13880/15 bmc/js/bh 1 DG D 1B

Relaterede dokumenter
Europaudvalget 2015 Rådsmøde RIA Bilag 4 Offentligt

Vedlagt følger til delegationerne de konklusioner, der blev vedtaget af Det Europæiske Råd på ovennævnte møde.

10139/17 bh 1 DG D 2B

Vedlagt følger til delegationerne de konklusioner, der blev vedtaget af Det Europæiske Råd på ovennævnte møde.

9040/17 ht/cos/hm 1 DG D 1 A

Europaudvalget 2016 Uformelt møde i Det Europæiske Råd 7/3-16 Bilag 2 Offentligt

Rådet for Den Europæiske Union Bruxelles, den 30. maj 2017 (OR. en) Vedr.: Udkast til Rådets konklusioner om Eurojusts årsberetning for 2016

BILAG. til MEDDELELSE FRA KOMMISSIONEN TIL EUROPA-PARLAMENTET, DET EUROPÆISKE RÅD OG RÅDET

Europaudvalget 2016 Det Europæiske Råd 17-18/3-16 Bilag 6 Offentligt

7696/17 pfw/lma/bh 1 DG D 1 A

Rådet for Den Europæiske Union Bruxelles, den 7. november 2016 (OR. en)

KOMMISSIONENS HENSTILLING. af om forbedring af mulighederne for lovlig migration for personer med behov for international beskyttelse

BILAG. til MEDDELELSE FRA KOMMISSIONEN TIL EUROPA-PARLAMENTET, DET EUROPÆISKE RÅD OG RÅDET

15216/17 nd/pj/kmm 1 DG D 1 A

8835/16 ipj 1 DG D 1 A

7323/17 la/js/hsm 1 DG D 1 A

6995/16 nd/nd/ef 1 DGD 1B

Hermed følger til delegationerne et dokument om ovenstående emne som godkendt på RIA-Rådet den 20. juli 2015.

15615/17 hm 1 DGD 1C

BILAG. til MEDDELELSE FRA KOMMISSIONEN TIL EUROPA-PARLAMENTET, DET EUROPÆISKE RÅD OG RÅDET

7875/17 js/top/bh 1 DGG 2B

Vedlagt følger til delegationerne et dokument om ovennævnte spørgsmål, som RIA-Rådet nåede til enighed om den 20. juli 2015.

8461/17 pfw/pfw/hsm 1 DGG 2B

Vedlagt følger til delegationerne Rådets konklusioner om styrkelse af Atlasnetværket der blev vedtaget af Rådet på samling den 7. december 2017.

Rådet opfordres til at vedtage teksten i bilaget til denne note som Rådets konklusioner.

7687/17 ADD 1 1 GIP 1B

Rådet for Den Europæiske Union Bruxelles, den 18. juli 2016 (OR. en) - Rådets konklusioner (18. juli 2016)

BILAG. til MEDDELELSE FRA KOMMISSIONEN TIL EUROPA-PARLAMENTET, DET EUROPÆISKE RÅD OG RÅDET. Tilbage til Schengen - En køreplan

14406/15 la/kf/hsm 1 DGD 1C

Lovgivningsmæssige forhandlinger (Offentlig forhandling i henhold til artikel 16, stk. 8, i traktaten om Den Europæiske Union)

Udlændinge-, Integrations- og Boligudvalget (2. samling) UUI Alm.del Bilag 46 Offentligt

Maltaerklæring fra medlemmerne af Det Europæiske Råd. om de eksterne aspekter af migration: håndtering af den centrale Middelhavsrute

Lovgivningsmæssige forhandlinger

Udlændinge-, Integrations- og Boligministeriet

15349/16 bh 1 DG D 2A

Rådet for Den Europæiske Union Bruxelles, den 18. september 2017 (OR. en)

Rådet for Den Europæiske Union Bruxelles, den 13. oktober 2015 (OR. en)

Vedlagt følger til delegationerne et udkast til Rådets konklusioner om ovennævnte emne som udarbejdet af formandskabet.

6068/16 hsm 1 DGG 1B

RAPPORT FRA KOMMISSIONEN TIL EUROPA-PARLAMENTET, DET EUROPÆISKE RÅD OG RÅDET. om den operationelle gennemførelse af den europæiske grænse- og kystvagt

KOMMISSIONENS DELEGEREDE FORORDNING (EU) / af

Lovgivningsmæssige forhandlinger (Offentlig forhandling i henhold til artikel 16, stk. 8, i traktaten om Den Europæiske Union)

Rådet for Den Europæiske Union Bruxelles, den 25. april 2017 (OR. en)

8792/16 gng/top/ipj 1 DG G 2B

KOMMISSIONENS HENSTILLING. af om en EU-ordning for genbosætning

Hermed følger til delegationerne i tillægget Rådets konklusioner om Tunesien, som Rådet vedtog den 20. juli 2015.

Vedlagt følger til delegationerne de konklusioner, der blev vedtaget af Det Europæiske Råd på ovennævnte møde.

6674/16 top/top/ipj 1 DG G 2B

Udlændinge-, Integrations- og Boligministeriet

BILAG. til MEDDELELSE FRA KOMMISSIONEN TIL EUROPA-PARLAMENTET, DET EUROPÆISKE RÅD OG RÅDET

14708/16 kf/top/ikn 1 DGD 1B

9895/19 clf 1 ECOMP.2B

15057/17 top/jn/pj/ef 1 DGD 1B

RÅDETS AFGØRELSE af 24. juni 2014 om ordninger til Unionens gennemførelse af solidaritetsbestemmelsen (2014/415/EU)

I bilaget følger til delegationerne et udkast til Rådets konklusioner om fortsættelse af EUpolitikcyklussen

A8-0236/ ÆNDRINGSFORSLAG af Udvalget om Borgernes Rettigheder og Retlige og Indre Anliggender

14795/16 ag/cos/sl 1 DGD 1C

PUBLIC. Erklæringer, som Rådet har besluttet at offentliggøre, kan også findes i addendum 1 til denne protokol /15 1 DG D LIMITE DA

KOMMISSIONENS HENSTILLING. af

MEDDELELSE FRA KOMMISSIONEN TIL EUROPA-PARLAMENTET OG RÅDET. Statusrapport om oprettelsen af hotspotcentre i Grækenland

RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION. Bruxelles, den 5. december 2011 (12.12) (OR. en) 17762/11 JAI 892 DAPIX 163 CRIMORG 233 ENFOPOL 441 ENFOCUSTOM 160

14288/16 lma/lao/sl 1 DGD 1C

Rådet for Den Europæiske Union Bruxelles, den 7. juni 2019 (OR. en)

14166/16 lma/lao/hm 1 DG G 2B

KOMMISSIONENS HENSTILLING. af om forholdsmæssigt afpasset politikontrol og politisamarbejde i Schengenområdet

BILAG. til MEDDELELSE FRA KOMMISSIONEN TIL EUROPA-PARLAMENTET OG RÅDET OM EN MERE EFFEKTIV TILBAGESENDELSESPOLITIK I EU EN NY HANDLINGSPLAN

Europaudvalget 2016 Rådsmøde udenrigsanliggender Bilag 1 Offentligt

Vedlagt følger til delegationerne de konklusioner, der blev vedtaget af Det Europæiske Råd på ovennævnte møde.

Rådet for Den Europæiske Union Bruxelles, den 27. maj 2016 (OR. en)

17159/09 lv/av/an/aa/av/bh 1 DG C II

9935/16 ef/la/ef 1 DG D 2B

AFMONTERING AF MYTER OM MIGRATION

Hermed følger til delegationerne den forklarende note fra Den Franske Republiks regering om ovennævnte initiativ.

På mødet den 6. april 2016 nåede De Faste Repræsentanters Komité til enighed om mandatet for forhandlingerne med Europa-Parlamentet, jf. bilaget.

Rådet for Den Europæiske Union Bruxelles, den 23. september 2015 (OR. en)

Rådet for Den Europæiske Union Bruxelles, den 18. juli 2016 (OR. en) - Rådets konklusioner (18. juli 2016)

DEN EUROPÆISKE UNION EUROPA-PARLAMENTET

9452/16 ef/bmc/ef 1 DG G 2B

Det Udenrigspolitiske Nævn (2. samling) UPN Alm.del Bilag 100 Offentligt

MEDDELELSE FRA KOMMISSIONEN TIL EUROPA-PARLAMENTET, DET EUROPÆISKE RÅD OG RÅDET

Forslag til EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS FORORDNING

10003/16 hsm/ams/hsm 1 DG D 2B

9814/13 sol/sol/bh 1 DG D 2C

MEDDELELSE FRA KOMMISSIONEN TIL EUROPA-PARLAMENTET OG RÅDET

PUBLIC 14629/16 1 DG D LIMITE DA. Rådet for Den Europæiske Union Bruxelles, den 2. december 2016 (OR. en) 14629/16 LIMITE PV/CONS 60 JAI 965 COMIX 763

Vedlagt følger til delegationerne de konklusioner, der blev vedtaget af Det Europæiske Råd på ovennævnte møde.

Rådet for Den Europæiske Union Bruxelles, den 3. marts 2017 (OR. en)

13171/17 top/ag/bh 1 DG D LIMITE DA

Forvaltning af migration i alle dens aspekter

RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION. Bruxelles, den 28. maj 2013 (06.06) (OR. en) 9849/13

14734/17 mn/ht/ipj 1 DGD 2A

BILAG. til RAPPORT FRA KOMMISSIONEN TIL EUROPA-PARLAMENTET, RÅDET, DET EUROPÆISKE ØKONOMISKE OG SOCIALE UDVALG OG REGIONSUDVALGET

9916/17 jn/la/hsm 1 DGD2B

14121/15 aan/aan/ef 1 DGC 2B

RETSGRUNDLAG MÅL RESULTATER

9520/18 jb/jb/ipj 1 DGD 1

7935/17 top/ag/hsm 1 DG E - 1C

1. I bilaget følger til delegationerne et udkast til Rådets konklusioner om Eurojusts årsberetning (kalenderåret 2014).

RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION. Bruxelles, den 29. marts 2012 (10.04) (OR. en) 8149/12

Rådet for Den Europæiske Union Bruxelles, den 27. marts 2017 (OR. en)

Transkript:

Rådet for Den Europæiske Union Bruxelles, den 9. november 2015 (OR. en) 13880/15 RESULTAT AF DRØFTELSERNE fra: til: Generalsekretariatet for Rådet delegationerne JAI 842 ASIM 143 FRONT 240 RELEX 902 COMIX 563 Tidl. dok. nr.: 13799/15 JAI 831 ASIM 140 FRONT 239 RELEX 893 COMIX 552 Vedr.: Foranstaltninger til at håndtere flygtninge- og migrationskrisen - Rådets konklusioner (den 9. november 2015) I bilaget til dette dokument følger til delegationerne Rådets konklusioner om foranstaltninger til at håndtere flygtninge- og migrationskrisen som vedtaget af Rådet (retlige og indre anliggender) på dets 3422. samling den 9. november 2015. 13880/15 bmc/js/bh 1 DG D 1B DA

BILAG RÅDETS KONKLUSIONER FORANSTALTNINGER TIL AT HÅNDTERE FLYGTNINGE- OG MIGRATIONSKRISEN Rådet nåede i fuldt samarbejde med Kommissionen, under hensyntagen til behovet for at sikre Schengenområdets funktionsmåde og mindske migrationspresset, til enighed om følgende foranstaltninger med henblik på fuld gennemførelse af de retningslinjer, der allerede er vedtaget af Det Europæiske Råd og Rådet i overensstemmelse med gældende EU-ret. Det besluttede: 1. at opfordre medlemsstaterne og relevante tredjelande til at intensivere de igangværende bestræbelser på at øge modtagelseskapaciteterne betydeligt, og med henblik herpå ser Rådet frem til en hurtig identificering fra Kommissionens side af yderligere finansiel støtte til de berørte lande og UNHCR; 2. at oprettelsen af hotspots i Italien og Grækenland vil blive intensiveret med støtte fra medlemsstaterne, Kommissionen, Frontex og EASO, så de alle som tidligere er aftalt fungerer ved udgangen af november 2015; 3. at alle de deltagende medlemsstater vil fremskynde omfordelingsprocessen, navnlig ved at informere om deres kapaciteter med henblik på de første omfordelinger og i givet fald ved at udpege omfordelingsforbindelsesofficerer til Italien og Grækenland, helst inden den 16. november 2015. Parallelt hermed vil Italien og Grækenland væsentligt fremskynde de forberedelser, der er nødvendige med henblik på omfordeling. Rådet og Kommissionen støtter Italien og Grækenland i deres beslutninger om at registrere migranter, inden deres sag behandles yderligere på fastlandet, navnlig med Eurodacmaskiner, som stilles til rådighed af medlemsstaterne. Medlemsstaterne bestræber sig på senest den 16. november 2015 at udfylde de resterende huller i indkaldelserne af bidrag fra Frontex og EASO, hvilket vil forenkle de nødvendige profiler og udpegelsesprocedurerne; 4. at medlemsstaterne med fuld støtte fra Kommissionen og Frontex vil forbedre tilbagesendelsesprocenten betydeligt. Medlemsstaterne bør også stille tilbagesendelseseksperter til rådighed for puljen af europæiske tilbagesendelsesforbindelsesofficerer med henblik på hurtig udsendelse; 13880/15 bmc/js/bh 2

5. at medlemsstaterne med henblik på at afhjælpe migranternes potentielt manglende samarbejde, når de ankommer til Den Europæiske Union, og med fuld respekt for de grundlæggende rettigheder og nonrefoulementprincippet vil gøre brug af de muligheder, der findes i gældende EU-ret, såsom 1) asylprocedurer ved grænser eller i transitområder, 2) fremskyndede procedurer, 3) afvisning af fornyede asylansøgninger fra de samme personer, 4) tvangsforanstaltninger, herunder som en sidste udvej frihedsberøvelse af en varighed, som højst svarer til den tid, det tager at færdiggøre de underliggende procedurer. I tillæg til de eksisterende retningslinjer for systematisk optagelse af fingeraftryk opfordres Kommissionen til i samarbejde med EASO og Frontex at udsende yderligere praktisk vejledning om konsekvenserne af registreringsforpligtelserne i lyset af Dublinreglerne, beslutningerne om omfordeling og de internationale tilbagetagelsesforpligtelser. Endvidere er Rådet enigt om med støtte fra Kommissionen og relevante EU-agenturer at undersøge begrebet sagsbehandlingscentre i lande, hvor tilgangen med hotspots ikke er blevet gennemført, for at organisere adgang til international beskyttelse og/eller med henblik på tilbagesendelse; 6. at støtte Kommissionen fuldt ud i at foretage beredskabsplanlægning af den humanitære bistand til Vestbalkan i lyset af den nært forestående vinter. EU-civilbeskyttelsesmekanismen bør anvendes i videst muligt omfang. Rådet tilskynder medlemsstaterne til at yde yderligere bistand via denne mekanisme; 7. at hjælpe de berørte medlemsstater med at overholde deres retlige forpligtelse til at udføre passende kontrol, styre og genvinde kontrol med de ydre grænser og øge koordineringen af foranstaltninger i forbindelse med grænseforvaltning for så vidt angår kontrol af ind- og udrejse ved de ydre grænser. Dette vil omfatte en række støtteforanstaltninger fra Frontex, som efter behov gradvist udvides til indsættelsen af hurtige grænseindsatshold (RABIT) i overensstemmelse med EU-reglerne; 8. at støtte opgraderingen senest den 1. december 2015 af den fælles operation til søs Poseidon i Grækenland inden for den nuværende operationsplan; 13880/15 bmc/js/bh 3

9. at føre en grundig debat på samlingen i Rådet for Retlige og Indre Anliggender i december på grundlag af Kommissionens ottende halvårlige rapport om, hvordan Schengenområdet fungerer (1. maj 2015-31. oktober 2015) og om de konklusioner, der kan drages af midlertidig genindførelse af kontrol ved de indre grænser; 10. at opfordre Europol til at fremskynde oprettelsen af det europæiske center for migrantsmugling (European Migrant Smuggling Centre, EMSC) for at styrke kapaciteten til at støtte medlemsstaterne i bedre forebyggelse og bekæmpelse af smugling af migranter. Centret vil omfatte initiativet om et fælles operationelt hold MARE og yderligere udvide Europols aktioner, herunder med fokus på det vestlige Balkan i tæt samarbejde med alle relevante EU-agenturer, navnlig Frontex og Eurojust. En hurtig og effektiv udsendelse af officerer til hotspots på de vigtigste migrationsruter bør være et element i denne tilgang; 11. at opfordre medlemsstaterne til i samråd med Kommissionen at oprette et netværk af fælles operationelle kontaktpunkter om smugling af migranter senest den 1. december 2015, som fastlagt i EU-handlingsplanen for bekæmpelse af smugling af migranter (2015-2020), og samtidig øge deres indsats for at intensivere efterforskningen og retsforfølgningen af menneskesmuglere og menneskehandlere; 12. at fortsætte behandlingen af endnu ikke vedtagne lovgivningsforslag om en omfordelingsordning i krisesituationer og om sikre oprindelseslande som allerede planlagt samt om andre prioriterede tiltag, herunder en tilpasning af Dublinsystemet, og om en gradvis indførelse af et integreret system for forvaltning af de ydre grænser; 13. at opfordre Kommissionen og den højtstående repræsentant til at arbejde for praktiske resultater om tilbagesendelse og tilbagetagelse i deres bilaterale dialoger, navnlig under de kommende møder på højt plan med Afghanistan, Marokko, Nigeria, Pakistan, Tunesien og Tyrkiet. Inden sin næste samling den 3.-4. december forventer Rådet at modtage en første fremskridtsrapport om disse dialoger. Det vil gøre det muligt at udveksle synspunkter om de passende incitamenter, der skal anvendes over for tredjelande; 14. at de første europæiske migrationsforbindelsesofficer som en prioritet udsendes til Etiopien, Niger, Pakistan og Serbien inden udgangen af januar 2016; 13880/15 bmc/js/bh 4

15. at gentage betydningen af medlemsstaternes genbosættelsesaktiviteter for at håndtere migrationskrisen, idet det noterer sig de hidtidige fremskridt på dette område, herunder også på EU-plan. Rådet er enigt om, at der bør gøres en yderligere indsats for at forbedre genbosættelsesmulighederne med særlig vægt på visse prioriterede tredjelande. Det tilskynder Kommissionen til at arbejde videre med genbosætning som en prioritet; 16. med henblik på at sikre konkrete tiltag i forbindelse med grænsekontrol, forebyggelse af irregulær migration og bekæmpelse af menneskehandel og smugling af migranter at støtte en fremskyndet gennemførelse af køreplanen for visumliberalisering med Tyrkiet over for alle deltagende medlemsstater og den fulde gennemførelse af tilbagetagelsesaftalen i forbindelse med det øgede samarbejde som omhandlet i handlingsplanen; 17. hurtigst muligt at fastlægge en fælles informationsstrategi rettet mod asylansøgere, migranter, menneskesmuglere og menneskehandlere, som sigter mod at 1) afholde migranter fra at begive sig ud på farefulde rejser og benytte menneskesmuglere, 2) forklare, hvordan EUreglerne om forvaltning af de ydre grænser og international beskyttelse fungerer, herunder genbosætning, omfordeling og tilbagesendelse, 3) formidle modfortællinger i forhold til dem, der anvendes af menneskehandlere og smuglere af migranter, 4) informere om strafferetlig forfølgning af menneskehandlere og -smuglere og 5) informere om tilbagesendelsesoperationer. Som led i en informationsstrategi, der sigter mod at reducere pullfaktorerne, bør det forklares tydeligt, at migranterne skal registrere sig i den første modtagermedlemsstat, at asylansøgere i henhold til EU-lovgivningen ikke har ret til at vælge, hvilken medlemsstat der er ansvarlig for behandlingen af deres ansøgning, og at migranter uden behov for beskyttelse hurtigt vil blive tilbagesendt. Desuden bør der udsendes et klart budskab om, at migranter ikke kan afslå at samarbejde med de relevante nationale myndigheder. Fremover vil medlemsstaterne træffe alle nødvendige foranstaltninger for at forebygge, afværge og drage konsekvenserne af sådanne bevægelser og manglende samarbejde. Kommissionen vil i de kommende dage samle en særlig gruppe fra alle relevante institutionelle aktører til at levere på disse mål og informerer om gennemførelsen heraf på Rådets samling den 3.-4. december 2015; 13880/15 bmc/js/bh 5

18. at støtte formandskabets beslutning om at opgradere aktiveringen af de integrerede ordninger for politisk kriserespons (IPCR) fra informationsudvekslings- til fuld aktiveringsfunktion, herunder ved at tilvejebringe oplysninger til brug i ISAA-processen, bidrage til at identificere operationelle mangler og støtte kommunikationsaktiviteterne og derved forbedre den politiske koordinering og beslutningsprocessen på EU-plan. Inden for disse rammer og på grundlag af de behov og mangler, der er kortlagt i ISAA-rapporterne, vil der regelmæssigt blive indkaldt til rundbordskonferencer om forvaltningen af migrationskrisen ved at samle den relevante ekspertise for at muliggøre en rettidig politisk koordinering og reaktion på EU-plan, navnlig om gennemførelsen af indbyrdes forbundne foranstaltninger om grænser, modtagelseskapaciteter, hotspots og tilbagesendelser, om løfter om finansielle og menneskelige ressourcer og om de operationelle og logistiske prioriteter. 13880/15 bmc/js/bh 6