***I UDKAST TIL BETÆNKNING

Relaterede dokumenter
MEDDELELSE FRA KOMMISSIONEN TIL EUROPA-PARLAMENTET. i henhold til artikel 294, stk. 6, i traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde.

Rådet for Den Europæiske Union Bruxelles, den 5. april 2016 (OR. en)

EUROPA-PARLAMENTET. Udvalget om Beskæftigelse og Sociale Anliggender UDKAST TIL UDTALELSE. fra Udvalget om Beskæftigelse og Sociale Anliggender

***I UDKAST TIL BETÆNKNING

***I UDKAST TIL BETÆNKNING

***I UDKAST TIL BETÆNKNING

***I UDKAST TIL BETÆNKNING

***I UDKAST TIL BETÆNKNING

***I UDKAST TIL BETÆNKNING

EUROPA-PARLAMENTET. Udvalget om Miljø, Folkesundhed og Fødevaresikkerhed ***I UDKAST TIL BETÆNKNING

- der henviser til Kommissionens forslag til Europa-Parlamentet og Rådet (COM(2013)0151),

* UDKAST TIL BETÆNKNING

***I BETÆNKNING. DA Forenet i mangfoldighed DA. Europa-Parlamentet A8-0359/

***I BETÆNKNING. DA Forenet i mangfoldighed DA. Europa-Parlamentet A8-0329/

***I BETÆNKNING. DA Forenet i mangfoldighed DA. Europa-Parlamentet A8-0070/

***I UDKAST TIL BETÆNKNING

L 375/12 Den Europæiske Unions Tidende

lønnet og ulønnet træning (praktik), volontører og au pair. Forslaget

* BETÆNKNING. DA Forenet i mangfoldighed DA. Europa-Parlamentet A8-0112/

***I UDKAST TIL BETÆNKNING

BEGRUNDET UDTALELSE FRA ET NATIONALT PARLAMENT OM NÆRHEDSPRINCIPPET

***I UDKAST TIL BETÆNKNING

***II UDKAST TIL INDSTILLING VED ANDENBEHANDLING

***I UDKAST TIL BETÆNKNING

***I BETÆNKNING. DA Forenet i mangfoldighed DA. Europa-Parlamentet A8-0369/2017(COD)

***I UDKAST TIL BETÆNKNING

* UDKAST TIL BETÆNKNING

UDKAST TIL UDTALELSE

* UDKAST TIL BETÆNKNING

*** UDKAST TIL HENSTILLING

* UDKAST TIL BETÆNKNING

* UDKAST TIL BETÆNKNING

***I UDKAST TIL BETÆNKNING

* UDKAST TIL BETÆNKNING

***I UDKAST TIL BETÆNKNING

* UDKAST TIL BETÆNKNING

UDKAST TIL UDTALELSE

***I UDKAST TIL BETÆNKNING

* UDKAST TIL BETÆNKNING

EUROPA-PARLAMENTET. Udvalget om Miljø- og Sundhedsanliggender og Forbrugerpolitik ***I UDKAST TIL BETÆNKNING

*** UDKAST TIL HENSTILLING

***I UDKAST TIL BETÆNKNING

*** UDKAST TIL HENSTILLING

ARBEJDSDOKUMENT FRA KOMMISSIONENS TJENESTEGRENE SAMMENFATNING AF KONSEKVENSANALYSEN. Ledsagedokument til

EUROPA-PARLAMENTET. Udvalget om Beskæftigelse og Sociale Anliggender. Forslag til direktiv (KOM(2002) 548 C5-2002/ /0242(CNS))

* UDKAST TIL BETÆNKNING

* UDKAST TIL BETÆNKNING

EUROPA-PARLAMENTET. Udvalget om Økonomi og Valutaspørgsmål ***II UDKAST TIL INDSTILLING VED ANDENBEHANDLING. Udvalget om Økonomi og Valutaspørgsmål

***II INDSTILLING VED ANDENBEHANDLING

*** UDKAST TIL HENSTILLING

***I BETÆNKNING. DA Forenet i mangfoldighed DA. Europa-Parlamentet A8-0324/

***I UDKAST TIL BETÆNKNING

Procedure for samlet ansøgning om opholds- og arbejdstilladelse ***I

***I UDKAST TIL BETÆNKNING

* UDKAST TIL BETÆNKNING

* UDKAST TIL BETÆNKNING

* UDKAST TIL BETÆNKNING

MEDDELELSE TIL MEDLEMMERNE

*** UDKAST TIL HENSTILLING

MEDDELELSE TIL MEDLEMMERNE

BEGRUNDET UDTALELSE FRA ET NATIONALT PARLAMENT OM NÆRHEDSPRINCIPPET

*** UDKAST TIL HENSTILLING

*** UDKAST TIL HENSTILLING

(Lovgivningsmæssige retsakter) DIREKTIVER

Forslag til forordning (COM(2019)0053 C8-0039/ /0019(COD)) EUROPA-PARLAMENTETS ÆNDRINGSFORSLAG * til Kommissionens forslag

* UDKAST TIL BETÆNKNING

* BETÆNKNING. DA Forenet i mangfoldighed DA. Europa-Parlamentet A8-0206/

***I EUROPA-PARLAMENTETS HOLDNING

UDKAST TIL UDTALELSE

MEDDELELSE TIL MEDLEMMERNE

* BETÆNKNING. DA Forenet i mangfoldighed DA. Europa-Parlamentet A8-0025/

***I UDKAST TIL BETÆNKNING

P7_TA(2010)0380 Finansieringsinstrument til fremme af demokrati og menneskerettigheder på verdensplan ***I

* UDKAST TIL BETÆNKNING

***I UDKAST TIL BETÆNKNING

Forslag til EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS FORORDNING

***I UDKAST TIL BETÆNKNING

Forslag til EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS DIREKTIV

(Ikke-lovgivningsmæssige retsakter) FORORDNINGER

Forslag til EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS FORORDNING

8529/17 kf/kf/ef 1 DRI

Forslag til EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS FORORDNING

*** UDKAST TIL HENSTILLING

Forslag til EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS FORORDNING

***I UDKAST TIL BETÆNKNING

VEDTAGNE TEKSTER Foreløbig udgave

* UDKAST TIL BETÆNKNING

BEGRUNDET UDTALELSE FRA ET NATIONALT PARLAMENT OM NÆRHEDSPRINCIPPET

*** HENSTILLING. DA Forenet i mangfoldighed DA. Europa-Parlamentet A8-0081/

* UDKAST TIL BETÆNKNING

DEN EUROPÆISKE UNION EUROPA-PARLAMENTET

* BETÆNKNING. DA Forenet i mangfoldighed DA. Europa-Parlamentet A8-0353/

***II UDKAST TIL INDSTILLING VED ANDENBEHANDLING

under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde, særlig artikel 79, stk. 2, litra a) og b),

*** UDKAST TIL HENSTILLING

***I UDKAST TIL BETÆNKNING

DEN EUROPÆISKE UNION

RÅDETS DIREKTIV 2009/50/EF

*** UDKAST TIL HENSTILLING

***II UDKAST TIL INDSTILLING VED ANDENBEHANDLING

Transkript:

EUROPA-PARLAMENTET 2009-2014 Udvalget om Borgernes Rettigheder og Retlige og Indre Anliggender 2013/0081(COD) 3.7.2013 ***I UDKAST TIL BETÆNKNING om forslag til Europa-Parlamentets og Rådets direktiv om betingelserne for tredjelandsstatsborgeres indrejse og ophold med henblik på forskning, studier, elevudveksling, lønnet og ulønnet praktik, volontørtjeneste og au pairansættelse (omarbejdning) (COM(2013)0151 C7-0080/2013 2013/0081(COD)) Udvalget om Borgernes Rettigheder og Retlige og Indre Anliggender Ordfører: Cecilia Wikström (Omarbejdning forretningsordenens artikel 87) PR\942027.doc PE514.798v01-00 Forenet i mangfoldighed

PR_COD_1recastingam Tegnforklaring * Høringsprocedure *** Godkendelsesprocedure ***I Almindelig lovgivningsprocedure (førstebehandling) ***II Almindelig lovgivningsprocedure (andenbehandling) ***III Almindelig lovgivningsprocedure (tredjebehandling) (Proceduren afhænger af, hvilket retsgrundlag der er valgt i udkastet til retsakt) til et udkast til retsakt I Parlamentets ændringsforslag er ændringer i udkastet til retsakt markeret med fede typer og kursiv. Kursivering uden fede typer er en oplysning til de tekniske tjenestegrene, som vedrører elementer i udkastet til retsakt, der foreslås rettet ved affattelsen af den endelige tekst (f.eks. materielle fejl eller manglende tekst i en sprogversion). De foreslåede rettelser skal godkendes af de berørte tekniske tjenestegrene. Informationsblokken til ethvert ændringsforslag, der angår en eksisterende retsakt, som udkastet til retsakt har til formål at ændre, indeholder en tredje og en fjerde linje, hvori det er anført, hvilken eksisterende retsakt og hvilken bestemmelse heri der er berørt. Passager fra en bestemmelse i en eksisterende retsakt, som ikke er medtaget i udkastet til retsakt, men som Parlamentet ønsker at ændre, er markeret med fede typer. Hvis Parlamentet ønsker, at tekst i sådanne passager skal udgå, er dette markeret med [...]. PE514.798v01-00 2/32 PR\942027.doc

INDHOLD Side FORSLAG TIL EUROPA-PARLAMENTETS LOVGIVNINGSMÆSSIGE BESLUTNING 5 BEGRUNDELSE...28 BILAG: SKRIVELSE FRA RETSUDVALGET...31 BILAG: UDTALELSE FRA DEN RÅDGIVENDE GRUPPE BESTÅENDE AF DE JURIDISKE TJENESTER I EUROPA-PARLAMENTET, RÅDET OG KOMMISSIONEN32 PR\942027.doc 3/32 PE514.798v01-00

PE514.798v01-00 4/32 PR\942027.doc

FORSLAG TIL EUROPA-PARLAMENTETS LOVGIVNINGSMÆSSIGE BESLUTNING om forslag til Europa-Parlamentets og Rådets direktiv om betingelserne for tredjelandsstatsborgeres indrejse og ophold med henblik på forskning, studier, elevudveksling, lønnet og ulønnet praktik, volontørtjeneste og au pair-ansættelse (omarbejdning) (COM(2013)0151 C7-0080/2013 2013/0081(COD)) (Almindelig lovgivningsprocedure omarbejdning) Europa-Parlamentet, der henviser til til Europa-Parlamentet og Rådet (COM(2013)0151), der henviser til artikel 294, stk. 2, og artikel 79, stk. 2, litra a) og b), i traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde, på grundlag af hvilke Kommissionen har forelagt forslaget (C7-0080/2013), der henviser til artikel 294, stk. 3, i traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde, der henviser til den begrundede udtalelse, som inden for rammerne af protokol nr. 2 om anvendelse af nærhedsprincippet og proportionalitetsprincippet er blevet forelagt af det græske parlament, om at udkastet til lovgivningsmæssig retsakt ikke overholder nærhedsprincippet, der henviser til udtalelse fra Det Europæiske Økonomiske og Sociale Udvalg af [...] 1, der henviser til udtalelse fra Regionsudvalget af [...] 2, der henviser til den interinstitutionelle aftale af 28. november 2001 om en mere systematisk omarbejdning af retsakter 3, der henviser til skrivelse af [ ] fra Retsudvalget til Udvalget om Borgernes Rettigheder og Retlige og Indre Anliggender, jf. forretningsordenens artikel 87, stk. 3, der henviser til forretningsordenens artikel 87 og 55, der henviser til betænkning fra Udvalget om Borgernes Rettigheder og Retlige og Indre Anliggender og udtalelser fra Retsudvalget og Udvalget om Beskæftigelse og Sociale Anliggender (A7-0000/2013), A. der henviser til, at dette forslag ifølge den rådgivende gruppe bestående af de juridiske tjenester i Europa-Parlamentet, Rådet og Kommissionen ikke indebærer andre indholdsmæssige ændringer end dem, der er angivet som sådanne i selve forslaget, og at 1 [...]. 2 [...]. 3 EFT L 77 af 28.3 2002, s. 1. PR\942027.doc 5/32 PE514.798v01-00

det, hvad angår de uændrede bestemmelser i de tidligere retsakter sammen med de nævnte ændringer, udelukkende består i en kodifikation af de eksisterende retsakter uden indholdsmæssige ændringer; 1. fastlægger nedenstående holdning ved førstebehandling under hensyntagen til henstillingerne fra den rådgivende gruppe bestående af de juridiske tjenester i Europa- Parlamentet, Rådet og Kommissionen, 2. anmoder om fornyet forelæggelse for Parlamentet, hvis Kommissionen agter at ændre sit forslag i væsentlig grad eller erstatte det med en anden tekst; 3. pålægger sin formand at sende Parlamentets holdning til Rådet, Kommissionen og de nationale parlamenter. PE514.798v01-00 6/32 PR\942027.doc

PR\942027.doc 7/32 PE514.798v01-00

1 Betragtning 33 (33) For at give studerende fra tredjelande bedre mulighed for selv at dække en del af deres studieudgifter, bør de have bedre adgang til arbejdsmarkedet på de vilkår, der er fastsat i dette direktiv, dvs. have ret til at arbejde mindst 20 timer om ugen. Det bør være en hovedregel, at studerende har adgang til arbejdsmarkedet. I særlige tilfælde bør medlemsstaterne dog kunne tage situationen på deres nationale arbejdsmarked i betragtning, uden at dette dog risikerer helt at tilsidesætte retten til at arbejde. (33) For at give studerende fra tredjelande bedre mulighed for selv at dække en del af deres studieudgifter, bør de have bedre adgang til arbejdsmarkedet på de vilkår, der er fastsat i dette direktiv, dvs. have ret til at arbejde mindst 20 timer om ugen. Det bør være en hovedregel, at studerende har adgang til arbejdsmarkedet. I særlige tilfælde bør medlemsstaterne dog kunne tage situationen på deres nationale arbejdsmarked i betragtning, uden at dette dog risikerer at tilsidesætte retten til at arbejde. 2 Betragtning 35 (35) Dette direktivs bestemmelser berører ikke medlemsstaternes kompetence til at regulere antallet af tredjelandsstatsborgere, der kan få indrejsetilladelse med henblik på arbejde. udgår 3 Artikel 3 litra i PE514.798v01-00 8/32 PR\942027.doc

i) "au pair": en tredjelandsstatsborger, som midlertidigt får kost og logi hos en familie på en medlemsstats område mod udførelse af lettere husligt arbejde og børnepasning med henblik på at forbedre sine sprogkundskaber og sit kendskab til værtslandet i) "au pair": en tredjelandsstatsborger, som midlertidigt får kost og logi hos en familie på en medlemsstats område med henblik på at forbedre sine sprogkundskaber og sit kendskab til værtslandet mod udførelse af lettere husligt arbejde og børnepasning Ved definitionen af au pair bør formålet om at forbedre sprogkundskaber og viden om værtslandet understreges som det vigtigste element. 4 Artikel 3 litra l a (nyt) 1b) "værtsorganisation": en uddannelsesinstitution, en forskningsorganisation, en virksomhed eller et lærested eller en erhvervsuddannelsesorganisation, der er ansvarlig for det volontørprogram, som tredjelandsstatsborgeren er tilknyttet, uanset deres juridiske status, og som er oprettet i overensstemmelse med national lovgivning på en medlemsstats område Forslaget mangler en definition på værtsorganisation, selv om det nævnes flere gange. Denne definition afspejler formuleringen i ICT-direktivet. 5 Artikel 3 litra l b (nyt) PR\942027.doc 9/32 PE514.798v01-00

Forslaget mangler en definition på værtsfamilie. 1b) "værtsfamilie": en familie, der midlertidigt modtager au pairer og lader au pairen deltage i det daglige familieliv på en medlemsstats område på grundlag af en aftale indgået mellem værtsfamilien og au pairen 6 Artikel 4 stk. 2 2. Dette direktiv berører ikke medlemsstaternes mulighed for at vedtage eller bibeholde gunstigere bestemmelser for de personer, det finder anvendelse på, hvad angår artikel 21, 22, 23, 24, 25 og 29 og især i forbindelse med mobilitetspartnerskaber. 2. Dette direktiv berører ikke medlemsstaternes mulighed for at vedtage eller bibeholde gunstigere bestemmelser for de personer, det finder anvendelse på, hvad angår artikel 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33 og 34, især i forbindelse med mobilitetspartnerskaber. Medlemsstaterne bør have mulighed for at vedtage eller bibeholde gunstigere bestemmelser i forbindelse med alle direktivets artikler, med undtagelse af dem, der vedrører generelle og specifikke betingelser, for at undgå ikkeharmoniserede betingelser inden for EU. 7 Artikel 6 stk. 1 litra f PE514.798v01-00 10/32 PR\942027.doc

f) fremlægge det af medlemsstaten krævede bevis for, at vedkommende under sit ophold råder over tilstrækkelige midler til at dække sine udgifter til underhold, praktik og hjemrejse, dog med forbehold for en individuel vurdering af det enkelte tilfælde. f) fremlægge det af medlemsstaten krævede bevis for, at vedkommende under sit ophold råder over tilstrækkelige midler til at dække sine udgifter til underhold, praktik og hjemrejse, dog med forbehold for en individuel vurdering af det enkelte tilfælde. Det er ikke nødvendigt at fremlægge et sådant bevis, hvis tredjelandsstatsborgeren modtager et stipendium eller har modtaget et sponsorat fra en værtsfamilie eller et fast tilbud om arbejde. Det står i betragtning 18, at forskningsstipendier bør tages i betragtning ved vurderingen af, om den studerende råder over tilstrækkelige midler. et afspejler et ændringsforslag, der blev vedtaget af Europa-Parlamentet i forbindelse med Kommissionens forslag til et direktiv vedrørende studerende (COM(2002)0242). 8 Artikel 12 stk. 1 afsnit 1 litra b b) hvis medlemsstaten kræver det, fremlægge bevis for, at vedkommende allerede har en relevant uddannelse eller relevante kvalifikationer eller relevant erhvervserfaring, der betyder, at den pågældende kan få gavn af praktikopholdet udgår Det virker overdrevet at kræve, at praktikanter skal fremlægge bevis for, at de har sådanne kvalifikationer, da formålet med praktikopholdet netop er at erhverve den nødvendige erhvervserfaring, og ikke, at det skal være en betingelse for praktikopholdet. PR\942027.doc 11/32 PE514.798v01-00

9 Artikel 14 litra b b) fremlægge bevis for, at værtsfamilien påtager sig det fulde ansvar for vedkommende under hele opholdet på den pågældende medlemsstats område, især hvad angår kost og logi, sygesikring, moderskab eller ulykkestilfælde b) fremlægge bevis for, at værtsfamilien påtager sig det fulde ansvar for vedkommende under hele opholdet på den pågældende medlemsstats område, især hvad angår kost og logi, sygesikring eller ulykkestilfælde Det virker overdrevet at kræve, at au pairen skal fremlægge ekstra og særskilt bevis for, at værtsfamilien vil dække omkostninger i forbindelse med moderskab. 10 Artikel 14 litra c c) fremlægge en aftale mellem au pairen og værtsfamilien, der fastlægger au pairens rettigheder og pligter, bl.a. detaljerede oplysninger om de lommepenge, som au pairen skal modtage, og passende tilrettelæggelse af arbejdstiden, der giver au pairen mulighed for at følge kurser, og deltagelse i det daglige arbejde i familien. c) fremlægge en aftale mellem au pairen og værtsfamilien, der fastlægger au pairens rettigheder og pligter, bl.a. detaljerede oplysninger om de lommepenge, som au pairen skal modtage, passende tilrettelæggelse af arbejdstiden, der giver au pairen mulighed for at følge kurser, herunder mindst én hel fridag om ugen, og deltagelse i det daglige arbejde i familien, med angivelse af det maksimale antal timer pr. dag, der skal afsættes til deltagelse i det daglige arbejde i familien. Au pairen bør have tilstrækkelig fritid til at kunne forbedre sine sprogkundskaber og viden om PE514.798v01-00 12/32 PR\942027.doc

værtslandet. 11 Artikel 17 Medlemsstaterne kan anføre yderligere oplysninger vedrørende tredjelandsstatsborgerens ophold, f.eks. den fulde liste over de medlemsstater, som forskeren eller den studerende agter at tage til, i papirform eller i elektronisk format, jf. artikel 4 i forordning (EF) nr. 1030/2002 og litra a), punkt 16, i bilaget hertil. Medlemsstaterne kan anføre yderligere oplysninger vedrørende tredjelandsstatsborgerens ophold, f.eks. den fulde liste over de medlemsstater, som forskeren eller den studerende har erklæret, at vedkommende agter at tage til i overensstemmelse med artikel 27, stk. 1, litra a), i papirform eller i elektronisk format, jf. artikel 4 i forordning (EF) nr. 1030/2002 og litra a), punkt 16, i bilaget hertil. Anførelse af den liste over medlemsstater, som tredjelandsstatsborgeren agter at tage til, hænger sammen med tildeling af en tilladelse, der dækker den fulde varighed af tredjelandsstatsborgeres, forskeres eller studerendes ophold, der er dækket af EUprogrammer, herunder mobilitetsforanstaltninger, som fastsat i artikel 27, stk. 1, litra a). 12 Artikel 18 overskrift r for afslag på en ansøgning (Vedrører ikke den danske tekst) (Vedrører ikke den danske tekst) PR\942027.doc 13/32 PE514.798v01-00

13 Artikel 18 stk. 1 indledning 1. Medlemsstaterne afviser en ansøgning i følgende tilfælde: (Vedrører ikke den danske tekst) (Vedrører ikke den danske tekst) 14 Artikel 18 stk. 2 2. Medlemsstaten kan give afslag på en ansøgning, hvis værtsorganisationen inden for 12 måneder umiddelbart forud for ansøgningstidspunktet bevidst synes at have nedlagt de stillinger, som den forsøger at besætte via den nye ansøgning. udgår Det er vanskeligt, hvis ikke umuligt, for de besluttende myndigheder at få viden om, at værtsorganisationen bevidst synes at have nedlagt stillinger, som den forsøger at besætte via den nye ansøgning. Det er desuden vanskeligt for værtsorganisation at modbevise antagelsen om, at det var tilfældet. 15 Artikel 19 stk. 1 indledning PE514.798v01-00 14/32 PR\942027.doc

1. Medlemsstaterne inddrager en tilladelse i følgende tilfælde: 1. Medlemsstaterne kan inddrage en tilladelse i følgende tilfælde: Inddragelse af en tilladelse på grundlag af artikel 19, stk. 1, skal ikke være obligatorisk. Det er valgfrit i henhold til bestemmelserne i de gældende direktiver om studerende og forskere. På dette stadie har tredjelandsstatsborgeren allerede lovligt ophold i værtslandet, men vedkommendes tilladelse kan til enhver tid inddrages på basis af hændelser uden for hans eller hendes indflydelse. Obligatorisk inddragelse af en tilladelse gør det umuligt for medlemsstaterne at tage hensyn til individuelle omstændigheder og afveje interesserne. 16 Artikel 19 stk. 1 litra f f) for så vidt angår studerende, hvis den studerende ikke overholder de i artikel 23 omhandlede frister for adgang til økonomisk virksomhed eller ikke gør tilstrækkelige fremskridt med sine studier i overensstemmelse med national lovgivning eller administrativ praksis. f) for så vidt angår studerende, som ikke overholder de i artikel 23 omhandlede frister for adgang til økonomisk aktivitet fa) for så vidt angår studerende, som ikke gør tilstrækkelige fremskridt med sine studier i overensstemmelse med national lovgivning eller administrativ praksis. Den pågældende medlemsstat kan kun inddrage en tilladelse med denne begrundelse ved hjælp af en afgørelse indeholdende de specifikke årsager, idet den skal konsultere uddannelsesinstitutionen angående den studerendes fremskridt og tage hensyn til dens opfattelse, medmindre uddannelsesinstitutionen undlader at besvare en sådan henvendelse inden for en rimelig frist. PR\942027.doc 15/32 PE514.798v01-00

Der skal tages hensyn til uddannelsesinstitutionens opfattelse ved vurdering af den studerendes fremskridt, så der kan tages højde for den studerendes individuelle forhold. 17 Artikel 19 stk. 2 2. Medlemsstaterne kan inddrage en tilladelse under hensyn til den offentlige orden eller sikkerhed eller folkesundheden. 2. Medlemsstaterne kan inddrage en tilladelse under hensyn til den offentlige orden eller sikkerhed eller folkesundheden. r, der henviser til den offentlige orden eller sikkerhed, skal udelukkende være begrundet i vedkommendes personlige adfærd. 18 Artikel 19 stk. 2 a (nyt) 2a. Såfremt en medlemsstat inddrager en tilladelse på grundlag af de i afsnit 1c), d) eller e) anførte omstændigheder, har tredjelandsstatsborgere ret til at forblive i medlemsstaten for at afslutte deres studier eller forskning eller det øvrige formål, som tilladelsen blev givet til. De i punkt c), d) og e) beskrevne tilfælde ligger uden for tredjelandsstatsborgerens indflydelse. Vedkommende bør derfor have mulighed for at finde en anden værtsorganisation eller værtsfamilie. PE514.798v01-00 16/32 PR\942027.doc

19 Artikel 20 stk. 1 litra c c) for så vidt angår studerende, hvis den studerende ikke overholder de i artikel 23 omhandlede frister for adgang til økonomisk virksomhed eller ikke gør tilstrækkelige fremskridt med sine studier i overensstemmelse med national lovgivning eller administrativ praksis. c) for så vidt angår studerende, som ikke overholder de i artikel 23 omhandlede frister for adgang til økonomisk aktivitet ca) for så vidt angår studerende, som ikke gør tilstrækkelige fremskridt med sine studier i overensstemmelse med national lovgivning eller administrativ praksis. Den pågældende medlemsstat kan kun afslå at forny en tilladelse med denne begrundelse ved hjælp af en afgørelse indeholdende de specifikke årsager, idet den skal konsultere uddannelsesinstitutionen angående den studerendes fremskridt og tage hensyn til dens opfattelse, medmindre uddannelsesinstitutionen undlader at besvare en sådan henvendelse inden for en rimelig frist. Der skal tages hensyn til uddannelsesinstitutionens opfattelse ved vurdering af den studerendes fremskridt, så der kan tages højde for den studerendes individuelle forhold. 20 Artikel 20 stk. 2 2. Medlemsstaterne kan give afslag på 2. Medlemsstaterne kan give afslag på PR\942027.doc 17/32 PE514.798v01-00

fornyelse af en tilladelse under hensyn til den offentlige orden eller sikkerhed eller folkesundheden. fornyelse af en tilladelse under hensyn til den offentlige orden eller sikkerhed eller folkesundheden. r, der henviser til den offentlige orden eller sikkerhed, skal udelukkende være begrundet i vedkommendes personlige adfærd. 21 Artikel 21 stk. 1 1. Uanset artikel 12, stk. 2, litra b), i direktiv 2011/98/EU har forskere fra tredjelande samme rettigheder som værtsmedlemsstatens egne statsborgere med hensyn til sociale sikringsgrene, herunder familieydelser, som defineret i forordning nr. 883/2004 om koordinering af de sociale sikringsordninger. 1. Uanset artikel 12, stk. 2, litra a) og b), i direktiv 2011/98/EU har forskere og studerende fra tredjelande samme rettigheder som værtsmedlemsstatens egne statsborgere med hensyn til uddannelse og erhvervsuddannelse samt sociale sikringsgrene, herunder familieydelser, som defineret i forordning nr. 883/2004 om koordinering af de sociale sikringsordninger. Undtagelserne til direktivet om en kombineret tilladelse bør udvides til studerende og til også at omfatte uddannelse og erhvervsuddannelse. 22 Artikel 24 Tredjelandsstatsborgere har efter afslutning af deres forskning eller studier i medlemsstaten ret til at blive på Tredjelandsstatsborgere har efter afslutning af deres forskning eller studier i medlemsstaten ret til at blive på Unionens PE514.798v01-00 18/32 PR\942027.doc

medlemsstatens område i en periode på 12 måneder med henblik på jobsøgning eller etablering af en virksomhed, hvis betingelserne i artikel 6, litra a) og c)-f) fortsat er opfyldt. I en periode på mindst tre måneder og højst seks måneder kan tredjelandsstatsborgere blive pålagt at dokumentere, at de fortsat er jobsøgende eller er i gang med at etablere en virksomhed. Efter en periode på seks måneder kan tredjelandsstatsborgere desuden blive pålagt at dokumentere, at de har en reel chance for at få et job eller etablere en virksomhed. område i en periode på 18 måneder med henblik på jobsøgning eller etablering af en virksomhed, hvis betingelserne i artikel 6, litra a) og c)-f) fortsat er opfyldt. I en periode på mindst tre måneder og højst seks måneder kan tredjelandsstatsborgere blive pålagt at dokumentere, at de fortsat er jobsøgende eller er i gang med at etablere en virksomhed. Efter en periode på seks måneder kan tredjelandsstatsborgere desuden blive pålagt at dokumentere, at de har en reel chance for at få et job eller etablere en virksomhed. Tredjelandsstatsborgere bør have ret til at forblive med henblik på at søge arbejde, ikke kun i den konkrete medlemsstat, hvor de har opholdt sig i forbindelse med deres studier eller forskning, men også i andre medlemsstater. 23 Artikel 25 Forskerens familiemedlemmer 1. Uanset artikel 3, stk. 1, og artikel 8 i direktiv 2003/86/EF er en familiesammenføring ikke betinget af, at indehaveren af tilladelsen til ophold med henblik på forskning har rimelig udsigt til at opnå ret til fast ophold og har haft ophold af en minimumsvarighed. 2. Uanset artikel 4, stk. 1, sidste afsnit, og artikel 7, stk. 2, i direktiv 2003/86/EF kan de deri omhandlede integrationskriterier og -foranstaltninger kun finde anvendelse, efter at de pågældende personer har opnået familiesammenføring. Forskerens og den studerendes familiemedlemmer 1. Uanset artikel 3, stk. 1, og artikel 8 i direktiv 2003/86/EF er en familiesammenføring ikke betinget af, at indehaveren af tilladelsen til ophold med henblik på forskning eller studier har rimelig udsigt til at opnå ret til fast ophold og har haft ophold af en minimumsvarighed. 2. Uanset artikel 4, stk. 1, sidste afsnit, og artikel 7, stk. 2, i direktiv 2003/86/EF kan de deri omhandlede integrationskriterier og -foranstaltninger kun finde anvendelse, efter at de pågældende personer har opnået familiesammenføring. PR\942027.doc 19/32 PE514.798v01-00

3. Uanset artikel 5, stk. 4, første afsnit, i direktiv 2003/86/EF skal familiemedlemmer, forudsat at betingelserne for familiesammenføring er opfyldt, gives tilladelser inden for 90 dage fra tidspunktet for indgivelsen af ansøgningen og inden for 60 dage fra tidspunktet for indgivelsen af den første ansøgning for familiemedlemmer til forskere fra tredjelande, som er omfattet af de relevante EU-programmer, der omfatter mobilitetsforanstaltninger. 4. Uanset artikel 13, stk. 2 og 3, i direktiv 2003/86/EF er gyldighedsperioden for familiemedlemmers tilladelse den samme som for den tilladelse, der gives til forskeren, for så vidt deres rejsedokumenters gyldighedsperiode tillader det. 5. Uanset artikel 14, stk. 2, andet punktum, i direktiv 2003/86/EF anvender medlemsstaterne ikke nogen tidsfrist for så vidt angår adgang til arbejdsmarkedet. 3. Uanset artikel 5, stk. 4, første afsnit, i direktiv 2003/86/EF skal familiemedlemmer, forudsat at betingelserne for familiesammenføring er opfyldt, gives tilladelser inden for 90 dage fra tidspunktet for indgivelsen af ansøgningen og inden for 60 dage fra tidspunktet for indgivelsen af den første ansøgning for familiemedlemmer til forskere og studerende fra tredjelande, som er omfattet af de relevante EUprogrammer, der omfatter mobilitetsforanstaltninger. 4. Uanset artikel 13, stk. 2 og 3, i direktiv 2003/86/EF er gyldighedsperioden for familiemedlemmers tilladelse den samme som for den tilladelse, der gives til forskeren eller den studerende, for så vidt deres rejsedokumenters gyldighedsperiode tillader det. 5. Uanset artikel 14, stk. 2, andet punktum, i direktiv 2003/86/EF anvender medlemsstaterne ikke nogen tidsfrist for så vidt angår adgang til arbejdsmarkedet. Bestemmelserne om familiesammenføring for forskere bør udvides til studerende. 24 Artikel 26 overskrift Forskeres, studerendes og lønnede praktikanters ret til mobilitet mellem medlemsstater Forskeres, studerendes, lønnede og ulønnede praktikanters og volontørers ret til mobilitet mellem medlemsstater PE514.798v01-00 20/32 PR\942027.doc

Bestemmelserne vedrørende muligheden for at rejse rundt inden for EU bør udvides til også at omfatte ulønnede praktikanter og volontører. 25 Artikel 26 stk. 1 afsnit 2 Hvis forskeren opholder sig i en anden medlemsstat i en periode på op til seks måneder, kan forskningen udføres på grundlag af den værtsaftale, der er indgået i den første medlemsstat, forudsat at forskeren har tilstrækkelige midler i den anden medlemsstat og ikke anses for at udgøre en trussel mod den offentlige orden, den offentlige sikkerhed eller folkesundheden i denne anden medlemsstat. (Vedrører ikke den danske tekst) (Vedrører ikke den danske tekst) 26 Artikel 26 stk. 1 afsnit 3 Medlemsstaterne kan kræve, at der, hvis forskeren bliver i en anden medlemsstat i mere end seks måneder, indgås en ny værtsaftale med henblik på at udføre forskning i den pågældende medlemsstat. Hvis medlemsstaterne kræver en tilladelse, for at forskeren kan udnytte sin mobilitet, skal sådanne tilladelser gives i overensstemmelse med de processuelle garantier i artikel 30. Medlemsstaterne må Medlemsstaterne kan kræve, at der, hvis forskeren bliver i en anden medlemsstat i mere end seks måneder, indgås en ny værtsaftale med henblik på at udføre forskning i den pågældende medlemsstat. Hvis medlemsstaterne kræver en tilladelse, for at forskeren kan udnytte sin mobilitet, skal sådanne tilladelser gives i overensstemmelse med de processuelle garantier i artikel 29. Medlemsstaterne må PR\942027.doc 21/32 PE514.798v01-00

ikke kræve, at forskeren skal forlade deres område for at indgive ansøgninger om tilladelser. ikke kræve, at forskeren skal forlade deres område for at indgive ansøgninger om tilladelser. Teknisk ændring. Artikel 29 omhandler processuelle garantier. 27 Artikel 26 stk. 2 indledning 2. En tredjelandsstatsborger, der har fået indrejsetilladelse som studerende eller lønnet praktikant efter dette direktiv, har i perioder på mindst tre måneder, men højst seks måneder, ret til at gennemføre en del af sine studier/sin praktik i en anden medlemsstat, forudsat at den pågældende inden sin overførsel til denne medlemsstat har indgivet følgende til den kompetente myndighed i den anden medlemsstat: 2. En tredjelandsstatsborger, der har fået indrejsetilladelse som studerende, lønnet eller ulønnet praktikant eller volontør efter dette direktiv, har i perioder på mindst tre måneder, men højst seks måneder, ret til at gennemføre en del af sine studier/sin praktik i en anden medlemsstat, forudsat at den pågældende inden sin overførsel til denne medlemsstat har indgivet følgende til den kompetente myndighed i den anden medlemsstat: Bestemmelserne vedrørende muligheden for at rejse rundt inden for EU bør udvides til også at omfatte ulønnede praktikanter og volontører. 28 Artikel 26 stk. 3 3. Med henblik på studerendes og praktikanters mobilitet fra den første medlemsstat til en anden medlemsstat underretter myndighederne i den anden 3. Med henblik på studerendes, praktikanters og volontørers mobilitet fra den første medlemsstat til en anden medlemsstat underretter myndighederne i PE514.798v01-00 22/32 PR\942027.doc

medlemsstat myndighederne i den første medlemsstat om deres afgørelse. Samarbejdsprocedurerne i artikel 32 finder anvendelse. den anden medlemsstat myndighederne i den første medlemsstat om deres afgørelse. Samarbejdsprocedurerne i artikel 32 finder anvendelse. Bestemmelserne vedrørende muligheden for at rejse rundt inden for EU bør udvides til også at omfatte ulønnede praktikanter og volontører. 29 Artikel 27 stk. 1 litra a a) den fulde liste over medlemsstater, som forskeren eller den studerende agter at tage til, er kendt forud for indrejse i den første medlemsstat a) den fulde liste over medlemsstater, som forskeren eller den studerende har erklæret, at vedkommende agter at tage til, er kendt forud for indrejse i den første medlemsstat Den anvendte terminologi bør være kønsneutral. 30 Artikel 28 stk. 1 1. Hvis en forsker flytter til en anden medlemsstat, jf. artikel 26 og 27, og hvis familien allerede var etableret i den første medlemsstat, har vedkommendes familiemedlemmer ret til at ledsage eller slutte sig til den pågældende. (Vedrører ikke den danske tekst) PR\942027.doc 23/32 PE514.798v01-00

(Vedrører ikke den danske tekst) 31 Artikel 28 stk. 4 afsnit 1 litra b b) har faste og regelmæssige indtægter, der er tilstrækkelige til, at den pågældende kan forsørge sig selv og sine familiemedlemmer uden social bistand fra den pågældende medlemsstat. (Vedrører ikke den danske tekst) (Vedrører ikke den danske tekst) 32 Artikel 29 stk. 1 1. Medlemsstaternes kompetente myndigheder træffer afgørelse om den fuldstændige ansøgning om en tilladelse og underretter skriftligt ansøgeren i overensstemmelse med procedurerne herfor i den pågældende medlemsstats nationale lovgivning hurtigst muligt og senest 60 dage fra den dato, hvor ansøgningen blev indgivet, og inden for 30 dage, hvis ansøgningen vedrører forskere eller studerende fra tredjelande, der deltager i et EU-program, der omfatter mobilitetsforanstaltninger. 1. Medlemsstaternes kompetente myndigheder træffer afgørelse om den fuldstændige ansøgning om en tilladelse og underretter skriftligt ansøgeren i overensstemmelse med procedurerne herfor i den pågældende medlemsstats nationale lovgivning, herunder klager indgivet mod afgørelser om afslag på ansøgning om en tilladelse, hurtigst muligt og senest 30 dage fra den dato, hvor ansøgningen blev indgivet. PE514.798v01-00 24/32 PR\942027.doc

33 Artikel 29 - stk. 3 3. Tredjelandsstatsborgeren underrettes i overensstemmelse med de relevante procedurer i national lovgivning om afslag på en ansøgning om en tilladelse. Underretningen skal indeholde oplysninger om mulighederne for klageadgang, hvilken national domstol eller myndighed den pågældende person kan indgive klage til, og klagefrister. 3. Tredjelandsstatsborgeren underrettes i overensstemmelse med de relevante procedurer i national lovgivning om afslag på en tilladelse til en tilladelse. Underretningen skal indeholde oplysninger om mulighederne for klageadgang, hvilken national domstol eller myndighed den pågældende person kan indgive klage til, og klagefrister. Teknisk ændring for at skabe overensstemmelse med titlen på kapitel IV og andre instrumenter, f.eks. ICT-direktivet og direktivet om sæsonarbejde. 34 Artikel 29 - stk. 4 4. Hvis der gives afslag på en ansøgning, eller hvis en tilladelse, der er udstedt i henhold til dette direktiv, inddrages, skal den pågældende have ret til at anfægte afgørelsen ad rettens vej over for den berørte medlemsstats myndigheder. 4. Hvis der gives afslag på en tilladelse, eller hvis en tilladelse, der er udstedt i henhold til dette direktiv, inddrages, skal den pågældende have ret til at anfægte afgørelsen ad rettens vej over for den berørte medlemsstats myndigheder. Teknisk ændring for at skabe overensstemmelse med titlen på kapitel IV og andre instrumenter, f.eks. ICT-direktivet og direktivet om sæsonarbejde. PR\942027.doc 25/32 PE514.798v01-00

35 Artikel 29 a (ny) Artikel 29 a Hurtig procedure for udstedelse af opholdstilladelse eller visum til studerende, skoleelever og forskere Der kan indgås en aftale om indførelse af en hurtig indrejseprocedure, der gør det muligt at udstede opholdstilladelse eller visum i den pågældende tredjelandsstatsborgers navn, mellem den myndighed i en medlemsstat, der er kompetent med hensyn til indrejse og ophold for studerende, skoleelever og volontører fra tredjelande, og en uddannelsesinstitution eller en elevudvekslingsorganisation eller en forskningsinstitution, som den pågældende medlemsstat har anerkendt til dette formål i overensstemmelse med national lovgivning eller administrativ praksis. Den hurtige procedure, der allerede findes i det gældende direktiv vedrørende studerende, genindføres og udvides til at omfatte forskere. 36 Artikel 31 stk. 1 Medlemsstaterne kan kræve, at ansøgerne betaler gebyr for behandling af ansøgninger i overensstemmelse med dette direktiv. Gebyrets størrelse må ikke bringe Medlemsstaterne kan kræve betaling for behandling af ansøgninger i overensstemmelse med dette direktiv. Gebyrniveauet må hverken være urimeligt eller uforholdsmæssigt. Såfremt disse PE514.798v01-00 26/32 PR\942027.doc

opfyldelsen af direktivets formål i fare. gebyrer betales af en praktikant eller au pair fra et tredjeland, er den pågældende tredjelandsstatsborger berettiget til at få beløbet refunderet af henholdsvis værtsorganisationen eller værtsfamilien. I Domstolens afgørelse i sagen C-508/10 Kommissionen mod Nederlandene fastslås det, at gebyrernes størrelse ikke må være urimelig eller uforholdsmæssig. PR\942027.doc 27/32 PE514.798v01-00

BEGRUNDELSE Dette direktiv er en omarbejdelse og sammenskrivning af direktiv 2005/71/EF af 12. oktober om en særlig indrejseprocedure for tredjelandsstatsborgere med henblik på videnskabelig forskning og direktiv 2004/114/EF om betingelserne for tredjelandsstatsborgeres indrejse og ophold med henblik på studier, elevudveksling, ulønnet erhvervsuddannelse eller volontørtjeneste. Dette nye forslag tilføjer ligeledes to nye kategorier, nemlig lønnede praktikanter og au pairer. Disse to kategorier har ikke hidtil været indeholdt i en ramme, der regulerer deres situation. Medtagelsen af disse kategorier i direktivet vil medvirke til at forebygge udnyttelse og arbejde udført af ikke-registrerede arbejdstagere. Ordføreren glæder sig over, da det har til formål at forbedre betingelserne for disse grupper af tredjelandsstatsborgere og gøre det mere tiltrækkende at komme til EU. EU er nødt til at være konkurrencedygtig på det globale marked og samtidig sikre garantier og ligebehandling. Ordføreren mener, at dette forslag udgør et godt grundlag og er et nyttigt redskab med henblik på at støtte disse målsætninger. Ordføreren glæder sig over medtagelsen af de nye kategorier, over at de bestemmelser, der var valgfri i det direktiv, der er gældende dag, nu gøres obligatoriske, samt over den øgede adgang til arbejdsmarkedet for studerende, de forbedrede garantier, tidsfristerne for godkendelsesproceduren og muligheden for at blive i EU med henblik på at søge arbejde eller etablere virksomhed, efter at de har afsluttet deres forskning eller studier. Europa har i dag en aldrende befolkning og står over for store demografiske udfordringer. Det vurderes, at EU som helhed for at holde andelen af den erhvervsaktive befolkning i forhold til den samlede befolkning konstant på 2010-niveuaet har behov for yderligere 11 mio. migranter i perioden 2010-2020. Europa har givet været et meget attraktivt arbejdsmarked for højtuddannede mennesker fra hele verden, men i dag har andre dele af verden meget større succes med at tiltrække højtuddannet arbejdskraft, mens et kompliceret bureaukrati og skepsis over for indvandrere i EU skræmmer folk væk. Europa vil i stadig større omfang være afhængig af indvandring for at kunne besætte ledige job og sikre økonomisk vækst. Velforvaltet migration kan løse problemerne med en aldrende befolkning og manglen på højtuddannede arbejdstagere inden for mange sektorer. Vi har brug for en proaktiv indvandringspolitik, som tiltrækker højtuddannede migranter fra tredjelande og for en institutionel ramme, der udnytter deres færdigheder og kompetencer bedre. Det vil skabe en win-win-situation for såvel migranter som EU's arbejdsmarked. En proaktiv indvandringspolitik vil løse manglen på arbejdskraft inden for visse områder, og der er belæg for, at migranternes kompetencer ofte supplerer de øvrige arbejdstageres kompetencer, og at det har en positiv effekt for de ansatte og den økonomiske aktivitet. Indvandring kan også medvirke til entreprenørskab, diversitet og innovation. Efter ordførerens opfattelse er afbalanceret og indeholder mange PE514.798v01-00 28/32 PR\942027.doc

forbedringer. Hun mener dog, at enkelte ændringer vil styrke forslaget yderligere. På tidspunktet for udarbejdelse af betænkningen pågår der forhandlinger om forslaget til direktiv om betingelserne for tredjelandsstatsborgeres indrejse og ophold med henblik på sæsonarbejde og forslaget til direktiv om indrejse- og opholdsbetingelser for virksomhedsinternt udstationerede tredjelandsstatsborgere. Nogle af de forhold, der drøftes inden for rammerne af disse akter, er også relevante for nærværende direktiv, og det er ordførerens agt at tage hensyn til resultatet af disse forhandlinger. Blandt de ændringsforslag vedrørende spørgsmål, der er fælles for disse instrumenter, er: kvoter (betragtning 35) værtsorganisationens bevidste nedlæggelse af stilling (artikel 18, stk. 2), muligheden for at finde en anden værtsorganisation i tilfælde af inddragelse af en tilladelse (artikel 19, stk. 2, litra a), ny) og gebyrniveauet (artikel 31). Medlemsstaternes muligheder for at vedtage gunstigere bestemmelser bør ikke være begrænset til artikel 21, 22, 23, 24, 25 og 29. Ordføreren foreslår, at artikel 16, 17, 18, 19, 20, 26, 27, 28, 30, 31, 32, 33 og 34 tilføjes listen. Bestemmelsen om, at medlemsstaterne skal inddrage en tilladelse, bør ikke være obligatorisk, men snarere formuleres som en "kan"-sætning. Det vil give medlemsstaterne mulighed for at inddrage deres tilladelse, såfremt der opstår en af de anførte situationer, men det vil også give medlemsstaterne mulighed for ikke at gøre det og tage hensyn til omstændighederne i den specifikke sag (artikel 19, stk. 1). Det er også baggrunden for ordførerens tilføjelse af et ændringsforslag om, at medlemsstaterne skal høre uddannelsesinstitutionen, inden de inddrager eller afslår at forny en tilladelse med den begrundelse, at den studerede ikke har gjort tilstrækkelige fremskridt (artikel 19, stk. 1, litra f), og artikel 20, stk. 1, litra c)). Hvad angår afslag på fornyelse af en tilladelse under hensyn til den offentlige orden eller sikkerhed eller folkesundheden, foreslår ordføreren, at det tilføjes, at dette udelukkende skal være begrundet i den pågældende tredjelandsstatsborgers personlige adfærd (artikel 19, stk. 2 og artikel 20, stk. 2). Ordføreren hilser især om at give tredjelandsstatsborgere mulighed for at blive på medlemsstatens område i en tilstrækkelig lang periode efter afslutningen af deres forskning eller studier med det formål at søge arbejde eller etablere en virksomhed. Hvis virksomheder i EU investerer i en persons uddannelse, bør det også være muligt for EU at gøre det attraktivt for disse mennesker at blive. Det er i EU's interesse at fastholde højtuddannede kandidater i EU. Ordføreren foreslår derfor, at denne tidsfrist udvides til 18 måneder, samt at området udvides til at omfatte hele EU og ikke kun den pågældende medlemsstat (artikel 24). Kommissionen indfører regler om forskernes familiemedlemmer, hvilket ordføreren glæder sig over. I denne forbindelse skal vi være opmærksomme på, at mange studerende kan være ældre, når de er færdige med en videregående uddannelse, og det er ikke usandsynligt, at de også vil have familiemedlemmer, der er afhængige af dem. Eftersom vi ønsker at tiltrække disse studerende til EU, foreslår ordføreren, at bestemmelserne om forskernes familiemedlemmer også skal omfatte studerendes familiemedlemmer (artikel 25). Hvad angår muligheden for at rejse rundt inden for EU, foreslår ordføreren at udvide PR\942027.doc 29/32 PE514.798v01-00

muligheden til også at omfatte ulønnede praktikanter og volontører (artikel 26). Ordføreren glæder sig over, at anfører tidsfrister for godkendelsesproceduren. Ordføreren foreslår, at disse tidsfrister ændres til 30 dage, og at der indføres en tidsfrist på højst 30 dage for at få prøvet sagen i tilfælde af afslag (artikel 29, stk. 1). Det nuværende direktiv vedrørende studerende indeholder en artikel om en hurtig procedure for udstedelse af opholdstilladelse eller visum, og ordføreren foreslår, at denne hurtige procedure genindføres for studerende og skoleelever og udvides til at omfatte forskere. Hvis en person har fået tilladelse til at komme til EU i henhold til dette direktiv, bør det også være muligt at indføre en hurtig beslutningsprocedure for udstedelse af opholdstilladelse eller visum for at fremme personens ankomst (artikel 29, litra a (ny)). PE514.798v01-00 30/32 PR\942027.doc

BILAG: SKRIVELSE FRA RETSUDVALGET [...] PR\942027.doc 31/32 PE514.798v01-00

BILAG: UDTALELSE FRA DEN RÅDGIVENDE GRUPPE BESTÅENDE AF DE JURIDISKE TJENESTER I EUROPA-PARLAMENTET, RÅDET OG KOMMISSIONEN RETSUDVALGETS RÅDGIVENDE GRUPPE UDTALELSE Bruxelles, den 4. juni 2013 TIL EUROPA-PARLAMENTET, RÅDET KOMMISSIONEN Forslag til Europa-Parlamentets og Rådets direktiv om betingelserne for tredjelandsstatsborgeres indrejse og ophold med henblik på forskning, studier, elevudveksling, lønnet og ulønnet praktik, volontørtjeneste og au pair-ansættelse (omarbejdelse) COM(2013)0151 af 28.6.2013 2013/0081(COD) [...] PE514.798v01-00 32/32 PR\942027.doc