Reglementer for kajakker

Relaterede dokumenter
KORSØR ROKLUB - Reglement for roning i kajakker

KORSØR ROKLUB - Reglement for roning i alle robåde

Ro reglement for robåde. Korsør Roklub

Kajakreglement. Gældende fra Indhold

HVIDOVRE ROKLUB. Sikkerhedsbestemmelser for kajakroning

Skelskør Roklub Kajak Reglement.

Roreglement for Herning Roklub

Kajakreglement for Hellerup Roklub

RO REGLEMENT KALUNDBORG ROKLUB

Reglement for Danske Studenters Roklub 2007

Sikkerhedsbestemmelser og ordensregler m.m. for Kajakklubben Strømmen -gældende fra februar Sikkerhedsregler 2. Ordensregler 3.

Thisted Ro- og Kajakklub Reglement og sikkerhedsbestemmelser marts 2015

Reglement KDR Revideret Marts 2015 Stiftet 27. Juni Medlem af Dansk Forening for Rosport (DFfR) under Dansk Idrætsforbund.

RO REGLEMENT KALUNDBORG ROKLUB

Roning er tilladt fra ½ time før solopgang til ½ time efter solnedgang. Roning udenfor dette tidsrum er natroning.

REGLEMENT FOR EGÅ ROSPORT

I henhold til Sundby Kajakklubs love indkaldes der hermed til. Sundby Kajakklubs ordinære generalforsamling forår 2015

ROREGLEMENT. Roklubben Furesø s daglige rofarvand er Furesø, Vejlesø, Farum Sø, Bagsværd Sø og Lyngby Sø.

Reglement for Strib Ro- og Kajakklub Roning i robåde

Risskov Roklubs klubreglement Gældende fra 1. april 2016

Sikkerhedsbestemmelser og generelle retningslinjer for Jordløse Boldklubs Kajakafdeling

Revideret efter 1. ekstraord. gen. fors. 11. marts Reglement for HADSUND ROKLUB. Roning En livsstil.

Egen erfaring og viden om kajak, vejr og kulde. Vandtemperatur. Afstand til kysten. Soloroning eller gruppe, herunder erfaring i gruppen.

Sikkerhedsbestemmelser og roregler

Oktober 2015 REGLEMENT FOR BENYTTELSE AF KAJAKKER HOS NORRPORTEN

Et nyt medlem af Esbjerg Roklubs kajakafdeling skal enten have bestået IPP2 eller deltage på Esbjerg Roklubs IPP2 kursus.

Thisted Ro- og Kajakklub Reglement og sikkerhedsbestemmelser marts 2017

Roreglement for Hellerup Roklub

Viborg Ro- og Kajakklub Erik Menvedsvej Viborg januar Reglement for Viborg Ro- og Kajakklub

Graasten Roklub. Roreglement

Reglementer for Nordborg Roklub

Sikkerhedsbestemmelser Vordingborg Ro- og Kajakklub

HVIDOVRE ROKLUB. Medlem af DFfR under DIF. Roreglement. Vinter roreglement ROREGLEMENT.

Sikkerhedsbestemmelser for Kajakklubben Strømmen Middelfart

Sikkerhedsbestemmelser

Reglement for Strib Ro- og Kajakklub Roning i kajakker

Du må ikke anvende romateriel, som du ikke er fortrolig med og har fået instruktion i.

Nyborg Roklubs ROREGLEMENT

Reglement for Ro-sikkerhed, herunder frigivelse af roere

Sikkerhedsbestemmelser

Sikkerhedsanbefalinger

Sikkerhedsbestemmelser

Reglementer for Nordborg Roklub

Reglement for HADSUND ROKLUB

Korttursreglement. Sidst revideret Skelskør Roklub

ROREGLEMENT. Redigeret af bestyrelsen sidste gang d Aarhus Roklub. Hjortholmsvej Århus C. Stiftet 1886

Nykøbing Falster Roklub - Sikkerhedsbestemmelser for kajakroning

HVIDOVRE ROKLUB RO-REGLEMENT

ROKLUBBEN SKJOLDS KAJAKREGLEMENT

Sikkerhedsbestemmelser

1 Formål og gyldighed 2 Generelle bestemmelser for sikkerhed ved roning

ROREGLEMENT FOR ISHØJ ROKLUB

Reglement for Danske Studenters Roklub 2012

Deltagerkvalifikationer

HVIDOVRE ROKLUB. Medlem af DFfR under DIF. Roreglement. Vinter roreglement ROREGLEMENT.

Sikkerhedsbestemmelser (roreglement)

Lynæs Qajaq s sikkerhedsbestemmelser for kajakroning.

Sikkerhedsbestemmelser

HORSENS KAJAKKLUB SIKKERHEDSREGLER Gældende pr. 1. maj 2018

Reglement for Nakskov Roklub

INDHOLD. Regler for roning 2. Langtursreglement. Vinterroningsreglement for robåd. Vinterroningsreglement for kajak 8. Materiel 9

ROKLUBBEN STEVNS RO-REGLEMENT

SR s Ro- og Sikkerhedsreglement April 2017

RIBE ROKLUB. Vedtægter for Ribe Roklub

Velkommen til Horsens Kajakklub

VEDTÆGTER REGLEMENTER

Reglement for Rørvig Sejlklub (RØS). I dette reglement gives bestemmelser for

Holbæk Roklub. Reglementer. Stiftet 10. juni Medlem af: Dansk Forening for Rosport under Danmarks Idræts forbund.

Birkerød Ro- og Kajakklub

Nykøbing F. Roklub. Reglement Nykøbing F. Roklub

Skelskør Roklub Tidende Nr Årgang

Reglement for Kajakklubben Nova

Roreglement for Hellerup Roklub

Politik og retningslinjer for ro- og andre rettigheder.

Vedtægter & reglementer

Sikkerhedsbestemmelser. Den 20. februar 2014

Reglement 2015 Hvem gør hvad, hvornår, håndbog

1 Daglig roning. Roklubbens lokalfarvand strækker sig fra Hornbæk i nord til Nivå havn i syd. Ingen både må befinde sig mere end 300 meter fra kysten.

Politik og retningslinjer for ro- og andre rettigheder. Opdateret af bestyrelsen

Aarhus Roklub ROREGLEMENT. Revideret af bestyrelsen sidste gang d Aarhus Roklub. Hjortholmsvej Århus C.

Nyborg Roklubs roreglement

Sikkerhedsbestemmelser for Rungsted Kajakklub (roreglement)

TEORI for kajakroere på styrmandskursus.

REGLEMENT FOR ROSKILDE ROKLUB

Regler & Anbefalinger

Esbjerg Roklubs RO- & SIKKERHEDSREGLEMENT for in og out riggede både

Reglement for Aalborg Roklub

ROREGLEMENT. Juli Aarhus Roklub. Hjortholmsvej 2, 8000 Aarhus C. Vandværksvej, 8220 Brabrand. Stiftet Medlem af DFfR under DIF og FISA

Vedtægter for Ribe Roklub

1 Daglig roning. Roklubbens lokalfarvand strækker sig fra Hornbæk i nord til Nivå havn i syd. Ingen både må befinde sig mere end 300 meter fra kysten.

Esbjerg Roklubs RO- & SIKKERHEDSREGLEMENT for turkajakker, havkajakker, polokajakker og surfkajakker

ROREGLEMENT. 22. juli Thorsminde Coastal Roklub. Skolegade 25, Thorsminde 6990 Ulfborg. Stiftet Medlem af DFfR under DIF og FISA.

Esbjerg Roklubs RO- & SIKKERHEDSREGLEMENT for in og out riggede både

Love for HvK Vedtaget på generalforsamlingen

Ro-reglement for Kajakklubben Nordhavn

LOVE. for. Fredericia Roklub

Regler og anbefalinger

Regler for Vinter-roning i Stouby kajak fællesskab.

Holbæk Roklub. Reglementer. Stiftet 10. juni Medlem af: Dansk Forening for Rosport under Danmarks Idræts forbund.

Ro-reglement for Kajakklubben Nordhavn

Transkript:

Ro Reglementer for kajakker 1

KORSØR ROKLUB - Reglement for roning i kajakker Generelt Korsør Roklub er medlem af Dansk Kano og Kajak Forbund (DKF) og er i den forbindelse forpligtiget til at overholde de af DKF vedtagne regler og bestemmelser. En stor del af nedenstående regler stammer fra vores forpligtelse over for DKF. Yderligere oplysninger om DKF findes på DKF s hjemmeside www.kano-kajak.dk. Korsør Roklubs medlemmer skal i forbindelse med aktiviteter i klubbens regi optræde på en værdig måde som repræsentanter både for klubben og for rosporten som sådan. Klubhus bådehus området Klubhuset står under medlemmernes beskyttelse, og det forventes, at alle bidrager til at opretholde et godt miljø, herunder deltager i planlagte rengørings-, vedligeholdelses- og andre tilsvarende aktiviteter. Uden for brugstid skal klubhus og bådehus være aflåst og lyset slukket. Den fælles alarm for de to huse skal være tilkoblet. Dette gælder i enhver tilstand, hvor husene er forladt, dvs. også når enkeltgrupper eller personer er på rotur med udgangspunkt i klubben. Systemnøgle til klubhus og bådehus udleveres af bestyrelsen imod underskrift og gebyr. Medlemmer kan låne klublokalet mv. efter aftale med bestyrelsen. Oplæg af private kajakker i bådehuset Aktive medlemmer af klubben kan efter særlig skriftlig aftale med bestyrelsen få lov til at placere sin private kajak (1 stk.) i bådehuset under en række særlige betingelser. Henvendelse til bestyrelsen. Korsør Roklub påtaget sig intet ansvar for private bådes konstruktion, holdbarhed eller sødygtighed. Svømmefærdigheder Al benyttelse af klubbens materiel eller privat materiel i klubbens regi forudsætter, at kajakroeren kan svømme 600 meter. Hver aktiv roer kan inden hver sæsonstart aflægge svømmeprøve i svømmehallen. Ved benyttelse af klubbens materiel - eller privat materiel i klubbens regi - skal kajakroeren altid være iført et CE- godkendt flydeudstyr (redningsvest, svømmevest eller tilsvarende). Rettigheder, generelt Ethvert aktivt medlem skal gennemgå instruktion i bestemte både under ledelse af en instruktør, før de frigives til roning i klubbens både eller private både i klubregi. Undtaget herfra er tidligere medlemmer fra andre roklubber, hvor bestyrelsen dog kan kræve bevis udstedt af den tidligere klub for allerede erhvervede rettigheder. 2

Regler for roning i kajakker: Frigivet Alle nye kajakroere skal gennemgå et instruktionsforløb i klubben, som er i overensstemmelse med DKF s regler for udstedelse af EPP2 bevis. Instruktionsforløbet skal være ledet af en uddannet instruktør. Efter endt instruktion og aflæggelse af diverse prøver, herunder især entringsprøver mv. se nedenfor - frigives kajakroeren. Instruktionen omfatter følgende lektioner i et forløb over ca. 4 uger: På græsset: Indstillinger, sikring af luger, check af skinner og ror. Samlet sejltur til Lilleø pynten instruktion undervejs Roteknik gennemgange liggende i flåder Bugsering og makkerredninger Tur gennem havn til strand + selvredning Tur gennem havn til lystbådehavn + selvredning Svømning med kajak + selvredning Mest selvredning og afslutning Frigivet kajakroer Har ret til at anvende klubbens kajakmateriel og privat materiel i klubregi - efter følgende retningslinier, inden for sæsonen: 10-12 år Kun på vandet i følge med instruktør eller en frigivet kajakroer 13-17 år Må ro alene til Magleø pynten og retur. Må ro med landføling i hele Noret, dog mindst 2 kajakker sammen. 18 år Må ro alene i Noret. Kajakret Kan tildeles personer, som opfylder nedenstående betingelser: Er fyldt 18 år. Er frigivet gennem klubbens kursus for kajakroere ( eller fra anden klub). Har roet mindst 250 km i kajak. Har gennemgået og bestået prøve i klubbens Kompendium med stof for opnåelse af kajakret. Kajakret giver umiddelbart tilladelse til roning inden for det daglige roområde og tillige uden for samme efter reglerne nedenfor. Ikke frigivne samt roere uden kajakret Ikke frigivne må ro i de samme roområder som frigivne, såfremt de er i følge med en frigiven. Roere uden kajakret må ro i de samme roområder som roere med kajakret, såfremt de er i følge med en roer med kajakret. Der må dog ikke være mere end én uden tilladelse sammen med én med tilladelse. Dvs. ikke frigivne må ikke ro alene på Noret, roere uden kajakret må ikke ro alene uden for Noret. 3

Dagligt roområde Omfatter hele Noret, inderhavnen, yderhavnen og Storebælt med begrænsning mod syd Skælskør havn og mod nord til og med Tude Å. Der må ikke ro s i Flådestationens havnebassin. Generelt om kajakroerens ansvar Kajakroeren har ansvaret for ro - reglementets overholdelse, at der kun ro s i både, der er i orden, samt for at turen gennemføres på en i enhver henseende værdig måde for klubben og rosporten. Bestyrelsen kan for forseelser fratage en kajakroer hans / hendes rettigheder. Kajakroeren har det fulde ansvar for klubbens materiel, såvel over for klubben som over for myndigheder. Tilsvarende gælder ved brug af privat materiel. Det er kajakroerens ansvar, at klubbens både efter endt rotur rengøres i fornødent omfang i overensstemmelse med bestyrelsens anvisninger, hvilket vil sige: Kajakken spules, tømmes for vand, gøres ren, aftørres ind - og udvendigt med rene klude. Kajakroeren skal rapportere evt. skader på klubbens materiel til materielforvalteren skriftligt hvis det forlanges. Kajakroeren er ansvarlig for, at skader og mangler på materiellet forsøges repareret straks. Reparationer, der ikke er færdige indføres i reparationsprotokollen. Brug af klubbens materiel Brugen af klubbens materiel administreres af ro cheferne / brovagten, hvis anvisninger skal følges. Klubbens materiel skal være til stede ved daglig ro tids begyndelse, hvis ikke andet er aftalt med ro chefen. Skade på materiel Al skade på materiel, der ikke skyldes slid eller ælde, erstattes af den, der forvolder skaden. Havarier hæfter den for, som er årsag hertil. Udlån af kajakker Udlån af kajakker til andre roklubber ell.a. kan kun ske gennem rocheferne. Rocheferne kan reservere kajakker til specielle formål. Medlemmerne kan efter aftale med rocheferne reservere kajakker til specielle formål. Roning Før hver start skal kajakroerens nummer, afgangstiden, det udpegede roområde samt forventet hjemkomst indføres i ro - protokollen. Efter hjemkomst indføres tillige det roede antal kilometer. Medlemmer af andre roklubber kan ro som gæster i klubbens kajakker efter aftale med brovagten eller et bestyrelsesmedlem. Gæstens navn og roklub indføres i ro protokollen. Alle kajakker skal være forsynet med øse - redskab eller pumpe, således anbragt, at det er let tilgængeligt og ikke kan gå tabt under kæntring. Alle kajakker skal være forsynet med overtræk ved roning over længere afstande. Hensyn til vejrforhold Ingen kajak må fjerne sig længere fra land, end at mandskabet kan bjærge sig selv og kajakken i land. Ved optrækkende uvejr, blæst eller tåge skal der straks søges land. 4

En kajakroer, som er på tur, skal følge kystlinien så nær, at roeren til stadighed har føling med land. Ved dette forstås, at man under alle forhold er i stand til at bjærge sig selv i land. Dog er det tilladt, når de meteorologiske forhold er gunstige (dvs. roligt vejr uden hverken udsigt til uvejr, blæst eller tåge) at sætte over bugter og vige. Det er dog under ingen forhold tilladt at ro længere fra land end 2,5 kilometer. Kan en tur på grund af vejrforhold, havari eller lignende forhold ikke gennemføres, og kajakken lægges op, skal klubben omgående underrettes. Undladelse heraf vil medføre erstatningsansvar ved eventuel eftersøgning. Lægges kajakken op, henligger den for kajakroerens ansvar, og det er kajakroerens ansvar, at kajakken snarest muligt bringes hjem. Roning efter mørkets frembrud må kun ske, når der medbringes en lygte med hvidt lys som reglementeret advarsel for andre søfarende. Kajakture uden for dagligt roområde / langture Frigivne kajakroere med kajakret, dvs. roere med tilladelse til at ro inden for dagligt roområde har også ret til sammen at organisere ture langs kysten i Danmark (jfr. Havkajak samrådets uddannelsesplaner). Ved gennemførelse af egentlige gruppe ture med blandet deltagelse af frigivne og ikke frigivne (nye) kajakroere skal en kajakinstruktør lede turen. Ro - sæsoner Året inddeles i følgende sæsoner, som alle fastsættes af og løbende kan ændres af - bestyrelsen: Sommersæson Går fra standerhejsning til standerstrygning. Der kan ro s i kajakker inden for dagligt roområde. Roning i kajak skal foregå i våd- eller tørdragt frem til 1. maj eller længere, såfremt vandtemperaturen fortsat er lav. Langturssæson Fra 1. maj kan langture godkendes af rocheferne. Langturssæsonens start og slut kan til enhver tid ændres af bestyrelsen. Ved langture i kajak skal sædvanligvis som minimum deltage 2 kajakroere, hvoraf den ene har kajakret, jfr. ovenfor. Enkeltmands-langture i klubregi kræver bestyrelsens godkendelse. Vintersæson Går fra standerstrygning til standerhejsning. Vinterroning Vinterroning må kun finde sted i det daglige tidsrum fra ½ time efter solopgang til 1 time før solnedgang. Udøvelse af vinterroning må kun finde sted inden for dagligt roområde. Evt. vinterroning fra en anden klub sker tilsvarende inden for det af nævnte klub fastsatte område. Det skal tilstræbes, at al udøvelse af vinterroning sker under hensyntagen til de hermed forbundne risici: Vandtemperatur, sigtbarhed, lufttemperatur, vindhastigheder m.v., således at der kun ro s, når vejrforholdene gør det forsvarligt. Under roning skal det tilstræbes, at båden holder så tæt afstand til land, som det efter kyst- og 5

bundforholdene er muligt. Afstanden til grundt vand / land må aldrig overstige 50 meter. Vinterroning må kun udøves af klubbens frigivne roere, fyldt 15 år ved vinterroningsperiodens start. Roere under 18 år skal desuden have forældres eller værges samtykke Bestyrelsen kan fastsætte skærpede kvalifikationskrav for udøvelse af vinterroning, herunder aldersgrænser, svømmelængder, påklædning etc. Under udøvelse af vinterroning skal enhver kajakroer være iført en CE godkendt flydeudstyr jf. ovenstående, samt være iført enten våd- eller tørdragt. Kajakroere skal desuden bære påklædning egnet til udøvelse af vinterroning. Ved vinterroning skal hver kajak medføre tilstrækkeligt, tørt skiftetøj i vandtæt pose. Normalt skal der ved vinterroning mindst være 2 kajakker ifølge med hinanden. Såfremt et medlem af klubben ønsker at foretage vinterroning som alene -roning i kajak, kan dette kun ske, såfremt roeren indgår en skriftlig standardaftale med bestyrelsen derom. Roere, der ønsker at deltage i vinterroning, skal registreres af klubben og mindst én gang om året inden vinterroningsperiodens påbegyndelse, modtage instruktion om sikkerhedsforhold ved vinterroning samt gennemgang af gældende regler herfor. Bilag: Se anden side Ikrafttræden Nærværende reglementer for henholdsvis robåde og kajakker erstatter alle tidligere udsendte reglementer fra Korsør Roklub. Korsør Roklubs bestyrelse 24. februar 2011. 6

BILAG 1 Medlem af D.F.f.R. og DKF under D.I.F. Lilleøvej 16, 4220 Korsør Korsør Roklub Telefon: 58 37 16 69 Giro: 900-3096 Aftale om plads til privat båd (kajak/mindre robåd) i Korsør Roklubs bådehal. Ejer : Medlems nr.: Adresse : By: Bådens Navn: Type: Båden ligger i Bådehallen på nedenstående betingelser fastsat af Korsør Roklub: En båd kan kun få plads i bådehallen, hvis ejer er aktiv medlem. Korsør Roklub anviser plads i bådehallen. Placeringen kan ændres i forhold til brug af båd og hal. Båden ligger på ejers ansvar Korsør Roklub har ingen forsikring. Vedligeholdelse af båden er ejers ansvar. Båden må kun bruges af ejer eller af medlemmer, som har ejers tilladelse. Der roes under de gældende regler for bådtypen, som er udleveret af Korsør Roklub. Det vil være muligt for Korsør Roklub at indføre opkrævning af et årligt gebyr for pladsen. Beslutning herom skal tages på en generalforsamling. Ved udmeldelse skal båden fjernes fra bådehallen senest 14 dage efter medlemskabets ophør. Hvis medlemmet ikke bruger sin båd, kan Korsør Roklub kræve båden fjernet fra bådehallen. Korsør Roklub påtaget sig intet ansvar for private bådes konstruktion, holdbarhed eller sødygtighed. 7

Denne aftale accepteres: Båd ejer Korsør Roklub Dato underskrift Dato underskrift Vedr. andre medlemmers brug af ovenstående båd se næste side. giver hermed tilladelse til, at min båd bruges af: Medlem : Medlems nr.: Medlem : Medlems nr.: Medlem : Medlems nr.: Medlem : Medlems nr.: Ejer modtager kopi af aftalen. 8

9