DANSK. Brugervejledning til kamera. Introduktion. Husk at læse Sikkerhedsregler (s ).
|
|
|
- Olaf Mortensen
- 10 år siden
- Visninger:
Transkript
1 DANSK Brugervejledning til kamera Introduktion s9 Husk at læse Sikkerhedsregler (s ).
2 Pakkens indhold Pakken indeholder følgende dele. Kontakt den forretning, hvor du købte produktet, hvis noget mangler. a Kamera b Alkaline-batterier i AA-størrelse (2 stk.) c Hukommelseskort (32 MB) d Interfacekabel IFC-400PCU e AV-kabel AVC-DC300 f Håndledsrem WS-800 g Cd-rom'en Canon Digital Camera Solution Disk h Hæftet European Warranty System (EWS) i Brugervejledninger Startvejledning Cd-rom en Canon Digital Camera Manuals Disk Kameraet kan muligvis ikke yde optimalt sammen med det medfølgende hukommelseskort.
3 Vejledningens indhold 1 Vejledningens indhold Denne vejledning er inddelt i to afsnit: Først... Introduktion s. 9 I dette afsnit beskrives, hvordan du klargør kameraet til brug, og grundlæggende oplysninger om, hvordan du tager billeder, får dem vist og udskriver dem. Start med at lære kameraet at kende og sætte dig ind i de grundlæggende funktioner. Derefter... Uddybende oplysninger s. 39 Når du har lært det grundlæggende, kan du bruge kameraets mange funktioner til at tage mere krævende billeder. I dette afsnit finder du oplysninger om, hvordan du bruger de enkelte funktioner, herunder hvordan du slutter kameraet til et fjernsyn for at se billederne. Vejledningerne i PDF-format findes på den medfølgende cd-rom. Visning af PDF-vejledningerne kræver Adobe Reader.
4 2 Indholdsfortegnelse Indholdsfortegnelse Elementer, der er markeret med, er lister eller diagrammer, som opsummerer kamerafunktioner eller fremgangsmåder. Læs her Introduktion Klargøring Optagelse af stillbilleder (tilstanden ) Visning af stillbilleder Sletning Udskrivning Integrering af datoen i billeddataene Optagelse af film (tilstanden Standard) Visning af film Overførsel af billeder til en computer Systemkort Uddybende oplysninger Oversigt over komponenter 40 Indikatorer Grundlæggende funktioner 44 Menuer og indstillinger Oplysninger, der vises på LCD-skærmen og i menuerne Brug af LCD-skærmen Ofte benyttede optagelsesfunktioner 55 Brug af optisk zoom Brug af Digital Zoom/Digital tele-konverter Brug af blitzen Optagelse af nærbilleder (Makro) Brug af selvudløseren Ændring af opløsningen (stillbilleder)
5 Indholdsfortegnelse 3 Ændring af kompression (stillbilleder) Justering af ISO-følsomheden Optagelse vha. programvælgeren 66 Programvælger Optagelsestilstande til bestemte motiver Manuel optagelse Optagelse af film Avancerede optagelsesfunktioner 75 Kontinuerlig optagelse Indstilling af blitzen Kontrol af fokus og personers ansigtsudtryk Valg af en AF-rammetilstand Valg af et motiv, der skal fokuseres på (Vælg og følg ansigt) Optagelse af motiver, der er vanskelige at fokusere på (Fokuslås, AF-lås) Fastlåsning af eksponeringsindstillingen (AE-lås) Optagelse med FE-lås Justering af eksponeringskompensation (stillbilleder) Skift mellem målingstilstande Indstilling af langsom lukkerhastighed (tilstanden Langsom lukker) Justering af tonen (Hvidbalance) Optagelse i en My Colors-tilstand Indstilling af display Automatisk kategorisering af billeder (Auto kategori) Tilknytning af indstillinger til knappen Afspilning/sletning 103 Visning af forstørrede billeder Visning af ni billeder ad gangen (indeksvisning) Kontrol af fokus og motivers ansigtsudtryk (Fokus tjek) Spring til billeder Organisering af billeder efter kategori (Min kategori) Visning af film Rotering af billeder på skærmen Afspilning med overgangseffekter
6 4 Indholdsfortegnelse Automatisk afspilning (diasvisning) Funktionen Rødøje korrigering Ændring af billedstørrelsen Tilknytning af lydmemoer til billeder Beskyttelse af billeder Sletning af alle billeder Udskrifts/overførselsindstillinger 126 Angivelse af DPOF-udskriftsindstillinger Angivelse af DPOF-overførselsindstillinger Konfiguration af kamera 132 Energisparefunktion Formatering af hukommelseskort Nulstilling af billednummer Oprettelse af en billeddestination (mappe) Indstilling af funktionen Auto rotering Gendannelse af indstillingernes standardværdier Tilslutning til et tv 141 Optagelse/afspilning med et tv-apparat Fejlfinding 143 Liste over meddelelser 154 Appendiks 158 Sikkerhedsregler Forhindring af funktionsfejl Brug af strømsæt (sælges separat) Brug af ekstern blitz (sælges separat) Udskiftning af datobatteriet Vedligeholdelse af kameraet Specifikationer Indeks 185 Funktioner i de enkelte optagelsestilstande 189
7 Indholdsfortegnelse 5 Om denne vejledning Brug af symboler og tegn i denne vejledning Brug af blitzen Tilgængelige optagelsestilstande s. 189 Funktionsvælgers position: 1 Tryk på knappen. Optagelse ( )/ Afspilning ( ) Ikke alle funktioner kan bruges i alle optagelsestilstande. Hvis andet ikke er angivet, kan funktionen bruges i alle tilstande. 59 : Dette symbol angiver, at teksten handler om forhold, som kan påvirke kameraets funktioner. : Dette symbol angiver yderligere emner, der supplerer de grundlæggende betjeningsprocedurer. Forklaringerne i denne vejledning er baseret på kameraets standardindstillinger på købstidspunktet. Specifikationerne kan ændres uden varsel. Illustrationerne og skærmbillederne i denne vejledning kan derfor se anderledes ud end på kameraet. Du kan bruge SD-hukommelseskort, SDHC-hukommelseskort (SD High Capacity), MultiMediaCards, MMCplus-kort og HC MMCplus-kort i dette kamera. Disse hukommelseskort kaldes under ét for hukommelseskort i denne vejledning.
8 6 Læs her Læs her Testoptagelse Før du forsøger at fotografere vigtige motiver, anbefaler vi, at du tager nogle prøveoptagelser for at sikre, at kameraet fungerer og betjenes korrekt. Bemærk, at Canon Inc., alle datterselskaber og associerede selskaber samt dets forhandlere ikke kan holdes ansvarlige for skader som følge af forkert betjening af et kamera eller tilbehør, herunder hukommelseskort, der resulterer i, at et billede ikke optages eller ikke optages i et maskinlæsbart format. Advarsel mod krænkelse af ophavsretlige regler Digitalkameraer fra Canon er beregnet til personlig brug og bør aldrig bruges på en måde, der krænker eller er i modstrid med internationale eller nationale ophavsretlige regler og love. Det er vigtigt at bemærke, at i visse situationer kan kopiering af billeder fra forestillinger, udstillinger eller kommercielle handlinger med et kamera eller andet udstyr opfattes som brud på copyrightlovgivningen eller andre juridiske rettigheder, selvom billedet blev taget i personligt øjemed. Begrænsning af garanti Se hæftet European Warranty System (EWS), der fulgte med kameraet, for at få oplysninger om garantien på dit kamera. Hæftet European Warranty System (EWS) indeholder oplysninger om, hvordan du kommer i kontakt med Canon Kundesupport.
9 Læs her 7 Kameraets temperatur Hvis kameraet bruges i længere tid ad gangen, kan det blive varmt. Vær opmærksom på dette, og tag højde for det, hvis du bruger kameraet i længere tid ad gangen. Om LCD-skærmen LCD-skærmen er fremstillet med højpræcisionsteknik. Mere end 99,99 % af pixelene vises i overensstemmelse med specifikationerne. Mindre end 0,01 % af pixelene vises af og til forkert eller som sorte eller røde prikker. Det har ingen betydning for det optagede billede og betyder ikke, at der er opstået en fejl. Videoformat Indstil kameraets videosignalformat til det, der anvendes i dit land, før du bruger det sammen med en tv-skærm (s. 141). Indstilling af sprog Se Indstilling af sproget på skærmen (s. 14), hvis du vil ændre sprogindstillingen.
10 8
11 9 Introduktion Klargøring Optagelse af stillbilleder Visning af stillbilleder Sletning Udskrivning Integrering af datoen i billeddataene Optagelse af film Visning af film Overførsel af billeder til en computer Systemkort
12 10 Klargøring Introduktion Klargøring Installation af batterierne og hukommelseskortet 1. Skub til og hold på låsen til batteridækslet (a), og skub derefter til (b), og åbn (c) dækslet. Lås til batteridæksel a Åbn dækslet (c). Skub til dækslet (b). b c 2. Isæt to batterier. Positiv pol (+) Negativ pol ( ) Isæt de to medfølgende alkaline-batterier i AA-størrelse.
13 Klargøring Isæt hukommelseskortet, og tryk på det, så det klikker på plads. Forside Skrivebeskyttelsestap (kun SD- og SDHC-hukommelseskort) Introduktion Kontroller, at skrivebeskyttelsestappen er låst op (kun SD- og SDHChukommelseskort). Kontroller, at hukommelseskortet vender rigtigt. 4. Luk dækslet (d), og tryk ned på det, mens du skubber til det, til det går på plads med et klik (e). d e Kontroller, at hukommelseskortet vender rigtigt, inden du sætter det i kameraet. Sættes det omvendt i, kan kameraet ikke genkende det, eller det fungerer ikke korrekt.
14 12 Klargøring Introduktion Sådan fjernes batterierne Åbn dækslet, og tag batterierne ud. Pas på, du ikke taber batterierne. Sådan fjernes hukommelseskortet Skub hukommelseskortet ind med fingeren, indtil du hører et klik, og slip det derefter. Brug håndledsremmen, så du undgår at tabe kameraet under brug.
15 Klargøring 13 Indstilling af dato og klokkeslæt Menuen Dato/Tid vises, første gang der tændes for strømmen. ON/OFF-knap Introduktion Knappen Knapperne Knappen 1. Tryk på ON/OFF-knappen. 2. Vælg måneden, dagen, året og klokkeslættet samt visningsrækkefølgen. 1. Brug knappen eller til at vælge en indstilling. 2. Brug knappen eller til at indstille værdien. 3. Tryk på knappen. Sådan ændres nuværende indstillinger for dato/tid Brug følgende fremgangsmåde til at åbne menuen Dato/Tid, og udfør derefter trin 2 og 3 ovenfor. 1. Tryk på knappen. 2. Brug knappen eller til at vælge menuen (Opsætning). 3. Brug knappen eller til at vælge [Dato/Tid]. 4. Tryk på knappen.
16 14 Klargøring Introduktion Indstillingsskærmbilledet for dato/tid vises, når litiumbatteriet til dato/tid er brugt op (s. 173). Indstilling af sproget på skærmen Du kan ændre det sprog, der vises i LCD-skærmens menuer og meddelelser. Funktionsvælger Knappen Knapperne Knappen 1. Sæt funktionsvælgeren på (afspilning). 2. Hold knappen nede, og tryk på knappen. 3. Brug knappen,, eller til at vælge et sprog. 4. Tryk på knappen.
17 Optagelse af stillbilleder 15 Optagelse af stillbilleder (tilstanden ) ON/OFF-knap Udløserknap Funktionsvælger Introduktion Programvælger Indikatorer Knappen 1. Tryk på ON/OFF-knappen. Startlyden høres, og startbilledet vises på LCD-skærmen. Hvis du trykker på ON/OFF-knappen igen, slukkes kameraet. 2. Vælg en optagelsestilstand. 1. Sæt funktionsvælgeren på (optagelse). 2. Sæt programvælgeren på. 3. Ret kameraet mod motivet. Undgå at ryste kameraet Hold armene tæt ind til kroppen, mens du holder kameraet med et fast greb om begge sider. Det er også effektivt at bruge et stativ. 4. Tryk udløserknappen halvt ned for at fokusere. Kamaeret bipper to gange, når det fokuserer, og indikatoren tændes.
18 16 Optagelse af stillbilleder Introduktion 5. Tryk udløserknappen helt ned for at tage billedet. Lukkerlyden afspilles én gang, og billedet optages. Optagede billeder vises på LCD-skærmen i ca. 2 sekunder umiddelbart efter optagelsen (Vis billede). Du kan tage billeder ved at trykke på udløserknappen, selvom billedet vises. Hvis du holder udløserknappen nede, når du har taget et billede, vises billedet fortsat. Indikatoren blinker grønt, og filen optages på hukommelseskortet. Sådan tages billeder, der er fokuseret på Kameraet indstiller automatisk fokus, når du trykker udløserknappen halvt ned*. * Udløserknappen har to trin. Udløserknappen siges at være "halvt nedtrykket", når den trykkes ned til første trin. Tryk halvt ned for at indstille fokus Rigtigt Bip, bip... Tryk helt ned Forkert Tryk helt ned med det samme Klar til optagelse: Lyser grønt (orange, når blitzen vil blive udløst) Optagelse: Blinker grønt AF område En AF-ramme vises med grønt på LCDskærmen rundt om fokuseringspunktet. Deaktivering af lyd Hvis du holder knappen DISP. nede, mens du tænder kameraet, indstilles deaktivering af lyden til [Til]. Du kan ændre indstillingen i [Dæmp] i menuen Opsætning (s. 51).
19 Optagelse af stillbilleder 17 Optagelse i tilstanden Let Kameraet har en optagelsestilstand, tilstanden Let, hvor alle kameraindstillinger undtagen blitzen automatisk indstilles. Tilstanden er ideel til nye kamerabrugere eller brugere, som ikke foretager mange indstillinger. Med knappen kan du vælge, om blitzen skal udløses. Derved kan du også tage billeder steder, hvor det er forbudt at fotografere med blitz. Introduktion 1. Sæt programvælgeren på (tilstanden Let). 2. Ret kameraet mod motivet. 3. Tryk udløserknappen halvt ned for at fokusere. 4. Tryk udløserknappen helt ned for at optage. I tilstanden Let kan du ikke foretage andre indstillinger end blitzindstillinger. Der vises ikke nogen menu, selvom du trykker på knappen MENU eller FUNC./SET.
20 18 Visning af stillbilleder Introduktion Visning af stillbilleder ON/OFF-knap Funktionsvælger Knapperne 1. Tryk på ON/OFF-knappen. 2. Sæt funktionsvælgeren på (afspilning). 3. Brug knappen eller til at få vist det ønskede billede. Brug knappen til at gå til det forrige billede og knappen til at gå til det næste. Billederne skifter hurtigere, hvis du holder knappen nede, men de bliver mere grovkornede. Hvis du indstiller [Forsæt] til enten [Sidst set]* eller [Sidste opt] i menuen, kan du angive det billede, der skal vises i afspilningstilstand. (* Standardindstilling) Hvis du vælger [Sidst set], vises det billede, du sidst fik vist (Genoptag afspilning). Ved følgende handlinger vises det nyeste billede uanset indstillingen for [Forsæt]. Optagelse af et billede, skift af hukommelseskort eller redigering af et billede på hukommelseskortet ved hjælp af en computer.
21 Sletning 19 Sletning Funktionsvælger Introduktion Knapperne Knappen Knappen 1. Sæt funktionsvælgeren på (afspilning). 2. Brug knappen eller til at vælge et billede, der skal slettes, og tryk på knappen. 3. Kontroller, at [Slet] er valgt, og tryk på knappen. Vælg [Annuller] for at afslutte i stedet for at slette. Bemærk, at slettede billeder ikke kan gendannes. Vær forsigtig, før du sletter et billede.
22 20 Udskrivning Introduktion Udskrivning Stikdæksel Funktionsvælger Knappen DIGITAL-stik Knapperne 1. Slut kameraet til en Direct Print-kompatibel printer. Åbn stikdækslet, og sæt interfacekablet helt ind i stikket. Der er en vejledning i tilslutning i brugervejledningen til printeren. Da dette kamera anvender en standardprotokol (PictBridge), kan du bruge det sammen med andre PictBridge-kompatible printere foruden Canon-printere. Se Brugervejledning til direkte udskrivning for at få yderligere oplysninger. 2. Tænd printeren. 3. Sæt funktionsvælgeren på (afspilning), og tryk på ON/OFF-knappen. Knappen lyser blåt. 4. Brug knappen eller til at vælge et billede, der skal udskrives, og tryk på knappen. Knappen blinker blåt, og udskrivningen starter.
23 Udskrivning 21 Udskrivning fra en udskrivningsliste Du kan føje billeder direkte til en udskrivningsliste ved at trykke på knappen, lige efter du har taget eller fået vist et billede. Du kan derefter nemt udskrive billederne fra udskrivningslisten, når du slutter kameraet til en printer. Tilføjelse af billeder til udskrivningslisten 1. Tryk på knappen (kun stillbilleder). 2. Tilføj billeder til udskrivningslisten. 1. Brug knappen eller til at vælge antal udskriftskopier. 2. Brug knappen eller til at vælge [Tilføj]. 3. Tryk på knappen. Du kan fjerne et billede fra udskrivningslisten ved at trykke på knappen igen, bruge knappen eller til at vælge [Fjern] og trykke på knappen FUNC./SET. Udskrivning af billeder på en udskrivningsliste Denne forklaring er baseret på, at der bruges en printer i Canon SELPHY ES-serien eller SELPHY CP-serien. 1. Tilslut kameraet til printeren. 2. Udskriv billedet. 1. Brug knappen eller til at vælge [Print nu]. Du kan bruge knappen eller til at gennemse de billeder, der er føjet til udskrivningslisten. 2. Tryk på knappen. Udskrivningen starter. Hvis udskrivningen stoppes og genoptages, starter udskrivningen med det næste billede i køen. Antal kopier, der skal udskrives Introduktion
24 22 Integrering af datoen i billeddataene Introduktion Integrering af datoen i billeddataene I dette afsnit beskrives, hvordan du integrerer datooplysninger på billeder, når de optages (Datomærke). Datomærket kan ikke slettes fra billeddataene, når det først er medtaget. Kontroller, at kameraets dato/tid på forhånd er indstillet korrekt (s. 13). Billedstørrelsen er fast indstillet til 2M ( ) og komprimeringen til Fin (egnet til udskrivning i L-format (stor) eller i postkortstørrelse). Programvælger Funktionsvælger Knapperne Knappen Knappen 1. Tryk på ON/OFF-knappen. 2. Vælg en optagelsestilstand. 1. Sæt funktionsvælgeren på (optagelse). 2. Sæt programvælgeren på. Du kan også foretage denne indstilling i andre optagelsestilstande (undtagen tilstanden Let og filmtilstand).
25 Integrering af datoen i billeddataene Vælg (Datomærke). 1. Tryk på knappen. 2. Brug knappen eller til at vælge. 3. Brug knappen eller til at vælge. Det område, der ikke udskrives, er nedtonet. Tryk på knappen for at skifte til [Dato & Tid] med knappen eller. Introduktion Du kan bruge følgende metoder til at udskrive datoen på billeder uden integreret datomærke. Brug kameraets DPOF-funktion (Digital Print Order Format). Angiv indstillingen [Dato] til [Til] under [Print indstillinger] i menuen (Print). Tilslut kameraet til en printer, og integrer datoen. Se Brugervejledning til direkte udskrivning. Sæt et hukommelseskort i printeren, og integrer datoen. Se brugervejledningen til printeren. Brug det medfølgende program. Se Startvejledning til software.
26 24 Optagelse af film Introduktion Optagelse af film (tilstanden Standard) ON/OFF-knap Udløserknap Funktionsvælger Programvælger Indikatorer Knapperne 1. Tryk på ON/OFF-knappen. 2. Vælg en optagelsestilstand. 1. Sæt funktionsvælgeren på (optagelse). 2. Sæt programvælgeren på (Film). 3. Tryk på knappen. 4. Brug knappen eller til at vælge (Standard). 5. Tryk på knappen. 3. Ret kameraet mod motivet. Rør ikke ved mikrofonen under optagelsen. Tryk ikke på andre knapper end udløserknappen. Den lyd, som knapperne udsender, optages sammen med filmen. Mikrofon
27 Optagelse af film Tryk udløserknappen halvt ned for at fokusere. Kameret bipper to gange, når det fokuserer, og indikatoren lyser grønt. Eksponeringen, fokus og hvidbalancen indstilles automatisk. Klar til optagelse: Lyser grønt Introduktion 5. Tryk udløserknappen helt ned for at optage. Optagelsen starter. Under optagelsen vises den forløbne tid og [ REC.] på LCD-skærmen. 6. Tryk udløserknappen helt ned igen for at standse optagelsen. Indikatoren blinker grønt, og dataene gemmes på hukommelseskortet. Optagelsen standser automatisk, når den maksimale optagelsestid er gået, eller når den indbyggede hukommelse eller hukommelseskortet er fyldt. Forløbet tid Optagelse: Blinker grønt
28 26 Visning af film Introduktion Visning af film ON/OFF-knap Funktionsvælger Knapperne Knappen 1. Tryk på ON/OFF-knappen. 2. Sæt funktionsvælgeren på (afspilning). 3. Brug knappen eller til at få vist en film, og tryk på knappen. Billeder med ikonet er film. 4. Brug knappen eller til at vælge (Afspil), og tryk på knappen. Afspilningen af filmen begynder. Hvis du trykker på knappen FUNC./SET under afspilningen, kan du stoppe og genstarte filmen. Du kan justere lydstyrken med knappen eller.
29 Overførsel af billeder til en computer 27 Overførsel af billeder til en computer Det anbefales at bruge det medfølgende program. Hav følgende klar Kamera og computer Cd-rom'en Canon Digital Camera Solution Disk, der fulgte med kameraet Interfacekablet, der fulgte med kameraet Systemkrav Softwaren skal installeres på en computer, der opfylder følgende minimumkrav. Windows Operativsystem Windows Vista Windows XP Service Pack 2 Windows 2000 Service Pack 4 Computermodel De ovenfor nævnte operativsystemer skal være forudinstalleret på computere med indbyggede USB-porte. CPU Windows Vista : Pentium 1,3 GHz eller derover Windows XP/Windows 2000 : Pentium 500 MHz eller derover RAM Windows Vista : 512 MB eller mere Windows XP/Windows 2000 : 256 MB eller derover Interface USB Ledig plads på harddisken Skærm Macintosh Operativsystem Computermodel CPU RAM Interface Ledig plads på harddisken Skærm Canon Utilities - ZoomBrowser EX : 200 MB eller derover - PhotoStitch : 40 MB eller derover Canon Camera TWAIN-driver : 25 MB eller derover pixel/mange farver (16 bit) eller bedre Mac OS X (v10.3 v10.4) De ovenfor nævnte operativsystemer skal være forudinstalleret på computere med indbyggede USB-porte. PowerPC G3/G4/G5- eller Intel-processor 256 MB RAM eller derover USB Canon Utilities - ImageBrowser : 300 MB eller derover - PhotoStitch : 50 MB eller derover pixel/ farver eller bedre Introduktion
30 28 Overførsel af billeder til en computer Introduktion Klargøring før overførsel af billeder Med Windows 2000 skal du sørge for at installere softwaren, før du slutter kameraet til computeren. 1. Installation af softwaren Windows 1. Sæt cd-rom'en Canon Digital Camera Solution Disk i computerens cd-drev. 2. Klik på [Easy Installation/Nem installation]. Følg meddelelserne på skærmen for at fortsætte installationen. 3. Klik på [Restart/Genstart] eller [Finish/Udfør], når installationen er færdig. [Restart/Genstart] eller [Finish/ Udfør] vises, når installationen er færdig. Klik på den knap, der vises. 4. Tag cd-rom'en ud af drevet, når det sædvanlige skrivebord vises. Macintosh Dobbeltklik på ikonet i cd-romvinduet. Når installationsdialogboksen vises, skal du klikke på [Install/Installer]. Følg vejledningen på skærmen for at fortsætte.
31 Overførsel af billeder til en computer Tilslutning af kameraet til en computer. 1. Sæt det medfølgende interfacekabel i computerens USB-port og i kameraets DIGITAL-stik. Åbn kameraets stikdæksel, og sæt interfacekablet helt ind i stikket. Introduktion USB-port DIGITAL-stik Interfacekabel 3. Klargøring før overførsel af billeder til computeren. 1. Sæt funktionsvælgeren på (afspilning) for at tænde kameraet. Klik på [Yes/Ja], hvis vinduet [Digital Signature Not Found/ Digital signatur ikke fundet] vises. Installationen af USBdriveren på computeren afsluttes automatisk, når du tilslutter kameraet og etablerer forbindelse.
32 30 Overførsel af billeder til en computer Introduktion 4. Åbn CameraWindow. Windows Vælg [Canon CameraWindow], og klik på [OK]. Hvis vinduet ovenfor ikke vises, skal du klikke på menuen [Start] og vælge [All Programs/Alle programmer] eller [Programs/Programmer] efterfulgt af [Canon Utilities], [CameraWindow], [CameraWindow] og [CameraWindow]. CameraWindow vises. Macintosh CameraWindow vises, når du slutter kameraet til computeren. Hvis det ikke sker, skal du klikke på ikonet [CameraWindow] i dock'en (rækken af ikoner nederst på skrivebordet). Klargøringen til overførsel af billeder er nu udført. Fortsæt til afsnittet Overførsel af billeder vha. kameraet (s. 31) (undtagen Windows 2000). Se Startvejledning til software for at få oplysninger om, hvordan du overfører billeder ved hjælp af computeren. Med Windows 2000 kan du overføre billeder vha. computeren.
33 Overførsel af billeder til en computer 31 Overførsel af billeder vha. kameraet (Direkte overførsel) Brug denne metode til at overføre billeder vha. knapperne på kameraet (undtagen Windows 2000). Installer softwaren, før du første gang overfører billeder vha. direkte overførsel (s. 28). Introduktion Knappen Knapperne Knappen Knappen 1. Kontroller, at menuen Direkte overførsel vises på kameraets LCD-skærm. Knappen lyser blåt. Tryk på knappen MENU, hvis menuen Direkte overførsel ikke vises. Menuen Direkte overførsel 2. Tryk på knappen. Billeder, der ikke tidligere er overført, overføres til computeren.
34 32 Overførsel af billeder til en computer Introduktion Du kan også bruge følgende indstillinger i menuen Direkte overførsel til at vælge metoden til overførsel af billeder. Alle billeder Overfører og gemmer alle billeder på computeren. Overfører og gemmer kun de billeder på Nye billeder computeren, der ikke tidligere er overført. DPOF Overf. Overfører og gemmer kun billeder med indstillinger bill. for DPOF-overførselsrækkefølge til computeren. Overfører og gemmer enkeltbilleder på computeren, Vælg & Overfør efterhånden som du får dem vist og vælger dem. Overfører og gemmer enkeltbilleder på computeren, efterhånden som du får dem vist og vælger dem. Tapet De overførte billeder vises som baggrund på computerens skrivebord. Alle billeder/nye billeder/dpof Overf. bill. 1. Brug knappen eller til at vælge, eller, og tryk derefter på knappen. Billederne overføres. Knappen blinker blåt, mens overførslen foregår. Menuen Direkte overførsel vises igen, når overførslen er færdig. En igangværende overførsel kan annulleres med knappen FUNC./SET. Vælg & Overfør/Tapet 1. Brug knappen eller til at vælge eller, og tryk på knappen (eller knappen ).
35 Overførsel af billeder til en computer Brug knappen eller til at vælge de billeder, der skal overføres, og tryk på knappen. Billederne overføres. Knappen blinker blåt, mens overførslen foregår. 3. Tryk på knappen, når overførslen er færdig. Menuen Direkte overførsel vises igen. Introduktion Kun JPEG-billeder kan overføres som tapet til en computer. Den indstilling, der blev valgt med knappen, bevares, selvom der slukkes for kameraet. Den tidligere indstilling vil være i kraft, næste gang menuen Direkte overførsel vises. Skærmbilledet til valg af billeder vises direkte, hvis der sidst blev valgt [Vælg & Overfør] eller [Tapet]. Klik på [ ] nederst til højre i vinduet for at lukke CameraWindow, hvorefter de overførte billeder vises på computeren. Windows Macintosh ZoomBrowser EX ImageBrowser De overførte billeder gemmes som standard i mapper efter deres optagelsesdato.
36 34 Systemkort Introduktion Systemkort Leveres med kameraet Interfacekabel IFC-400PCU* 1 Håndledsrem WS-800 Hukommelseskort (32 MB) Alkaline-batterier i AA-størrelse (2 stk.) Cd-rom'en Canon Digital Camera Solution Disk AV-kabel AVC-DC300* 1 Batteri- og batteriopladersæt CBK4-300* 4 Vekselstrømsadaptersæt ACK800 Batterioplader CB-5AH/ CB-5AHE NiMH-batterier i AA-størrelse NB-3AH (4 stk.) NiMH-batteri NB4-300 (sæt med 4 stk. i AA-størrelse) kan også købes enkeltvis. Der skal bruges to batterier til dette kamera. Kompakt strømadapter CA-PS800 Netledning
37 Systemkort 35 Introduktion High-Power Flash HF-DC1 Direkte interfacekabel* 2 Canon Direct Printkompatibel printer PCMCIA-adapter (pc-kortadapter) USB-kortlæser Compact Photo Printers* 2 * 3 (SELPHY-serien) SD-hukommelseskort* 5 SDC-128M SDC-512MSH Inkjet-printere* 6 USB-port Video IN-stik Stik til pc-kort Audio IN-stik Tv/video Windows/Macintosh *1 Kan også fås enkeltvis. *2 Yderligere oplysninger om printeren findes i brugervejledningen til printeren. *3 Kameraet kan også sluttes til Card Photo Printer CP-10/CP-100/CP-200/CP-300. *4 Batteriopladeren CB-2LT/CB-2LTE kan også bruges. *5 Sælges ikke i nogle områder. *6 Yderligere oplysninger om printeren og interfacekabler findes i brugervejledningen til inkjet-printeren.
38 36 Systemkort Introduktion Ekstraudstyr Følgende kameratilbehør sælges separat. Ikke alt tilbehør sælges i alle lande eller er stadigvæk tilgængeligt. Blitz High-Power Flash HF-DC1 Denne monterbare supplerende blitz kan bruges til at tage billeder af motiver, der er for langt væk til at blive belyst af den indbyggede blitz. Strømforsyning Vekselstrømsadaptersæt ACK800 Med dette adaptersæt kan du oplade kameraet via enhver standardhusholdningsstrømkilde. Anbefales til opladning af et kamera over en længere periode, eller når kameraet er sluttet til en computer. (Kan ikke bruges til at oplade kameraets batterier). Batteri- og batteriopladersæt CBK4-300 Dette dedikerede batteriopladersæt indeholder både en oplader og fire genopladelige NiMH-batterier (nikkelmetalhydrid) i AA-størrelse. Velegnet til optagelse eller afspilning af et stort antal billeder. Du kan også købe NiMH-batteri NB4-300, et sæt med 4 stk. genopladelige NiMH-batterier i AA-størrelse, særskilt.
39 Systemkort 37 Andet tilbehør SD-hukommelseskort SD-hukommelseskort bruges til lagring af billeder, der optages med kameraet. Der findes Canon-hukommelseskort med en kapacitet på 128 MB og 512 MB. Interfacekabel IFC-400PCU Brug dette kabel til at slutte kameraet til en computer, Compact Photo Printer (SELPHY-serien) eller til en inkjet-printer (se brugervejledningen til inkjet-printeren). AV-kabel AVC-DC300 Brug dette kabel til at slutte kameraet til et tv. Introduktion Brug af originalt Canon-tilbehør anbefales. Dette produkt er udviklet til optimal ydelse, når det bruges sammen med originalt Canon-tilbehør. Canon er ikke ansvarlig for beskadigelse af dette produkt og/eller ulykker, f.eks. brand m.v., der er forårsaget af fejl på ikke-originalt Canon-tilbehør (f.eks. lækage og/eller eksplosion af batterier). Bemærk, at garantien ikke dækker reparationer af produktet som følge af beskadigelse, der er opstået, fordi tilbehør fra andre producenter end Canon ikke fungerer korrekt. Sådanne reparationer kan dog udføres mod betaling.
40 38 Systemkort Introduktion Direct Print-kompatible printere Canon tilbyder følgende printere, der sælges separat, til brug sammen med kameraet. Du kan nemt og hurtigt fremstille udskrifter i fotokvalitet ved at slutte printerne til kameraet med et enkelt kabel og bruge kameraets kontrolknapper. Compact Photo Printers (SELPHY-serien) Inkjet-printere Du kan få yderligere oplysninger ved at kontakte den nærmeste Canon-forhandler.
41 Uddybende oplysninger 39
42 40 Oversigt over komponenter Set forfra a Mikrofon (s. 24, 122) b AF-hjælpelys (s. 49) c Rødøjereduktionslampe (s. 76) d Selvudløserlampe (s. 61) e Søger (s. 41) f Blitz (s. 59) g Stikdæksel h Objektiv i A/V OUT-stik (audio/videoudgang) (s. 141) j DIGITAL-stik (s. 29) k DC IN-stik (strømindgang) (s. 170)
43 41 Set bagfra Oversigt over komponenter a LCD-skærm (s. 53) b Søger c Højttaler d Ring til håndledsrem (s. 12) e Hukommelseskort/batteridæksellås (s. 10) f Hukommelseskort/batteridæksel (s. 10) g Gevind til stativ Brug af søgeren Søgeren kan bruges, så der spares strøm ved, at LCD-skærmen slukkes (s. 53), mens der optages. LCD-skærmen er muligvis dækket af tynd plasticfilm, så den ikke bliver ridset under transporten. I det tilfælde skal filmen fjernes, inden kameraet tages i brug.
44 42 Kontrolelementer a Indikatorer (s. 43) b ON/OFF-knap (s. 15) c Programvælger (s. 15, 66) d Zoomknap (s. 55, 103) Optagelse: (Vidvinkel)/ (Tele) Afspilning: (Oversigt)/ (Forstør) e Udløserknap (s. 15) f Funktionsvælger (s. 18) g Knappen (Udskriv/Del) (s. 20, 31, 101) h Knappen FUNC./SET (Funktion/Indstil) (s. 44) i Knappen MENU (s. 45) j Knappen DISP. (Vis) (s. 53) k Knappen (Makro)/ (s. 60) l Knappen (Jump)/ / (s. 65, 107) m Knappen (Flash)/ (s. 59) n Knappen (Kontinuerlig)/ (Selvudløser)/ (Sletning af enkeltbillede)/ (s. 19, 61, 75)
45 43 Indikatorer Kameraets indikatorer lyser eller blinker i følgende situationer. Øverste indikator Grøn : Klar til optagelse (kameraet bipper to gange)/når det er sluttet til en computer/når Display fra Blinker grønt : Kameraopstart/billedoptagelse/læsning/sletning/ overførsel (ved tilslutning til en computer/printer) Orange : Klar til optagelse (blitz til) Blinker orange : Klar til optagelse (advarsel mod kamerarystelser/ blitzen oplades) Nederste indikator Gul: Tilstanden Makro/AF-lås Blinker gult: Fokuseringsproblemer (kameraet bipper én gang) Oversigt over komponenter Udfør aldrig følgende handlinger, når indikatoren blinker grønt. Handlingerne kan ødelægge billeddataene. - Ryste eller støde til kameraet. - Slukke for strømmen eller åbne hukommelseskort/ batteridækslet.
46 44 Grundlæggende funktioner Menuer og indstillinger Indstillingerne for optagelses- og afspilningstilstande eller kameraindstillinger som f.eks. udskriftsindstillinger eller indstillinger for dato/klokkeslæt og lyde angives vha. menuen FUNC., Rec., Afspil, Print eller Opsætning. Menuen FUNC. (knappen ) Med denne menu indstilles en række ofte anvendte optagelsesfunktioner Dette eksempel viser menuen FUNC. i tilstanden. 1 Sæt funktionsvælgeren på (optagelse), og tænd kameraet. 2 Tryk på knappen. 3 Brug knappen eller til at vælge et menupunkt. Ikke alle punkter kan vælges i alle optagelsestilstande. 4 Brug knappen eller til at vælge en indstilling for et menupunkt. For visse indstillinger kan du vælge yderligere indstillinger ved hjælp af knappen DISP. Du kan trykke på udløserknappen og tage et billede, lige efter at du har valgt en indstilling. Når billedet er taget, vises menuen igen, så du nemt kan justere indstillingerne. 5 Tryk på knappen.
47 Menuen Rec., Afspil, Print og Opsætning (knappen ) I disse menuer kan du nemt vælge indstillinger for optagelse, afspilning eller udskrivning Menuen Du kan skifte mellem menuer vha. knappen eller. (Rec.) 3 4 Menuen (Opsætning) 5 Grundlæggende funktioner Dette eksempel viser menuen Rec. i tilstanden. 1 Tryk på knappen. 2 Brug knappen eller til at skifte mellem menuer. Du kan også skifte mellem menuer vha. zoomknappen. Følgende menuer vises. Optagelse: Rec./ Opsætning Afspilning : Afspil/ Print/ Opsætning 3 Brug knappen eller til at vælge et menupunkt. Ikke alle punkter kan vælges i alle optagelsestilstande. 4 Brug knappen eller til at vælge en indstilling. Menupunkter efterfulgt af en ellipse (...) kan kun vælges, efter at du har trykket på knappen FUNC./SET for at åbne den næste menu. Tryk på knappen FUNC./SET igen for at bekræfte indstillingen, og tryk derefter på knappen MENU for at vende tilbage til menuskærmen. 5 Tryk på knappen.
48 46 Oplysninger, der vises på LCD-skærmen og i menuerne Optagelsestilstand b Tilgængelige optagelsestilstande s. 189 a c d e g i f h j AE-måleramme/ AF-ramme Kamerarystelser ( ) (s. 145) Linje til eksponeringsskift (s. 88) k Billedoptagelse (stillbilleder/ resterende tid/forløbet tid (film) Viste oplysninger Indstillingsmetode a Optagelsestilstand Programvælger b Eksponeringskompensation, Knappen FUNC./SET (menuen opløsning mv. FUNC.) c Display Knappen MENU (menuen Rec.) Digital tele-konverter ( 1.6x/ d 2.0x)/Digital zoomfaktor/ Knappen MENU (menuen Rec.) sikkerhedszoom ( ) e Makro ( ) Knappen f ISO-følsomhed Knappen g Flash ( ) Knappen Rødøje ( ) Knappen MENU h (menuen [Flash inst.] i menuen Rec.) i Optage funkt. ( ) Knappen / j Auto rotering ( ) Knappen MENU (menuen Opsætning) k Opret folder ( ) Knappen MENU (menuen Opsætning)
49 47 Om batteriopladningsindikatoren Når batteriet er ved at være afladet, blinker med rødt på LCD-skærmen. Oplad batteriet så snart som muligt, hvis kameraet skal bruges i længere tid ad gangen. Afspilningstilstand (detaljeret) l o Histogram Lav batterispænding Nummer på vist billede/ antal billeder i alt Foldernummer- Billednummer Optagelsesoplysninger Grundlæggende funktioner Viste oplysninger Indstillingsmetode Print liste Knappen, l knappen MENU (menuen Print) Funktionen Rødøje korrigering/ ændret billedstørrelse ( ) m Knappen MENU (menuen Afspil) billede med lydmemo ( ) Beskyttelsesstatus ( ) n n m Kompression (stillbilleder)/ Opløsning (stillbilleder), Film ( ) Dato/tid for optagelse Knappen FUNC./SET (menuen FUNC.) Auto kategori ( ) Knappen MENU (menuen Rec.) o Min kategori ( ) Knappen MENU (menuen Afspil) Følgende oplysninger kan også blive vist sammen med visse billeder. Der er vedhæftet en fil i et andet format end WAVE-format. JPEG-billede, der ikke overholder standarderne i designreglerne for kamerafilsystemet. RAW-billede Ukendt datatype
50 48 Oplysninger om billeder, der er taget med andre kameraer, vises muligvis ikke korrekt. Histogramfunktion Histogrammet er en graf, du kan bruge til at kontrollere et billedes lysstyrke. Jo større overvægt i venstre side af grafen, desto mørkere er billedet. Jo større overvægt i højre side af grafen, desto lysere er billedet. Du kan korrigere billedets lysstyrke inden optagelse ved at bruge eksponeringskompensationsfunktionen (s. 90). Eksempler på histogrammer Mørkt billede Optagelsestilstand Menupunkt Indstillinger Sidehenvisning Stillbillede s. 15, 66 Film s. 24, 71 Menuen FUNC. Balanceret billede Lyst billede Menu Menupunkt Sidehenvisning Eksponeringskompensation... s. 90 Hvidbalance s. 94 My Colors s. 97 Målingstilstand s. 91 Kompression s. 64 Opløsning (stillbilleder) s. 63 ( når datoen ikke er indstillet) Opløsning (film) s. 74
51 49 Menuen Rec. * Standardindstilling Menupunkt Indstillinger Sidehenvisning AF område Søg ansigt*/aiaf/center s. 82 AF punkt zoom Til/Fra* s. 78 Digital Zoom (stillbillede) Standard*/Fra/1.6x/2.0x s. 55 (film) Standard*/Fra (kun i standardfilmtilstand) Flash inst. Langsom sync. Til/Fra* Rødøje Til/Fra* s. 76 Lampe tændt Til*/Fra Selvudløser Interval: 0 10*, 15, 20, 30 sek. Optagelser: 1 10 s. 61 (Standardindstilling er 3 optagelser). AF-hjælpe lys Til*/Fra s. 40 Vis billede Fra/2* sek. til 10 sek./lås s. 16 Visningsinfo Fra*/Detaljeret/Fokus tjek s. 78 Auto kategori Til*/Fra s. 100 Display (stillbillede) Fra*/Gitter/3:2 Guide/Begge s. 99 (film) Fra*/Gitter Vælg knappen * s. 101 Grundlæggende funktioner
52 50 Menuen Afspil Menupunkt Sidehenvisning Dias visning s. 114 Min kategori s. 109 Rødøje korrigering s. 115 Ændre str. s. 120 Lydmemo s. 122 Beskyt s. 124 Roter s. 112 Slet alt s. 125 Transfer række s. 130 Genoptag s. 18 Overgang s. 113 Menuen Print Menupunkt Oversigt Sidehenvisning Print Viser udskrivningsmenuen. Vælg billeder og stk. Vælg alle billeder Fj. alle markeringer Print indstillinger Konfigurerer udskriftsindstillingerne for enkeltbilleder i takt med, at du får dem vist. Konfigurerer udskriftsindstillinger for alle billeder. Fjerner alle udskriftsindstillinger fra billeder. Angiver udskriftsstilen. s. 128 s. 126
53 51 Menuen Opsætning * Standardindstilling Menupunkt Indstillinger Oversigt/Sidehenvisning Dæmp Til/Fra * Vælg [Til] for at slå alle betjeningslyde fra. (Undtagen hvis hukommelseskort/ batteridækslet åbnes under optagelse). Lydstyrke Fra/1/2*/3/4/5 Justerer lydstyrken for opstart-, betjenings-, selvudløser-, lukker- og afspilningslydene. Lydstyrken kan ikke justeres, hvis [Dæmp] er indstillet til [Til]. Opstarts lyd Justerer styrken for opstartlyden, når der tændes for kameraet. Betjenings lyd Justerer lydstyrken på den betjeningslyd, der bipper, hvis der trykkes på en anden knap end udløserknappen. Selvudløse lyd Justerer styrken for selvudløserlyden, som afspilles, 2 sekunder før lukkeren udløses. Lukker lyd Justerer styrken på den lyd, der afspilles, når lukkeren udløses. Lukkerlyden afspilles ikke, når der optages film. Lydstyrke Justerer lydstyrken for film eller lydmemoer. Opstart billede Til*/Fra Angiver, hvorvidt opstartbilledet skal vises, når kameraet tændes. Energisparer Auto sluk Til*/Fra Display fra 10 sek./20 sek./ 30 sek./1 min.*/2 min./ 3 min. s. 132 Dato/Tid s. 13 Grundlæggende funktioner
54 52 Menupunkt Indstillinger Oversigt/Sidehenvisning Formater Du kan også vælge en dybdeformatering (s. 134). Filnummerering Kontinuerlig*/ Autoreset s. 135 Opret folder Opret ny folder Markeret (Til)/ Ingen markering (Fra) Auto opret Fra*/Daglig/Mandag- Søndag/Månedlig (oprettelsestidspunkt kan også indstilles) s. 137 Auto rotering Til*/Fra s. 139 Obj. lukket 1 minut*/0 sekunder Angiver objektivets tilbagetrækningstid ved skift mellem optagelse og afspilning. Sprog s. 14 Video System NTSC/PAL s. 141 Print metode Auto*/ Se nedenfor. Nulstil alt s. 140 Print metode Den metode, printeren tilsluttes med, kan ændres i forbindelse med udskrivning. Selvom det normalt ikke er nødvendigt at ændre denne indstilling, kan du vælge ved udskrivning af et billede uden kant, der er optaget i tilstanden (Widescreen) på bredt papir med Canon Compact Photo SELPHY CP750/CP740/CP730/CP720/CP710/ CP510/CP520. Da denne indstilling gemmes i hukommelsen, selv når der slukkes for strømmen, skal du vælge [Auto] igen for at udskrive en anden billedstørrelse end, men tilslutningsmåden kan ikke ændres, mens kameraet er tilsluttet printeren).
55 53 Brug af LCD-skærmen Skift mellem LCD-skærmens visningstilstande For hvert tryk på knappen DISP. skiftes mellem LCD-skærmens visningstilstande. Der er flere oplysninger under Oplysninger, der vises på LCD-skærmen og i menuerne (s. 46). Følgende skærmbilleder vises, når der tages billeder i tilstanden. Optagelsestilstand Ingen informationsvisning Informationsvisning Grundlæggende funktioner Fra Afspilningstilstand eller Vis billede (lige efter optagelse) Ingen informationsvisning Standardvisning* * Kun afspilningstilstand Fokus tjek* * Kun stillbillede Detaljeret visning
56 54 LCD-skærmen skifter ikke til detaljeret visning eller fokustjek under forstørret visning (s. 103) eller indeksvisning (s. 104). Advarsel om overeksponering I følgende tilfælde vil overeksponerede dele af billedet blinke. - Når et billede, der lige er taget, vises på LCD-skærmen (detaljeret visning). - Hvis der anvendes detaljeret visning i afspilningstilstand. Natskærm Når der tages billeder i skumringen eller om aftenen, hvor mørke omgivelser ville gøre det svært at se LCD-skærmen, bevirker kameraets natindstilling*, at motivet vises klart på LCD-skærmen. Det gør det muligt at komponere et billede i mørke omgivelser (indstillingen kan ikke slås fra). * Selvom der er støj på billedet, eller motivets bevægelser er uregelmæssige på LCD-skærmen, får det ingen indflydelse på det optagede billede. Den lysstyrke, billedet har på skærmen, adskiller sig fra den lysstyrke, som det faktiske billede får.
57 Ofte benyttede optagelsesfunktioner Brug af optisk zoom 55 Zoomfunktionen kan justeres fra mm (brændvidde) svarende til 35 mm film. Zoomlinjen vises, når du trykker på zoomknappen. 1 Tryk zoomknappen mod eller. Tele: Zoomer ind på motivet. Vidvinkel: Zoomer ud fra motivet. Brug af Digital Zoom/ Digital tele-konverter Tilgængelige optagelsestilstande s. 189 Du kan kombinere digital zoom med optisk zoom under optagelsen. Der er følgende tilgængelige optagelsesegenskaber og brændvidder (svarende 35-mm film). Valg Brændvidde Optagekarakteristika Gør det muligt at optage med en zoomfaktor Standard mm på op til 16x med en kombination af digital og optisk zoom. Fra mm Gør det muligt at optage uden digital zoom. Digital zoom er fast ved den valgte zoomfaktor, 1.6x mm og brændvidden skifter til maksimal tele. Giver mulighed for en hurtigere lukkerhastighed og mindre risiko for kamerarystelser end ved 2.0x mm optagelser taget fra samme vinkel med [Standard] eller [Fra]. Ofte benyttede optagelsesfunktioner
58 56 Om sikkerhedszoom Afhængigt af den indstillede opløsning kan du skifte fra optisk zoom til digital zoom uden pause op til en faktor, hvor billedkvaliteten ikke forringes (sikkerhedszoom). vises, når den maksimale zoomfaktor uden billedforringelse nås. Hvis du trykker zoomknappen mod igen, kan du zoome yderligere (ikke tilgængelig i ). Zonen for sikkerhedszoom varierer som følger i forhold til den indstillede opløsning. Sikkerhedszoomfaktor Opløsning Optisk zoom Digital zoom : Zone uden forringelse : Zone med forringelse Digital zoom kan ikke bruges, når LCD-skærmen er slukket. Digital zoom kan ikke anvendes i tilstanden (Datomærke) eller (Widescreen).
59 57 Optagelse med digital zoom 1 Vælg [Digital Zoom]. 1. Tryk på knappen. 2. Brug i menuen knappen eller til at vælge [Digital Zoom]. 2 Foretag indstillinger. 1. Brug knappen eller til at vælge [Standard]. 2. Tryk på knappen. 3 Tryk zoomknappen mod, og tag billedet. Indstillingen for kombineret digital og optisk zoom vises på LCD-skærmen. Billedet kan se grovkornet ud afhængigt af den valgte opløsning (zoomfaktoren vises med blåt). Tryk knappen mod for at zoome ud. Ofte benyttede optagelsesfunktioner
60 58 Optagelse med digital telekonverter Den digitale telekonverterfunktion anvender digital zoom til at opnå en telekonverters effekter (et objektiv der anvendes til teleoptagelse). 1 Vælg [Digital Zoom]. 1. Tryk på knappen. 2. Brug i menuen knappen eller til at vælge [Digital Zoom]. 2 Foretag indstillinger. 1. Brug knappen eller til at vælge [1.6x] eller [2.0x]. 2. Tryk på knappen. 3 Juster visningsvinklen vha. zoomknappen, og tag billedet. og zoomfaktoren vises på LCD-skærmen. Billedet kan se grovkornet ud afhængigt af den valgte opløsning (ikonet og zoomfaktoren vises med blåt).
61 59 Brug af blitzen Tilgængelige optagelsestilstande s Tryk på knappen. 1. Brug knappen eller til at justere blitzindstillingerne. : [Auto] : [Til] : [Fra] Du kan konfigurere detaljerede indstillinger for blitzen, hvis du trykker på knappen MENU, mens dette skærmbillede vises (s. 76). Hvis ikonet for advarsel om kamerarystelser ( ) vises, anbefales det at tage billedet med kameraet monteret på et stativ eller lignende. Ofte benyttede optagelsesfunktioner
62 60 Optagelse af nærbilleder (Makro) Tilgængelige optagelsestilstande s. 189 I denne tilstand kan du tage nærbilleder af blomster eller andre små objekter. Billedområdet ved korteste fokuseringsafstand fra objektivets front til motivet (5 cm) er 59 mm 44 mm. 1 Tryk på knappen. 1. Brug knappen eller til at vælge. Sådan annulleres makrotilstanden: Tryk på knappen, og brug knappen eller til at vælge (Normal). Brug LCD-skærmen til at komponere nærbilleder i tilstanden Makro, da billedet i søgeren kan afvige fra det optagede billede. Brug af blitz i makrotilstand kan medføre, at billedets kanter bliver mørke.
63 61 Brug af selvudløseren Tilgængelige optagelsestilstande s. 189 Du kan indstille intervallet og det ønskede antal billeder på forhånd. 10 sec. selvudløser: Udløseren aktiveres, 10 sekunder efter at der er trykket på udløserknappen. 2 sek. inden udløseren aktiveres, bipper selvudløseren hurtigt, og lampens blinkehastighed øges. 2 sec. selvudløser: Udløseren aktiveres, 2 sekunder efter at der er trykket på udløserknappen. Selvudløseren bipper hurtigt, og selvudløserlampen blinker, når udløserknappen trykkes ned, og udløseren aktiveres 2 sekunder senere. Costum Timer: Du kan ændre intervallet (0 10, 15, 20, 30 sek.) og antallet af billeder (1 10). Hvis et interval på over 2 sekunder er valgt for indstillingen [Interval], bipper selvudløseren hurtigt, 2 sekunder inden udløseren aktiveres. Hvis der er valgt flere optagelser for indstillingen [Optagelser], afspilles lyden kun ved første optagelse. Ofte benyttede optagelsesfunktioner 1 Vælg selvudløsertilstanden. 1. Tryk på knappen. 2. Brug knappen eller til at ændre selvudløsertilstanden. Hvis du trykker på knappen MENU, når dette skærmbillede vises, kan du indstille den brugerdefinerede selvudløser (s. 62).
64 62 2 Optag. Selvudløserlampen blinker*, når du trykker udløserknappen helt ned. * Når [Lampe tændt] er indstillet til [Til] i [Flash inst.] i menuen Rec., lyser selvudløserlampen, 2 sekunder før blitzen aktiveres (s. 76). Sådan annulleres selvudløseren: Tryk på knappen og knappen eller for at vælge. Ændring af interval og antal optagelser ( ) 1 Vælg [Selvudløser]. 1. Tryk på knappen. 2. Brug i menuen knappen eller til at vælge [Selvudløser]. 3. Tryk på knappen. 2 Foretag indstillinger. 1. Brug knappen eller til at vælge [Interval] eller [Optagelser] og knappen eller til at ændre indstillingerne. 2. Tryk på knappen. 3. Tryk på knappen. Der sker følgende, hvis [Optagelser] er indstillet til 2 eller flere optagelser. - Eksponeringen og hvidbalancen låses ved den indstilling, der er valgt for første optagelse. - Hvis blitzen bruges, bliver intervallet mellem optagelserne længere. - Intervallet mellem optagelserne bliver længere, når kameraets indbyggede hukommelse bliver fyldt op. - Optagelsen stopper automatisk, hvis hukommelseskortet bliver fyldt.
65 63 Ændring af opløsningen (stillbilleder) Tilgængelige optagelsestilstande s Vælg opløsningen. 1. Tryk på knappen. 2. Brug knappen eller til at vælge og knappen eller til at ændre opløsningen. 3. Tryk på knappen. Cirkaværdier for opløsning Opløsning Formål* Stor 8M Høj Udskrivning til ca. A3-størrelse 297 mm 420 mm Udskrivning til ca. A4-størrelse Medium 1 5M mm 297 mm Udskrivning til ca. Letter-størrelse 216 mm 279 mm Medium 2 3M Udskrivning til ca. A5-størrelse 148 mm 210 mm Udskrivning i postkortstørrelse Medium 3 2M mm 100 mm Udskrivning i L-format (stor) 119 mm 89 mm Afsendelse af billeder som filer Lille 0,3M vedhæftet eller optagelse Lav af flere billeder. Udskrivning af billeder med datomærke (s. 22), i L-format eller postkortstørrelse Datomærke 2M (du kan kontrollere udskriftsområdet ved et højde/breddeforhold på 3:2, når du tager billeder). Udskrivning på bredt papir (du kan kontrollere kompositionen ved et højde/ Widescreen breddeforhold på 16:9. Områder, der ikke optages, vises som en sort kant på LCD-skærmen). : Den omtrentlige opløsning vises. (M er en forkortelse af megapixel). * Papirformater varierer fra land til land. Ofte benyttede optagelsesfunktioner
66 64 Se Hukommelseskort og anslået kapacitet (s. 181) Se Billeddatastørrelser (anslået) (s. 182) Ændring af kompression (stillbilleder) Tilgængelige optagelsestilstande s Vælg en kompression. 1. Tryk på knappen. 2. Brug knappen eller til at vælge og knappen eller til at ændre indstillingen. 3. Tryk på knappen. Cirkaværdier for kompressionsindstillinger Kompression Meget fin Høj kvalitet Fin Normal Normal Formål Optagelse af billeder i høj kvalitet. Optagelse af billeder i normal kvalitet. Optagelse af mange billeder. Se Hukommelseskort og anslået kapacitet (s. 181) Se Billeddatastørrelser (anslået) (s. 182)
67 65 Justering af ISO-følsomheden Tilgængelige optagelsestilstande s. 189 Øg ISO-følsomheden, hvis du vil anvende en hurtig lukkerhastighed for at reducere virkningerne af kamerarystelser eller undgå slørede motiver, eller for at slukke blitzen, når du optager i mørke omgivelser. 1 Tryk på knappen. 1. Brug knappen eller til at ændre ISO-følsomheden. Hvis du vælger (Auto) eller (Høj ISO auto), indstiller kameraet den optimale ISO-følsomhed i forhold til lysforholdene, når du optager. Da indstillingen for ISO-følsomhed automatisk øges på mørke steder, forøges lukkerhastighed, hvorved kamerarystelser og uskarpe motiver reduceres. Vælg for at prioritere billedkvalitet. Hvis du vælger, registrerer kameraet også bevægelse og indstiller den bedste ISO-følsomhed. Da lukkerhastigheden bliver endnu hurtigere*, reduceres kamerarystelser og slørede fotos pga. motivets bevægelse endnu mere, end hvis det samme motiv blev taget i tilstanden Auto. * Der kommer muligvis mere støj på billederne i forhold til. Ofte benyttede optagelsesfunktioner Kameraet anvender automatisk støjreduktionsbehandling, når der optages med en høj ISO-følsomhed. Hvis kameraet er indstillet på eller, vises den ISO-følsomhed, som automatisk er indstillet af kameraet, når du trykker udløserknappen halvt ned, eller når der vises afspilningsoplysninger.
68 66 Optagelse vha. programvælgeren Programvælger Kameraet vælger automatisk indstillinger. : Auto (s. 15) : Let (s. 17) Motivzone Motivzone Når der er valgt en optagelsestilstand, der passer til optagelsesforholdene, justerer kameraet automatisk indstillingerne til optimal optagelse. : Portræt : Landskab : Nat snapshot : Børn & kæledyr : Indendørs : Specialmotiv (s. 67) : Nattescene : Solnedgang : Løv : Sne : Strand : Fyrværkeri : Akvarium : Film (s. 24, 71) Med denne indstilling kan du selv vælge indstillinger, f.eks. eksponeringskompensation, hvidbalance eller My Colors. : Manuel (s. 70)
69 Optagelsestilstande til bestemte motiver Tilgængelige optagelsestilstande s. 189 Når der er valgt en optagelsestilstand, der passer til optagelsesforholdene, justerer kameraet automatisk indstillingerne til optimal optagelse. 67,,,, eller (Specialmotiv) 1 Indstil programvælgeren på,,,, eller. : 1. Tryk på knappen. 2. Brug eller til at vælge og eller til at vælge. 3. Tryk på knappen. Optagelse vha. programvælgeren Portræt Giver en blød effekt, når der tages billeder af mennesker. Landskab Optimeret til optagelse af landskaber med motiver, der både indeholder nære og fjerne genstande.
70 68 Nat snapshot Denne indstilling reducerer kamerarystelser, selvom du ikke bruger stativ, så du kan tage snapshots af personer i tusmørke eller om natten ved at holde kameraet med et fast greb. Børn & kæledyr Egnet til optagelse af motiver i bevægelse, f.eks. børn og kæledyr, så du ikke forpasser det rigtige øjeblik. Indendørs Forhindrer kamerarystelser og bevarer motivets ægte farver, når der tages billeder i fluorescerende lys eller wolframlys. Nattescene Bruges til at tage billeder af personer mod en aftenhimmel eller om natten. Blitzen rettes mod personen, og lukkerhastigheden er lav, så både personen og baggrunden kan fotograferes smukt. Solnedgang Bruges til at tage billeder af solnedgange med strålende farver. Løv Optager træer og blade, f.eks. nye vækster, efterårsløv eller blomster, i strålende farver.
71 69 Sne Tager billeder mod en sneklædt baggrund uden blåt farveskær, og uden at personerne fremstår mørke. Strand Tager billeder i nærheden af vand eller sand med kraftigt reflekteret sollys, uden at personerne fremstår mørke. Fyrværkeri Tager skarpe billeder med optimal eksponering af fyrværkeri på himlen. Akvarium Vælger den optimale ISO-følsomhed, hvidbalance og farvebalance til optagelse af fisk og andet i et indendørs akvarium. Optagelse vha. programvælgeren Lukkerhastigheden er langsom i tilstanden eller. Brug altid et stativ for at undgå kamerarystelser. I tilstanden,, eller kan ISO-følsomheden afhængigt af motivet blive forøget og medføre støj på billedet.
72 70 Manuel optagelse Tilgængelige optagelsestilstande s. 189 Med denne indstilling kan du selv vælge indstillinger, f.eks. eksponeringskompensation, hvidbalance eller My Colors. 1 Sæt programvælgeren på. 2 Optag.
73 71 Optagelse af film Tilgængelige optagelsestilstande s. 189 Følgende filmtilstande kan vælges. Optagelsestiden varierer afhængigt af, hvilket hukommelseskort der anvendes (s. 182). Standard Du kan vælge opløsningen og optage, indtil hukommelseskortet er fyldt* 1. Der kan anvendes digital zoom i denne tilstand (s. 55). Maksimal størrelse: 4 GB/film* 2 Kompakt Da opløsningen og datastørrelsen er lav, er denne opløsning praktisk, når film skal sendes vedhæftet , eller hvis hukommelseskortet har en lav kapacitet. Maks. kliplængde: 3 minutter *1 Når der benyttes et ultrahurtigt hukommelseskort, f.eks. det anbefalede SDC-512MSH. *2 Selvom filstørrelsen ikke er nået op på 4 GB, stopper optagelsen efter en time. Afhængigt af hukommelseskortets kapacitet og skrivehastighed kan optagelsen stoppe, inden filstørrelsen når 4 GB, eller optagelsestiden når 1 time. Optagelse vha. programvælgeren 1 Sæt programvælgeren på. 2 Vælg en filmtilstand. 1. Tryk på knappen. 2. Brug eller til at vælge og eller til at vælge filmtilstanden. 3. Tryk på knappen.
74 72 3 Optag. Når du trykker udløserknappen halvt ned, indstilles eksponering, fokus og hvidbalance automatisk. Video- og lydoptagelsen begynder samtidigt, når du trykker udløserknappen helt ned. Mens du optager, vises optagelsestiden og [ REC.] på LCD-skærmen. Når du trykker udløserknappen helt ned igen, standser optagelsen. Optagelsen stopper automatisk under følgende omstændigheder. - Når den længste optagelsestid eller højeste optagelseskapacitet nås. - Når den indbyggede hukommelse eller hukommelseskortet er fyldt Det anbefales at bruge et hukommelseskort, der er formateret i kameraet, til filmoptagelse (s. 134). Det kort, der leveres med kameraet, kan bruges uden yderligere formatering. Vær opmærksom på følgende under optagelse. - Forsøg at undgå at røre ved mikrofonen (s. 40). - Tryk ikke på andre knapper end udløserknappen. Den lyd, som knapperne udsender, optages sammen med filmen. - Kameraet justerer automatisk eksponeringen og hvidbalancen, så de passer til forholdene under optagelsen. Vær dog opmærksom på, at de lyde, som fremkommer, når kameraet automatisk justerer eksponeringen, kan komme med på optagelsen. De efterfølgende billeder får de indstillinger for fokusering og optisk zoom som dem, der var angivet for det første billede.
75 73 Juster zoomindstillingen inden optagelse. Den kombinerede faktor for digital og optisk zoom vises på LCD-skærmen. Hvis zoomfaktoren vises med blåt, forringes billedet. Du kan kun bruge digital zoom til filmoptagelse i tilstanden. QuickTime er nødvendig for at afspille film (datatype: AVI/kompressionsmetode: Motion JPEG) på en computer (kun Windows 2000). Optagelse vha. programvælgeren
76 74 Ændring af opløsning/billedhastighed for film Du kan ændre opløsningen og antal billeder i sekundet, når filmtilstanden er indstillet til (Standard). Antal billeder pr. sekund kan indstilles i forhold til opløsningen. 1 Vælg opløsningen. 1. Tryk på knappen. 2. Brug knappen eller til at vælge og knappen eller til at ændre opløsningen. 3. Tryk på knappen. Filmopløsning og billedhastighed Billedhastigheden angiver det antal billeder, der optages eller afspilles i sekundet. Jo højere billedhastighed, desto jævnere ser bevægelserne ud. Standard Kompakt * x 480 pixel, 20 billeder/sek. * x 480 pixel, 20 billeder/sek. LP 320 x 240 pixel, 30 billeder/sek. 160 x 120 pixel, 15 billeder/sek. *1 Standardindstilling. *2 Vælg, hvis filmens længde er vigtigere end billedkvaliteten. Med samme filstørrelse kan du optage i dobbelt så lang tid i denne tilstand som i de andre tilstande. Se Hukommelseskort og anslået kapacitet (s. 182). Se Billeddatastørrelser (anslået) (s. 182)
77 75 Avancerede optagelsesfunktioner Kontinuerlig optagelse Tilgængelige optagelsestilstande s. 189 I denne tilstand optager kameraet kontinuerligt, mens udløserknappen holdes nedtrykket. Hvis du bruger det anbefalede hukommelseskort*, kan du optage kontinuerligt (jævn kontinuerlig optagelse) med et forudindstillet optagelsesinterval, indtil hukommelseskortet er fyldt (s. 181). *Anbefalet hukommelseskort: Ultrahurtigt SDC-512MSH-hukommelseskort (sælges separat), som dybdeformateres (s. 134) umiddelbart inden optagelsen. Undtagen tilstanden (Stor/Meget fin). Dette afspejler de standardoptagelseskriterier, som er fastsat af Canon. De faktiske resultater kan variere afhængigt af motiv og optagelsesforhold. Selvom den kontinuerlige optagelse pludselig stopper, er hukommelseskortet muligvis ikke fyldt. 1 Tryk på knappen. 1. Brug knappen eller til at vælge. Avancerede optagelsesfunktioner 2 Optag. Så længe du holder udløserknappen nede, fortsætter kameraet med at tage billeder. Optagelsen standser, når du slipper udløserknappen. Sådan annulleres kontinuerlig optagelse: Følg trin 1 for at vælge.
78 76 Intervallet mellem optagelserne bliver længere, når kameraets indbyggede hukommelse bliver fyldt op. Hvis der anvendes blitz, bliver intervallet mellem optagelserne længere, fordi blitzen skal lades op. Indstilling af blitzen Du kan foretage detaljerede blitzindstillinger, der passer til optagelsesforholdene. Blitzindstillinger Langsom sync. Blitzen bruges til optagelse med langsomme lukkerhastigheder. Derved reduceres risikoen for, at baggrunden bliver mørk, når der optages om natten eller indendørs. Rødøje Søger automatisk efter og korrigerer røde øjne på billedet, når blitzen udløses. Lampe tændt Tilgængelige optagelsestilstande s. 189 Denne funktion mindsker virkningen af det lys, der reflekteres fra øjnene, og som får dem til at se røde ud. Risikoen for kamerarystelser øges, når der bruges Langsom sync. Det anbefales at bruge et stativ. Ved indstillingen [Til] lyser rødøjereduktionslampen orange, før blitzen udløses. Om rødøjekorrigering Når [Rødøje] er indstillet til [Til], gemmes kun det korrigerede billede på hukommelseskortet. Hvis området omkring øjnene er rødt, f.eks. pga. rød øjenskygge, kan området også blive korrigeret. Indstil [Rødøje] til [Fra], hvis det sker. På visse billeder kan røde øjne muligvis ikke registreres automatisk eller korrigeres fuldt ud. I begge tilfælde kan du korrigere billeder vha. [Rødøje korrigering] i menuen (s. 115).
79 77 Visning og indstilling af [Flash inst.] 1 Vælg [Flash inst.]. 1. Tryk på knappen. 2. Brug i menuen knappen eller til at vælge [Flash inst.]. 3. Tryk på knappen. 2 Foretag indstillinger. 1. Brug eller til at vælge indstillingen. 2. Brug knappen eller til at foretage indstillingen. 3. Tryk på knappen. 3 Tryk på knappen. Eksempel i Av-tilstand Du kan også få vist [Flash inst.] ved at trykke på knappen efterfulgt af knappen MENU. Avancerede optagelsesfunktioner
80 78 Kontrol af fokus og personers ansigtsudtryk Tilgængelige optagelsestilstande s. 189 Du kan bruge zoom til den viste AF-ramme for at kontrollere fokus under eller lige efter en optagelse. Zoom af AF-ramme og optagelse Når [AF område] er indstillet til [Søg ansigt] eller [Center], kan du zoome ind og ud på AF-rammen for at kontrollere fokus, mens du tager et billede. Hvis du vil have personers ansigtsudtryk med, skal du indstille [AF område] til [Søg ansigt]. Hvis du vil kontrollere fokus under optagelse i makrotilstand, skal du indstillet [AF område] til [Center]. 1 Vælg [AF punkt zoom]. 1. Tryk på knappen. 2. Brug i menuen knappen eller til at vælge [AF punkt zoom]. 2 Foretag indstillinger. 1. Brug knappen eller til at vælge [Til]. 2. Tryk på knappen.
81 79 3 Tryk udløserknappen halvt ned. Når du trykker udløserknappen halvt ned, zoomes ind på et område af skærmen. Området afhænger af følgende indstillinger for AF-område (s. 82). - [Søg ansigt] : Der zoomes ind på det ansigt, der er registreret som hovedmotivet. - [Center] : Der zoomes ind på den midterste del af billedet på LCD-skærmen. 4 Tryk udløserknappen helt ned for at optage. I følgende tilfælde kan der ikke bruges zoom til AF-rammen: - Når [AF område] er indstillet til [Søg ansigt], og der ikke er registreret et ansigt, eller når ansigtet fylder en meget stor del af billedet. - Når kameraet ikke kan fokusere. - Når der bruges digital zoom. - Når LCD-skærmen er slukket. - Når et tv bruges som skærm. Avancerede optagelsesfunktioner
82 80 Kontrol af fokus lige efter optagelsen (Fokus tjek) Gør det muligt at kontrollere fokus på et billede, der tages. Under optagelsen er det også let at kontrollere personers ansigtsudtryk eller se, om de har lukkede øjne, da der vises en ramme på størrelse med ansigtet, når AF-området er indstillet til [Søg ansigt] (s. 82). Det anbefales at indstille [Vis billede] til [Lås] i menuen på forhånd. 1 Vælg [Visningsinfo]. 1. Tryk på knappen. 2. Brug i menuen knappen eller til at vælge [Visningsinfo]. 2 Foretag indstillinger. 1. Brug knappen eller til at vælge [Fokus tjek]. 2. Tryk på knappen.
83 81 3 Optag. Det optagede billede vises. Rammerne vises på følgende måde. Indholdet af den orange Rammefarve Indhold Orange Viser området på billedet, som billedet nederst til højre er et udsnit af. Hvid Vises omkring fokuseringspunktet (AF-ramme). Den orange ramme kan vises ved forskellige grader af forstørrelse, flyttes, eller der kan skiftes til en anden ramme (s. 106). Sådan annulleres fokuskontrollen: Tryk udløserknappen halvt ned. Billedet slettes, hvis du trykker på knappen, mens billedet vises (s. 19). Du kan også kontrollere fokus i afspilningstilstand (s. 105). Avancerede optagelsesfunktioner
84 82 Valg af en AF-rammetilstand Tilgængelige optagelsestilstande s. 189 AF-rammen angiver det område på kompositionen, som kameraet fokuserer på. Søg ansigt AiAF Center Kameraet registrerer et ansigt og indstiller fokus, eksponering* 1 og hvidbalance* 2. Desuden måler kameraet motivet, så ansigtet belyses korrekt, når blitzen udløses. Hvis der ikke registreres et ansigt, foretages optagelsen med [AiAF]. *1 Kun ved evaluerende måling (s. 91). *2 Kun i (s. 94). Kameraet vælger automatisk mellem 9 AF-rammer, der kan fokuseres på i henhold til optagelsesforholdene. AF-rammen fastlåses i centrum. Det anbefales, når hovedmotivet er placeret midt i billedet. 1 Vælg [AF område]. 1. Tryk på knappen. 2. Brug i menuen knappen eller til at vælge [AF område]. 2 Foretag indstillinger. 1. Brug knappen eller til at vælge [Søg ansigt], [AiAF] eller [Center]. 2. Tryk på knappen.
85 [Søg ansigt] kan ikke bruges, når LCD-skærmen er slukket. AF-rammen vises som følger, når udløserknappen trykkes halvt ned. - Grøn : I fokus - Gul : Fokuseringsproblemer (indstillingen [Center]) - Ingen AF-ramme: Fokuseringsproblemer (indstillingen [Søg ansigt] eller [AiAF]) 83 Funktionen Søg ansigt Der vises op til tre AF-rammer de steder, hvor kameraet registrerer ansigter. På det tidspunkt vises den ramme, som kameraet vurderer som hovedmotivet, med hvidt, mens alle de øvrige er grå. Når udløserknappen trykkes halvt ned, og kameraet fokuserer, kan der blive vist op til 9 grønne AF-rammer. Kameraet bruger funktionen [AiAF] i stedet for [Søg ansigt], hvis der ikke vises en hvid ramme, men kun grå rammer, eller hvis det ikke registrerer et ansigt. Kameraet kan fejlagtigt identificere andet end menneskeansigter som et ansigt. I visse situationer bliver ansigter muligvis ikke identificeret. Eksempler: - Hvis ansigter er tæt på skærmens kant eller er meget små, store, mørke eller lyse i forhold til resten af billedet. - Ansigter, der vises i profil eller diagonalt eller ansigter, hvor trækkene er delvist skjult. Avancerede optagelsesfunktioner
86 84 Valg af et motiv, der skal fokuseres på (Vælg og følg ansigt) Tilgængelige optagelsestilstande s. 189 Når fokus er fastlåst på et motivs ansigt, kan rammen indstilles til at følge motivet inden for et vist område. Før du bruger funktionen Søg og følg ansigt, skal du konfigurere følgende indstillinger. - Indstil [AF område] til [Søg ansigt] (s. 82). - Knyt funktionen (Søg ansigt) til knappen (s. 101). 1 Vælg et ansigt, du vil fokusere på. 1. Tryk på knappen, når et ansigt registreres. Kameraet skifter til ansigtsvalgtilstand, og hovedmotivets ansigtsramme ( ) vises med grønt. Selvom motivet bevæger sig, vil rammen følge motivet inden for bestemte grænser. 2. Vælg den person, du vil fokusere på. Når der er registreret flere ansigter, kan du flytte ansigtsrammen til et andet ansigt ved at trykke på knappen eller. Ansigtsrammen vises kun, hvis der registreres et ansigt. Hvis du holder knappen DISP. nede, vises ansigtsrammer (op til 35) om alle de registrerede ansigter (grøn: hovedmotivs ansigt, hvid: registrerede ansigter). Du kan forlade ansigtsvalgtilstanden ved at trykke på knappen. Ansigtsramme Ansigtsramme
87 85 3. Tryk på knappen igen. Ansigtsvalgtilstanden forlades, og hovedmotivets ansigtsramme ( ) skifter til hvid (rammen vil fortsat følge motivet inden for bestemte grænser). 2 Tryk udløserknappen halvt ned. Hovedmotivets ansigtsramme ( ) skifter til. 3 Tryk udløserknappen helt ned for at optage. I følgende tilfælde annulleres ansigtsvalgtilstanden. - Når kameraet tændes igen - Ved brug af digital zoom - Når der trykkes på knappen for at få vist menuen - Når et valgt ansigt ikke kan følges i flere sekunder - Når der slukkes for skærmen Avancerede optagelsesfunktioner
88 86 Optagelse af motiver, der er vanskelige at fokusere på (Fokuslås, AF-lås) Tilgængelige optagelsestilstande s. 189 Det kan være vanskeligt at fokusere på følgende motivtyper. Motiver med meget lav kontrast i forhold til omgivelserne Motiver med en blanding af fjerne og nære objekter Motiver med meget lyse genstande midt i billedet Motiver, der bevæger sig hurtigt Motiver, der befinder sig bag glas Hvis det sker, skal du først fastlåse fokus og derefter komponere billedet igen. Optagelse med fokuslås Du kan fastlåse fokus ved at trykke udløserknappen halvt ned. 1 Drej kameraet, så et motiv med samme fokusafstand som hovedmotivet centreres i søgeren eller AF-rammen på LCD-skærmen. 2 Hold udløserknappen trykket halvt ned, mens du komponerer billedet. 3 Tryk udløserknappen helt ned for at tage billedet. Optagelse med AF-lås Du kan slippe udløserknappen, mens du komponerer billedet igen. 1 Tænd LCD-skærmen. 2 Drej kameraet, så et motiv med samme fokusafstand som hovedmotivet centreres i AF-rammen.
89 87 3 Tryk udløserknappen halvt ned, og tryk på knappen. vises. 4 Komponer billedet igen, og tryk udløserknappen helt ned. Sådan udløses AF-låsen: Tryk på knappen. Når der optages med fokuslås eller AF-lås via LCD-skærmen, bliver optagelsen nemmere, hvis du indstiller [AF område] til [Center] (s. 82), da kameraet så kun fokuserer ved hjælp af AF-rammen i midten. AF-rammer vises ikke i tilstanden. Når du tager billeder af motiver, der befinder sig bag glas, skal du prøve at komme så tæt på glasset som muligt for at mindske risikoen for, at lys reflekteres i glasset. Avancerede optagelsesfunktioner
90 88 Fastlåsning af eksponeringsindstillingen (AE-lås) Tilgængelige optagelsestilstande s. 189 Du kan indstille eksponeringen og fokus hver for sig. Det giver et godt resultat ved optagelse på skipister, strande eller andre steder med stor kontrast mellem baggrunden og et baggrundsbelyst motiv eller en blanding af lyse og mørke områder. Du kan indstille den eksponering, der passer bedst til det billede, du vil tage. 1 Tænd LCD-skærmen. 2 Fokuser på det motiv, som eksponeringsindstillingen skal fastlåses til. 3 Lås eksponeringen, og tag billedet. Stillbilleder: 1. Tryk på knappen for at vælge (Fra). 2. Tryk udløserknappen halvt ned, og tryk på knappen. Eksponeringen fastlåses, og vises. 3. Drej kameraet tilbage til hovedmotivet, og tryk udløserknappen helt ned. Tryk på knappen igen for at udløse AE-låsen. Film: 1. Tryk på knappen. Eksponeringen låses (AE-lås), og linjen til eksponeringsskift vises. 2. Brug knappen eller til at ændre eksponeringen, og tag billedet. Tryk på knappen igen for at udløse AE-låsen. AE-låsen udløses også, hvis du trykker på knappen MENU eller ændrer optagelsestilstanden eller indstillingerne for hvidbalance eller My Colors. Brug FE-låsen til optagelse, når du vil bruge blitz.
91 89 Optagelse med FE-lås Tilgængelige optagelsestilstande s. 189 Du kan bruge FE-lås til at indstille blitzstyrken for at få den bedste eksponering for motivet uanset billedets sammensætning. 1 Tænd LCD-skærmen. 2 Tryk på knappen for at vælge (Til). 3 Fokuser på det motiv, som eksponeringsindstillingen skal fastlåses til. 4 Tryk udløserknappen halvt ned, og tryk på knappen. vises. 5 Drej kameraet igen for at komponere billedet, og tag billedet. Sådan udløses FE-låsen: Tryk på knappen. Avancerede optagelsesfunktioner
92 90 Justering af eksponeringskompensation (stillbilleder) Tilgængelige optagelsestilstande s. 189 Juster indstillingen for eksponeringskompensation til en positiv værdi for at undgå at gøre motivet for mørkt, når det belyses bagfra, eller når billedet tages mod en lys baggrund. Juster indstillingen for eksponeringskompensation til en negativ værdi for at undgå at gøre motivet for lyst ved natteoptagelser, eller når billedet tages mod en mørk baggrund. 1 Juster eksponeringskompensationen. 1. Tryk på knappen. 2. Brug knappen eller til at vælge og knappen eller til at justere eksponeringskompensationen. 3. Tryk på knappen. Sådan annulleres eksponeringskompensationen: Indstil kompensationsværdien til [0] igen. Eksponeringsskift bruges til at ændre eksponeringen ved optagelse af film (s. 88).
93 91 Skift mellem målingstilstande Tilgængelige optagelsestilstande s. 189 Egnet til almindelige optagelsesforhold, herunder scener med baggrundslys. Kameraet inddeler billederne i flere målezoner. Kameraet evaluerer de komplekse lysforhold, Evaluerende f.eks. motivets placering, lysstyrken, det direkte lys samt baggrundsbelysningen, og justerer indstillingerne til den korrekte eksponering af hovedmotivet. Beregner et gennemsnit af lyset målt fra hele Center vægtet gnst. området, men vægter motivet i midten højere. Bruges, når der er stor lysstyrkeforskel mellem motivet og omgivelserne. Indstiller Spot eksponeringen, så den passer til motivet midt i kompositionen. 1 Skift målingstilstand. 1. Tryk på knappen. 2. Brug knappen eller til at vælge og knappen eller til at ændre indstillingen. 3. Tryk på knappen. Avancerede optagelsesfunktioner
94 92 Indstilling af langsom lukkerhastighed (tilstanden Langsom lukker) Tilgængelige optagelsestilstande s. 189 Du kan indstille lukkerhastigheden til en langsom indstilling for at få mørke motiver til at se lysere ud. 1 Vælg tilstanden Langsom lukker. 1. Tryk på knappen. 2. Brug knappen eller til at vælge. 3. Tryk på knappen. 2 Juster indstillingen. 1. Brug knappen eller til at ændre lukkerhastigheden. 2. Tryk på knappen. Jo højere værdi, desto lysere bliver billedet. Hvis du trykker på knappen DISP. nu, vender du tilbage til skærmbilledet til indstilling af eksponeringskompensation. Lysstyrken for det billede, der vises på LCD-skærmen, kan afvige fra det optagede billedes lysstyrke. CCD-billedsensorer fungerer således, at støj på et optaget billede forøges ved langsomme lukkerhastigheder. Dette kamera behandler imidlertid billeder, der optages med en lukkerhastighed på under 1,3 sekunder, på en særlig måde, der mindsker støj og giver billeder af høj kvalitet. Behandlingen kan imidlertid tage lidt tid, så næste billede først kan tages efter en pause.
95 Brug LCD-skærmen til at kontrollere, at billedet er optaget med den ønskede lysstyrke. Vær opmærksom på, at kamerarystelser kan blive et problem ved langsomme lukkerhastigheder. Optag med kameraet på et stativ. Billedet kan blive overeksponeret, hvis blitzen bruges. Hvis det sker, skal du optage med blitzen indstillet til. 93 Avancerede optagelsesfunktioner
96 94 Justering af tonen (Hvidbalance) Tilgængelige optagelsestilstande s. 189 Normalt indstilles hvidbalancen optimalt, hvis der vælges (Auto) for hvidbalance. Hvis indstillingen ikke giver naturlige farver, kan du ændre den til en indstilling, der passer til lyskilden. Auto Indstillingerne vælges automatisk af kameraet. Dagslys Til optagelse udendørs i kraftigt lys. Til optagelse i overskyet vejr, i skygge eller Overskyet i tusmørke. Til optagelse i tungstenlys og fluorescerende lys fra Tungsten Lys pærer med 3 bølgelængder Til optagelse i fluorescerende belysning af typen Fluorescent varm-hvid, kølig-hvid, eller varm-hvid med 3 bølgelængder Til optagelse i fluorescerende belysning Fluorescent H af dagslystypen eller dagslystypen med 3 bølgelængder Til optagelse med optimale hvidbalancedata, der er Bruger def. gemt i kameraet, fra en hvid genstand, f.eks. hvidt papir eller stof. 1 Vælg en indstilling for hvidbalance. 1. Tryk på knappen. 2. Brug knappen eller til at vælge og knappen eller til at ændre indstillingen. 3. Tryk på knappen. Indstillingen for hvidbalance kan ikke justeres, når er valgt for My Colors. eller
97 95 Brug af brugerdefineret hvidbalance Foretag en brugerdefineret måling af hvidbalancen (Bruger def.) i følgende situationer, hvor det kan være vanskeligt at opnå den korrekte måling vha. indstillingen (Auto). Optagelse af ensfarvede motiver (f.eks. himmel, hav eller skov) Optagelse med en særlig lyskilde (f.eks. en kviksølvdamplampe) Optagelse af nærbilleder (Makro) 1 Vælg. 1. Tryk på knappen. 2. Brug knappen eller til at vælge, og brug knappen eller til at vælge. 2 Ret kameraet mod et stykke hvidt papir eller stof, og tryk på knappen. Sørg for, at det hvide billede fylder hele LCD-skærmen. Bemærk dog, at rammen i midten ikke vises, når der bruges digital zoom, eller hvis vises. Du kan også bruge søgeren til at foretage en brugerdefineret måling af hvidbalancen. Avancerede optagelsesfunktioner 3 Tryk på knappen.
98 96 Det anbefales at indstille optagelsestilstanden til og indstillingen for eksponeringskompensation til [±0], inden der indstilles en brugerdefineret hvidbalance. Den korrekte hvidbalance opnås muligvis ikke, hvis eksponeringen er indstillet forkert (billedet bliver helt sort eller hvidt). Optag med de samme indstillinger som ved målingen af hvidbalancedataene. Hvis indstillingerne ændres, bliver indstillingen af hvidbalancen ikke optimal. Især må følgende ikke ændres. - ISO følsomhed - Flash: Det anbefales at indstille blitzen til eller. Hvis blitzen udløses, når hvidbalancedataene måles med blitzen indstillet til, skal du sørge for også at bruge blitz, når du optager. Hvidbalancedataene bevares, selvom der slukkes for kameraet.
99 97 Optagelse i en My Colors-tilstand Du kan ændre et billedes udtryk, når det er taget. My Colors Off Vivid effekt Neutral Sepia effekt Sort/Hvid Custom farve / / / 1 Vælg en indstilling for My Colors. Tilgængelige optagelsestilstande s. 189 Optager normalt med denne indstilling. Øger kontrast og farvemætning, så der optages kraftige farver. Nedtoner kontrasten og farvemætningen, så der optages med neutrale nuancer. Optager billeder i sepiafarvetoner. Optager i sort og hvid. Brug denne indstilling til at justere kontrast, skarphed og mætning inden optagelse. 1. Tryk på knappen. 2. Brug knappen eller til at vælge og knappen eller til at ændre indstillingen. 3. Tryk på knappen. Avancerede optagelsesfunktioner
100 98 (Indstilling af tilstanden Custom farve) 1 Vælg. 1. Tryk på knappen. 2. Brug knappen eller til at vælge og knappen eller til at vælge. 2 Juster indstillingen. 1. Tryk på knappen. 2. Brug knappen eller til at vælge [Kontrast], [Skarphed] eller [Farvemætning]. 3. Brug knappen eller til at justere indstillingen. Justeringsresultatet vises på LCD-skærmen. Vælg et punkt Juster Hvis du trykker på knappen DISP., vises det skærmbillede igen, hvor du kan vælge en tilstand for My Colors. 4. Tryk på knappen. Gå tilbage til optagelsesskærmbilledet for at tage billedet.
101 99 Indstilling af display Tilgængelige optagelsestilstande s. 189 Som en hjælp til at placere motivet kan du få vist et lodret og vandret gitter, en 3:2 udskriftsområdeguide eller begge på LCD-skærmen. Fra Gitter Viser et gitter, der deler skærmen i 9 afsnit. Gør det lettere at kontrollere motivets lodrette og vandrette placering. Kan bruges til at kontrollere udskriftsområdet for L-format 3:2 Guide (stor) eller postkortstørrelse ved højde/breddeforholdet 3:2*. Områder uden for udskriftsområdet er nedtonet. * Billederne optages stadig i standardhøjde/breddeforholdet på 4:3. Begge Viser både gitter og 3:2 guide samtidigt. 1 Vælg [Display]. 1. Tryk på knappen. 2. Brug i menuen knappen eller til at vælge [Display]. Avancerede optagelsesfunktioner 2 Foretag indstillinger. 1. Brug knappen eller til at vælge indstillingen. 2. Tryk på knappen. Kun gitter kan konfigureres for tilstanden eller. Gitter og 3:2 guide kommer ikke med på billedet.
102 100 Automatisk kategorisering af billeder (Auto kategori) Tilgængelige optagelsestilstande s. 189 Hvis Auto kategori angives til [Til], sorteres billeder automatisk i foruddefinerede kategorier, når de gemmes. Til billeder, der tages i tilstanden, eller eller Personer billeder med ansigter, der registreres, når [AF område] er indstillet til [Søg ansigt]. Natur Til billeder, der tages i tilstanden,, eller. Til billeder, der tages i tilstanden,,, Begivenhed eller. 1 Vælg [Auto kategori]. 1. Tryk på knappen. 2. Brug i menuen knappen eller til at vælge [Auto kategori]. 2 Foretag indstillinger. 1. Brug knappen eller til at vælge [Til] eller [Fra]. 2. Tryk på knappen. Film kategoriseres ikke automatisk, men det kan gøres ved hjælp af funktionen Min kategori (s. 109).
103 101 Tilknytning af indstillinger til knappen Tilgængelige optagelsestilstande s. 189 Du kan knytte en funktion, du ofte bruger til optagelser, til knappen. Menupunkt Side Menupunkt Side Ej tildelt Rødøje s. 76 Vælg og følg ansigt s. 82 Digital telekonverter s. 58 Eksponeringskompensation s. 90 Display s. 99 Hvidbalance s. 94 Display fra s. 51 Bruger dif. Hvidbalance s Vælg [Vælg knappen]. 1. Tryk på knappen. 2. Brug i menuen knappen eller til at vælge [Vælg knappen]. 3. Tryk på knappen. 2 Foretag indstillinger. 1. Brug knappen,, eller til at vælge den funktion, du vil tilknytte. 2. Tryk på knappen. Avancerede optagelsesfunktioner Hvis vises nederst til højre for ikonet, kan du tilknytte funktionen, men du kan ikke bruge den sammen med visse optagelsestilstande eller indstillinger, selvom du trykker på knappen. Du kan fuldføre indstillingen ved at trykke på knappen MENU. Sådan annulleres genvejsknappen: Vælg i trin 2.
104 102 Brug af knappen 1 Tryk på knappen. For, og skiftes der mellem indstillingerne for de tilknyttede funktioner, hver gang der trykkes på knappen. For, og vises det tilhørende opsætningsskærmbillede. For registreres hvidbalancedataene for hvert tryk på knappen. Eftersom rammen ikke vises nu, skal du sørge for at holde det hvide papir eller stof, så det vises midt på LCD-skærmen, og derefter trykke på knappen. Når du har brugt denne funktion én gang, ændres indstillingen for hvidbalance til. For slukkes LCD-skærmen, når du trykker på knappen. Næste gang der trykkes på en knap, tændes LCD-skærmen igen.
105 103 Afspilning/sletning Se også Visning af stillbilleder (s. 18). Visning af forstørrede billeder 1 Tryk zoomknappen mod. vises øverst til højre, og en forstørret del af billedet vises. Billederne kan forstørres med en faktor på ca. 10. Omtrentlig placering af det viste område 2 Brug knappen,, eller til at flytte rundt i billedet. Hvis du trykker på knappen FUNC./SET under forstørret visning, skifter kameraet til billedfremføring, og vises. Du kan få vist det næste eller det forrige billede med samme forstørrelsesfaktor ved at trykke på knappen eller. Hvis du trykker på knappen FUNC./SET igen, afbrydes billedfremføringen. Du kan ændre forstørrelsen vha. zoomknappen. Afspilning/sletning Sådan annulleres forstørret visning: Tryk zoomknappen mod. (Du kan også annullere med det samme ved at trykke på knappen MENU). Filmbilleder og billeder i indeksvisning kan ikke forstørres.
106 104 Visning af ni billeder ad gangen (indeksvisning) 1 Tryk zoomknappen mod. Du kan få vist op til ni billeder på samme tid i indeksvisning. Brug knappen,, eller til at ændre billedvalget. Valgt billede Film Sådan vender du tilbage til afspilning af enkeltbilleder: Tryk zoomknappen mod. Skift mellem sæt på ni billeder Jump-linjen vises, hvis du trykker zoomknappen mod under indeksvisning, og du kan skifte mellem sæt af ni billeder. Brug knappen eller til at skifte til de forrige eller de næste ni billeder. Hold knappen FUNC./SET nede, og tryk på knappen eller for at springe til det første eller det sidste sæt. Sådan vender du tilbage til afspilning af enkeltbilleder: Tryk zoomknappen mod. Jump-linje
107 105 Kontrol af fokus og motivers ansigtsudtryk (Fokus tjek) Med Fokus tjek kan du kontrollere, at det billede, du har taget, er skarpt. Eftersom du kan ændre visningsstørrelsen og skifte mellem billeder, kan du desuden let kontrollere ansigtsudtryk, og se, om motivet har lukkede øjne. Visning af Fokus tjek 1 Sæt funktionsvælgeren på (afspilning). 2 Tryk flere gange på knappen, indtil Fokus tjek vises. Afspilning/sletning Der vises rammer på billedet på følgende måde. Rammefarve Orange Hvid Grå Indhold Viser området på billedet, som billedet nederst til højre er et udsnit af. Rammen vises et sted, hvor billedet er skarpt. Vises de steder, hvor der registreres ansigter under afspilningen. De orange rammer gør det muligt at ændre visningsstørrelsen, ændre visningspositionen og skifte mellem visningsrammer (s. 106).
108 106 Ændring af visningsstørrelse og skift mellem rammer 3 Tryk zoomknappen mod. Området nederst til højre på skærmen fremhæves, og du kan ændre visningsstørrelsen og visningspositionen. 4 Revider indstillingerne. Du kan ændre visningsstørrelsen ved at trykke på zoomknappen. Du kan ændre visningspositionen ved at bruge knappen,, eller. Når du trykker på knappen FUNC./ SET, gendannes den orange rammes oprindelige visningsposition. Når der vises flere rammer, kan den orange rammes position ændres med knappen FUNC./SET. Sådan annulleres ændringen af visningspositionen: Tryk på knappen MENU. Skift mellem rammer 3 Tryk på knappen. Den orangefarvede rammes position skifter, hver gang der trykkes på knappen FUNC./SET, hvis der vises flere rammer, hvor billedet er skarpt, eller hvis der registreres flere ansigter. Når du har ændret visningsstørrelsen, tilpasses den orange ramme til ansigtets størrelse, når du ændrer rammens position.
109 107 Spring til billeder Hvis der er optaget mange billeder på et hukommelseskort, kan det være praktisk at springe over billeder og finde det ønskede motiv vha. søgekriterierne nedenfor. Jump Opt. Dato Springer til det første billede for hver optagelsesdato. Gå til Min kategori Går til det første billede i hver mappe, der er sorteret ved hjælp af funktionen Auto kategori (s. 100) eller Min kategori (s. 109). Gå til folder Viser det første billede i hver mappe. Jump til film Springer til en film. Jump 10 bil. Springer 10 billeder over ad gangen. Jump 100 bil. Springer 100 billeder over ad gangen. Afspilning/sletning 1 Tryk på knappen ved afspilning af enkeltbilleder. Kameraet skifter til jump-søgetilstand. 2 Brug knappen eller til at vælge et søgekriterium. Du kan få vist/skjule billedoplysninger med knappen DISP. Min kategori vises ikke, hvis et billede ikke er kategoriseret. Billedoplysninger
110 108 3 Få billederne vist. 1. Tryk på knappen eller. Du kan annullere indstillingen ved at trykke på knappen MENU. Tryk på knappen FUNC./SET for at få vist filmkontrolpanelet (s. 111), når er valgt. Antal billeder, der opfylder søgekriteriet Sådan vender du tilbage til afspilning af enkeltbilleder: Tryk på knappen MENU. Placeringen af billedet, der vises
111 109 Organisering af billeder efter kategori (Min kategori) Du kan organisere billeder i forberedte kategorier. Når billederne er sorteret i kategorier, kan du springe til og få vist det ønskede billede (s. 107). Personer Min kategori 1 3 Natur Opgaver Begivenhed 1 Vælg [Min kategori]. 1. Tryk på knappen. 2. Brug i menuen knappen eller til at vælge. 3. Tryk på knappen. Afspilning/sletning 2 Foretag indstillinger. 1. Brug knappen eller til at vælge et billede, der skal klassificeres. 2. Brug knappen eller til at vælge en kategori. 3. Tryk på knappen. Du kan annullere klassifikationen ved at trykke på knappen FUNC./SET igen. Du kan afslutte indstillingen ved at trykke på knappen MENU. Du kan også foretage indstillingen under indeksvisning.
112 110 Visning af film 1 Vis en film. 1. Brug knappen eller til at vælge en film. 2. Tryk på knappen. Billeder med ikonet er film. 2 Afspil filmen. 1. Brug knappen eller til at vælge. 2. Tryk på knappen. Filmkontrolpanel Du kan stoppe filmen midlertidigt ved at trykke på knappen FUNC./SET under afspilningen. Afspilningen genoptages, når du trykker på knappen igen. Når afspilningen slutter, stopper filmen ved det sidst viste billede. Tryk på knappen FUNC./SET for at få vist filmkontrolpanelet. Afspilningsstatuslinje Det tidspunkt, hvor filmen blev optaget Lydstyrke (juster vha. knappen eller ) Du kan skifte mellem at vise/skjule statuslinjen for afspilning ved at trykke på knappen DISP. under afspilningen af en film. Hvis afspilningen blev stoppet midt i den foregående visningssession, genoptages den fra det sidst viste billede.
113 111 Betjening af filmkontrolpanelet Afslut Afslutter afspilningen og vender tilbage til afspilning af enkeltbilleder. Der vises et ikon, når der er tilsluttet en printer. Udskriv Der er flere oplysninger i Brugervejledning til direkte udskrivning. Afspil Afspil. Du kan bruge knappen til at sænke Slow motion afspilningshastigheden eller knappen til at øge den. Første billede Viser det første billede. Spoler tilbage, hvis knappen FUNC./SET holdes Forrige billede nede. Næste billede Spoler frem, hvis knappen FUNC./SET holdes nede. Sidste billede Viser det sidste billede. Film kan ikke afspilles under indeksvisning. Afspilning/sletning Brug tv'ets knapper til at justere lyden, når du afspiller en film på et tv-apparat (s. 141). Lyden kan ikke afspilles i slowmotion.
114 112 Rotering af billeder på skærmen Billeder kan roteres 90º eller 270º med uret på skærmen. Original Vælg [Roter]. 1. Tryk på knappen. 2. Brug i menuen knappen eller til at vælge. 3. Tryk på knappen. 2 Roter billedet. 1. Brug knappen eller til at vælge et billede, der skal roteres. 2. Tryk på knappen. Skift mellem retningerne 90 /270 /original for hvert tryk på knappen FUNC./SET. Det kan også gøres under indeksvisning. Når billederne overføres til en computer, afhænger retningen af de billeder, som er roteret med kameraet, af den software, der bruges til at overføre billederne. Eftersom et billedes retning gemmes, vises billedet i den roterede retning, næste gang det afspilles.
115 113 Afspilning med overgangseffekter Du kan vælge den overgangseffekt, der skal vises, når du skifter mellem billeder. Ingen overgangseffekt. Det viste billede bliver mørkere, og næste billede bliver gradvist lysere, indtil det vises rigtigt. Tryk på knappen for at få det tidligere billede vist fra venstre og på knappen for at få det næste billede vist fra højre. 1 Vælg [Overgang]. 1. Tryk på knappen. 2. Brug i menuen knappen eller til at vælge. Afspilning/sletning 2 Foretag indstillinger. 1. Brug knappen eller til at vælge en overgangseffekt. 2. Tryk på knappen.
116 114 Automatisk afspilning (diasvisning) Brug denne funktion at afspille alle billederne på hukommelseskortet. De enkelte billeder afspilles i ca. 3 sekunder på LCD-skærmen. Ingen overgangseffekt. Det nye billede bliver gradvist lysere, mens det bevæger sig op nedefra. Det forrige billede bevæger sig til venstre, og næste billede dukker op i højre side. 1 Vælg [Dias visning]. 1. Tryk på knappen. 2. Brug i menuen knappen eller til at vælge. 3. Tryk på knappen. 2 Vælg en effekt. 1. Brug knappen eller til at vælge en effekt og aktivere den.
117 115 3 Afspil. 1. Tryk på knappen. Følgende funktioner er tilgængelige under diasvisninger. - Midlertidig standsning/genoptagelse af diasvisningen: Tryk på knappen FUNC./SET. - Frem/tilbagespoling af diasvisningen: Tryk på knappen eller (bliv ved med at holde knappen nede for at skifte hurtigere mellem billederne). - Stop diasvisningen: Tryk på knappen MENU. Ved afspilning af enkeltbilleder kan du starte en diasvisning fra det billede, der aktuelt vises, ved at holde knappen FUNC./SET nede, mens du trykker på knappen. Bemærk, at hvis du gør det, mens det sidst optagede billede vises, begynder diasvisningen med det første billede, der har samme dato. Afspilning/sletning Funktionen Rødøje korrigering Du kan korrigere røde øjne på billeder, du har taget. Røde øjne registreres muligvis ikke på alle billeder, eller resultaterne bliver måske ikke som tilsigtet. Det anbefales at bruge [Ny fil] til at gemme korrigerede billeder. Eksempler: - Ansigter i nærheden af skærmens kanter eller ansigter, der er meget små, store, mørke eller lyse i forhold til resten af billedet. - Ansigter, der vises i profil eller diagonalt eller ansigter, hvor trækkene er delvist skjult.
118 116 1 Vælg [Rødøje korrigering]. 1. Tryk på knappen. 2. Brug i menuen knappen eller til at vælge. 3. Tryk på knappen. 2 Vælg et billede. 1. Brug knappen eller til at vælge det billede, hvor røde øjne skal korrigeres. 2. Tryk på knappen. Der vises automatisk en ramme det sted, hvor der registreres et rødt øje. Vælg [Tilføj ramme] med knappen eller, og tryk på knappen FUNC./SET, hvis røde øjne ikke registreres automatisk (s. 118). Du kan fjerne korrektionsrammen ved at vælge [Fjern ramme] og trykke på knappen FUNC./SET (s. 119). 3 Korriger billedet. 1. Brug knappen eller til at vælge [Start]. 2. Tryk på knappen.
119 117 4 Gem billedet. 1. Brug knappen eller til at vælge [Ny fil] eller [Overskriv]. 2. Tryk på knappen. [Ny fil]: Gemmes som en ny fil med et nyt navn. Det ukorrigerede billede gemmes. Det nye billede gemmes som sidste fil. [Overskriv]: Gemmes med samme filnavn som det ukorrigerede billede. Det ukorrigerede billede slettes. Fortsæt til fremgangsmåde 5, hvis du har valgt [Ny fil]. Gentag fremgangsmåden fra trin 2, hvis du vil korrigere et andet billede. 5 Vis det gemte billede. 1. Tryk på knappen. 2. Brug knappen eller til at vælge [Ja]. 3. Tryk på knappen. Afspilning/sletning Afspilningsmenuen vises igen, hvis du vælger [Nej]. Der kan ikke korrigeres røde øjne på film. Beskyttede billeder kan ikke overskrives. Der kan ikke korrigeres røde øjne, hvis der ikke er plads nok på hukommelseskortet. Selvom røde øjne kan korrigeres flere gange på et billede, forringes billedkvaliteten gradvist for hver gang. Da korrektionsrammen ikke automatisk vises på billeder, som allerede er korrigeret én gang med funktionen Rødøje korrigering, kan du bruge indstillingen [Tilføj ramme] til at korrigere dem.
120 118 Tilføjelse af korrektionsramme 1 Vælg [Tilføj ramme]. 1. Brug knappen,, eller til at vælge [Tilføj ramme]. 2. Tryk på knappen. Der vises en grøn ramme. 2 Juster korrektionsrammens placering. 1. Brug knappen,, eller til at flytte rammen. Du kan ændre rammens størrelse vha. zoomknappen. 3 Tilføj yderligere korrektionsrammer. 1. Tryk på knappen. Der tilføjes en korrektionsramme, og rammefarven skifter til hvid. Hvis du vil tilføje yderligere rammer, skal du justere positionen og trykke på knappen FUNC./SET. Der kan tilføjes op til 35 yderligere rammer. Tryk på knappen MENU for at afslutte tilføjelsen af korrektionsrammer. Bemærk følgende for at korrigere røde øjne på den korrekte måde (se billedet i trin 2): - Juster korrektionsrammens størrelse, så den kun vises rundt om det sted, hvor der skal korrigeres røde øjne. - Hvis der er flere personer med røde øjne, skal du tilføje en korrektionsramme pr. person.
121 119 Fjernelse af korrektionsrammer 1 Vælg [Fjern ramme]. 1. Brug knappen,, eller til at vælge [Fjern ramme]. 2. Tryk på knappen. 2 Juster korrektionsrammens placering. 1. Brug knappen eller til at vælge en ramme, der skal fjernes. Den valgte ramme vises med grønt. 3 Slet rammen. 1. Tryk på knappen. Afspilning/sletning Den valgte ramme forsvinder. Gentag fremgangsmåden fra trin 2, hvis du vil slette flere rammer. Tryk på knappen MENU, når du er færdig med at slette rammer.
122 120 Ændring af billedstørrelsen Billeder, der er optaget med en høj opløsning, kan gemmes igen med en lavere opløsning x pixel 640 x 480 pixel 320 x 240 pixel 1 Vælg [Ændre str.]. 1. Tryk på knappen. 2. Brug i menuen knappen eller til at vælge. 3. Tryk på knappen. 2 Vælg et billede. 1. Brug knappen eller til at vælge et billede, du vil ændre størrelse på. 2. Tryk på knappen. Knappen FUNC./SET kan ikke vælges, hvis billedets størrelse ikke kan ændres. 3 Vælg en opløsning. 1. Brug knappen eller til at vælge en opløsning. 2. Tryk på knappen. vises, hvis en opløsning ikke kan vælges på grund af manglende plads på hukommelseskortet.
123 121 4 Gem billedet. 1. Brug knappen eller til at vælge [OK]. 2. Tryk på knappen. Det ændrede billede gemmes i en ny fil. Originalbilledet bevares. Gentag fremgangsmåden fra trin 2, hvis du vil ændre størrelse på et andet billede. 5 Vis det gemte billede. 1. Tryk på knappen. 2. Brug knappen eller til at vælge [Ja]. 3. Tryk på knappen. Afspilningsmenuen vises igen, hvis du vælger [Nej]. Afspilning/sletning Størrelsen på og billeder, der er taget i tilstanden, kan ikke ændres.
124 122 Tilknytning af lydmemoer til billeder I afspilningstilstand kan du knytte lydmemoer (op til 1 minut) til et billede. Lyddata gemmes i WAVE-format. 1 Vælg [Lydmemo]. 1. Tryk på knappen. 2. Brug i menuen knappen eller til at vælge. 3. Tryk på knappen. 2 Vælg et billede. 1. Brug knappen eller til at vælge et billede, du vil knytte et lydmemo til. 2. Tryk på knappen. Lydmemokontrolpanelet vises. 3 Optag lydmemoet. 1. Brug knappen eller til at vælge. 2. Tryk på knappen. Den forløbne og resterende tid vises. Når der trykkes på knappen FUNC./ SET, stoppes optagelsen midlertidigt. Tryk på knappen igen for at genoptage optagelsen. Der kan føjes op til 1 minuts optagelse til alle billeder. Tryk flere gange på knappen MENU for at fuldføre indstillingen. Lydmemopanel Forløbet tid/ resterende tid Lydstyrke (juster vha. knappen eller )
125 123 Lydmemopanel Brug knappen eller til at vælge en indstilling, og tryk på knappen FUNC./SET. Afslut Optag Pause Afspil Slet Går tilbage til afspilningsskærmbilledet. Starter optagelsen. Stopper optagelse eller afspilning midlertidigt. Starter afspilning. Sletter lydmemoer. (Vælg [Slet], og tryk på bekræftelsesskærmbilledet på knappen FUNC./SET). Du kan ikke knytte lydmemoer til film. Lydmemoer til beskyttede billeder kan ikke slettes. Afspilning/sletning
126 124 Beskyttelse af billeder Du kan beskytte vigtige billeder og film mod utilsigtet sletning. 1 Vælg [Beskyt]. 1. Tryk på knappen. 2. Brug i menuen knappen eller til at vælge. 3. Tryk på knappen. 2 Beskyt et billede. 1. Brug knappen eller til at vælge et billede, der skal beskyttes. 2. Tryk på knappen. Beskyttelsesikonet vises nederst til venstre på billedet. Beskyttelsesikon Du kan annullere indstillingen ved at trykke på knappen FUNC./SET igen. Gentag fremgangsmåden, hvis du vil beskytte et andet billede. Du kan også beskytte billeder under indeksvisning. Du kan afslutte indstillingen ved at trykke på knappen MENU.
127 125 Sletning af alle billeder Du kan slette billeder fra et hukommelseskort. Bemærk, at slettede billeder ikke kan gendannes. Vær forsigtig, før du sletter et billede. Beskyttede billeder kan ikke slettes med denne funktion. 1 Vælg [Slet alt]. 1. Tryk på knappen. 2. Brug i menuen knappen eller til at vælge. 3. Tryk på knappen. 2 Slet billederne. 1. Brug knappen eller til at vælge [OK]. 2. Tryk på knappen. Afspilning/sletning Vælg [Annuller] for at afslutte i stedet for at slette. Du kan formatere hukommelseskortet, hvis du ikke kun vil slette billeddata, men samtlige data på hukommelseskortet (s. 134).
128 126 Udskrifts/overførselsindstillinger Angivelse af DPOF-udskriftsindstillinger Du kan vælge billeder på et hukommelseskort til udskrivning og angive antallet af kopier på forhånd ved hjælp af kameraet. De indstillinger, der anvendes i kameraet, overholder DPOF-standarderne (Digital Print Order Format). Dette er praktisk ved udskrivning på en Direct Printkompatibel printer, eller når billeder sendes til fremkaldelse et sted, der understøtter DPOF. De angivne udskriftsindstillinger aktiveres også for udskrivningslisten (s. 21). De angivne udskriftsindstillinger afspejles ikke altid på udskriften fra visse printere eller fotolaboratorier. Der kan ikke vælges udskriftsindstillinger til film. Ikonet vises muligvis for et hukommelseskort med udskriftsindstillinger, der er angivet med et andet DPOFkompatibelt kamera. Disse indstillinger overskrives af de indstillinger, du angiver med dit kamera. Indstilling af udskriftsstil Når du har angivet udskriftsstilen, skal du vælge de billeder, der skal udskrives. Du kan vælge følgende indstillinger. * Standardindstilling Normal* Udskriver ét billede pr. side. Udskriftstype Oversigt Udskriver de valgte billeder sammen i formindsket størrelse i et oversigtsformat. Begge Udskriver billederne i både normalt format og oversigtsformat. Dato (Til/Fra*) Føjer datoen til udskriften. Billede nr. (Til/Fra*) Føjer billednummeret til udskriften. Fjern DPOF data (Til*/Fra) Sletter alle udskriftsindstillinger, når billederne er udskrevet.
129 127 1 Vælg [Print indstillinger]. 1. Tryk på knappen. 2. Brug knappen eller til at vælge menuen. 3. Brug knappen eller til at vælge [Print indstillinger]. 4. Tryk på knappen. 2 Foretag indstillinger. 1. Brug knappen eller til at vælge en indstilling. 2. Brug knappen eller til at angive indstillingerne. 3. Tryk på knappen. Indstillingerne for Dato og Billede nr. skifter afhængigt af indstillingen af udskriftstypen på følgende måde. - [Oversigt]: [Dato] og [Billede nr.] kan ikke indstilles til [Til] samtidigt. - [Normal] eller [Begge]: [Dato] og [Billede nr.] kan indstilles til [Til] samtidigt, men de oplysninger, der kan udskrives, varierer imidlertid fra printer fra printer. Billeder, der er dateret vha. (Datomærke) (s. 22), udskrives altid med datoen uanset indstillingen for [Dato]. Som følge heraf vil datoen blive udskrevet to gange på nogle printere, hvis [Dato] også er indstillet til [Til]. Datoer udskrives i det format, der er angivet i menuen [Dato/Tid] (s. 51). Udskrifts/overførselsindstillinger
130 128 Enkeltbilleder Antal kopier kan angives, når [Udskriftstype] (s. 126) er indstillet til [Normal] eller [Begge]. 1 Vælg [Vælg billeder og stk.]. 1. Tryk på knappen. 2. Brug knappen eller til at vælge menuen. 3. Brug knappen eller til at vælge [Vælg billeder og stk.]. 4. Tryk på knappen. 2 Vælg billederne. Udvælgelsesmetoden varierer afhængigt af indstillingerne for Udskriftstype (s. 126). Normal ( )/Begge ( ): 1. Brug knappen eller til at vælge billederne. 2. Tryk på knappen. 3. Brug knappen eller til at vælge antal udskriftskopier (op til 99). 4. Tryk på knappen. Oversigt ( ): 1. Brug knappen eller til at vælge billederne. 2. Vælg og fravælg med knappen. 3. Tryk på knappen. Antal kopier Valg af oversigtsudskrift Du kan også vælge billeder under indeksvisning.
131 129 Alle billeder på et hukommelseskort Én kopi af hvert billede vælges til udskrivning. 1 Vælg [Vælg alle billeder]. 1. Tryk på knappen. 2. Brug knappen eller til at vælge menuen. 3. Brug knappen eller til at vælge [Vælg alle billeder]. 4. Tryk på knappen. 2 Vælg [OK]. 1. Brug knappen eller til at vælge [OK]. 2. Tryk på knappen. Billeder udskrives i billednummerrækkefølge. Du kan højst vælge 998 billeder. Knappen lyser blåt, når kameraet er sluttet til en printer. Tryk på det tidspunkt på knappen, og kontroller, at der er valgt [Print]. Udskrivningen begynder, når der trykkes på knappen FUNC./SET. Hvis du vælger [Fj. alle markeringer] i trin 1, annulleres alle udskriftsindstillinger. Udskrifts/overførselsindstillinger
132 130 Angivelse af DPOFoverførselsindstillinger Du kan bruge kameraet til at vælge indstillinger for billeder, inden de overføres til en computer. Se Startvejledning til software for at få en vejledning i at overføre billeder til computeren. De indstillinger, der anvendes i kameraet, overholder DPOF-standarderne. Ikonet vises muligvis for et hukommelseskort med overførselsindstillinger, der er angivet med et andet DPOF-kompatibelt kamera. Disse indstillinger overskrives af de indstillinger, du angiver med dit kamera. 1 Vælg [Transfer række]. 1. Tryk på knappen. 2. Brug i menuen knappen eller til at vælge. 3. Tryk på knappen. 2 Vælg en udvælgelsesmetode. 1. Brug knappen eller til at vælge en udvælgelsesmetode. Vælg : Vælg enkeltbilleder. Vælg alt : Vælg alle billederne alt på hukommelseskortet. 2. Tryk på knappen. Hvis du vælger [Reset], annulleres alle indstillinger for overførselsrækkefølge.
133 131 Enkeltbilleder 3 Vælg et billede, der skal Valgt til overførsel overføres. 1. Brug knappen eller til at vælge et billede, der skal overføres. 2. Tryk på knappen. Du kan fravælge indstillingen ved at trykke på knappen FUNC./SET igen. Du kan også vælge billeder under indeksvisning. 3. Tryk flere gange på knappen for at afslutte indstillingen. Marker alt 3 Overfør billederne. 1. Brug knappen eller til at vælge [OK]. 2. Tryk på knappen. 3. Tryk på knappen. Billeder overføres efter billednummer. Du kan højst vælge 998 billeder. Udskrifts/overførselsindstillinger
134 132 Konfiguration af kamera Energisparefunktion Dette kamera er udstyret med en strømbesparende funktion, som automatisk kan slukke kameraet eller LCD-skærmen. Auto sluk Når [Til] er valgt, slukkes kameraet i følgende situationer. Tryk på ON/OFF-knappen for at tænde for strømmen igen. Optagelsestilstand: Ca. 3 minutter efter seneste betjening af kameraet Afspilningstilstand eller ved tilslutning til en printer: Ca. 5 minutter efter seneste betjening af kameraet. Display fra I optagelsestilstand slukkes LCD-skærmen automatisk efter det valgte interval, hvis kameraet ikke betjenes, uanset indstillingen af [Auto sluk]. Tryk på en vilkårlig knap bortset fra ON/OFF-knappen, eller drej kameraet for at tænde LCD-skærmen igen. 1 Vælg [Energisparer]. 1. Tryk på knappen. 2. Brug knappen eller til at vælge menuen. 3. Brug knappen eller til at vælge [Energisparer]. 4. Tryk på knappen.
135 133 2 Foretag indstillinger. 1. Brug knappen eller til at vælge en indstilling. 2. Brug knappen eller til at foretage indstillinger. 3. Tryk på knappen. 3 Tryk på knappen. Energisparefunktionen aktiveres ikke under en diasvisning, eller når kameraet er tilsluttet en pc. Konfiguration af kamera
136 134 Formatering af hukommelseskort Du skal altid formatere et nyt hukommelseskort eller et kort, du vil slette alle billeder og andre data fra. Bemærk, at formatering (initialisering) af et hukommelseskort sletter alle data, herunder beskyttede billeder og andre filtyper. 1 Vælg [Formater]. 1. Tryk på knappen. 2. Brug knappen eller til at vælge menuen. 3. Brug knappen eller til at vælge [Formater]. 4. Tryk på knappen. 2 Foretag indstillinger. 1. Brug knappen eller til at vælge [OK]. 2. Tryk på knappen. Hvis du vil foretage en dybdeformatering, skal du vælge [Low Level Format] med knappen og trykke på knappen eller for at markere punktet. Hvis du har valgt [Low Level Format], kan du stoppe formateringen af et hukommelseskort ved at trykke på knappen FUNC./SET. Du kan fortsat bruge et hukommelseskort uden problemer, selvom du har stoppet formateringen, men dets data vil være slettet. Low Level Format Vi anbefaler, at du vælger indstillingen [Low Level Format], hvis du mener, at et hukommelseskorts optagelses/læsehastighed er faldet. Formateringen af visse hukommelseskort kan tage 2 til 3 minutter.
137 135 Nulstilling af billednummer De billeder, du tager, tildeles automatisk et billednummer. Du kan vælge, hvordan billednumrene skal tildeles. Kontinuerlig Autoreset Det næste billede tildeles et nummer, der er én højere end nummeret på det sidst optagede billede. Det er praktisk, hvis du administrerer alle billederne på en computer, fordi du undgår identiske navne, hvis du skifter mappe eller hukommelseskort.* * Når der benyttes et tomt hukommelseskort. Hvis der benyttes et hukommelseskort med data, sammenlignes det 7-cifrede nummer på den seneste mappe og det seneste billede med det seneste nummer på hukommelseskortet, og den højeste af de to værdier bruges som udgangspunkt for nye billeder. Billed- og mappenummeret nulstilles til startværdien ( ).* Det er praktisk, hvis du administrerer billeder på mappebasis. * Når der benyttes et tomt hukommelseskort. Hvis der benyttes et hukommelseskort med data, bruges nummeret efter det 7-cifrede nummer på den seneste mappe og det seneste billede på hukommelseskortet som udgangspunkt for nye billeder. 1 Vælg [Filnummerering]. 1. Tryk på knappen. 2. Brug knappen eller til at vælge menuen. 3. Brug knappen eller til at vælge [Filnummerering]. Konfiguration af kamera 2 Foretag indstillinger. 1. Brug knappen eller til at vælge indstilling for Filnummerering. 2. Tryk på knappen.
138 136 Billed- og mappenumre Optagede billeder tildeles sekventielle billednumre, der begynder med 0001 og går op til 9999, mens mapper tildeles numre, der begynder med 100 og går op til 999. Der kan gemmes op til billeder i en enkelt mappe. Ny mappe oprettet Hukommelseskort skiftet Hukom.kort 1 Hukom.kort 1 Hukom.kort 2 Kontinuerlig Hukom.kort 1 Hukom.kort 1 Hukom.kort 2 Autoreset Billeder kan blive gemt i en ny mappe, hvis der ikke er tilstrækkelig ledig plads, selvom mappen indeholder færre end billeder, fordi følgende typer billeder altid gemmes sammen i en mappe. Billeder fra kontinuerlig optagelse Billeder taget med selvudløser (Costum Timer) Billeder kan ikke afspilles, hvis der findes identiske mappenumre, eller en mappe indeholder identiske billednumre. Startvejledning til software indeholder oplysninger om mappestrukturer og billedtyper.
139 137 Oprettelse af en billeddestination (mappe) Du kan når som helst oprette en ny mappe, så de billeder, du tager, automatisk gemmes i denne mappe. Opretter en ny mappe, næste gang du tager billeder. Opret ny folder Indsæt markeringen igen, hvis du vil oprette en mappe til. Du kan også angive en dato og et klokkeslæt, hvis du ønsker at oprette en ny mappe, der anvender Auto opret optagelsestidspunktet efter den angivne dato og det angivne klokkeslæt. Oprettelse af en mappe, næste gang du tager billeder 1 Vælg [Opret folder]. 1. Tryk på knappen. 2. Brug knappen eller til at vælge menuen. 3. Brug knappen eller til at vælge [Opret folder]. 4. Tryk på knappen. Konfiguration af kamera 2 Foretag indstillinger. 1. Brug knappen eller til at markere [Opret ny folder]. 2. Tryk på knappen. vil blive vist på LCD-skærmen under optagelsen. Symbolet forsvinder fra skærmen, når den nye mappe er oprettet.
140 138 Indstilling af dato og klokkeslæt for automatisk mappeoprettelse 1 Vælg [Opret folder]. 1. Tryk på knappen. 2. Brug knappen eller til at vælge menuen. 3. Brug knappen eller til at vælge [Opret folder]. 4. Tryk på knappen. 2 Foretag indstillinger. 1. Brug knappen eller til at vælge [Auto opret] og knappen eller til at vælge en oprettelsesdato. 2. Brug knappen eller til at vælge [Tid] og knappen eller til at vælge et klokkeslæt. 3. Tryk på knappen. vises, når det angivne tidspunkt indtræffer. Symbolet vises ikke længere, når den nye mappe er oprettet. Der kan gemmes op til billeder i en mappe. Der oprettes automatisk en ny mappe, når du optager mere end dette antal. Det sker, selvom du ikke opretter nye mapper.
141 139 Indstilling af funktionen Auto rotering Kameraet er udstyret med en intelligent retningssensor, der registrerer retningen af et billede taget med kameraet i lodret position, så det automatisk roteres i den rigtige retning, når det vises på LCD-skærmen. 1 Vælg [Auto rotering]. 1. Tryk på knappen. 2. Brug knappen eller til at vælge menuen. 3. Brug knappen eller til at vælge [Auto rotering]. 2 Foretag indstillinger. 1. Brug knappen eller til at vælge [Til] eller [Fra]. 2. Tryk på knappen. Når funktionen Auto rotering er sat til [Til], og LCD-skærmen er indstillet til detaljeret visning i optagelsestilstand, vises (normal), (højre side nedad) eller (venstre side nedad) på skærmen. Konfiguration af kamera Funktionen virker muligvis ikke korrekt, hvis kameraet peger lige opad eller lige nedad. Kontroller, at pilen peger i den rigtige retning. Hvis det ikke er tilfældet, skal du indstille funktionen Auto rotering til [Fra]. Selvom Auto rotering er indstillet til [Til], afhænger retningen af de billeder, der overføres til en computer, af den software, der bruges til overførslen.
142 140 Hvis kameraet holdes lodret ved optagelsen, vurderer den intelligente retningssensor, at den øverste side er "op" og den nederste side er "ned". Derefter reguleres optimal hvidbalance, eksponering og fokus til lodret fotografering. Dette sker, uanset om Auto rotering er slået til eller fra. Gendannelse af indstillingernes standardværdier 1 Vælg [Nulstil alt]. 1. Tryk på knappen. 2. Brug knappen eller til at vælge menuen. 3. Brug knappen eller til at vælge [Nulstil alt] 4. Tryk på knappen. 2 Foretag indstillinger. 1. Brug knappen eller til at vælge [OK]. 2. Tryk på knappen. Indstillinger kan ikke nulstilles, når kameraet er tilsluttet en computer eller en printer. Følgende kan ikke nulstilles. - Optagelsestilstanden. - Indstillingerne [Dato/Tid], [Sprog] og [Video System] i menuen (s. 51, 52) - Data vedrørende hvidbalance registreret med den brugerdefinerede hvidbalancefunktion (s. 95)
143 141 Tilslutning til et tv Optagelse/afspilning med et tv-apparat Du kan bruge det medfølgende AV-kabel til at optage eller vise billeder på et tv. 1 Sluk kameraet og tv'et. 2 Sæt AV-kablet i kameraets A/V OUT-stik. Åbn stikdækslet, og sæt AV-kablet helt ind i stikket. 3 Sæt de andre ender af AV-kablet i VIDEO IN- og AUDIO IN-stikkene på tv'et. VIDEO Gul AUDIO Tilslutning til et tv Sort 4 Tænd tv'et, og skift til videotilstand. 5 Tænd kameraet.
144 142 Videoudgangssignalet kan ændres (NTSC eller PAL), så det passer til de forskellige nationale standarder (s. 52). Standardindstillingen varierer fra land til land. - NTSC: Japan, USA, Canada, Taiwan m.fl. - PAL: Europa, Asien (dog ikke Taiwan), Oceanien m.fl. Hvis videosystemet ikke er indstillet korrekt, risikerer du, at billederne fra kameraet ikke vises korrekt.
145 143 Fejlfinding Kamera (s. 143) Når der tændes for strømmen (s. 144) LCD-skærm (s. 144) Optagelse (s. 146) Optagelse af film (s. 150) Afspilning (s. 151) Batteri (s. 152) Visning på tv-skærm (s. 152) Udskrivning på Direct Print-kompatible printere (s. 153) Kamera Kameraet virker ikke. Der er ikke tændt for strømmen. Hukommelseskort/ batteridækslet er åbent. Tryk på ON/OFF-knappen (s. 42). Sørg for, at hukommelseskort/ batteridækslet er helt lukket (s. 11). Batterierne vender forkert. Vend batterierne rigtigt (s. 10). Batterierne er ikke af den rigtige type. Batterispændingen er lav, og kameraet fungerer ikke. (Meddelelsen "Udskift batterier" vises). Dårlig kontakt mellem kameraet og batteripolerne. Der høres lyde inde fra kameraet. Kameraets vandrette/ lodrette retning blev ændret. Anvend kun ubrugte alkaline-batterier i AA-størrelse eller Canon-NiMHbatterier i AA-størrelse (s. 10). Udskift kameraets batterier med to nye eller fuldt opladede batterier (s. 10). Brug vekselstrømsadapteren ACK800 (sælges separat) (s. 36, 170). Dårlig kontakt mellem kameraet og batteripolerne. Tag batterierne ud, og sæt dem i igen flere gange. Kameraets retningsmekanisme arbejder. Dette er ikke en fejl. Fejlfinding
146 144 Når der tændes for strømmen Meddelelsen "Kort låst!" vises. SD-hukommelseskortets eller SDHC-hukommelseskortets skrivebeskyttelsestap er indstillet til "skrivebeskyttet". Skub skrivebeskyttelsestappen opad, når der optages på eller slettes fra hukommelseskortet, eller når det formateres (s. 165). Menuen Dato/Tid vises. Litiumdatobatteriet er Udskift litiumdatobatteriet (s. 173). brugt op. Batteriholderen er taget ud. Indstillingerne af dato og klokkeslæt er gået tabt og skal indstilles igen (s. 13). LCD-skærm Intet vises. LCD-skærmen er indstillet til ikke at vise noget. [Energisparer] er indstillet til [Display fra]. Skærmen bliver mørk. Billedet på LCD-skærmen bliver mørkere i kraftigt sollys eller andet kraftigt lys. Tryk på knappen DISP. for at tænde LCD-skærmen (s. 53). Tryk på en vilkårlig knap bortset fra ON/OFF-knappen, eller drej kameraet for at tænde LCD-skærmen igen (s. 132). Dette er normalt i enheder, der indeholder CCD'er, og betyder ikke, at der er opstået en fejl. Dette billede optages ikke, hvis du tager stillbilleder, men det gør det, hvis du optager film.
147 145 Skærmen flimrer. Skærmen flimrer, når der optages i fluorescerende lys. Det er ikke en fejl på kameraet (flimmer optages på film, men ikke på stillbilleder). Der vises en lysbjælke (rødviolet) på LCD-skærmen. Vises til tider, når et meget lyst motiv optages, f.eks. solen eller andre lyskilder. Dette er normalt i enheder, der indeholder CCD'er, og betyder ikke, at der er opstået en fejl. Denne lysbjælke optages ikke, hvis du tager stillbilleder, men det gør den, hvis du optager film. vises. Der er sandsynligvis valgt en langsom lukkerhastighed Øg ISO-følsomheden (s. 65). Vælg en anden indstilling for blitzen på grund af utilstrækkeligt lys. end (Flash Fra) (s. 59). Indstil selvudløseren, og monter kameraet på et stativ eller lignende (s. 61). vises. Dette symbol vises, når der anvendes et hukommelseskort med indstillinger for udskrivning, overførsel eller diasvisningsbilleder, der er angivet af andre DPOF-kompatible kameraer. Disse indstillinger vil blive overskrevet af de indstillinger, du angiver med kameraet (s. 126, 130). Der vises støj./motivet bevæger sig uregelmæssigt. Kameraet har automatisk gjort billedet på LCD-skærmen lysere for at gøre det nemmere at se det, når der optages et mørkt sted (s. 54). Det påvirker ikke det billede, der tages. Fejlfinding
148 146 Optagelse Kameraet kan ikke optage. Kameraet er Skift til optagelsestilstand (s. 15). i afspilningstilstand eller sluttet til en pc/printer. Blitzen lader op. Indikatoren lyser orange, når blitzen er opladet. Det er nu muligt at tage billeder (s. 43). Hukommelseskortet er fyldt. Hukommelseskortet er ikke formateret korrekt. SD-hukommelseskort eller SDHChukommelseskort er skrivebeskyttet. Isæt et nyt hukommelseskort (s. 10). Om nødvendigt kan du overføre billederne til en computer og slette dem på hukommelseskortet for at frigøre plads. Formater hukommelseskortet (s. 134). Hvis du ikke kan formatere hukommelseskortet, kan dets logiske kredsløb være beskadiget. Henvend dig til nærmeste Canon-kundesupport. Skub skrivebeskyttelsestappen opad (s. 165). Billedet, som det ser ud i søgeren, kontra det optagede billede. Normalt indeholder det optagede billede mere end det motiv, som kan se i søgeren. Kontroller billedets faktiske størrelse ved hjælp af LCD-skærmen. Brug LCD-skærmen, når du tager nærbilleder (s. 53). Billedet er sløret eller ude af fokus. Kameraet bevæges, Kontroller procedurerne i " når udløserknappen (s. 145). trykkes ned. vises"
149 147 AF-hjælpelyset er indstillet til [Fra]. Motivet ligger uden for fokuseringsområdet. Det er vanskeligt at fokusere på motivet. I mørke omgivelser, hvor kameraet har svært ved at fokusere, vil AF-hjælpelyset lyse for at lette fokuseringen. AFhjælpelyset virker ikke, hvis det er deaktiveret. Indstil det til [Til] for at aktivere det (s. 49). Sørg for ikke at skærme AF-hjælpelyset med hånden, når det benyttes. Tag billedet med motivet inden for fokuseringsområdet (s. 176). Kameraet er muligvis indstillet til en uønsket funktion (f.eks. makro). Annuller indstillingen. Brug fokuslås eller AF-lås ved optagelsen (s. 86). Motivet i det optagede billede er for mørkt. Der er for lidt lys til Slå den indbyggede blitz til (Flash Til) optagelse. (s. 59). Motivet er underbelyst, fordi omgivelserne er for lyse. Motivet er for langt væk fra blitzen. Indstil eksponeringskompensationen til en positiv (+) indstilling (s. 90). Brug AE-lås eller punktmålingsfunktionen (s. 91). Optag inden for motivets korrekte blitzafstand, når du bruger den indbyggede blitz (s. 177). Forøg ISO-følsomheden, og tag derefter billedet (s. 65). Motivet i det optagede billede er for lyst, eller billedet har et hvidt genskær. Motivet er for tæt på, så blitzen bliver for kraftig. Motivet er overbelyst, fordi omgivelserne er for mørke. Optag inden for motivets korrekte blitzafstand, når du bruger den indbyggede blitz (s. 177). Indstil eksponeringskompensationen til en negativ ( ) indstilling (s. 90). Brug AE-lås eller punktmålingsfunktionen (s. 91). Fejlfinding
150 148 For meget lys skinner Skift optagelsesvinkel. direkte ind i kameraet eller reflekteres af motivet. Blitzen er indstillet til Indstil blitzen til (Flash Fra) (s. 59). (Flash Til). Billedet indeholder støj. ISO følsomheden er for høj. Valg af højere ISO-følsomhed og (Høj ISO auto) kan give mere billedstøj. Hvis du vil forbedre billedkvaliteten, skal du bruge så lav en ISO-følsomhed som muligt (s. 65). I tilstandene,, og i tilstanden og der kan forekomme støj. Der er hvide prikker på billedet. øges ISO-følsomheden, Lys fra blitzen har Dette er et fænomen, der opstår på reflekteret støvpartikler digitalkameraer, og det er ikke en fejl. eller insekter i luften Det er især tydeligt, når du øger blændeværdien ved brug af vidvinkel.
151 149 Øjne ser røde ud. Lyset reflekteres fra øjnene, når blitzen anvendes mørke steder. Tag billeder med [Lampe tændt] i menuen [Flash inst.] indstillet til [Til] (s. 76). Hvis denne tilstand skal være effektiv, skal de personer, der indgår i motivet, se direkte på rødøjereduktionslampen. Bed dem om at se direkte på lampen. Der kan opnås endnu bedre resultater ved at forøge belysningen ved indendørs optagelser eller have en kortere afstand til motivet. Udløseren aktiveres først cirka et sekund efter, at rødøjereduktionslampen udløses, for at forbedre resultatet. Hvis du indstiller [Rødøje] i [Flash inst.] til [Til], korrigerer kameraet automatisk røde øjne, når billedet tages og gemmes på kortet (s. 76). Du kan korrigere røde øjne på billeder, du har taget, vha. [Rødøje korrigering] (s. 115). Kontinuerlig optagelse bliver langsommere. Hukommelseskortets ydeevne er faldet. Det anbefales at dybdeformatere hukommelseskortet i kameraet, når alle dets billeder er overført til en computer, da det forbedrer ydeevnen ved kontinuerlig optagelse (s. 134). Optagelse af billeder på hukommelseskort tager lang tid. Hukommelseskortet er formateret i en anden enhed. Brug et hukommelseskort, der er formateret i dit kamera (s. 134). Objektivet trækkes ikke tilbage. Hukommelseskort/ batteridækslet blev åbnet, mens kameraet var tændt. Luk hukommelseskort/batteridækslet, tænd kameraet, og sluk det igen. Fejlfinding
152 150 Optagelse af film Optagelsestiden vises muligvis ikke korrekt, eller optagelsen af film stopper uventet. Følgende typer hukommelseskort anvendes. - Kort, der optager langsomt. - Kort, der er formateret i et andet kamera eller en computer. - Kort, hvorpå der flere gange har været optaget og slettet billeder. Selvom optagelsestiden muligvis ikke vises korrekt under optagelsen, optages filmen stadig korrekt på hukommelseskortet. Optagelsestiden vises korrekt, hvis du formaterer hukommelseskortet i dette kamera (dog ikke hukommelseskort, der optager langsomt) (s. 134). "!" vises på LCD-skærmen med rødt, og optagelsen stopper automatisk. Der er ikke nok ledig plads i kameraets indbyggede hukommelse. Zoom virker ikke. Der blev trykket på zoomknappen under optagelse i filmtilstand. Prøv at benytte følgende fremgangsmåder. - Dybdeformater kortet vha. Low Level Format, inden du optager film (s. 134). - Reducer opløsningen eller billedhastigheden (s. 74). - Brug et hurtigt hukommelseskort (SDC-512MSH osv.). Betjen zoomfunktionen inden optagelse i filmtilstand (s. 55). Bemærk, at digital zoom er tilgængelig under optagelsen (kun i standardfilmtilstand).
153 151 Afspilning Der kan ikke afspilles. Du forsøgte at vise billeder, der er taget med et andet kamera, eller billeder redigeret på en computer. Computerbilleder, der ikke kan afspilles, kan muligvis afspilles, hvis de overføres til kameraet vha. det medfølgende program, ZoomBrowser EX eller ImageBrowser. Filnavnet blev ændret Angiv filnavnet eller -placeringen vha. en computer, eller i kameraets filformat/struktur. filplaceringen blev ændret. (Du finder yderligere oplysninger i Startvejledning til software). Billeder kan ikke redigeres. Visse billeder, der er optaget med et andet kamera, kan ikke redigeres. Film afspilles ikke rigtigt. Film, der er optaget med en høj opløsning, kan stoppe et øjeblik under afspilning fra langsomme hukommelseskort. Du kan komme ud for tab af billeder og lydproblemer ved afspilning af en film på en computer med utilstrækkelige systemressourcer. Billeder læses langsomt fra hukommelseskortet. Hukommelseskortet er formateret i en anden enhed. Brug et hukommelseskort, der er formateret i dit kamera (s. 134). Fejlfinding
154 152 Batteri Batterierne aflades for hurtigt. Batterikapaciteten udnyttes Se Batteri (s. 164). ikke fuldt ud. Batterierne er ikke af den rigtige type. Batteriets kapacitet falder ved lave temperaturer. Anvend kun ubrugte alkaline-batterier i AA-størrelse eller Canon-NiMHbatterier i AA-størrelse (s. 164). Opvarm batterierne, hvis der optages på et koldt sted, f.eks. ved at anbringe dem i lommen inden brug. Batteripolerne er snavsede. Aftør polerne med en ren, tør klud før brug. Tag batterierne ud, og sæt dem i igen flere gange. Hvis der bruges Canon NiMH-batterier i AA-størrelse Batteriernes kapacitet er forringet, fordi de ikke har været brugt i over et år. Batteriet er blevet for gammelt. Visning på tv-skærm Ydeevnen kan ofte genoprettes, hvis de oplades og aflades helt flere gange. Erstat begge batterier med nye. Billedet forvrænges eller vises ikke på tv-skærmen. Forkert indstilling af videosystem. Vælg den korrekte videosystemindstilling, NTSC eller PAL, til dit tv (s. 52).
155 153 Udskrivning på Direct Print-kompatible printere Kan ikke udskrive Kameraet og printeren er ikke forbundet korrekt. Der er ikke tændt for strømmen til printeren. Printeren er ikke tilsluttet korrekt. Forbind kameraet og printeren vha. det angivne kabel. Tænd printeren. Vælg [Print metode], og vælg [Auto] (s. 52). Fejlfinding
156 154 Liste over meddelelser Følgende meddelelser kan blive vist på LCD-skærmen under optagelse eller afspilning. Se Brugervejledning til direkte udskrivning for at se de meddelelser, der vises under printertilslutning. Arbejder. Billede er ved at blive gemt på hukommelseskortet, rødøjekorrigering er i gang. Alle kamera- og menuindstillinger nulstilles til standard. Intet hukommelseskort Du tændte kameraet, uden at der var installeret et hukommelseskort, eller hukommelseskortet vender forkert (s. 10). Kort låst! SD-hukommelseskortet eller SDHC-hukommelseskortet er skrivebeskyttet (s. 165). Kan ikke optage Du har forsøgt at tage et billede uden et isat hukommelseskort, hukommelseskortet vender forkert, eller du har forsøgt at knytte et lydmemo til en film. Hukommelseskort fejl Hukommelseskortet fungerer muligvis ikke. Hvis du formaterer det fejlbehæftede hukommelseskort med kameraet, vil du måske fortsat kunne bruge det (s. 134). Kontakt Canon-kundesupport, hvis denne fejlmeddelelse vises, selvom du bruger det medfølgende hukommelseskort, da der kan være et problem med kameraet. Hukommelseskort fuld Hukommelseskortet er fyldt med billeder, og der kan ikke optages eller gemmes flere. Desuden kan der ikke gemmes flere billedindstillinger, lyde eller lydmemoer.
157 155 Navne fejl Filnavnet kunne ikke oprettes, fordi der er et billede med samme navn som den mappe, kameraet forsøger at oprette, eller det højeste billednummer er nået. Indstil [Filnummerering] til [Autoreset] i menuen Opsætning, eller gem alle de billeder, du vil bevare, på en computer, og formater hukommelseskortet. Bemærk, at formateringen sletter alle eksisterende billeder og andre data. Udskift batterier Batterispændingen er ikke høj nok til at forsyne kameraet med tilstrækkelig strøm. Erstat straks begge batterier med nye alkalinebatterier i AA-størrelse eller fuldt opladede Canon-NiMH-batterier iaa-størrelse. Se også Batteri (s. 164). Ingen billeder Der er ikke optaget nogen billeder på hukommelseskortet. Billede for stort. Du har forsøgt at afspille et billede, der er større end x pixel, eller som har en stor datastørrelse. Inkompatiblet JPEG Du forsøgte at vise et inkompatibelt JPEG-billede (redigeret på en computer, osv.). RAW Du har forsøgt at afspille en anden type RAW-billede. Billedformat kan ikke vises Du har forsøgt at afspille et billede med ødelagte data, et billede med en optagelsestype, som er specifik for et kamera fra en anden producent, eller et billede, der er overført til en computer og ændret. Kan ikke forstørres! Du har forsøgt at forstørre en film eller et billede, som er taget med et andet kamera, optaget med en anden datatype eller redigeret på en computer. Kan ikke rotere Du har forsøgt at rotere et billede, som er taget med et andet kamera, har en anden datatype eller er redigeret på en computer. Liste over meddelelser
158 156 Inkompatibelt WAVE Der kan ikke føjes et lydmemo til dette billede, fordi det eksisterende lydmemos datatype er forkert. Desuden gælder, at lyd ikke kan afspilles. Kan ikke ændre billede Du har forsøgt at ændre størrelse eller korrigere røde øjne på en film eller et billede, der er taget med et andet kamera. Eller du har forsøgt at ændre størrelse på et billede, hvis størrelse allerede er ændret til, eller et billede, der er taget i. Kan ej tildele kategori Du forsøgte at kategorisere et billede, der er taget med et andet kamera. Kan ej ændres Røde øjne kan ikke korrigeres, når der ikke registreres røde øjne. Kan ikke overføre! Ved overførsel af billeder til computeren vha. menuen Direkte overførsel har du forsøgt at vælge et RAW-billede, et billede med beskadigede data eller et billede, der er taget med et andet kamera eller med en anden datatype. Du kan også have forsøgt at vælge en film, mens [Tapet] var valgt i menuen Direkte overførsel. Beskyttet! Du har forsøgt at slette eller redigere et billede, en film eller et lydmemo, der er beskyttet. For mange markeringer For mange billeder er blevet markeret med udskriftsindstillinger eller overførselsindstillinger. Kameraet kan ikke behandle flere data. Kan ikke fuldføres! En del af udskrifts- eller overførselsindstillingerne kunne ikke gemmes. Billedet kan ikke vælges Du har forsøgt at angive udskriftsindstillingerne for et billede, der ikke har datatypen JPEG.
159 157 Kommunikations fejl Computeren kunne ikke overføre billedet, fordi der er gemt for mange billeder (ca ) på hukommelseskortet. Brug en USB-kortlæser eller en PCMCIA-kortadapter til at overføre billederne. Obj. fejl, genstart kamera Der opstod en fejl, mens objektivet var i bevægelse, og der blev automatisk slukket for strømmen. Denne fejl kan opstå, hvis du holder i objektivet, mens det bevæger sig, eller på steder med meget støv eller sand i luften. Prøv at tænde for strømmen igen, og genoptag optagelsen eller afspilningen. Kontakt Canonkundesupport, hvis meddelelsen fortsat vises, da der kan være et problem med objektivet. Exx (xx: tal) Kameraet har registreret en fejl. Sluk og tænd kameraet, og prøv derefter at optage eller afspille. Problemet findes stadig, hvis fejlkoden vises igen. Noter nummeret, og kontakt Canons kundesupport. Hvis en fejlkode vises, umiddelbart efter at et billede er taget, er billedet måske ikke blevet optaget. Kontroller billedet i afspilningstilstand. Liste over meddelelser
160 158 Appendiks Sikkerhedsregler Før du bruger kameraet, skal du læse de sikkerhedsregler, der er angivet herunder og i afsnittet "Sikkerhedsregler". Sørg altid for at betjene kameraet korrekt. De sikkerhedsregler, der er angivet på de følgende sider, bør læses med henblik på at kunne betjene kameraet og dets tilbehør sikkert og korrekt for at forhindre skader på dig selv, andre personer eller udstyret. Ordet udstyr henviser til kameraet, batteriet, batteriopladeren (sælges særskilt) og den kompakte strømadapter (sælges særskilt). Advarsler Udstyr Ret ikke kameraet mod kraftige lyskilder (solen på en skyfri himmel osv.). Det kan beskadige kameraets CCD. Det kan skade dit syn. Opbevar dette udstyr uden for børns rækkevidde. Håndledsrem: Remmen kan kvæle et barn, hvis den placeres rundt om barnets hals. Hukommelseskort: Det kan blive slugt ved et uheld. Opsøg øjeblikkeligt en læge, hvis det sker.
161 159 Forsøg ikke at skille kameraet ad eller at ændre nogen dele i udstyret, hvis det ikke er nøje beskrevet i denne vejledning. For at mindske risikoen for elektrisk stød med højspænding skal du undgå at berøre området omkring blitzen, hvis denne er beskadiget. Hold øjeblikkeligt op med at bruge udstyret, hvis det begynder at ryge eller lugte underligt. Undgå, at udstyret kommer i kontakt med eller dyppes i vand eller andre væsker. Hvis ydersiden af kameraet kommer i kontakt med væske eller saltholdig luft, skal du tørre det med en blød, absorberende klud. Fortsat brug af udstyret kan resultere i brand eller elektrisk stød. Sluk øjeblikkeligt for kameraet, og fjern batterierne, eller tag batteriopladeren eller den kompakte strømadapter ud af stikkontakten. Henvend dig hos kameraforhandleren eller den nærmeste Canonkundesupport. Anvend ikke midler, der indeholder alkohol, benzin, fortynder eller andre letantændelige væsker, til at rengøre eller vedligeholde udstyret. Undlad at skære i, ødelægge, ændre eller placere tunge ting oven på netledningen. Brug kun anbefalet elektrisk tilbehør. Fjern regelmæssigt netledningen, og rengør stikket, stikkontakten og det omgivende område for støv og snavs. Rør ikke ved netledningen med våde hænder. Fortsat brug af udstyret kan resultere i brand eller elektrisk stød. Appendiks
162 160 Batteri Undlad at placere batterierne i nærheden af varmekilder eller at udsætte det for åben ild eller direkte varme. Batterierne må ikke dyppes i vand, hverken almindeligt vand eller havvand. Forsøg ikke at skille batteriet ad, ændre det eller opvarme det. Tab ikke batterierne, og udsæt dem ikke for hårde stød, der kan ødelægge dem. Brug kun de anbefalede batterier og tilbehørsdele. Følges disse retningslinjer ikke, kan det forårsage eksplosioner eller lækager, som kan resultere i brand, personskade eller skade på omgivelserne. Hvis et batteri lækker, og øjne, mund, hud eller beklædning kommer i kontakt med væsken, skal du omgående skylle med vand og opsøge en læge. Brug aldrig beskadigede batterier eller batterier, hvis forsegling mangler helt eller delvist, da der er risiko for, at sådanne batterier lækker, bliver overophedede eller eksploderer. Kontroller altid forseglingen på batterierne, før du sætter dem i, da nogle batterier allerede har en beskadiget forsegling, når du køber dem. Brug ikke batterier med beskadiget forsegling. Brug aldrig batterier, der ser således ud: Batterier, hvis forsegling (elektriske isolering) mangler helt eller delvist. Batterier, hvis positive elektrode (plus-pol) er flad. Batterier, hvis minus-pol er korrekt udformet (stikker op over metalbasen), men hvor forseglingen ikke når op over kanten af metalbasen.
163 161 Tag batteriopladeren eller den kompakte strømadapter ud af både kamera og stikkontakt efter genopladning eller efter brug for at forhindre risikoen for brand og andre skader. Undgå at tildække batteriopladeren med f.eks. duge, tæpper, lagner eller puder, mens den oplader. Batterierne kan blive overophedet eller ødelagt, hvilket kan medføre brand, hvis de er tilsluttet i længere tid ad gangen. Brug kun den angivne batterioplader ved opladningen af Canon NiMH-batterier i AA-størrelse. Den kompakte strømadapter er fremstillet specielt til dette udstyr. Brug den ikke til andre produkter. Der er risiko for overophedning og deformering, hvilket kan medføre brand eller elektrisk stød. Før du kasserer et batteri, skal du dække polerne med tape eller andet isolerende materiale for at forhindre direkte kontakt med andre objekter. Det kan medføre brand eller eksplosioner, hvis de kommer i kontakt med andre materialers metaldele i affaldscontainere. Andet Udløs ikke blitzen tæt på menneske- eller dyreøjne. Synet kan blive beskadiget, hvis øjnene udsættes for det intense lys fra blitzen. Det er især vigtigt, at du placerer dig mindst én meter væk fra børn, når du optager med blitz. Genstande, der er følsomme over for magnetiske felter (såsom kreditkort), må ikke komme i nærheden af kameraets højttaler. Sådanne genstande kan miste data eller kan ophøre med at fungere. Appendiks
164 162 Forsigtig Udstyr Undgå at slå kameraet mod noget hårdt eller støde det mod noget, når du bærer det om halsen eller holder det i remmen, da det kan medføre personskade eller beskadige udstyret. Undgå stød eller kraftigt tryk mod objektivets front. Ovenstående kan medføre personskade eller beskadigelse af udstyret. Sørg for, at der ikke kommer støv eller sand i kameraet, når det bruges på en strand eller steder med kraftig blæst. Kameraet kan blive beskadiget under disse forhold. Undlad at opbevare udstyret på fugtige eller støvede steder. Under optagelse må metalgenstande (f.eks. nåle eller nøgler) og snavs ikke komme i kontakt med stikkene på opladeren eller stikket. Disse situationer kan medføre brand, elektrisk stød eller anden skade. Undgå at bruge, placere eller opbevare udstyret på steder med stærkt sollys eller høje temperaturer, f.eks. i forruden eller i bagagerummet i en bil. Brug ikke udstyret på en måde, der overstiger stikkontaktens eller ledningsnettets nominelle kapacitet. Brug heller ikke udstyret, hvis kablet eller stikket er beskadiget, eller hvis stikket ikke sidder helt inde i stikkontakten. Brug ikke udstyret i omgivelser med dårlig ventilation. Ovenstående situationer kan medføre lækage, overophedning eller eksplosion og forårsage brand, forbrændinger eller andre skader. Høje temperaturer kan også medføre deformering af kamerabeklædningen. Tag batterierne ud af kameraet eller batteriopladeren, og opbevar udstyret et sikkert sted, hvis kameraet ikke skal bruges i længere tid. Batterier, der efterlades i kameraet, kan anrette skade pga. lækager.
165 163 Blitz Undgå at bruge blitzen, hvis der er snavs, støv eller andre fremmedlegemer på blitzens overflade. Sørg for ikke at dække blitzen med fingrene eller tøj, når du optager. Blitzen kan blive beskadiget og afgive røg eller støj. Der sker en opvarmning, som kan beskadige blitzen. Rør ikke ved blitzens overflade lige efter optagelse af flere billeder hurtigt efter hinanden. Hvis du gør det, kan du brænde dig. Appendiks
166 164 Forhindring af funktionsfejl Kamera Undgå stærkt magnetiske felter Du må aldrig placere kameraet i umiddelbar nærhed af elektriske motorer eller andet udstyr, der kan generere stærke elektromagnetiske felter. Udsættes kameraet for stærke magnetiske felter, kan det medføre fejl eller ødelagte billeddata. Undgå kondensrelaterede problemer Hvis du hurtigt flytter udstyret fra kolde til varme omgivelser, kan du undgå kondens ved at placere udstyret i en lufttæt, genlukkelig plasticpose og lade det tilpasse sig den nye temperatur, før du tager det ud af plasticposen. Hvis der dannes kondens på kameraet, skal du gøre følgende, inden kameraet bruges igen: Tag hukommelseskortet og batterierne ud, og anbring kameraet i stuetemperatur, indtil kondensen er fordampet på naturlig vis. Batteri Kameraet anvender alkaline-batterier i AA-størrelse eller Canon-NiMH-batterier i AA-størrelse (sælges særskilt). Det er muligt at bruge nikkel-kadmium-batterier i AA-størrelse, men det anbefales ikke, da deres ydeevne er ustabil. Da alkaline-batteriers ydeevne kan variere afhængigt af mærket, er levetiden for de batterier, du køber, muligvis ikke så lang som levetiden for de batterier, der fulgte med kameraet. Det anbefales at bruge Canon NiMH-batterier i AA-størrelse (sælges særskilt), hvis kameraet skal anvendes under lave temperaturer eller i længere tid ad gangen. Levetiden for alkaline-batterier kan afkortes noget, hvis kameraet anvendes ved lave temperaturer. Levetiden for alkaline-batterier kan være kortere end levetiden for NiMH-batterier.
167 165 Bland aldrig ubrugte og delvist brugte batterier. De delvist brugte batterier kan lække. Installer ikke batterierne med polerne ( og ) omvendt. Bland ikke forskellige batterityper eller batterier fra forskellige producenter. Rens batteripolerne med en ren, tør klud, før du installerer batterierne. Antal billeder, der kan lagres, kan blive reduceret betydeligt, eller tiden, som kameraet kan anvendes, kan blive forkortet, hvis batteriets poler tilsmudses af hudfedt eller snavs. Ved lave temperaturer kan batteriets ydeevne formindskes, og ikonet for lav batterispænding ( ) kan blive vist tidligere end normalt. I de tilfælde kan du få batteriet til at fungere igen ved at varme det i en lomme umiddelbart inden brug. Læg ikke batterier i en lomme, hvor der er metalgenstande, f.eks. en nøglering. Batterierne kan blive kortsluttet. Tag batterierne ud af kameraet, og opbevar dem for sig selv, hvis kameraet ikke skal benyttes i længere tid. Udslip fra batterierne kan anrette skader på kameraet, hvis de bliver siddende i kameraet. Hukommelseskort Skrivebeskyttelsestap på SD-hukommelseskort eller SDHC-hukommelseskort Skrivebeskyttelsestap Appendiks Skub tappen op. Skub tappen ned (du kan beskytte billeder og andre data på hukommelseskortet). Der kan skrives/slettes Der kan ikke skrives/slettes
168 166 Hukommelseskort er elektroniske højpræcisionskomponenter. Håndter dem forsigtigt, og undgå at bøje dem eller udsætte dem for slag, stød eller vibrationer. Forsøg ikke at skille hukommelseskortet ad eller ændre på kortet. Undgå, at snavs, vand eller fremmedlegemer kommer i berøring med stikkene på bagsiden af hukommelseskortet. Undgå at røre ved stikkene med hænderne eller metalgenstande. Fjern ikke mærkaten på hukommelseskortet, og sæt ikke en anden mærkat eller et klistermærke hen over den. Brug ikke en blyant eller en kuglepen til at skrive på hukommelseskortet. Brug kun en pen med blød spids (f.eks. en filtpen). Undlad at bruge eller opbevare hukommelseskort følgende steder. I omgivelser med støv eller sand I omgivelser med høj luftfugtighed og høje temperaturer Det anbefales at tage en sikkerhedskopi af vigtige data, da nogle eller alle data, der er lagret på hukommelseskortet, kan blive beskadiget eller slettet af elektrisk støj, statisk elektricitet eller en funktionsfejl i kameraet eller hukommelseskortet. Bemærk, at formatering (initialisering) af et hukommelseskort sletter alle data, herunder beskyttede billeder. Det anbefales at bruge hukommelseskort, der er formateret i dit kamera. Det hukommelseskort, der fulgte med kameraet, kan bruges uden yderligere formatering. Hvis kameraet ikke fungerer korrekt, kan det skyldes et beskadiget hukommelseskort. Omformatering af hukommelseskortet kan måske løse problemet. Hvis et hukommelseskort fra en anden producent end Canon ikke fungerer, kan det muligvis hjælpe at formatere det. Hukommelseskort, der er formateret i andre kameraer, computere eller eksternt udstyr, fungerer muligvis ikke korrekt i kameraet. Hvis det er tilfældet, skal du omformatere hukommelseskortet med dette kamera. Hvis formatering i kameraet ikke fungerer korrekt, skal du slukke kameraet og isætte hukommelseskortet igen. Tænd derefter kameraet, og gentag formateringen.
169 Pas på, når du overdrager eller bortskaffer et hukommelseskort. Formatering af et hukommelseskort eller sletning af dataene på det sikrer ikke, at indholdet er helt slettet, da processen blot ændrer oplysningerne til filhåndtering på kortet. Tag dine forholdsregler ved bortskaffelse af et hukommelseskort, f.eks. ved at ødelægge kortet fysisk, så du undgår at videregive personlige oplysninger. 167 Brug af strømsæt (sælges separat) Brug af genopladelige batterier (Batteri/opladersæt CBK4-300) Sættet indeholder batteriopladeren og fire genopladelige NiMH-batterier (nikkelmetalhydrid) i AA-størrelse. Oplad batterierne som vist nedenfor. Til en stikkontakt Til en stikkontakt Opladningsindikator 4 batterier 2 batterier Sæt opladeren (CB-5AH) i en stikkontakt, eller sæt netledningen i opladeren (CB-5AHE, vises ikke), og sæt den anden ende i en stikkontakt, når batterierne er isat. Isæt og oplad ikke yderligere batterier, når opladningen er påbegyndt. Opladningsindikatoren blinker under opladning og lyser vedvarende, når opladningen er afsluttet. Appendiks
170 168 Batteriopladeren CB-5AH/CB-5AHE kan kun benyttes til opladning af Canon NiMH-batterier NB-3AH i AA-størrelse. Bland ikke batterier, der er købt på forskellige tidspunkter, eller som ikke er i den samme opladningstilstand. Oplad altid begge batterier samtidig, når du oplader batterierne. Forsøg ikke at oplade fuldt opladede batterier, da det kan forringe batteriets ydeevne. Oplad heller ikke batterier i mere end 24 sammenhængende timer. Oplad ikke batterier på indelukkede steder, da det medfører risiko for overophedning. Oplad ikke batterierne, før meddelelsen "Udskift batterier" vises på LCD-skærmen. Gentagne opladninger af batterier, der ikke er helt afladet, kan bevirke, at batterierne mister deres kapacitet. Aftør batteripolerne grundigt med en tør klud i følgende situationer, da polerne kan være tilsmudset af hudfedt eller snavs: - Hvis batteriets brugstid er nedsat betydeligt - Hvis billedkapaciteten er reduceret betragteligt - Ved opladning af batterierne (indsæt og fjern batterierne to eller tre gange før opladning) - Når opladningen afsluttes i løbet af få minutter (opladningsindikatoren lyser vedvarende) Du kan muligvis ikke oplade batterierne fuldt, lige efter at du har købt dem, eller efter at de ikke har været i brug i længere tid. Hvis det sker, skal du oplade batterierne og bruge dem, indtil de er afladet. Når du har gjort det flere gange, er batteriernes ydeevne gendannet.
171 169 Hvis batterierne opbevares i længere tid (ca. 1 år), anbefales det at aflade dem helt i kameraet og opbevare dem ved stuetemperatur (0 til 30 C) ved lav luftfugtighed. Det kan nedsætte deres levetid og forringe deres ydeevne, hvis de opbevares fuldt opladet. Hvis batterierne ikke bruges i over et år, skal de oplades helt og aflades igen i kameraet én gang om året under opbevaringen. Hvis batteritiden forringes mærkbart, selvom polerne tørres af, og batterierne oplades, indtil opladningsindikatoren lyser vedvarende, kan det være et tegn på, at batterierne har nået slutningen på deres levetid. Udskift dem med nye batterier. Anskaf Canon NiMH-batterier i AA-størrelse, når du køber batterier. Hvis du lader batterierne sidde i kameraet eller opladeren, kan kameraet beskadiges, hvis der opstår batterilækage. Tag batterierne ud af kameraet eller opladeren, og opbevar dem et køligt, tørt sted, når de ikke er i brug. Det tager opladeren ca. 4 timer og 40 minutter at oplade batterierne helt, når de er fuldt afladet. Opladningen tager ca. to timer, når der anbringes to batterier ved siden af hinanden i opladeren (fastsat ved test på Canon-fabrikkerne). Oplad batterierne i omgivelser, hvor temperaturen ligger i området mellem 0 og 35 C. Opladningstiden varierer afhængigt af den omgivende temperatur og batteriernes opladningstilstand. Batteriopladeren kan udsende lyde under opladningen. Dette er ikke en fejl. Appendiks
172 170 Brug af vekselstrømsadapter ACK800 Det er bedst at forsyne kameraet med strøm fra vekselstrømsadapteren ACK800 (sælges separat), hvis du skal bruge det i længere tid eller slutte det til en computer. Sluk for kameraet, før du til- eller frakobler vekselstrømsadapteren. 1 Sæt først netledningen i den kompakte strømadapter, og sæt derefter den anden ende i stikkontakten. Kompakt strømadapter CA-PS800 2 Åbn stikdækslet, og sæt kablet i DC IN-stikket. DC IN-stik
173 171 Brug af ekstern blitz (sælges separat) High-Power Flash HF-DC1 Denne blitz bruges som et supplement til kameraets indbyggede blitz, når motivet er for langt væk til at blive belyst ordentligt. Brug fremgangsmåden i det følgende til at fastgøre kameraet og High-Power Flash til støttebeslaget. Læs den vejledning, der fulgte med blitzen, tillige med denne forklaring. Stik til stativ Beslag (følger med blitzen) Blitzens opladningstid forlænges i takt med, at batteriet aflades. Sluk altid på afbryderen/funktionsvælgeren, når du er færdig med at bruge blitzen. Rør ikke ved blitzvinduet eller sensorvinduerne, mens blitzen benyttes. Blitzen kan blive udløst, hvis en anden blitz benyttes tæt på. High-Power Flash-blitzen udløses muligvis ikke udendørs i dagslys, eller når der ikke er nogen reflekterende genstande. Appendiks
174 172 Ved kontinuerlig optagelse udløses blitzen kun ved første optagelse. Sæt monteringsskruerne godt fast, så de ikke går løs. Hvis skruerne går løs, kan kameraet og blitzen falde på jorden og blive beskadiget. Batterier Kontroller, at litiumbatteriet (CR123A eller DL123) er isat, før du sætter beslaget fast på blitzen. Blitzen skal monteres ind mod siden af kameraet og flugte med forsiden af kameraet. Det sikrer korrekt belysning af motiverne. Det er muligt at bruge et stativ, selvom blitzen er monteret. Stærkt begrænset spænding Hvis batteriets brugstid er nedsat betydeligt, skal du tørre batteripolerne godt af med en tør klud. Der kan være afsat fingeraftryk på polerne. Anvendelse ved lav temperatur Anskaf et ekstra litiumbatteri (CR123A eller DL123). Det anbefales at anbringe det ekstra batteri i lommen for at varme det op, før du udskifter det med batteriet i blitzen. Ingen anvendelse i længere tid Hvis du lader batterierne sidde i High-Power Flash-blitzen, kan de lække og beskadige produktet. Tag batterierne ud af High-Power Flash-blitzen, og opbevar dem tørt og køligt.
175 173 Udskiftning af datobatteriet Hvis Dato/Tid i menuen Opsætning vises, når kameraet tændes, er datobatteriet ved at være afladet, og indstillingerne for dato og klokkeslæt er mistet. Køb et nyt litiumknapcellebatteri (CR1220), og installer det på følgende måde. Datobatteriet er installeret fra fabrikken og kan derfor udløbe tidligere end normalt efter købet af kameraet. Batterierne skal opbevares utilgængeligt for børn. Søg straks lægehjælp, hvis et barn sluger batterierne, da de indeholder væsker, der kan beskadige maven eller tarmene. 1 Kontroller, at kameraet er slukket. 2 Skub låsen til hukommelseskort/ batteridækslet til side, og åbn dækslet. 3 Sæt en negl under datobatteriholderen, og vip den lidt op. Appendiks 4 Træk batteriholderen ud i pilens retning.
176 174 5 Fjern batteriet ved at trække det op i pilens retning. 6 Isæt et nyt batteri med ( )-siden opad. ( )-side 7 Isæt batteriholderen igen, og luk dækslet. 8 Indstil dato og tid, når menuen Dato/ Tid vises (s. 13). Selvom menuen Dato/Tid vises, skal datobatteriet ikke udskiftes, lige efter kameraet er købt og tændes for første gang.
177 175 Vedligeholdelse af kameraet Brug aldrig fortynder, benzin, rengøringsmidler eller vand, når du skal rengøre kameraet. Det kan beskadige udstyret. Selve kameraet Tør forsigtigt snavs af kameraet med en blød klud. Objektiv Brug først en linseblæserbørste til at fjerne støv og snavs. Fjern derefter overskydende snavs ved at tørre objektivet let med en blød klud. Benyt aldrig organiske rengøringsmidler på selve kameraet eller objektivet. Hvis der stadig sidder snavs tilbage, bør du kontakte den nærmeste Canon-kundesupport, der er angivet i hæftet European Warranty System (EWS). Søger og LCD-skærm Brug en linseblæserbørste til at fjerne støv og snavs. Hvis delene stadig ikke er rene, kan du aftørre dem forsigtigt med en blød klud. Du må aldrig gnubbe eller trykke hårdt på LCD-skærmen. Det kan beskadige skærmen eller medføre andre problemer. Appendiks
178 176 Specifikationer Alle data er baseret på Canons standardtestmetoder. Kan ændres uden varsel. PowerShot A580 Effektivt pixeltal Billedsensor Objektiv Digital Zoom Optisk søger LCD-skærm AF-system Fokuseringsområde (fra objektivets front) Udløser Lukkerhastighed (V): Maks. vidvinkel (T): Maks. tele : Ca. 8 mio. : CCD af typen 1/2,5" (samlet antal pixel: Ca. 8,3 mio. pixel) : 5,8 mm (V) 23,2 mm (T) (svarende til 35-mm film: 35 mm (V) 140 mm (T) f/2,6 (V) f/5,5 (T) : Ca. 4,0x (op til ca. 16x kombineret med optisk zoom) : Søger med realbillede og zoom : 2,5" TFT LCD-farveskærm, ikkekrystallinsk silicium, ca punkter (billeddækning 100 %) : TTL-autofokus AF-områdetilstand:Søg ansigt* 1 * 2 /AiAF (9 punkter)/center *1 AF-rammen kan flyttes og fastlåses på et bestemt ansigt. *2 Hvis der ikke registreres et ansigt, bruges AiAF (9 punkter). : Normal: 45 cm uendelig Makro: 5 cm 45 cm (V), 30 cm 45 cm (T) Let: 5 cm uendelig (V), 30 cm uendelig (T) Børn & kæledyr: 1 m uendelig (V/T) : Mekanisk udløser og elektronisk udløser : 1/60 1/2000 sek. 15 1/2000 sek. (Generelt interval for lukkerhastighed. Det tilgængelige interval afhænger af optagelsestilstanden). Der bruges støjreduktion sammen med langsomme lukkerhastigheder på 1,3 sekund eller langsommere.
179 177 Målingssystem : Evaluerende* 1 /Center vægtet gnst. eller Spot* 2 *1 Ansigters lysstyrke evalueres også i AF-tilstanden Søg ansigt. *2 Fastlåst i centrum Eksponeringskompensation : ±2 trin i intervaller på 1/3 trin ISO-følsomhed : Auto* 1, Høj ISO auto* 2, ISO 80/100/200/ (Standardudgangsfølsomhed, 400/800/1600 Anbefalet *1 Kameraet indstiller automatisk den optimale eksponeringsindeks) følsomhed i forhold til optagelsestilstand og motivets lysstyrke. *2 Kameraet indstiller automatisk den optimale følsomhed i forhold til optagelsestilstand, motivets lysstyrke og motivets bevægelser. ISO-følsomheden indstilles imidlertid højere end ved Auto. Hvidbalance : Auto*, Dagslys, Overskyet, Tungsten Lys, Fluorescent, Fluorescent H eller Bruger def. * Ansigtsfarver evalueres i AF-tilstanden Søg ansigt. Indbygget blitz : Auto, Til, Fra Ansigters lysstyrke evalueres også i AF-tilstanden Søg ansigt. Rækkevidde for indbygget blitz Optagelsestilstande Kontinuerlig optagelse Selvudløser : 30 cm 3,5 m (V)/ 30 cm 2,2 m (T) Afhængigt af afstanden til motivet kan lysstyrken blive reduceret i kanten af billedet. : Auto Let Manuel Motivzone: Portræt, Landskab, Nat snapshot, Børn & kæledyr, Indendørs, Specialmotiv* 1 og Film* 2 *1 Nattescene, Solnedgang, Løv, Sne, Strand, Fyrværkeri og Akvarium. *2 Standard og Kompakt. : Ca. 1,4 billeder/sek. : Ca. 10 sek./ca. 2 sek. eller brugerdefineret interval Appendiks
180 178 Optagelsesmedie : SD-hukommelseskort/ SDHC-hukommelseskort/MultiMediaCard/ MMCplus-kort/HC MMCplus-kort Filformat : Overholder designreglen for kamerafilsystemer og DPOF Datatype : Stillbilleder: Exif 2.2 (JPEG)* : Film: AVI (billeddata: Motion JPEG, lyddata: WAVE (mono)) : Lydmemo: WAVE (mono) * Dette digitalkamera understøtter Exif 2.2 (kaldes også "Exif Print"). Exif Print er en standard til forbedring af kommunikationen mellem digitalkameraer og printere. Hvis kameraet tilsluttes en Exif Print-kompatibel printer, anvendes og optimeres kameraets billeddata på optagelsestidspunktet, hvilket resulterer i udskrifter af meget høj kvalitet. Kompression : Meget fin, Fin, Normal Opløsning (stillbilleder) : Stor : pixel Medium 1 : pixel Medium 2 : pixel Medium 3 : pixel Lille : pixel Datomærke : pixel Widescreen : pixel (film) : Standard : pixel (20 billeder/sek.) pixel (20 billeder/sek. LP) : pixel (30 billeder/sek.) Optagelsen kan fortsætte, indtil hukommelseskortet er fyldt* 1 (kan optage op til 4 GB pr. filmklip* 2 ) : Kompakt: pixel (15 billeder/sek.) Maksimal optagelseslængde pr. klip: 3 min. *1 Med ultrahurtige hukommelseskort (SDC512 MSH anbefales). *2 Selvom filstørrelsen ikke er nået op på 4 GB, stopper optagelsen efter en time. Afhængigt af hukommelseskortets kapacitet og skrivehastighed kan optagelsen stoppe, inden filstørrelsen når 4 GB, eller optagelsestiden når 1 time.
181 179 Afspilningstilstande : Enkelt (histogram kan vises), Oversigt (9 miniaturebilleder), Forstørret (ca. 2x op til 10x), Genoptag afspilning, billedundersøgelsesværktøj, Jump, Min kategori, filmafspilning (slowmotion mulig), Roter, Dias visning, Rødøje korrigering, Ændre str., lydmemoer (optagelse/afspilning op til 1 min.), Beskyt Direct Print : PictBridge-kompatibel og Canon Direct Print- og Bubble Jet Direct-kompatibel Interface : Hi-Speed USB (mini-b) Audio/videoudgang (valg mellem NTSC eller PAL, monolyd) Kommunikationsindstillinger : MTP, PTP Strømkilde : 2 alkaline-batterier i AA-størrelse 2 NiMH-batterier NB4-300 i AA-størrelse (sælges separat), vekselstrømsadapter ACK800 (sælges separat) Betjeningstemperatur : 0 40 C (0 35 C, når NB-3AH anvendes). Luftfugtighed under drift : % Mål (uden fremspring) : 94,3 mm 64,7 mm 40,8 mm Vægt : Ca. 175 g (kun selve kameraet) Appendiks
182 180 Batterikapacitet Alkaline-batterier i AA-størrelse (følger med kameraet) NiMH-batterier i AA-størrelse (NB-3AH (fuldt opladet)) Antal optagede billeder LCD-skærm tændt (baseret på CIPAstandarden) Ca. 220 billeder Ca. 500 billeder Afspilningstid Ca. 9 timer Ca. 11 timer De faktiske tal varierer, afhængigt af optagelsesforhold og indstillinger. Ikke filmdata. Ved lave temperaturer kan batteriets ydeevne formindskes, og ikonet for lav batterispænding (blinker rødt) kan blive vist meget hurtigt. Under disse forhold kan du forbedre ydeevnen ved at varme batteriet i en lomme inden brug. Testforhold Optagelse: Normal temperatur (23 C ± 2 C), normal relativ luftfugtighed (50 % ± 20 %), optagelse skiftevis med vidvinkel og tele med 30 sekunders mellemrum, hvor blitzen udløses for hvert andet billede, og kameraet slukkes efter hvert tiende billede. Strømmen forbliver slukket længe nok*, hvorefter der tændes igen, og testproceduren gentages. Der anvendes et hukommelseskort fra Canon. * Indtil batteriets temperatur igen er normal Afspilning: Normal temperatur (23 C ± 2 C), normal relativ luftfugtighed (50 % ± 20 %), kontinuerlig afspilning med 3 sekunder pr. billede. Se Batteri (s. 164).
183 181 Hukommelseskort og anslået kapacitet : Hukommelseskort, der følger med kameraet Opløsning Kompression 32 MB SDC-128M SDC-512MSH (Stor) x pixel (Medium 1) x pixel (Medium 2) x pixel (Medium 3) x pixel (Lille) x 480 pixel (Datomærke) x pixel (Widescreen) x pixel Dette afspejler de standardoptagelseskriterier, som er fastsat af Canon. De faktiske resultater kan variere afhængigt af motiv og optagelsesforhold. Appendiks
184 182 Film Standard Kompakt Opløsning/ billedhastighed 640 x 480 pixel 20 billeder/sek. 640 x 480 pixel 20 billeder/sek. LP 320 x 240 pixel 30 billeder/sek. 160 x 120 pixel 15 billeder/sek. Maksimal længde på filmklip ved kontinuerlige optagelsestid. Billeddatastørrelser (anslået) Opløsning : Hukommelseskort, der følger med kameraet 32 MB SDC-128M SDC-512MSH 23 sek. 47 sek. 44 sek. 3 min. 36 sek. 1 min. 36 sek. 3 min. 10 sek. 3 min. 1 sek. 14 min. 29 sek. : 3 min. Tallene angiver den maksimale Kompression 6 min. 12 sek. 12 min. 16 sek. 11 min. 42 sek. 55 min. 57 sek x pixel KB KB 980 KB x pixel KB KB 695 KB x pixel KB 893 KB 445 KB x pixel KB 558 KB 278 KB 640 x 480 pixel 249 KB 150 KB 84 KB x pixel 558 KB x pixel KB KB 736 KB Standard Kompakt Opløsning/billedhastighed 640 x 480 pixel 20 billeder/sek. 640 x 480 pixel 20 billeder/sek. LP 320 x 240 pixel 30 billeder/sek. 160 x 120 pixel 15 billeder/sek. Filstørrelse KB/sek. 640 KB/sek. 660 KB/sek. 120 KB/sek.
185 183 MultiMediaCard Interface Mål Vægt Kompatibelt med MultiMediaCard-standarder 32,0 mm 24,0 mm 1,4 mm Ca. 1,5 g SD-hukommelseskort Interface Mål Vægt Kompatibelt med standarderne for SD-hukommelseskort 32,0 mm 24,0 mm 2,1 mm Ca. 2 g NiMH-batteri NB-3AH (Følger med NiMH-batteri NB4-300 (sælges separat) eller batteri- og opladersæt CBK4-300 (sælges separat) Type Nikkelmetalhydrid-batteri i AA-størrelse Nominel spænding 1,2 V jævnstrøm Typisk kapacitet mah (min.: mah) Antal opladninger Ca. 300 gange Betjeningstemperatur 0 35 C Diameter Længde 14,5 mm x 50,0 mm Vægt Ca. 30 g Appendiks
186 184 Batterioplader CB-5AH/CB-5AHE (Følger med batteri- og opladersæt CBK4-300 (sælges separat)) Nominel indgangseffekt V vekselstrøm (50/60 Hz) Nominel udgangseffekt 565 ma 4, ma 2 Opladningstid Ca. 4 timer 40 min.* 1, ca. 2 timer* 2 Betjeningstemperatur 0 35 C Mål 65,0 mm 105,0 mm 27,5 mm Vægt Ca. 95 g *1 Ved opladning af fire NB-3AH-batterier *2 Ved opladning af to NB-3AH-batterier isat i begge sider af batteriopladeren Kompakt strømadapter CA-PS800 (Leveres med vekselstrømsadapteren ACK800 (sælges separat)) Nominel indgangseffekt Nominel udgangseffekt Betjeningstemperatur Mål Vægt V vekselstrøm (50/60 Hz) 3,15 V jævnstrøm/2,0 A 0 40 C 42,6 mm 104,0 mm 31,4 mm Ca. 180 g (ekskl. netledning)
187 Indeks 185 Indeks Numeriske 3:2 Guide...99 A Advarsel mod kamerarystelser Advarsel om overeksponering...54 AF område...46, 82 AF punkt zoom...78 AF-hjælpe lys...40, 49 Auto kategori Auto rotering Automatisk tilstand...15 B Batteri Isætning...10 Lav batterispænding...47 Batterikapacitet Beskyt Billeder/sek Blitz Indstillinger...76 Optagelse...59 C Computer Overførsel af billeder...27 Systemkrav...27 Tilslutning...29 D Dato/Tid Datobatteri Datomærke Diasvisning Digital telekonverter Digital Zoom Direct Print-kompatible printere... 35, 38 Direkte overførsel Display DPOF-udskriftsindstillinger Dæmp E Energisparer... 51, 132 Exif Print F Film Optagelse... 24, 71 Visning Filnummerering Fokus tjek... 53, 80, 105 Fokusering... 80, 82 Fokuslås Forsæt G Gitter... 99
188 186 Indeks H Halvt nedtrykket...15 Helt nedtrykket...16 High-Power Flash Histogram...48 Hukommelseskort Anslåede kapaciteter Hvidbalance...94 Håndledsrem...12 I Indeksvisning Indikatorer...43 Integrering af datoen i billeddataene...22 ISO-følsomhed...65 J Jump (søgning efter billeder) K Knappen Udskriv/Del...42, 101 Kompression...64 Kontinuerlig...75 Kort Formatering L LCD-skærm...53 Let tilstand...17 Liste over meddelelser Lydmemoer Lydstyrke...51 M Makro Menu Indstillinger Menuen Afspil Menuen FUNC Menuen Opsætning Menuen Print Menuen Rec Menuen Vis billede Mikrofon Min kategori My Colors Målingstilstand N Natskærm Nulstil alt O Obj. lukket Opløsning... 63, 74 Opret folder Opstart billede Optage funkt Optagelsestilstand Tilgængelige funktioner Overførselsindstillinger (DPOF) Overgang Oversigt over komponenter P Print liste Print metode Programvælger... 66
189 Indeks 187 R Roter Rødøje korrigering (afspilning) Rødøje korrigering (optagelse)...76 Rødøjereduktion...76 S Selvudløser...61 Sikkerhedszoom...56 Slet alt Sletning...19, 125 Sprog på skærmen...14 Strømsæt Systemkort...34 Søg ansigt...82 Søger...41 U Udløserknap Udskrivning V Vekselstrømsadaptersæt ACK Videoudgangssignal Vidvinkel Vis billede Visningsinfo Vælg og følg ansigt Æ Ændre str T Tele...55 Tilbehør...36 Tilknytning af indstillinger Tv-apparat...141
190 188 Ansvarsfraskrivelse Selvom der gøres alt for at sikre, at alle oplysninger i denne vejledning er korrekte og fyldestgørende, påtager vi os intet ansvar for fejl eller mangler. Canon forbeholder sig retten til når som helst uden forudgående varsel at ændre specifikationer for hardware og software, der er nævnt i denne vejledning. Ingen del af denne vejledning må reproduceres, transmitteres, afskrives, lagres i arkiveringssystemer eller oversættes til andre sprog i nogen form eller på nogen måde uden forudgående skriftlig tilladelse fra Canon. Canon udsteder ingen garantier for skader i forbindelse med datafejl eller -tab, som følge af ukorrekt betjening af kameraet, softwaren, SD-hukommelseskortene (SD-kort), personlige computere, eksternt udstyr eller brug af SD-kort fra andre producenter. Varemærker Microsoft, Windows Vista og Windows Vista-logoet er varemærker eller registrerede varemærker tilhørende Microsoft Corporation i USA og/eller andre lande. Macintosh, Mac-logoet, QuickTime og QuickTime-logoet er varemærker tilhørende Apple Inc. og er registreret i USA og andre lande. SDHC-logoet er et varemærke. Copyright Canon Inc Alle rettigheder forbeholdes.
191 Funktioner i de enkelte optagelsestilstande 189 Funktioner i de enkelte optagelsestilstande Ikke alle funktioner kan bruges i alle optagelsestilstande. I tabellen herunder kan du se, hvilke funktioner der er tilgængelige i de enkelte optagelsestilstande. Funktion Optagelsestilstand Langsom lukker Eksponeringskompensation (s. 90) Tilstanden Langsom lukker (s. 92) Auto 1) ISO følsomhed (s. 65) Høj ISO auto ISO Hvidbalance (s. 94) Auto 1) Andet end Auto Enkel optagelse Kontinuerlig Optage funkt. (s. 61, 75) 2 sek./10 sek. Selvudløser Bruger def. tid My Colors (s. 97) Evaluerende Målingssystem (s. 91) Center vægtet gnst. Spot Ændring af opløsning, kompression (stillbilleder) (s. 63, 64) 2) Datomærke (Dato, Dato & Tid) (s. 22) , 20 bps/20 bps LP Opløsning, billedhastighed, kompression (film) (s. 71) , 30 bps , 15 bps AE-lås (s. 88) FE-lås (s. 89) AF-lås (s. 86) Optagelseszone (s. 60) Normal 3) Makro Vælg og følg ansigt (s. 84) Auto Blitz (s. 59) Til Fra LCD-skærm (slukket) Indstilling af LCD-skærm (s. 53) LCD-skærm (ingen oplysninger) LCD-skærm (informationsvisning)
192 190 Funktioner i de enkelte optagelsestilstande
193 Funktioner i de enkelte optagelsestilstande 191 Funktion Optagelsestilstand Langsom lukker Søg ansigt AF område (s. 82) AiAF (9 punkter) Center AF punkt zoom (s. 78) Digital Zoom 4) (s. 55) Standard 5) Digital tele-konverter Langsom sync. 5) Flash inst. (s. 76) Rødøje korrigering Lampe tændt 5) Costum Timer (interval, optagelser) (s. 61) AF-hjælpe lys (s. 49) 6) Vis billede (s. 49) 8) Visningsinfo (s. 16) Fra Detaljeret/Fokus tjek Auto kategori (s. 100) 5) Gitter Display (s. 99) 3:2 Guide/Begge Tilknytning af indstillinger til knappen Udskriv/Del (s. 101) : Indstillingen er tilgængelig, eller den optimale værdi indstilles automatisk af kameraet. : Ikke tilgængelig. 1) Bedste værdi i forhold til optagelsestilstanden indstilles. 2) Opløsningen er fast indstillet til Stor, og komprimeringen er fast indstillet til Fin. 3) Inklusive makro. 4) Datomærke og Widescreen er ikke tilgængelige. 5) Altid indstillet til Til. 6) Altid indstillet til [Til], når Auto er valgt for Flash. 7) Kan kun bruges, når Flash er indstillet til [Til]. 8) Fast indstillet til 2 sekunder.
194 192 Funktioner i de enkelte optagelsestilstande 5) 5) 5) 5) 7)
195 CEL-SH6DA240 CANON INC. 2008
Brugervejledning til kamera DANSK
Brugervejledning til kamera DANSK Kontrol af pakkens indhold Kontroller, om kamerakassen indeholder følgende dele. Hvis der mangler noget, skal du kontakte den forhandler, hvor du købte produktet. Kamera
Brugervejledning til kamera
Brugervejledning til kamera DANSK Læs denne vejledning, før du bruger kameraet. Gem vejledningen, så du kan bruge den på et senere tidspunkt. Kontrol af kassens indhold Kontroller, om kamerakassen indeholder
Din brugermanual CANON DIGITAL IXUS 95 IS http://da.yourpdfguides.com/dref/2381810
Du kan læse anbefalingerne i brugervejledningen, den tekniske guide eller i installationsguiden. Du finder svarene til alle dine spørgsmål i i brugermanualen (information, specifikationer, sikkerhedsråd,
Brugervejledning til kamera
DANSK Brugervejledning til kamera Startvejledning s. 7 Husk at læse Sikkerhedsregler (s. 194 201). Pakkens indhold Pakken indeholder følgende dele. Kontakt den detailbutik, hvor du har købt produktet,
Din brugermanual CANON DIGITAL IXUS 970 IS http://da.yourpdfguides.com/dref/1083224
Du kan læse anbefalingerne i brugervejledningen, den tekniske guide eller i installationsguiden. Du finder svarene til alle dine spørgsmål i i brugermanualen (information, specifikationer, sikkerhedsråd,
Dansk. Multifuktionelt Digitalkamera Brugervejledning
Dansk Multifuktionelt Digitalkamera Brugervejledning ii Dansk Digitalkamera - betjeningsvejledning INDHOLD OVERSIGT OVER KNAPPER OG FUNKTIONER... 1 IKONER PÅ LCD-DISPLAYET... 2 FORBEREDELSE... 2 Isætning
Brugervejledning til kamera
Brugervejledning til kamera Læs denne vejledning, herunder afsnittet Sikkerhedsregler, før du bruger kameraet. Du kan lære at bruge kameraet rigtigt ved at læse vejledningen. Gem vejledningen, så du kan
Brugervejledning til kamera
Brugervejledning til kamera Læs denne vejledning, herunder afsnittet "Sikkerhedsregler", før du bruger kameraet. Du kan lære at bruge kameraet rigtigt ved at læse vejledningen. Gem vejledningen, så du
Brugervejledning til kamera
Brugervejledning til kamera Læs denne vejledning, herunder afsnittet Sikkerhedsregler, før du bruger kameraet. Gem vejledningen, så du kan bruge den på et senere tidspunkt. DANSK Kontrol af kassens indhold
Brugervejledning til kamera
Brugervejledning til kamera DANSK Læs denne vejledning, før du bruger kameraet. Gem vejledningen, så du kan bruge den på et senere tidspunkt. Kontrol af pakkens indhold Kontroller, om kamerakassen indeholder
Brugervejledning til kamera
DANSK Inden kameraet tages i brug Optagelse Afspilning/sletning Udskrifts-/ overførselsindstillinger Visning af billeder på et tv-apparat Tilpasning af kameraet Fejlfinding Liste over meddelelser Avanceret
Brugervejledning til kamera
Brugervejledning til kamera Læs denne vejledning, herunder afsnittet "Sikkerhedsregler", før du bruger kameraet. Du kan lære at bruge kameraet rigtigt ved at læse vejledningen. Gem vejledningen, så du
Dansk. Multifunktionelt. Zoom Digitalkamera. Betjeningsvejledning
Dansk Multifunktionelt Zoom Digitalkamera Betjeningsvejledning ii INDHOLD Oversigt over knapper og funktioner... 1 Ikoner på LCD-displayet... 2 Klargøring... 2 Isætning af batterier... 2 Isætning af SD/MMC-kort...
Avanceret Brugervejledning til kamera
DANSK Inden kameraet tages i brug Optagelse Afspilning/sletning Udskrifts-/ overførselsindstillinger Tilpasning af kameraet Fejlfinding Liste over meddelelser Appendiks Avanceret Brugervejledning til kamera
Kend din Easi-Speak optager
Kend din Easi-Speak optager Easi-Speak Kontrol-symboler Optag og afspil for første gang Tænd for Easi-Speak ved at skubbe On-Off-knappen mod On indtil statuslampen blinker eller lyser vedvarende ORANGE.
Brugervejledning til kamera
DANSK Inden kameraet tages i brug Optagelse Afspilning/sletning Udskrifts-/overførselsindstillinger Visning af billeder på et tv-apparat Tilpasning af kameraet Fejlfinding Liste over meddelelser Avanceret
Avanceret. Brugervejledning til kamera DANSK. Inden kameraet tages i brug. Optagelse. Afspilning/sletning. Udskrifts/overførselsindstillinger
DANSK Inden kameraet tages i brug Optagelse Afspilning/sletning Udskrifts/overførselsindstillinger Visning af billeder på et tv Tilpasning af kameraet Fejlfinding Avanceret Liste over meddelelser Appendiks
Vejledning til DigiTeach digitalt mikroskop
Vejledning til DigiTeach digitalt mikroskop 15.06.12 0768.15 AA Mikroskopets opbygning Objektiver Alle objektiverne er produceret i henhold til DINstandard. 40x og 60x objektiverne er med fjedrende front,
BRUGER VEJLEDNING BOLYGUARD SG 560 K. Model: SG560
BRUGER VEJLEDNING BOLYGUARD SG 560 K Model: SG560 Tak fordi du har købt SG560K, Et digital vildt kamera, for bedst mulige udnyttelse af alle funktionerne i dette vildtkamera, skal du læse alle anvisningerne
Dansk MULTIFUNKTIONELT. Digitalkamera. Brugervejledning
Dansk MULTIFUNKTIONELT Digitalkamera Brugervejledning INDHOLD OVERSIGT OVER KNAPPER OG FUNKTIONER... 1 IKONER PÅ LCD-DISPLAYET... 2 FORBEREDELSE... 2 Isætning af batterier... 2 Isætning af SD/MMC-kortet...
QL-500 QL-560 QL-570 QL-650TD QL-1050
QL-500 QL-560 QL-570 QL-650TD QL-1050 Softwareinstallationsvejledning Dansk LB9154001 Indledning Egenskaber P-touch Editor Printer Driver P-touch Address Book (kun Windows ) Gør det let at oprette et bredt
Din brugermanual CANON DIGITAL IXUS 65 http://da.yourpdfguides.com/dref/816815
Du kan læse anbefalingerne i brugervejledningen, den tekniske guide eller i installationsguiden. Du finder svarene til alle dine spørgsmål i i brugermanualen (information, specifikationer, sikkerhedsråd,
Brugervejledning til dataoverførsel fra kamera til kamera
Canon digitalkamera Brugervejledning til dataoverførsel fra kamera til kamera Indholdsfortegnelse Indledning...................................... 1 Overførsel af billeder via en trådløs forbindelse........
Din brugermanual CANON DIGITAL IXUS 82 IS
Du kan læse anbefalingerne i brugervejledningen, den tekniske guide eller i installationsguiden. Du finder svarene til alle dine spørgsmål i i brugermanualen (information, specifikationer, sikkerhedsråd,
Din brugermanual HP PHOTOSMART R827 http://da.yourpdfguides.com/dref/4134181
Du kan læse anbefalingerne i brugervejledningen, den tekniske guide eller i installationsguiden. Du finder svarene til alle dine spørgsmål i HP PHOTOSMART R827 i brugermanualen (information, specifikationer,
HP Photosmart R740-serien Digitalkamera. Brugervejledning
HP Photosmart R740-serien Digitalkamera Brugervejledning Juridiske bemærkninger Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Oplysningerne i dette dokument kan ændres uden varsel. De eneste
Din brugermanual PANASONIC LUMIX DMC-S5 http://da.yourpdfguides.com/dref/5616128
Du kan læse anbefalingerne i brugervejledningen, den tekniske guide eller i installationsguiden. Du finder svarene til alle dine spørgsmål i i brugermanualen (information, specifikationer, sikkerhedsråd,
Onlinemanual. Start Klik på knappen "Start".
Onlinemanual Start Klik på knappen "Start". Introduktion I denne manual beskrives printerfunktionerne i de multifunktionelle digitale e-studio6-systemer. Se betjeningsmanualen til det digitale multifunktionelle
Pebble Eco 5 BRUGSVEJLEDNING LYS OG LUP ERHVERVSVEJ 30 2610 RØDOVRE TLF. 43 451 451
Pebble Eco 5 BRUGSVEJLEDNING LYS OG LUP ERHVERVSVEJ 30 2610 RØDOVRE TLF. 43 451 451 Indhold Salgspakkens indhold...2 Knapper og stik...2 På forsiden...2 På bagsiden...3 Langs overkanten...3 Opladning...3
BRUGERVEJLEDNING DENVER MPG-4054 NR Medie-afspiller
BRUGERVEJLEDNING DENVER MPG-4054 NR Medie-afspiller Denne MP4-afspiller er en fuld multimedie-afspiller. Det betyder, at den kan vise fotos og e-bøger i tekstformat, optage og afspille live audio og afspille
Vildtkamera DTC-530V.
Vildtkamera DTC-530V. Indhold fortegnelse......... 1 Kom godt i gang.........2 Information......... 2 Anvendelse......... 3 Fjernbetjening...... 3 Hukommelse kort......... 4 Quick Start...... 4 Isæt batterier.........
Manual til overføring af fotografier fra kamera til harddisk.
Manual til overføring af fotografier fra kamera til harddisk. Det første man skal gøre sig klart er, hvor man som udgangspunkt vil lægge sine fotografier. Især når man er mange, der bruger den samme computer,
BRUGER VEJLEDNING DK 8MP wildview ir / KAMERA JK 020 / Åtelkamera 801/Albecom Justerbar 3 / 5 eller 8 mp.
BRUGER VEJLEDNING DK 8MP wildview ir / KAMERA JK 020 / Åtelkamera 801/Albecom Justerbar 3 / 5 eller 8 mp. Funktioner: 1. 5 cm TFT LCD-skærm med angivelse af optage tilstand, hukommelse på kort og batteri
Zoomax Snow. Brugsvejledning. Lys og lup ApS Erhvervsvej 30 2610 Rødovre Tlf. 43 451 451 www.lysoglup.dk [email protected]
Zoomax Snow Brugsvejledning Lys og lup ApS Erhvervsvej 30 2610 Rødovre Tlf. 43 451 451 www.lysoglup.dk [email protected] BL-04 Beskrivelse Zoomax Snow er en letvægts elektronisk lup med en 4,3 tommer
Archive Player Divar Series. Betjeningsvejledning
Archive Player Divar Series da Betjeningsvejledning Archive Player Indholdsfortegnelse da 3 Indholdsfortegnelse 1 Indledning 4 2 Drift 5 2.1 Sådan startes programmet 5 2.2 Præsentation af hovedvinduet
Windows Vista /Windows 7 Installationsvejledning
Laserprinterserier Windows Vista / 7 Installationsvejledning Inden printeren tages i brug, skal hardwaret opsættes og driveren installeres. Læs venligst Hurtig installationsvejledning og denne Windows
Cyber-shot Håndbog DSC-W320/W330. Indholdsfortegnelse Søg på handling. Søgning på MENUpunkter/indstillinger. Indeks
Cyber-shot Håndbog DSC-W320/W330 2010 Sony Corporation 4-166-051-32(1) DK Sådan bruges denne håndbog Klik på en knap øverst til højre for at gå til den pågældende side. Dette er praktisk, når du leder
HP Photosmart M425/M525 Digitalkamera. Brugervejledning
HP Photosmart M425/M525 Digitalkamera Brugervejledning Juridiske bemærkninger Copyright 2006 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Oplysningerne i dette dokument kan ændres uden varsel. De eneste garantier
X84-X85 Scan/Print/Copy
X84-X85 Scan/Print/Copy Introduktionsvejledning Juni 2002 www.lexmark.com Erklæring om overensstemmelse med FCC (Federal Communications Commission) Dette produkt overholder bestemmelserne for digitalt
DENVER DPF-722 Betjeningsvejledning. Digital Fotoramme ADVARSEL. Sørg for, at der altid er fri adgang til den stikkontakt, apparatet er tilsluttet.
DENVER DPF-722 Betjeningsvejledning Digital Fotoramme ADVARSEL Sørg for, at der altid er fri adgang til den stikkontakt, apparatet er tilsluttet. 1 Introduktion Tillykke med købet af din nye Digitale Fotoramme.
Din brugermanual EPSON L-500V http://da.yourpdfguides.com/dref/557134
Du kan læse anbefalingerne i brugervejledningen, den tekniske guide eller i installationsguiden. Du finder svarene til alle dine spørgsmål i i brugermanualen (information, specifikationer, sikkerhedsråd,
nüvi 3700-serien lynstartvejledning Marts 2011 190-01157-56 Rev. B Trykt i Taiwan til brug med disse nüvi-modeller: 3750, 3760, 3790
nüvi 3700-serien lynstartvejledning til brug med disse nüvi-modeller: 3750, 3760, 3790 Marts 2011 190-01157-56 Rev. B Trykt i Taiwan Sådan kommer du i gang ADVARSEL Se guiden Vigtige oplysninger om sikkerhed
BRUGERVEJLEDNING UDENDØRS SIRENE
BRUGERVEJLEDNING UDENDØRS SIRENE Side 1 til den udendørssirene Introduktion Den udendørs sirene bruges som en ekstra sikkerhed, for at naboer kan høre og se, at der er gået en alarm og for at stresse en
Arbejde med foto og video
Arbejde med foto og video Leif Smidt november 2015 Side 1 Kamera Fordi den er så lille og let og har en vældig god skærm, er ipaden ganske udmærket til at tage og vise billeder. Billederne kan du tage
Beskrivelse. 1.Objektiv 2.Knap til optagelse 3.Knap til fotografering _ DEN 01
Beskrivelse 3 2 1 1.Objektiv 2.Knap til optagelse 3.Knap til fotografering DEN 01 13 4.Micro USB-port 10 12 11 6 7 8 9 4 5 5.Tænd/sluk-knap til batteri 6.Knap til side op 7.Tænd/sluk-knap 8.Knappen OK
Drev Brugervejledning
Drev Brugervejledning Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows er et amerikansk-registreret varemærke tilhørende Microsoft Corporation. Produktbemærkning Denne brugervejledning
Brugsanvisning. JB. 3593/Fremstillet i Kina. Kitvision 2015 Christchurch, Dorset, BH23 4FL, Storbritannien 1
A C T I O N K A M E R A Brugsanvisning Smid ikke lithium-ion-batterier ud med almindeligt husholdningsaffald. Aflever dem til et batteriindsamlingssted. JB. 3593/Fremstillet i Kina. Kitvision 2015 Christchurch,
Manual og Hjælp Skoletasken 2
Manual og Hjælp Skoletasken 2 I Skoletasken 2 - Hjælp Indhold I Introduktion 1 Velkomst 2... 2 2 Systemkrav... 2 3 Installation... 3 4 Skoletasken... 8 II Opsætning 10 1 Systemopsætning... 10 2 Bogopsætning...
SOFTWARE SETUP GUIDE DIGITALT MULTIFUNKTIONSSYSTEM
SOFTWARE SETUP GUIDE DIGITALT MULTIFUNKTIONSSYSTEM Side INTRODUKTION... Inderside af forside OM SOFTWAREN... FØR INSTALLATIONEN... INSTALLATION AF SOFTWARE... TILSLUTNING TIL EN COMPUTER.. KONFIGURATION
1. Detaljeret beskrivelse
Digital Diktafon Indhold 1. Detaljeret beskrivelse... 3 2. Specifikation... 4 3. Sæt batterier i... 4 4. Anvendelse... 6 4.1. Tænd/Sluk... 6 4.2. Optagelse... 6 4.4.1 Vælg optagelsestilstand... 6 4.4.2
DENVER DPF 547 Betjeningsvejledning. Digital Fotoramme ADVARSEL. Sørg for, at der altid er fri adgang til den stikkontakt, apparatet er tilsluttet.
DENVER DPF 547 Betjeningsvejledning Digital Fotoramme ADVARSEL Sørg for, at der altid er fri adgang til den stikkontakt, apparatet er tilsluttet. 1 Introduktion Tillykke med købet af din nye Digitale Fotoramme.
