Halogenramp Halogenarmatur Halogeeniramppi Halogenskinne



Relaterede dokumenter
TRÄDGÅRDSBELYSNING HAGEBELYSNING PUUTARHAVALAISTUS HAVEBELYSNING

2a. Montering av väggfästet (betong eller tegel) Montera väggfästet på väggen med hjälp av medföljande tre skruvar och tre brickor (se fig. 2a).

TRÄDGÅRDSBELYSNING LED HAGEBELYSNING LED PUUTARHAVALAISTUS, LED HAVEBELYSNING LED

Frostfri bandkabel Varmekabel, frostvakt Sulanapitokaapeli Frostfrit båndkabel

DK: ADVARSEL! bruges i horisontal position. Må ikke tildækkes eller bruges i nærheden af letantændeligt materiale, da dette kan medføre brandfare.

Utomhusbelysning Utendørsbelysning Ulkovalaisin Udendørsbelysning

DEKORATIONSBRASA DEKORASJONSPEIS KORISTETAKKA DEKORATIONSPEJS

IP54. Halogenstrålkastare med stativ Halogenlyskaster med stativ Halogeenivalonheitin ja teline Halogenspot med stativ 500 W. 1,0 m. Art.

Art Art

Arbetsbelysning, lågenergi Arbeidslampe, lavenergi. Arbejdsbelysning,

Enhjuling 20" Yksipyöräinen 20"

TERRASSTVÄTT PC 3 TERRASSEVASKER PC 3 TERASSINPESULAITE PC 3 TERRASSERENSER PC 3

LED-LYSRÖR LED-LYSRØR LED-LOISTEPUTKI LED LYSSTOFRØR

Fjäderspännare Fjærspenner Jousenpuristin Fjederspænder

BADRING BADERING UIMARENGAS BADERING

Halogen Spot HS50 (50 watt) HS100 (100 watt)

FROSTVAKT, IP23. SÄKERHETSANVISNINGAR Anslut produkten till ett elnät enligt märkskylten.

DANSK 4 NORSK 6 SUOMI 8 SVENSKA 10

Luxaflex. Panelskinne/Panelskena/Paneelikisko

KÖKSBLANDARE KJØKKENBATTERI KEITTIÖHANA KØKKENARMATUR

KÖKSBLANDARE KJØKKENBATTERI KEITTIÖHANA KØKKENARMATUR

TVÄTTSTÄLLSBLANDARE SERVANTBATTERI PESUALLASHANA HÅNDVASKARMATUR

HP-LIGHT SYSTEM BRUGERVEJLEDNING HAVE - GÅRDLAMPE

4 x USB laddningsstation 4 x USB ladestasjon. 4 x USB ladestation

Automatisk slangeopruller. Automaattinen letkukela

Infravärmare, 1000 W. Apparaten blir varm när den är ansluten. Rör ej. För att undvika överhettning, täck ej över värmaren.

Termostatblandare dusch cc 160. dusj cc 160. suihku cc 160. bruser cc 160

INFRAVÄRMARE INFRARØ TERRASSEVARMER INFRAPUNALÄMMITIN IR VARMER

Futura Z Gateway B E TJ E N I N G S V E J L E D N I N G W W W. N E O T H E R M. D K

Bänkplåtsax 5" BRUKSANVISNING Läs denna anvisning noggrant före användning.

Installationsmanual. Elma Vision. Dansk/Norsk 1-2 Svensk 2-3

Skärmaskin, liten Skjæremaskin, liten Leikkuri, pieni Skæremaskine, lille

Konvektorovn Konvektorilämmitin Konvektor radiator 750/1250/2000 W.

Brugsanvisning. Bure. Gangborde. Bure XL

LED DRL OCH BLINKERS LED DRL OG BLINKLYS LED DRL-VALOT JA -VILKUT LED DRL OG BLINKLYS

RTY XX01. Portier nøglekontaktmodul Beskrivelse Montering. Portier nyckelbrytarmodul Beskrivning Montering

CONTENTS QUICK START

Oljefyllt element Oljefylt radiator Öljytäytteinen lämmityspatteri Oliefyldt element

MARKIS MARKISE MARKIISI

Klipning af plæne De bedste klipperesultater får du ved at overlappe på den afklippede bane.

Minilight 10. Brugsanvisning / Bruksanvisning. Minilight 10 Watt halogen lampe. 2 års garanti (undt.

Elektronisk brandskab

ELEKTRISK TERRASSEVARMER

Skruemaskine Skruvdragare

vägledning / vejledning / veiledning Rutmönstrad merinoull Merino-uld i tern/rutemønstret merinoull

VERKTYGSSATS VERKTØYSETT TYÖKALUSARJA VÆRKTØJSSÆT

Brugsanvisning. Bure. Gangborde. Bure Standard EL Bure S EL

Introduktion. 5 års ombytningsgaranti

HOO B00 - B01 HOO B20 - B24

BLIXTLJUSRAMP VARSELLYSBJELKE VAROITUSVALORAMPPI BLITZ LYSBRO

GOKART. Brugsanvisning Bruksanvisning. Importeret af Harald Nyborg A/S. Model: CT008 Best.nr. 8197

Luftbädd med elpump. Luftmadras med elektrisk pumpe. Ilmapatja, jossa sähköpumppu

LUFTBÄDD LUFTMADRASS ILMAPATJA LUFTMADRAS

Värmefläkt Varmevifte Lämpöpuhallin Varmeblæser

Brugsanvisning / Bruksanvisning. Minilight LED 6.

OLJEFYLLT ELEMENT OLJEFYLT RADIATOR ÖLJYTÄYTTEINEN LÄMMITYSPATTERI OLIEFYLDT ELEMENT

Brugsanvisning / Bruksanvisning

Monterings- og brugsvejledning. 3N1 NeoTank. Tank til 3N1 kogende vandhane (98 C)

IP44. LED-strålkastare med Rörelsevakt. LED-valaisin liiketunnistimella 4,5 W 9 W. med bevegelsesvakt. med bevægelsesvagt.

Brugsvejledning. Intelligent LED loftslampe IP20. id.dk Side 1

Lysrørsarmatur T5. Loisteputkivalaisin T5

LYSRÖRSARMATUR, IP65 D-MÄRKT LYSRØRARMATUR, IP65 D-MERKET LOISTEPUTKIVALAISIN, IP65-MERKITTY LYSRØRSARMATUR, IP65 D-MÆRKET

Aqualight LED 48 / 96

ASKSUG TEKNISKA SPECIFIKATIONER:

HDMI-221. HDMI extender. User Manual. Användarhandledning. Käyttöohje. Brugervejledning. Brukerveiledning

Manual - DK Model: VHW01B15W

Brugsanvisning/Bruksanvisning

MOD MONTEringsveJLEDNING MONTASJEANVISNIG SE FIN MONTERINGSINSTRUKTION ASENNUSOHJEET

Halogen Spot HS50 (50 watt) HS100 (100 watt)

FM-RADIO. Original manual. Art

FJÄRRSTRÖMBRYTARE, MINI FJERNSTRØMBRYTER, MINI ETÄVIRTAKYTKIN, PIENOISKOKOINEN FJERNAFBRYDER, MINI

Sandberg USB 1.1 Boost

LASERVATERPAS LASERVATERPAS. Brugsanvisning LASERVATERPASS. Bruksanvisning. Bruksanvisning LASERVATTENPASS LASERVESIVAAKA. Käyttöohje LASERVESIVAAKA

Väggfäste, tunt Veggfeste, tynt Seinäkiinnitin, ohut Vægbeslag, tyndt

x94cm. LAREDO 90cm.

Brugsanvisning / Bruksanvisning LED Ring Pro 12 dioder Hvid / RGB LED Ring Pro 12 dioder Vit / RGB

Skovärmare Skovarmer Jalkinekuivain Skotørrer

Lysrörsarmatur, IP65 D-Märkt Lysrørarmatur, IP65 D-merket. Lysrørsarmatur, IP65 D-Mærket

VÄGGFÄSTE, ARM VEGGFESTE, ARM SEINÄTELINE, VARSI VÆGBESLAG, ARM

HAVESPRØJTE HAVESPRØJTE HAVESPRØJTE HAVESPRØJTE

Transkript:

Halogenramp Halogenarmatur Halogeeniramppi Halogenskinne Art. 35-568 2 x 20 W max 3 x 20 W max

Halogenramp BRUKSANVISNING 1. Slå av strömmen innan installation. 2. Armaturen får inte vara öppen vid installation. 3. Använd plastpluggen enbart vid montering på betong (figur 1) 4. Fäst armaturen upp och ner (max. höjd: 1,8 m) med hjälp av medföljande skruvar. Se till att den sitter ordentligt fast (figur 2). 5. Anslut elkabeln till ett eluttag (figur 3). Om skarvsladd används, se till att den har stöd och inte hänger fritt. 6. Resultatet av installationen visas i figur 3. 8. Produkten skall endast användas inomhus, i torr miljö. Den får inte installeras i badrum, i närheten av ett akvarium eller liknande. 9. Lampan skall befinna sig minst 0,5 m ifrån ytan som skall lysas upp. 10. Byt ut skadade skyddshöljen. 11. För att tända halogenrampen, dra handen under sensorn, på max. 10 cm avstånd. För att släcka, dra åter handen under sensorn. 12. Produkten får ej slängas tillsammans med hushållsavfallet utan skall lämnas på anvisad plats för elektronikavfall. 13. Byte av lampa (se bilder). 7. Stickproppen skall anslutas till 230 V. Om anslutningskabeln skadas skall den bytas ut innan armaturen används igen. 14. Flera armaturer kan med fördel placeras i rad. För 35-568 gäller max. 10 armaturer i rad, för 35-569 gäller max. 7 armaturer i rad. 2

Halogenarmatur BRUKSANVISNING 1. Slå av strømmen før installasjon. 2. Armaturen må ikke være åpen ved installasjon. 3. Bruk plastpluggen kun ved montering på betong (figur 1). 4. Fest armaturen opp ned (maks. høyde: 1,8 m) ved hjelp av medfølgende skruer. Se til at den sitter ordentlig fast (figur 2). 5. Koble kabelen til et strømuttak (figur 3). Dersom skjøteledning brukes, se til at den har støtte og ikke henger fritt. 6. Resultatet av installasjonen vises i figur 3. 8. Produktet skal kun brukes innendørs, i tørre omgivelser. Den må ikke installeres i baderom, i nærheten av et akvarium eller lignende. 9. Lampen skal befinne seg minst 0,5 m fra flaten som skal lyses opp. 10. Skift ut skadede beskyttelsesdeksler. 11. For å tenne halogenarmaturen, dra hånden under sensoren, på maks. 10 cm avstand. For å slukke, dra hånden igjen under sensoren. 12. Produktet skal ikke kasseres sammen med husholdningsavfallet, men på anvist sted for elektronisk avfall. 13. Skifte av pære (se bilder). 7. Støpselet skal kobles til 230 V. Dersom tilkoblingskabelen skulle bli skadet, skal den skiftes ut før armaturen brukes igjen. 14. Flere armaturer kan gjerne plasseres i rekke. For 35-568 gjelder maks. 10 armaturer i rekke, for 35-569 gjelder maks. 7 armaturer i rekke. 3

Halogeeniramppi KÄYTTÖOHJE 1. Katkaise virta ennen asentamista. 2. Valaisin ei saa olla tyhjä sitä asennettaessa. 3. Käytä muovitulppaa vain kiinnitettäessä betoniin (kuva 1). 4. Kiinnitä valaisin pystyasentoon (suurin korkeus 1,8 m) sen mukana toimitettavien ruuvien avulla. Varmista, että se kiinnitetään kunnolla (kuva 2). 5. Yhdistä sähköjohto sähkönsyöttöön (kuva 3). Jos käytät jatkojohtoa, se on kiinnitettävä, sillä se ei saa roikkua vapaasti. 6. Asennustulos näkyy kuvassa 3. 8. Tätä valaisinta saa käyttää vain sisätiloissa kuivassa paikassa. Sitä ei saa asentaa kylpyhuoneeseen tai esimerkiksi akvaarion lähelle. 9. Valaistavaan pintaan on oltava vähintään 0,5 metrin etäisyys. 10. Jos suojakuori vaurioituu, se on vaihdettava. 11. Voit sytyttää halogeenirampin liikuttamalla kättä tunnistimen alla enintään 10 cm:n etäisyydellä. Voit sammuttaa liikuttamalla kättä uudelleen tunnistimen alla. 12. Tätä laitetta ei saa hävittää talousjätteenä. Se on toimitettava kierrätykseen elektroniikkajätteenä. 13. Lampun vaihtamisesta on tietoja kuvassa. 7. Pistoke on yhdistettävä 230 voltin liitäntään. Jos liitäntäjohto vaurioituu, se on vaihdettava ennen valaisimen käyttämistä. 14. Useita valaisimia voidaan asettaa riviin. 35-568-valaisimia voidaan asettaa riviin enintään 10, ja 35-569-valaisimia enintään 7. 4

Halogenskinne BRUGSANVISNING 1. Sluk for strømmen inden installation. 2. Armaturet må ikke være tændt ved installation. 3. Brug kun plastpluggen ved montering på beton (figur 1). 4. Armaturet fæstnes på hovedet (maks. højde: 1,8 m) ved hjælp af de medfølgende skruer. Vær sikker på at det sidder ordentligt fast (figur 2). 5. Slut elledningen til et eludtag (figur 3). Hvis der bruges forlængerledning, skal denne understøttes og ikke hænge frit. 6. Resultatet af installationen vises på figur 3. 8. Produktet må kun anvendes indendørs i tørre omgivelser. Det må ikke installeres i baderum, i nærheden af et akvarium eller lignende. 9. Pærerne skal befinde sig mindst 0,5 m fra den overflade, som skal oplyses. 10. Udskift beskadigede beskyttelsesdele. 11. For at tænde halogenskinnen føres hånden under sensoren i en afstand af maks. 10 cm. For at slukke føres hånden igen under sensoren. 12. Produktet må ikke blandes med husholdningsaffaldet, men afleveres som elektronikaffald på genbrugsstationen. 13. Udskiftning af pære (se billede). 7. Stikket skal tilsluttes 230 V. Hvis tilslutningsledningen skades, skal den skiftes ud, inden armaturet bruges igen. 14. Flere armaturer kan med fordel placeres på række. For 35-568 gælder maks. 10 armaturer på række, for 35-569 gælder maks. 7 armaturer på række. 5