage, bør du kontakte den nærmeste Canon-kundesupport, der er angivet på bagsiden af hæftet European Warranty System (EWS). Søger og LCD-skærm Brug en objektivblæserbørste til at fjerne støv og snavs. Hvis delene stadig ikke er rene, kan du aftørre dem forsigtigt med en blød klud. Du må aldrig gnubbe eller trykke hårdt på LCD-skærmen. Det kan beskadige skærmen eller medføre andre problemer. 112

115 Specifikationer Alle data er baseret på Canons standardtestmetoder. Kan ændres uden varsel. DIGITAL IXUS 750 Effektivt pixeltal Billedsensor Objektiv Digital zoom Optisk søger LCD-skærm AF-system Fokuseringsafstand (fra objektivets front) Lukker Lukkerhastighed Målingssystem Eksponeringskompensation (V): vidvinkel (T): telelinse Ca. 7,1 millioner 1/1,8" CCD (samlet antal pixel: ca. 7,4 millioner) 7,7 (V) - 23,1 (T) mm (svarende til 35-mm film: 37 (V) (T) mm) f/2,8 (V) - f/4,9 (T) Ca. 4x (op til ca. 12x i kombination med optisk zoom) Søger med realbillede og zoom 2,5" TFT LCD-farveskærm, polykrystallinsk silicium (lavtemperatur), ca pixel (billeddækning 100 %) TTL-autofokus Fokuseringsramme: 9-punkters AiAF/ enkeltpunkts AF (fast i midten) Normal: 50 cm-uendelig Macro: 5-50 cm (V)/30-50 cm (T) Uendelig: 3 m-uendelig Mekanisk lukker + elektronisk lukker 15-1/2000 sek. Lukkerhastigheden varierer afhængigt af optagelsestilstanden. Der bruges støjreduktion sammen med langsomme lukkerhastigheder på 1,3 sekund eller langsommere. Evaluerende, centervægtet gennemsnits- eller spotmåling (fast i midten) ±2 stop i intervaller på 1/3 stop Følsomhed Auto*, svarende til ISO 50/100/200/400 * Kameraet vælger automatisk den optimale hastighed. Appendiks 113

116 114 Hvidbalance Automatisk, forudindstillet (tilgængelige indstillinger: Dagslys, Overskyet, Tungsten Lys, Fluorescent eller Fluorescent H) eller brugerdefineret. Indbygget blitz Auto, auto med rødøjereduktion, blitz med rødøjereduktion, blitz til, blitz fra, langsom synkronisering. Blitzens rækkevidde Normal: 50 cm - 5,0 m (V), 50 cm - 3,0 m (T) Makro: 30 cm - 50 cm (V/T) (Når følsomheden er indstillet til Auto.) Optagelsestilstande (Stillbilleder) Kontinuerlig optagelse Selvudløser Optagelsesmedie Filformat (Film) Datatype (Stillbilleder) (Film) Kompression Opløsninger (Stillbilleder) Auto, Manuel 1, Digital Makro 2, Mine farver 2, Kombiner billed 2, specialmotiv 3 1 Langsom lukkertilstand er tilgængelig 2 Kan vælges i tilstanden Manuel. 3 Portræt, Løv, Sne, Strand, Fyrværkeri, Under vandet, Indendørs, Børn & kæledyr, Nat snapshot Standard, Hurtig optagelse, Kompakt, Mine farver Ca. 2,0 billeder/sek. (tilstanden Stor/Fin) Aktiverer lukkeren efter et interval på ca. 10 sek./ca. 2 sek. eller et brugerdefineret interval (Costum Timer) SD-hukommelseskort/MultiMediaCard Kameraet er testet med hukommelseskort på op til 2 GB. Alle hukommelseskortfunktioner garanteres ikke. Overholder designreglen for kamerafilsystemer og DPOF Exif 2.2 (JPEG) *1 AVI (billeddata: Motion JPEG; lyddata: WAVE (mono)) Meget fin, Fin, Normal Stor: Medium 1: Medium 2: Medium 3: Lille: x pixel x pixel x pixel x pixel 640 x 480 pixel Tilstand til udskrivning af dato på postkort: x pixel

117 Opløsninger (Film) Afspilningstilstande Direkte udskrivning Indstillinger for Dette kamera Interface Strømkilde Standard, Mine farver: 640 x 480 pixel (30 billeder/sek., 15 billeder/sek.) 320 x 240 pixel (30 billeder/sek., 15 billeder/sek.) Optagelsen kan fortsætte, indtil hukommelseskortet er fyldt* (kan optage op til 1 GB på én gang). Hurtig optagelse: (kan optage i 1 min.) 320 x 240 pixel (60 billeder/sek.) Kompakt: (kan optage i 3 min.) 160 x 120 pixel (15 billeder/sek.) * Med ultrahurtige SD-kort (SDC-512MSH anbefales). Enkelt (histogram kan vises), Oversigt (9 miniaturebilleder), Forstørret (ca. 10x (maks.) på LCD-skærm, frem eller tilbage gennem forstørrede billeder muligt), Jump (springer til hver 10. eller 100. billede, til første billede eller næste billede med samme optagelsesdato, til film eller til første billede i en mappe. I indeksafspilningstilstand vises 9 billeder ad gangen.), Lydmemoer (op til 60 sek.), Diasvisning eller Film (redigering/ afspilning i slow motion muligt). PictBridge-kompatibel og Canon Direct Printog Bubble Jet Direct-kompatibel Opstartsbillede, opstartslyd, betjeningslyd, selvudløserlyd og lukkerlyd. USB 2.0 HI-Speed (mini-b), PTP (Picture Transfer Protocol) Audio/videoudgang (NTSC eller PAL kan vælges, monolyd) Batteripakke NB-3L (genopladeligt litiumionbatteri) Vekselstrømsadapter ACK900 Betjeningstemperatur 0-40 C Luftfugtighed under % betjening Mål 89,5 x 57,0 x 27,4 mm Vægt Ca. 170 g (kun kameraets kabinet) Appendiks 115

118 *1 Dette digitalkamera understøtter Exif 2.2 (kaldes også Exif Print ). Exif Print er en standard til forbedring af kommunikationen mellem digitalkameraer og printere. Hvis kameraet tilsluttes en Exif Print-kompatibel printer, anvendes og optimeres kameraets billeddata på optagelsestidspunktet, hvilket giver udskrifter i meget høj kvalitet. Batterikapacitet (Batteripakke NB-3L (fuldt opladet)) Antal optagede billeder LCD-skærm tændt (baseret på CIPAstandarden) LCD-skærm slukket Afspilningstid Ca. 150 billeder Ca. 600 billeder Ca. 3 timer De faktiske tal varierer afhængigt af optagelsesforhold og indstillinger. Ikke filmdata. Ved lave temperaturer kan batteriets ydeevne formindskes, og ikonet for lav batterispænding kan blive vist meget hurtigt. Under disse forhold kan du forbedre ydeevnen ved at varme batteriet i en lomme inden brug. Testforhold Optagelse: Normal temperatur (23 C ± 2 C), normal relativ luftfugtighed (50 % ± 20 %), optagelse skiftevis med vidvinkel og telelinse med 30 sekunders intervaller, hvor blitzen affyres for hver anden optagelse, og kameraet slukkes efter hver tiende optagelse. Strømmen forbliver slukket længe nok*, hvorefter der tændes igen, og testproceduren gentages. Der anvendes et hukommelseskort fra Canon. *Indtil batteriets temperatur igen er normal Afspilning: Normal temperatur (23 C ± 2 C), normal relativ luftfugtighed (50 % ± 20 %), kontinuerlig afspilning med 3 sekunder pr. billede. Se Forholdsregler ved håndtering af batterier (s. 105). 116

119 Hukommelseskort og anslået kapacitet : Medfølgende kort Opløsning Kompression SDC-32MH SDC-128M SDC-512MSH (Stor) x pixel (Medium 1) x pixel (Medium 2) x pixel (Medium 3) x pixel (Lille) 640 x 480 pixel * * (Tilstand til udskrivning af dato på postkort) x pixel Understøtter jævn kontinuerlig optagelse (s. 38) (*Kun tilgængelig, når kortet er formateret med low level-formatering). Dette afspejler de normale optagelseskriterier, som er fastsat af Canon. De faktiske resultater kan variere afhængigt af motiv og optagelsesforhold. Film Standard Mine farver Opløsning SDC-32MH SDC-128M SDC-512MSH 14 sek. 1 min. 4 sek. 4 min. 9 sek. 640 x 480 pixel 30 sek. 2 min. 7 sek. 8 min. 14 sek. 42 sek. 3 min. 1 sek. 11 min. 42 sek. 320 x 240 pixel 1 min. 24 sek. 5 min. 55 sek. 22 min. 53 sek. Appendiks Hurtig optagelse 320 x 240 pixel 21 sek. 1 min. 32 sek. 5 min. 59 sek. 117

120 3 min. 26 sek. 14 min. 29 sek. 55 min. 57 sek. Kompakt 160 x 120 pixel * Maksimal længde på filmklip ved : 1 min., ved : 3 min. Tallene angiver den maksimale kontinuerlige optagelsestid. Billeddatastørrelser (anslået) Opløsning Kompression (3.072 x pixel) KB KB 902 KB (2.592 x pixel) KB KB 695 KB (2.048 x pixel) KB 893 KB 445 KB (1.600 x pixel) KB 558 KB 278 KB (640 x 480 pixel) 249 KB 150 KB 84 KB (1.600 x pixel) KB - Opløsning Billeder/sek. Filstørrelse Standard (640 x 480 pixel) KB/sek. 990 KB/sek. Mine farver (320 x 240 pixel) 660 KB/sek. 330 KB/sek. Hurtig optagelse (320 x 240 pixel) KB/sek. Kompakt (160 x 120 pixel) 120 KB/sek. 118

121 SD-hukommelseskort Interface Mål Vægt Kompatibel med standarderne for SD-hukommelseskort 32,0 x 24,0 x 2,1 mm Ca. 2 g Batteripakke NB-3L Type Nominel spænding Typisk kapacitet Levetid Betjeningstemperatur Mål Vægt Genopladeligt litiumionbatteri 3,7 V jævnstrøm 790 mah Ca. 300 gange 0-40 C 32,0 x 44,8 x 9,0 mm Ca. 22 g Batterioplader CB-2LU/CB-2LUE Nominel indgang V vekselstrøm (50/60 Hz) 0,085 A (100 V) - 0,05 A (240 V) Nominel udgang 4,2 V jævnstrøm/0,7 A Opladningstid Ca. 95 minutter Betjeningstemperatur 0-40 C Mål 52,0 x 71,0 x 25,8 mm Vægt Ca. 56 g (CB-2LU) Ca. 58 g (CB-2LUE) Kompakt strømadapter CA-PS500 (Leveres med vekselstrømsadapteren ACK900 (sælges separat)) Nominel indgang V vekselstrøm (50/60 Hz) 0,16 A (100 V) - 0,11 A (240 V) Nominel udgang 4,3 V jævnstrøm/1,5 A Betjeningstemperatur 0-40 C Mål 42,6 x 104,4 x 31,4 mm Vægt Ca. 180 g Appendiks 119

122 INDEKS A AE-lås AE-målingsramme... 18, 50 AF område... 46, 47 AF-hjælpelys AF-lås Afspilning, grundlæggende AiAF Auto visning (dias visning) AV-kabel B Batteri Batterikapacitet Håndtering Isætning, grundlæggende... 2 Opladning Opladning, grundlæggende... 1 Beskyt Billeddatastørrelser (anslået) Billeder/sek Billednummer Blitz Blitz, grundlæggende... 9 Brugerdefineret hvidbalance D Dæmpningstilstand Dæmpningstilstand, grundlæggende... 5 Dato/Tid Brug af uret Indstilling, grundlæggende... 4 Verdensur Dias visning Gentag indstillinger Overgangseffekter Valg af Digital Makro Digital zoom DIGITAL-stik DIGITAL-stik, grundlæggende Direkte overførsel, grundlæggende DPOF-overførselsrækkefølge DPOF-udskriftsrækkefølge Udskriftsstil E Eksponering Eksponeringsskift Energisparer... 22, 30 F FE-lås Film Afspilning Optagelse Redigering Fokusering Fokuslås Forstørrelse Foto effekt Funktionen Auto rotering G Gitterlinje H Håndledsrem HF-DC Histogram Hukommelseskort Anslået kapacitet Formatering... 23, 108 Håndtering Isætning, grundlæggende... 2 Hvidbalance I Indeksafspilning Indikator Indstillinger for Dette kamera Interfacekabel, grundlæggende... 14, 18 ISO-følsomhed J Jævn kontinuerlig optagelse Jump (billedsøgning) K Knappen FUNC./SET Knappen MENU Knappen Udskriv/Del Knappen Udskriv/Del, grundlæggende... 14, 22 Kombiner billed Valg af billeder

123 Kompression Kontinuerlig optagelse L LCD-skærm Afspilningsoplysninger Brug af LCD-skærmen LCD-skærm med højeste lysstyrke Natskærm Optagelsesoplysninger Lukkerhastighed Lyd meno M Makro Makro, grundlæggende Målingstilstande Meddelelser Menu Menuen Afspil Menuen Dette kamera Menuen FUNC , 28 Menuen Opsætning Menuen Rec Menuer og indstillinger Menuoversigt Rec./Afspil/Opsætning/ Dette kamera Menuen Dette kamera Menuen FUNC Menuen Opsætning Mine farver N Nulstil alt O Opløsning... 32, 34 Opret folder Optagelsestilstand Auto, grundlæggende... 6 Film Film, grundlæggende... 8 Manuel Manuel, grundlæggende... 6, 7 Specialmotiv Specialmotiv, grundlæggende... 7 Valg, grundlæggende... 6 Overførsel af billeder til en computer, grundlæggende Overgangseffekter Afspilning Dias visning P Programvælger Programvælger, grundlæggende... 4, 5 R Rødøjereduktion Rødøjereduktion, grundlæggende... 9 Roter S Selvudløser Sletning Alle billeder Enkelte billeder Enkelte billeder, grundlæggende Sprog, grundlæggende... 4 Systemkrav, grundlæggende T Tænd/sluk-knap Tænd/sluk-knap, grundlæggende... 5 Telelinse, grundlæggende... 8 Tidszone... 24, 30 Tilstand til udskrivning af dato på postkort U Udløserknap Halvt ned, grundlæggende... 5 Helt ned, grundlæggende... 5 Udskrivning, grundlæggende Uendelig Uendelig, grundlæggende V Vekselstrømsadapter ACK Verdensur Videooutputsystem Vidvinkel, grundlæggende... 8 Visning af ur Z Zoom, grundlæggende

124 Ansvarsfraskrivelse Selvom der gøres alt for at sikre, at alle oplysninger i denne vejledning er korrekte og fyldestgørende, påtager vi os intet ansvar for fejl eller mangler. Canon forbeholder sig retten til når som helst uden forudgående varsel at ændre specifikationer for hardware og software, der er nævnt i denne vejledning. Ingen del af denne vejledning må reproduceres, transmitteres, afskrives, lagres i arkiveringssystemer eller oversættes til andre sprog i nogen form eller på nogen måde uden forudgående skriftlig tilladelse fra Canon. Canon udsteder ingen garantier for skader i forbindelse med datafejl eller -tab, som følge af ukorrekt betjening af kameraet, softwaren, SD-hukommelseskortene (SD-kort), personlige computere, eksternt udstyr eller brug af SD-kort fra andre producenter. Varemærker Canon PIXMA og SELPHY er varemærker tilhørende Canon Inc. Macintosh, Mac OS og QuickTime er varemærker tilhørende Apple Computer Inc. og er registreret i USA og/eller andre lande. Microsoft og Windows er enten registrerede varemærker eller varemærker tilhørende Microsoft Corporation i USA og andre lande. SD er et varemærke. Andre produktnavne og firmanavne, der er nævnt i brugervejledningen, er varemærker eller registrerede varemærker tilhørende deres respektive ejere. Copyright 2005 Canon Inc. Alle rettigheder forbeholdes. 122

125 Funktioner i de enkelte optagelsestilstande Diagrammet nedenfor viser de indstillinger, der er tilgængelige i de forskellige optagelsestilstande. De indstillinger, der vælges i hver optagelsestilstand, gemmes, når du er færdig med optagelsen. Funktion Side Stor * * * * * * Medium 1 Opløsning Medium 2 s. 32 Medium 3 s. 34 Lille Postkort Film (1) Meget fin Kompression Fin * * * * * * s. 32 Normal Billeder/sek (2) s. 34 Auto Auto med rødøjereduktion * * * Blitz (3) Aktiveret med Grundlæ rødøjereduktion ggende Til s.9 Fra * (4) * Langsom synkronisering Makrotilstand (5) Grundlæ ggende Uendelighedstilstand (5) s.10 AF-lås s. 47 AE-lås s. 48 FE-lås s. 49 Optagemetode Enkeltbillede * * * * * * * Kontinuerlig optagelse s sek. selvudløser 2 sek. selvudløser s. 40 Costum Timer Datomærke s. 39 Autofokustilstande (6) s

126 Funktion Side AF-hjælpelys (7) s. 28 Til (8) Digital zoom Fra * * * * s. 37 Evaluerende * * * (10) Målemetode Centervægtet gennemsnit s. 50 Spot Eksponeringskompensation (9) s. 51 Eksponeringsskift s. 44 Langsom lukker s. 52 Hvidbalance (10) s. 54 Fotoeffekt (10) (11) s. 57 ISO-følsomhed (10) (10) (10) (10) (10) s. 64 Automatisk rotering s. 65 Gitterlinjer s. 28 *Standardindstilling Tilgængelig indstilling Indstillingen kan kun vælges til det første billede. (nedtonet felt):indstillingen bevares, når kameraet slukkes. Med undtagelse af indstillingerne [Tidszone], [Dato/Tid], [Sprog] og [Video System] kan alle øvrige menuvalg og ændringer, der foretages med kameraknapperne, nulstilles til standardværdierne med én enkelt handling (s. 31). (1) (2) Opløsningerne og antal billeder pr. sekund i tilstanden (Film) er som følger. Opløsning Billeder/sek * * (3) Standardindstillingen er Auto med rødøjereduktion i tilstandene, Auto i tilstandene og Fra i tilstandene. - I tilstanden kan blitzen ikke indstilles. - Når blitzen affyres i tilstanden, anvender kameraet automatisk tilstanden Langsom synkronisering. (4) Blitzen er som standard indstillet til ikke at blive udløst i tilstandene og. (5) Du kan ikke skifte mellem tilstanden Makro/Uendelig, når kameraet er i tilstandene. (6) [AF] kan ikke vælges i tilstandene. (7) AF-hjælpelys kan ikke indstilles i tilstanden. (8) Kan indstilles under optagelse (kun i tilstanden Standard). (9) Eksponeringskompensation er ikke tilgængelig i tilstanden eller. (10) Indstilles automatisk af kameraet. (11) Fotoeffekt kan ikke vælges i tilstanden. 124

127 CEL-SF2LA CANON INC.

Avanceret. Brugervejledning til kamera DANSK. Inden kameraet tages i brug. Optagelse. Afspilning/sletning. Udskrifts/overførselsindstillinger

Avanceret. Brugervejledning til kamera DANSK. Inden kameraet tages i brug. Optagelse. Afspilning/sletning. Udskrifts/overførselsindstillinger DANSK Inden kameraet tages i brug Optagelse Afspilning/sletning Udskrifts/overførselsindstillinger Visning af billeder på et tv Tilpasning af kameraet Fejlfinding Avanceret Liste over meddelelser Appendiks

Læs mere

Din brugermanual CANON DIGITAL IXUS 65 http://da.yourpdfguides.com/dref/816815

Din brugermanual CANON DIGITAL IXUS 65 http://da.yourpdfguides.com/dref/816815 Du kan læse anbefalingerne i brugervejledningen, den tekniske guide eller i installationsguiden. Du finder svarene til alle dine spørgsmål i i brugermanualen (information, specifikationer, sikkerhedsråd,

Læs mere

Brugervejledning til kamera

Brugervejledning til kamera DANSK Inden kameraet tages i brug Optagelse Afspilning/sletning Udskrifts-/ overførselsindstillinger Visning af billeder på et tv-apparat Tilpasning af kameraet Fejlfinding Liste over meddelelser Avanceret

Læs mere

Avanceret Brugervejledning til kamera

Avanceret Brugervejledning til kamera DANSK Inden kameraet tages i brug Optagelse Afspilning/sletning Udskrifts-/ overførselsindstillinger Tilpasning af kameraet Fejlfinding Liste over meddelelser Appendiks Avanceret Brugervejledning til kamera

Læs mere

Din brugermanual CANON DIGITAL IXUS 800 IS

Din brugermanual CANON DIGITAL IXUS 800 IS Du kan læse anbefalingerne i brugervejledningen, den tekniske guide eller i installationsguiden. Du finder svarene til alle dine spørgsmål i i brugermanualen (information, specifikationer, sikkerhedsråd,

Læs mere

Din brugermanual CANON DIGITAL IXUS 970 IS http://da.yourpdfguides.com/dref/1083224

Din brugermanual CANON DIGITAL IXUS 970 IS http://da.yourpdfguides.com/dref/1083224 Du kan læse anbefalingerne i brugervejledningen, den tekniske guide eller i installationsguiden. Du finder svarene til alle dine spørgsmål i i brugermanualen (information, specifikationer, sikkerhedsråd,

Læs mere

Brugervejledning til kamera

Brugervejledning til kamera DANSK Brugervejledning til kamera Startvejledning s. 7 Husk at læse Sikkerhedsregler (s. 194 201). Pakkens indhold Pakken indeholder følgende dele. Kontakt den detailbutik, hvor du har købt produktet,

Læs mere

Brugervejledning til dataoverførsel fra kamera til kamera

Brugervejledning til dataoverførsel fra kamera til kamera Canon digitalkamera Brugervejledning til dataoverførsel fra kamera til kamera Indholdsfortegnelse Indledning...................................... 1 Overførsel af billeder via en trådløs forbindelse........

Læs mere

Brugervejledning til kamera DANSK

Brugervejledning til kamera DANSK DANSK Brugervejledning til kamera Læs afsnittet Læs dette først (s. 7). Læs også Canon Digital Camera Software Starter Guide Disk [Disk med startvejledning til software til Canon-digitalkameraer] og Brugervejledning

Læs mere

Vildtkamera DTC-530V.

Vildtkamera DTC-530V. Vildtkamera DTC-530V. Indhold fortegnelse......... 1 Kom godt i gang.........2 Information......... 2 Anvendelse......... 3 Fjernbetjening...... 3 Hukommelse kort......... 4 Quick Start...... 4 Isæt batterier.........

Læs mere

DANSK. Brugervejledning til kamera. Introduktion. Husk at læse Sikkerhedsregler (s 158 165).

DANSK. Brugervejledning til kamera. Introduktion. Husk at læse Sikkerhedsregler (s 158 165). DANSK Brugervejledning til kamera Introduktion s9 Husk at læse Sikkerhedsregler (s 158 165). Pakkens indhold Pakken indeholder følgende dele. Kontakt den forretning, hvor du købte produktet, hvis noget

Læs mere

BRUGER VEJLEDNING DK 8MP wildview ir / KAMERA JK 020 / Åtelkamera 801/Albecom Justerbar 3 / 5 eller 8 mp.

BRUGER VEJLEDNING DK 8MP wildview ir / KAMERA JK 020 / Åtelkamera 801/Albecom Justerbar 3 / 5 eller 8 mp. BRUGER VEJLEDNING DK 8MP wildview ir / KAMERA JK 020 / Åtelkamera 801/Albecom Justerbar 3 / 5 eller 8 mp. Funktioner: 1. 5 cm TFT LCD-skærm med angivelse af optage tilstand, hukommelse på kort og batteri

Læs mere

Brugervejledning til kamera

Brugervejledning til kamera Brugervejledning til kamera DANSK Læs denne vejledning, før du bruger kameraet. Gem vejledningen, så du kan bruge den på et senere tidspunkt. Kontrol af kassens indhold Kontroller, om kamerakassen indeholder

Læs mere

Dansk. Multifunktionelt. Zoom Digitalkamera. Betjeningsvejledning

Dansk. Multifunktionelt. Zoom Digitalkamera. Betjeningsvejledning Dansk Multifunktionelt Zoom Digitalkamera Betjeningsvejledning ii INDHOLD Oversigt over knapper og funktioner... 1 Ikoner på LCD-displayet... 2 Klargøring... 2 Isætning af batterier... 2 Isætning af SD/MMC-kort...

Læs mere

Din brugermanual SONY ALPHA DSLR-A700 http://da.yourpdfguides.com/dref/1092791

Din brugermanual SONY ALPHA DSLR-A700 http://da.yourpdfguides.com/dref/1092791 Du kan læse anbefalingerne i brugervejledningen, den tekniske guide eller i installationsguiden. Du finder svarene til alle dine spørgsmål i i brugermanualen (information, specifikationer, sikkerhedsråd,

Læs mere

Brugervejledning til kamera

Brugervejledning til kamera Brugervejledning til kamera Læs denne vejledning, herunder afsnittet Sikkerhedsregler, før du bruger kameraet. Gem vejledningen, så du kan bruge den på et senere tidspunkt. DANSK Kontrol af kassens indhold

Læs mere

CANDY 4 HD II Brugsanvisning. Indholdsfortegnelse

CANDY 4 HD II Brugsanvisning. Indholdsfortegnelse Brugsanvisning CANDY 4 HD II Brugsanvisning Indholdsfortegnelse 1. Hvad er CANDY 4 HD II...4 2. Sikkerhedsforanstaltninger...5 3. Hvad er der i kassen?...6 4. Fysisk beskrivelse... 7-8 Kom godt i gang...9

Læs mere

Brugervejledning til kamera

Brugervejledning til kamera Brugervejledning til kamera DANSK Læs denne vejledning, før du bruger kameraet. Gem vejledningen, så du kan bruge den på et senere tidspunkt. Kontrol af pakkens indhold Kontroller, om kamerakassen indeholder

Læs mere

DENVER DPF 742 Betjeningsvejledning. Digital Fotoramme ADVARSEL. Sørg for, at der altid er fri adgang til den stikkontakt, apparatet er tilsluttet.

DENVER DPF 742 Betjeningsvejledning. Digital Fotoramme ADVARSEL. Sørg for, at der altid er fri adgang til den stikkontakt, apparatet er tilsluttet. DENVER DPF 742 Betjeningsvejledning Digital Fotoramme ADVARSEL Sørg for, at der altid er fri adgang til den stikkontakt, apparatet er tilsluttet. 1 Introduktion Tillykke med købet af din nye Digitale Fotoramme.

Læs mere

2010 Sony Corporation NEX-3/NEX-5/NEX-5C A-DRJ-100-32(1)

2010 Sony Corporation NEX-3/NEX-5/NEX-5C A-DRJ-100-32(1) NEX-3/NEX-5/NEX-5C De 3D-funktioner, som denne firmwareopdatering giver mulighed for, beskrives i denne brochure. Se under "Betjeningsvejledning" og "α Håndbog", hvor sidstnævnte findes på den medfølgende

Læs mere

DENVER DPF-537 Betjeningsvejledning. Digital Fotoramme ADVARSEL. Sørg for, at der altid er fri adgang til den stikkontakt, apparatet er tilsluttet.

DENVER DPF-537 Betjeningsvejledning. Digital Fotoramme ADVARSEL. Sørg for, at der altid er fri adgang til den stikkontakt, apparatet er tilsluttet. DENVER DPF-537 Betjeningsvejledning Digital Fotoramme ADVARSEL Sørg for, at der altid er fri adgang til den stikkontakt, apparatet er tilsluttet. 1 Introduktion Tillykke med købet af din nye Digitale Fotoramme.

Læs mere

DENVER DPF 517 Betjeningsvejledning. Digital Fotoramme ADVARSEL. Sørg for, at der altid er fri adgang til den stikkontakt, apparatet er tilsluttet.

DENVER DPF 517 Betjeningsvejledning. Digital Fotoramme ADVARSEL. Sørg for, at der altid er fri adgang til den stikkontakt, apparatet er tilsluttet. DENVER DPF 517 Betjeningsvejledning Digital Fotoramme ADVARSEL Sørg for, at der altid er fri adgang til den stikkontakt, apparatet er tilsluttet. 1 Introduktion Tillykke med købet af din nye Digitale Fotoramme.

Læs mere

Brugervejledning til kamera DANSK

Brugervejledning til kamera DANSK Brugervejledning til kamera DANSK Kontrol af pakkens indhold Kontroller, om kamerakassen indeholder følgende dele. Hvis der mangler noget, skal du kontakte den forhandler, hvor du købte produktet. Kamera

Læs mere

Beskrivelse. 1.Objektiv 2.Knap til optagelse 3.Knap til fotografering _ DEN 01

Beskrivelse. 1.Objektiv 2.Knap til optagelse 3.Knap til fotografering _ DEN 01 Beskrivelse 3 2 1 1.Objektiv 2.Knap til optagelse 3.Knap til fotografering DEN 01 13 4.Micro USB-port 10 12 11 6 7 8 9 4 5 5.Tænd/sluk-knap til batteri 6.Knap til side op 7.Tænd/sluk-knap 8.Knappen OK

Læs mere

Din brugermanual CANON DIGITAL IXUS 95 IS http://da.yourpdfguides.com/dref/2381810

Din brugermanual CANON DIGITAL IXUS 95 IS http://da.yourpdfguides.com/dref/2381810 Du kan læse anbefalingerne i brugervejledningen, den tekniske guide eller i installationsguiden. Du finder svarene til alle dine spørgsmål i i brugermanualen (information, specifikationer, sikkerhedsråd,

Læs mere

Brugervejledning til kamera

Brugervejledning til kamera Brugervejledning til kamera Læs denne vejledning, herunder afsnittet "Sikkerhedsregler", før du bruger kameraet. Du kan lære at bruge kameraet rigtigt ved at læse vejledningen. Gem vejledningen, så du

Læs mere

Dansk MULTIFUNKTIONELT. Digitalkamera. Brugervejledning

Dansk MULTIFUNKTIONELT. Digitalkamera. Brugervejledning Dansk MULTIFUNKTIONELT Digitalkamera Brugervejledning INDHOLD OVERSIGT OVER KNAPPER OG FUNKTIONER... 1 IKONER PÅ LCD-DISPLAYET... 2 FORBEREDELSE... 2 Isætning af batterier... 2 Isætning af SD/MMC-kortet...

Læs mere

DENVER DPF 587 Betjeningsvejledning. Digital Fotoramme ADVARSEL. Sørg for, at der altid er fri adgang til den stikkontakt, apparatet er tilsluttet.

DENVER DPF 587 Betjeningsvejledning. Digital Fotoramme ADVARSEL. Sørg for, at der altid er fri adgang til den stikkontakt, apparatet er tilsluttet. DENVER DPF 587 Betjeningsvejledning Digital Fotoramme ADVARSEL Sørg for, at der altid er fri adgang til den stikkontakt, apparatet er tilsluttet. 1 Introduktion Tillykke med købet af din nye Digitale Fotoramme.

Læs mere

Dansk. Multifuktionelt Digitalkamera Brugervejledning

Dansk. Multifuktionelt Digitalkamera Brugervejledning Dansk Multifuktionelt Digitalkamera Brugervejledning ii Dansk Digitalkamera - betjeningsvejledning INDHOLD OVERSIGT OVER KNAPPER OG FUNKTIONER... 1 IKONER PÅ LCD-DISPLAYET... 2 FORBEREDELSE... 2 Isætning

Læs mere

1. Detaljeret beskrivelse

1. Detaljeret beskrivelse Digital Diktafon Indhold 1. Detaljeret beskrivelse... 3 2. Specifikation... 4 3. Sæt batterier i... 4 4. Anvendelse... 6 4.1. Tænd/Sluk... 6 4.2. Optagelse... 6 4.4.1 Vælg optagelsestilstand... 6 4.4.2

Læs mere

Zoomax Snow håndholdt læseapparat

Zoomax Snow håndholdt læseapparat Zoomax Snow håndholdt læseapparat Brugsanvisning V3.4 Producent: Zoomax Leverandør: LVI Low Vision International Side 1 af 17 Indhold Beskrivelse...3 Tilbehør...3 Generel anvendelse...5 Batteriinstallation...5

Læs mere

Brugervejledning til Carblackbox.dk

Brugervejledning til Carblackbox.dk Brugervejledning til Carblackbox.dk Produktbeskrivelse 1)OP knap 2)MENU 3)NED knap 4)USB interface 5)Kamera 6) Højtaler 7)OK Knap 8)MODE 9)TÆND/SLUK 10)Display/skærm 11)SD kort 12)LED Natlys 13)Hul til

Læs mere

Brugermanual MP3 afspiller

Brugermanual MP3 afspiller Brugermanual MP3 afspiller Du kan downloade manualen via følgende link: http://www.accessionx.com/dow nload/manual_links/1331.pdf Importør: Accession ApS, Vandmanden 34, 9200 Aalborg SV 2 Indholdsfortegnelse

Læs mere

Brugervejledning til kamera

Brugervejledning til kamera Brugervejledning til kamera Læs denne vejledning, herunder afsnittet Sikkerhedsregler, før du bruger kameraet. Du kan lære at bruge kameraet rigtigt ved at læse vejledningen. Gem vejledningen, så du kan

Læs mere

MultiSport DV609 Dansk

MultiSport DV609 Dansk ! MultiSport DV609 Dansk Notifikation: Videoudstyr med høj definition og høj rammehastighed belaster hukommelseskort meget. Afhængigt af dine indstillinger, anbefales det, at der bruges et 4 GB (eller

Læs mere

Digitalt spejlreflekskamera med enkeltobjektiv Læs dette først

Digitalt spejlreflekskamera med enkeltobjektiv Læs dette først 3-216-920-81 (1) Digitalt spejlreflekskamera med enkeltobjektiv Læs dette først DSLR-A700 Betjeningsvejledning Før du betjener apparatet, skal du læse denne vejledning og " " " (særskilt dokument) grundigt

Læs mere

BRUGSANVISNING CAL J250

BRUGSANVISNING CAL J250 BRUGSANVISNING CAL J250 Automatisk vanddybde måling Vandsensoren registrerer vand kontakt og starter måling af vanddybde automatisk. Maksimal vanddybde indikation Du kan se den maksimal vanddybde for sidste

Læs mere

Oversigt.: LED Indikator Optag / Stop Button Lince MIC Nulstil Hul USB Plug

Oversigt.: LED Indikator Optag / Stop Button Lince MIC Nulstil Hul USB Plug 1. Brugervejledning 2. Tak for dit køb af vores pen-optager. Læs venligst denne manual omhyggeligt og grundigt før ethvert forsøg på at betjene dette produkt og beholde den for din fremtids reference.

Læs mere

Din brugermanual HP PHOTOSMART R827 http://da.yourpdfguides.com/dref/4134181

Din brugermanual HP PHOTOSMART R827 http://da.yourpdfguides.com/dref/4134181 Du kan læse anbefalingerne i brugervejledningen, den tekniske guide eller i installationsguiden. Du finder svarene til alle dine spørgsmål i HP PHOTOSMART R827 i brugermanualen (information, specifikationer,

Læs mere

SingStar -mikrofonpakke Betjeningsvejledning. SCEH-0001 7010524 2010 Sony Computer Entertainment Europe

SingStar -mikrofonpakke Betjeningsvejledning. SCEH-0001 7010524 2010 Sony Computer Entertainment Europe SingStar -mikrofonpakke Betjeningsvejledning SCEH-0001 7010524 2010 Sony Computer Entertainment Europe Tak for dit valg af SingStar -mikrofonpakken. Læs denne manual grundigt, før dette produkt tages i

Læs mere

RM-LVR1. Live-View Remote

RM-LVR1. Live-View Remote Live-View Remote RM-LVR1 Denne håndbog er et supplement til denne enheds betjeningsvejledning. Den beskriver nogle tilføjede eller ændrede funktioner samt deres betjening. Se også betjeningsvejledningen

Læs mere

EF-S55-250mm f/4-5.6 IS

EF-S55-250mm f/4-5.6 IS EF-S55-250mm f/4-5.6 IS DEN Brugsvejledning Tak fordi du har købt et Canon produkt. Canon EF-S55-250mm f/4-5,6 IS objektivet er et high-performance telezoomobjektiv, der er udstyret med en billedstabilisator

Læs mere

DENVER DPF 547 Betjeningsvejledning. Digital Fotoramme ADVARSEL. Sørg for, at der altid er fri adgang til den stikkontakt, apparatet er tilsluttet.

DENVER DPF 547 Betjeningsvejledning. Digital Fotoramme ADVARSEL. Sørg for, at der altid er fri adgang til den stikkontakt, apparatet er tilsluttet. DENVER DPF 547 Betjeningsvejledning Digital Fotoramme ADVARSEL Sørg for, at der altid er fri adgang til den stikkontakt, apparatet er tilsluttet. 1 Introduktion Tillykke med købet af din nye Digitale Fotoramme.

Læs mere

Tilslutning af kabler

Tilslutning af kabler svejledning LCD-farveskærm SIKKERHEDSSYMBOLER Denne vejledning anvender sikkerhedssymbolerne herunder. De angiver vigtige informationer. Læs dem omhyggeligt. ADVARSEL Manglende efterlevelse af informationerne

Læs mere