***I UDKAST TIL BETÆNKNING

Relaterede dokumenter
***I BETÆNKNING. DA Forenet i mangfoldighed DA. Europa-Parlamentet A8-0369/2017(COD)

Forslag til afgørelse (COM(2016)0400 C8-0223/ /0186(COD))

***I UDKAST TIL BETÆNKNING

***I UDKAST TIL BETÆNKNING

***I UDKAST TIL BETÆNKNING

***I UDKAST TIL BETÆNKNING

***I UDKAST TIL BETÆNKNING

***I UDKAST TIL BETÆNKNING

***I BETÆNKNING. DA Forenet i mangfoldighed DA. Europa-Parlamentet A8-0070/

* UDKAST TIL BETÆNKNING

* UDKAST TIL BETÆNKNING

* BETÆNKNING. DA Forenet i mangfoldighed DA. Europa-Parlamentet A8-0112/

***I UDKAST TIL BETÆNKNING

***I UDKAST TIL BETÆNKNING

* UDKAST TIL BETÆNKNING

* UDKAST TIL BETÆNKNING

* UDKAST TIL BETÆNKNING

***I UDKAST TIL BETÆNKNING

* UDKAST TIL BETÆNKNING

* UDKAST TIL BETÆNKNING

***I BETÆNKNING. DA Forenet i mangfoldighed DA. Europa-Parlamentet A8-0329/

* UDKAST TIL BETÆNKNING

***I UDKAST TIL BETÆNKNING

* UDKAST TIL BETÆNKNING

*** UDKAST TIL HENSTILLING

***II UDKAST TIL INDSTILLING VED ANDENBEHANDLING

* UDKAST TIL BETÆNKNING

* UDKAST TIL BETÆNKNING

* BETÆNKNING. DA Forenet i mangfoldighed DA. Europa-Parlamentet A8-0206/

* BETÆNKNING. DA Forenet i mangfoldighed DA. Europa-Parlamentet A8-0025/

***I BETÆNKNING. DA Forenet i mangfoldighed DA. Europa-Parlamentet A8-0061/

10303/1/11 REV 1 ADD 1 kb/js/ikn/la/top/mc 1 DQPG

* UDKAST TIL BETÆNKNING

***I BETÆNKNING. DA Forenet i mangfoldighed DA. Europa-Parlamentet A8-0324/

EUROPA-PARLAMENTET. Udvalget om Miljø, Folkesundhed og Fødevaresikkerhed ***I UDKAST TIL BETÆNKNING

*** UDKAST TIL HENSTILLING

***I UDKAST TIL BETÆNKNING

***I UDKAST TIL BETÆNKNING

EUROPA-PARLAMENTET. Udvalget om Miljø- og Sundhedsanliggender og Forbrugerpolitik ***I UDKAST TIL BETÆNKNING

*** UDKAST TIL HENSTILLING

*** UDKAST TIL HENSTILLING

***I UDKAST TIL BETÆNKNING

8529/17 kf/kf/ef 1 DRI

***I UDKAST TIL BETÆNKNING

P7_TA-PROV(2010)0486 Europæisk kulturarvsmærke ***I

***I BETÆNKNING. DA Forenet i mangfoldighed DA. Europa-Parlamentet A8-0359/

* UDKAST TIL BETÆNKNING

*** UDKAST TIL HENSTILLING

***I EUROPA-PARLAMENTETS HOLDNING

(Lovgivningsmæssige retsakter) AFGØRELSER

* UDKAST TIL BETÆNKNING

***I UDKAST TIL BETÆNKNING

***I UDKAST TIL BETÆNKNING

Forslag til EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS FORORDNING

***I UDKAST TIL BETÆNKNING

***I UDKAST TIL BETÆNKNING

P7_TA(2010)0380 Finansieringsinstrument til fremme af demokrati og menneskerettigheder på verdensplan ***I

*** HENSTILLING. DA Forenet i mangfoldighed DA. Europa-Parlamentet A8-0081/

*** UDKAST TIL HENSTILLING

PUBLIC LIMITE DA. Bruxelles, den 17. september 2008 (25.09) (OR. fr) RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION 13070/08 LIMITE CULT 99

*** UDKAST TIL HENSTILLING

***I EUROPA-PARLAMENTETS HOLDNING

Forslag til EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS FORORDNING. om ændring af forordning (EU) nr. 1380/2013 om den fælles fiskeripolitik

* BETÆNKNING. DA Forenet i mangfoldighed DA. Europa-Parlamentet A8-0357/

*** UDKAST TIL HENSTILLING

***I UDKAST TIL BETÆNKNING

***I UDKAST TIL BETÆNKNING

***I UDKAST TIL BETÆNKNING

* UDKAST TIL BETÆNKNING

*** UDKAST TIL HENSTILLING

UDKAST TIL BETÆNKNING

EUROPA-PARLAMENTET. Udvalget om Økonomi og Valutaspørgsmål ***II UDKAST TIL INDSTILLING VED ANDENBEHANDLING. Udvalget om Økonomi og Valutaspørgsmål

*** UDKAST TIL HENSTILLING

Forslag til RÅDETS FORORDNING

***I BETÆNKNING. DA Forenet i mangfoldighed DA. Europa-Parlamentet A8-0012/

*** UDKAST TIL HENSTILLING

UDKAST TIL ANDEN BETÆNKNING

Det er afgørende, at alle spørgsmål og de relaterede svar fremstår klart i den enkelte kandidatbys indsendte materiale

*** UDKAST TIL HENSTILLING

***I UDKAST TIL BETÆNKNING

*** UDKAST TIL HENSTILLING

Forslag til EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS FORORDNING

Rådet for Den Europæiske Union Bruxelles, den 16. august 2017 (OR. en)

***I UDKAST TIL BETÆNKNING

* UDKAST TIL BETÆNKNING

(Ikke-lovgivningsmæssige retsakter) FORORDNINGER

* UDKAST TIL BETÆNKNING

*** UDKAST TIL HENSTILLING

Oprettelse af et EU-program til støtte for særlige aktiviteter i forbindelse med regnskabsaflæggelse og revision

- der henviser til Rådets fælles holdning (8558/2/ C5-0296/2003) 1,

***I UDKAST TIL BETÆNKNING

Forslag til EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS FORORDNING

*** UDKAST TIL HENSTILLING

DEN EUROPÆISKE CENTRALBANK

ET KREATIVT EUROPA ( ) Et kulturdelprogram. Indkaldelse af forslag:

* UDKAST TIL BETÆNKNING

* BETÆNKNING. DA Forenet i mangfoldighed DA. Europa-Parlamentet A8-0353/

(EØS-relevant tekst) (2014/287/EU)

UDKAST TIL UDTALELSE

***II UDKAST TIL INDSTILLING VED ANDENBEHANDLING

Transkript:

EUROPA-PARLAMENTET 2009-2014 Kultur- og Uddannelsesudvalget 28.2.2013 2012/0199(COD) ***I UDKAST TIL BETÆNKNING om forslag til Europa-Parlamentets og Rådets afgørelse om et EU-initiativ vedrørende "Den Europæiske Kulturhovedstad" 2020-2033 (COM(2012)0407 C7-0198/2012 2012/0199(COD)) Kultur- og Uddannelsesudvalget Ordfører: Marco Scurria PR\920749.doc PE500.756v01-00 Forenet i mangfoldighed

PR_COD_1amCom Tegnforklaring * Høringsprocedure *** Godkendelsesprocedure ***I Almindelig lovgivningsprocedure (førstebehandling) ***II Almindelig lovgivningsprocedure (andenbehandling) ***III Almindelig lovgivningsprocedure (tredjebehandling) (Proceduren afhænger af, hvilket retsgrundlag der er valgt i udkastet til retsakt) til et udkast til retsakt I Parlamentets ændringsforslag er ændringer i udkastet til retsakt markeret med fede typer og kursiv. Kursivering uden fede typer er en oplysning til de tekniske tjenestegrene, som vedrører elementer i udkastet til retsakt, der foreslås rettet ved affattelsen af den endelige tekst (f.eks. materielle fejl eller manglende tekst i en sprogversion). De foreslåede rettelser skal godkendes af de berørte tekniske tjenestegrene. Informationsblokken til ethvert ændringsforslag, der angår en eksisterende retsakt, som udkastet til retsakt har til formål at ændre, indeholder en tredje og en fjerde linje, hvori det er anført, hvilken eksisterende retsakt og hvilken bestemmelse heri der er berørt. Passager fra en bestemmelse i en eksisterende retsakt, som ikke er medtaget i udkastet til retsakt, men som Parlamentet ønsker at ændre, er markeret med fede typer. Hvis Parlamentet ønsker, at tekst i sådanne passager skal udgå, er dette markeret med [...]. PE500.756v01-00 2/32 PR\920749.doc

INDHOLD Side FORSLAG TIL EUROPA-PARLAMENTETS LOVGIVNINGSMÆSSIGE BESLUTNING...5 BEGRUNDELSE...29 PR\920749.doc 3/32 PE500.756v01-00

PE500.756v01-00 4/32 PR\920749.doc

FORSLAG TIL EUROPA-PARLAMENTETS LOVGIVNINGSMÆSSIGE BESLUTNING om forslag til Europa-Parlamentets og Rådets afgørelse om et EU-initiativ vedrørende "Den Europæiske Kulturhovedstad" 2020-2033 (COM(2012)0407 C7-0198/2012 2012/0199(COD)) (Almindelig lovgivningsprocedure: førstebehandling) Europa-Parlamentet, der henviser til til Europa-Parlamentet og Rådet (COM(2012)0407), der henviser til artikel 294, stk. 2, og artikel 167, stk. 5, i traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde, på grundlag af hvilke Kommissionen har forelagt forslaget for Parlamentet (C7-0198/2012), der henviser til artikel 294, stk. 3, i traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde, der henviser til udtalelser fra Regionsudvalget af 30. november 2012 1 og 15. februar 2012 2, der henviser til forretningsordenens artikel 55, der henviser til betænkning fra Kultur- og Uddannelsesudvalget (A7-0000/2013), 1. vedtager nedenstående holdning ved førstebehandling; 2. anmoder om fornyet forelæggelse, hvis Kommissionen agter at ændre sit forslag i væsentlig grad eller erstatte det med en anden tekst; 3. pålægger sin formand at sende Parlamentets holdning til Rådet og Kommissionen samt til de nationale parlamenter. 1 Betragtning 2 (2) I Kommissionens meddelelse til Europa-Parlamentet, Rådet, Det Europæiske Økonomiske og Sociale Udvalg og Regionsudvalget om en europæisk kulturdagsorden i en stadig mere globaliseret verden, som blev godkendt ved (2) I Kommissionens meddelelse til Europa-Parlamentet, Rådet, Det Europæiske Økonomiske og Sociale Udvalg og Regionsudvalget om en europæisk kulturdagsorden i en stadig mere globaliseret verden, som blev godkendt ved 1 EUT C 17 af 19.1.2013, s. 97. 2 EUT C 113 af 18.4.2012, s. 17. PR\920749.doc 5/32 PE500.756v01-00

Rådets resolution af 16. november 2007 om en europæisk kulturdagsorden, fastlægges målene for Unionens fremtidige aktiviteter på kulturområdet. Disse aktiviteter skal fremme kulturel mangfoldighed og interkulturel dialog. De skal fremme kulturen som en katalysator for kreativitet som led i strategien for vækst og beskæftigelse og som et afgørende element i EU's eksterne forbindelser. Europa-Parlamentets beslutning af 10. april 2008 1 og ved Rådets resolution af 16. november 2007 om en europæisk kulturdagsorden, fastlægges målene for Unionens fremtidige aktiviteter på kulturområdet. Disse aktiviteter skal fremme kulturel mangfoldighed og interkulturel dialog. De skal fremme kulturen som en katalysator for kreativitet som led i strategien for vækst og beskæftigelse og som et afgørende element i EU's eksterne forbindelser. EFT C 247 E af 15.10.2009, s. 32. 2 Betragtning 2 a (ny) (2a) UNESCO'S konvention om beskyttelse og fremme af de kulturelle udtryksformers mangfoldighed, der trådte i kraft den 18. marts 2007, og som Unionen har tiltrådt, har til formål at fremme respekten for de kulturelle udtryksformers mangfoldighed og øge bevidstheden om værdien af denne mangfoldighed på lokalt, nationalt og internationalt niveau. 3 Betragtning 6 (6) Disse mål er fuldt ud i (6) Disse mål er fuldt ud i PE500.756v01-00 6/32 PR\920749.doc

overensstemmelse med målene i programmet Et Kreativt Europa, som tager sigte på at fremme europæisk kulturel og sproglig mangfoldighed og styrke konkurrenceevnen i de kulturelle og kreative sektorer med henblik på at støtte intelligent, bæredygtig og inklusiv vækst. overensstemmelse med målene i programmet Et Kreativt Europa, som tager sigte på at beskytte og fremme europæisk kulturel og sproglig mangfoldighed, beskytte og udvide Europas kulturarv og styrke konkurrenceevnen i de kulturelle og kreative sektorer med henblik på at støtte intelligent, bæredygtig og inklusiv vækst. 4 Betragtning 7 (7) Evalueringerne og den offentlige høring viste, at de europæiske kulturhovedstæder har mange potentielle fordele, når de er grundigt planlagt. Der er først og fremmest tale om et kulturinitiativ, men der kan også drages betydelige sociale og økonomiske fordele, navnlig hvis initiativet indgår i en langsigtet kulturbaseret udviklingsstrategi for byen. (7) Evalueringerne og den offentlige høring viste på overbevisende måde, at de europæiske kulturhovedstæder har mange potentielle fordele, når de planlægges med omhu. Der er først og fremmest tale om et kulturinitiativ, men det kan også føre til betydelige sociale og økonomiske fordele, navnlig hvis initiativet indgår i en langsigtet kulturbaseret udviklingsstrategi for byen. 5 Betragtning 8 a (ny) (8a) De europæiske kulturhovedstæder bør gøres deres bedste for at sikre den bredest mulige inddragelse af alle civilsamfundets sektorer, fællesskaber og aldersgrupper i forberedelsen og gennemførelsen af kulturprogrammet, idet der lægges særlig vægt på frivilligt arbejde. PR\920749.doc 7/32 PE500.756v01-00

6 Betragtning 9 (9) Titlen som europæisk kulturhovedstad er fortsat forbeholdt byer, men med henblik på at nå et bredere publikum og forstærke virkningerne, har de udpegede byer stadig mulighed for at inddrage det omkringliggende område. (9) Titlen som europæisk kulturhovedstad er fortsat forbeholdt byer, men med henblik på at nå et bredere publikum og forstærke virkningerne, bør de udpegede byer også stadig have mulighed for at inddrage deres naboområder. 7 Betragtning 10 (10) Tildelingen af titlen som europæisk kulturhovedstad bør fortsat være baseret på et kulturprogram, som er tilrettelagt specifikt for det år, hvor byen bærer titlen, og have en meget stærk europæisk dimension, men programmet skal samtidig være et led i en langsigtet strategi. (10) Tildelingen af titlen som europæisk kulturhovedstad bør fortsat være baseret på et kulturprogram, som er tilrettelagt specifikt for det år, hvor byen bærer titlen, og have en meget stærk europæisk dimension, bl.a. ved at integrere EU s programmer og politikker i året, men programmet skal samtidig være et led i en langsigtet strategi. Begrundelse Den europæiske dimension er et enestående og yderst vigtigt element i denne EUforanstaltning og skal styrkes yderligere. 8 Betragtning 11 a (ny) PE500.756v01-00 8/32 PR\920749.doc

(11a) De EU-institutioner og -organer, der udpeger medlemmerne af en europæisk jury af uafhængige eksperter, bør forsøge at sikre nominering af en uafhængig gruppe af kvalificerede eksperter, hvis erfaringer og knowhow videregives ved hjælp af en forskudt udskiftning af juryens medlemmer. Der bør sikres lokal ekspertise ved at tilknytte observatører fra de relevante medlemsstater til juryerne. 9 Betragtning 12 (12) Kriterierne bør være mere nøjagtige med henblik på at give kandidatbyerne bedre vejledning og mere målbare med henblik på at hjælpe juryen med udvælgelsen og overvågningen af byerne. De bør navnlig styrke de varige gevinster ved titlen ved at belønne byer, som har udviklet en langsigtet kulturpolitisk strategi. (12) Kriterierne bør gøres mere nøjagtige med henblik på at give kandidatbyerne bedre vejledning, og mere målbare med henblik på at hjælpe juryen med udvælgelsen og overvågningen af byerne. Kriterierne bør navnlig styrke de varige gevinster ved titlen ved at belønne byer, som har udviklet en langsigtet kulturpolitisk strategi, og som har været aktivt involveret i EU s projekter. Begrundelse Se begrundelsen for ændringsforslaget til betragtning 10. 10 Betragtning 13 PR\920749.doc 9/32 PE500.756v01-00

(13) Forberedelsesfasen mellem udpegelsen af en by og det år, hvor byen bærer titlen, er af afgørende betydning for en vellykket gennemførelse af arrangementet. Der er bred enighed blandt de interesserede parter om, at de ledsageforanstaltninger, der er indført ved afgørelse nr. 1622/2006/EF, har været meget gavnlige for byerne. Disse foranstaltninger bør videreudvikles, navnlig ved hjælp af hyppigere overvågningsmøder og besøg af jurymedlemmerne i byerne og gennem en endnu bedre erfaringsudveksling mellem tidligere, nuværende og fremtidige kulturhovedstæder og kandidatbyer. (13) Forberedelsesfasen mellem udpegelsen af en by og det år, hvor byen bærer titlen, er af afgørende betydning for en vellykket gennemførelse af arrangementet. Der er bred enighed blandt de interesserede parter om, at de ledsageforanstaltninger, der er indført ved afgørelse nr. 1622/2006/EF, har været meget gavnlige for byerne. Disse foranstaltninger bør videreudvikles, navnlig ved hjælp af hyppigere overvågningsmøder og besøg af jurymedlemmerne i byerne og gennem en endnu bedre erfaringsudveksling mellem tidligere, nuværende og fremtidige kulturhovedstæder og kandidatbyer, navnlig ved at anvende de europæiske kulturhovedstæders allerede etablerede formelle og uformelle netværk. 11 Betragtning 14 a (ny) (14a) Kommissionen bør opmuntre kandidatbyerne til fuldt ud at gøre brug af andre potentielle kilder til økonomisk støtte fra EU såsom strukturfondene og Samhørighedsfonden. 12 Betragtning 17 PE500.756v01-00 10/32 PR\920749.doc

(17) Erfaringerne fra blandt andet Sibiu i 2007 og Istanbul i 2010 har vist, at kandidatlandenes deltagelse kan bidrage til at bringe disse lande tættere på Unionen ved at fremhæve de europæiske kulturers fælles træk. De europæiske kulturhovedstæder bør derfor igen åbnes for deltagelse af kandidatlande og potentielle kandidatlande efter 2019. (17) Tidligere erfaringer har vist, at kandidatlandenes deltagelse kan hjælpe med at bringe disse lande tættere på Unionen ved at fremhæve de europæiske kulturers fælles træk. De europæiske kulturhovedstæder bør derfor igen åbnes for deltagelse af kandidatlande og potentielle kandidatlande efter 2019. 13 Artikel 2 stk. 2 litra c c) at styrke den kulturelle sektors kapacitet og dens forbindelser med andre sektorer c) at styrke den kulturelle sektors kapacitet og dens forbindelser med andre sektorer, navnlig sektorer forbundet med uddannelse, videnskabelig forskning og miljø 14 Artikel 2 stk. 2 litra d d) at styrke byernes internationale profil ved hjælp af kulturtiltag. d) at højne byernes internationale profil ved hjælp af kulturtiltag. PR\920749.doc 11/32 PE500.756v01-00

15 Artikel 3 stk. 1 afsnit 2 Udpegelsen gælder for højst én by i hver af de medlemsstater, der er anført i bilaget. Udpegelsen gælder for højst én by i hver af de medlemsstater, der er anført i bilaget. Der må i et givet år aldrig være flere end tre europæiske kulturhovedstæder. Begrundelse Dette aspekt skal indgå i artiklerne og ikke kun står i en fodnote i bilaget. 16 Artikel 3 stk. 2 afsnit 1 Når et land tiltræder Unionen efter vedtagelsen af denne afgørelse, ajourføres listen i bilaget tilsvarende. Byerne i det pågældende land kan dermed udpeges til europæisk kulturhovedstad i henhold til de samme regler og procedurer, der gælder for andre medlemsstater. Når et land tiltræder Unionen efter vedtagelsen af denne afgørelse, ajourføres den i bilaget anførte liste tilsvarende. Byerne i det pågældende land kan dermed udpeges til europæisk kulturhovedstad i henhold til de samme regler og procedurer, der gælder for andre medlemsstater. Den rækkefølge, hvori landene tiltræder, respekteres. Hvis to eller flere lande tiltræder Unionen på samme tidspunkt, og der ikke kan opnås enighed mellem de berørte lande om rækkefølgen af deres deltagelse, gennemfører Rådet en lodtrækning. Begrundelse Se begrundelse til ændringsforslag til artikel 3, stk.1, afsnit 2. PE500.756v01-00 12/32 PR\920749.doc

17 Artikel 3 stk. 2 afsnit 2 Lande, som tiltræder Unionen efter den 31. december 2026, tilføjes ikke til listen, da konkurrencen om titlen iværksættes seks år inden arrangementet, således at de udvalgte byer har tilstrækkelig tid til at forberede sig efter deres udpegelse. Lande, som tiltræder Unionen efter den 31. december 2026, tilføjes ikke til listen, da konkurrencen om titlen iværksættes mindst seks år inden arrangementet, således at de udvalgte byer har tilstrækkelig tid til at forberede sig efter deres udpegelse. Begrundelse Se begrundelse til ændringsforslag til artikel 3, stk.1, afsnit 2. 18 Artikel 3 stk. 3 afsnit 1 Byer i kandidatlande og potentielle kandidatlande har ligeledes mulighed for at ansøge om titlen som europæisk kulturhovedstad inden for rammerne af en konkurrence, som afholdes hvert tredje år sideløbende med udvælgelsesprocessen i de to medlemsstater, der er anført i bilaget. (Vedrører ikke den danske tekst) 19 Artikel 4 stk. 1 1. Konkurrencen om titlen som europæisk kulturhoved er kun åben for byer. Kandidatbyer kan inddrage det 1. Konkurrencen om titlen som europæisk kulturhoved er kun åben for byer. Kandidatbyer kan inddrage deres PR\920749.doc 13/32 PE500.756v01-00

omkringliggende område. Ansøgningerne skal indgives under navnet på den ledende by, og hvis den udpeges, er det den pågældende by, som bærer titlen. naboområder, herunder områder i nabolande. Ansøgningen skal indgives under navnet på den ledende by, og hvis denne by udpeges, er det den, som titlen gives til. 20 Artikel 4 stk. 3 3. Ansøgningerne skal bygge på et kulturprogram med en stærk europæisk dimension. Programmet er af mindst ét års varighed og udarbejdet specifikt til det år, hvor titlen som europæisk kulturhovedstad bæres, i overensstemmelse med kriterierne i artikel 5. Det skal dog indgå i en langsigtet strategi for kulturudvikling i byen. 3. Ansøgningerne skal bygge på et kulturprogram med en stærk europæisk dimension. Programmet er af mindst ét års varighed og udarbejdet specifikt til det år, hvor titlen som europæisk kulturhovedstad bæres, i overensstemmelse med kriterierne i artikel 5. Det indgår dog i en langsigtet strategi for kulturudvikling i byen. 21 Artikel 5 nr. 1 litra a a) den strategi for kulturudvikling i byen, som findes på tidspunktet for indgivelse af ansøgningen, herunder planer for kulturforvaltning og opretholdelse af kulturelle aktiviteter efter det år, hvor titlen bæres a) den strategi for kulturudvikling i byen, som findes på tidspunktet for indgivelse af ansøgningen, herunder planer for kulturforvaltning, budgetstøtte og opretholdelse af kulturelle aktiviteter efter det år, hvor titlen bæres PE500.756v01-00 14/32 PR\920749.doc

22 Artikel 5 nr. 2 litra a a) ansøgningen har politisk opbakning på tværs af de politiske partier a) ansøgningen har bred politisk opbakning på tværs af de politiske partier 23 Artikel 5 nr. 4 litra b a (nyt) Begrundelse ba) planer om at integrere Unionens programmer og politikker i årets kulturprogram Den europæiske dimension er et enestående og yderst vigtigt element i denne EUforanstaltning og skal styrkes yderligere. 24 Artikel 5 nr. 5 litra a a) inddragelse af lokalbefolkningen og civilsamfundet i forberedelsen af ansøgningen og gennemførelsen af "Den Europæiske Kulturhovedstad" a) inddragelse af lokalbefolkningen og civilsamfundet i forberedelsen af ansøgningen og gennemførelsen af "Den Europæiske Kulturhovedstad", med særlig vægt på frivilligt arbejde PR\920749.doc 15/32 PE500.756v01-00

25 Artikel 5 nr. 6 litra a a) gennemførligheden af det foreslåede budget. Budgettet skal dække udgifter under forberedelsesfasen, i det år, hvor titlen bæres, og udgifter i forbindelse med opfølgningsaktiviteter a) gennemførligheden af fund-raisingstrategien og det foreslåede budget, herunder effektiv anvendelse af passende EU-finansiering. Budgettet skal dække udgifter under forberedelsesfasen, i det år, hvor titlen bæres, og udgifter i forbindelse med opfølgningsaktiviteter 26 Artikel 5 nr. 6 litra d d) kommunikationsstrategien, som skal være omfattende og fremhæve, at de europæiske kulturhovedstæder er et EUinitiativ. d) markedsførings- og kommunikationsstrategien, som skal være omfattende og fremhæve den kendsgerning, at Den Europæiske Kulturhovedstad er et EU-initiativ. 27 Artikel 6 stk. 2 afsnit 1 Den europæiske jury består af 10 medlemmer. De skal være statsborgere i Unionen. De skal være uafhængige eksperter med en betragtelig erfaring og ekspertviden fra den kulturelle sektor, kulturudvikling af byer eller tilrettelæggelse af "Den Europæiske Kulturhovedstad". De skal ligeledes være i Den europæiske jury består af 10 medlemmer. De skal være statsborgere i Unionen. De skal være uafhængige eksperter med en betragtelig erfaring og ekspertviden på områder, der er relevante for aktionens mål. De skal ligeledes være i stand til at afsætte tilstrækkelig tid til den europæiske jury. PE500.756v01-00 16/32 PR\920749.doc

stand til at afsætte et passende antal arbejdsdage pr. år til at arbejde for den europæiske jury. 28 Artikel 6 stk. 2 afsnit 2 Kommissionen foretager en foreløbig udvælgelse af en pulje af potentielle jurymedlemmer på baggrund af en indkaldelse af interessetilkendegivelser. Europa-Parlamentet, Rådet og Kommissionen vælger derefter hver tre eksperter fra denne pulje og udnævner dem i overensstemmelse med deres respektive procedurer. Regionsudvalget vælger én ekspert og udnævner vedkommende i overensstemmelse med sin procedure. Efter at have organiseret en indkaldelse af interessetilkendegivelser opstiller Kommissionen en liste over alle potentielle jurymedlemmer, der har tilkendegivet deres interesse, og som skal opfylde kvalifikationskriterierne. Europa- Parlamentet, Rådet og Kommissionen vælger derefter hver tre eksperter og Regionsudvalget én ekspert fra denne liste og udnævner dem i overensstemmelse med deres respektive procedurer. 29 Artikel 6 stk. 2 afsnit 3 Institutionerne og organet drager omsorg for, at kompetencerne hos de eksperter, som de udnævner, er så komplementære som muligt, og at disse eksperter er udvalgt fra et geografisk afbalanceret udsnit. Hver af disse institutioner og organer drager omsorg for at sikre komplementaritet mellem de kompetenceområder, som de eksperter, der udnævnes, råder over, samt en geografisk afbalanceret fordeling og ligevægt mellem kønnene i den samlede sammensætning af den europæiske jury. PR\920749.doc 17/32 PE500.756v01-00

30 Artikel 6 stk. 3 3. Medlemmerne af den europæiske jury udnævnes for en periode på tre år. Til den første jury, der etableres efter denne afgørelse, udnævner Europa-Parlamentet dog sine tre eksperter for tre år, Rådet for ét år, Kommissionen for to år, og Regionsudvalget udnævner sin ekspert for ét år, så der sikres en gradvis udskiftning af jurymedlemmerne, og man dermed undgår at miste erfaringer og knowhow, som ville være gået tabt, hvis alle jurymedlemmerne blev udskiftet samtidig. 3. Medlemmerne af den europæiske jury udnævnes for en periode på tre år. Til den første jury, der etableres efter denne afgørelse, udnævner Europa-Parlamentet dog sine tre eksperter for tre år, Rådet for ét år og Kommissionen for to år, og Regionsudvalget udnævner sin ekspert for ét år. Begrundelse Disse oplysninger passer bedre til betragtningerne (se det ændringsforslag, hvor der indføjes en ny betragtning 11a). 31 Artikel 7 stk. 2 afsnit 1 Medlemsstaterne offentliggør en indkaldelse af ansøgninger seks år inden det år, hvor de skal være værter for arrangementet. Medlemsstaterne offentliggør en indkaldelse af ansøgninger mindst seks år inden det år, hvor de skal være værter for arrangementet. 32 Artikel 8 stk. 1 PE500.756v01-00 18/32 PR\920749.doc

1. Den berørte medlemsstat indkalder fem år inden det år, hvor den skal være vært for arrangementet, den europæiske jury og kandidatbyerne til et møde med henblik på at foretage en foreløbig udvælgelse. 1. Den berørte medlemsstat indkalder fem år inden det år, hvor den skal være vært for arrangementet, den europæiske jury og kandidatbyerne til et møde med henblik på at foretage en foreløbig udvælgelse. De berørte medlemsstater udpeger hver to observatører til dette møde. Begrundelse Med henblik på at nyde godt af lokale informationskilder bør der gives mulighed for at udpege to observatører til juryen fra den berørte medlemsstat i den foreløbige og endelige udvælgelsesfase. 33 Artikel 8 stk. 2 2. Den europæiske jury vurderer ansøgningerne ud fra kriterierne i artikel 5. Juryen udarbejder en liste over indstillede byer, hvis ansøgninger skal undersøges nærmere, og en rapport om alle kandidatbyers ansøgninger samt henstillinger til byerne på listen. 2. Den europæiske jury vurderer ansøgningerne ud fra kriterierne i artikel 5. Juryen udarbejder en liste over indstillede byer og en rapport om alle kandidatbyers ansøgninger samt henstillinger til byerne på listen. 34 Artikel 9 stk. 1 1. De indstillede byer på listen udarbejder deres endelige ansøgninger i henhold til kriterierne og de henstillinger, som juryen 1. De indstillede byer på listen reviderer deres ansøgninger for at tage hensyn til de henstillinger, som juryen har fremsat under PR\920749.doc 19/32 PE500.756v01-00

har fremsat under mødet om den foreløbige udvælgelse, og sender disse til den berørte medlemsstat, som herefter fremlægger dem for Kommissionen. mødet om den foreløbige udvælgelse, og sender disse til den berørte medlemsstat, som herefter fremlægger dem for Kommissionen. Begrundelse Efter en indkaldelse af ansøgninger indgiver byerne deres ansøgninger, som allerede opfylder kriterierne. Derfor skal byerne på listen snarere revidere/forbedre deres ansøgninger i overensstemmelse med juryens henstillinger. 35 Artikel 9 stk. 2 2. Ni måneder efter mødet om den foreløbige udvælgelse indkalder de berørte medlemsstater den europæiske jury og de indstillede byer til et møde med henblik på at foretage den endelige udvælgelse. 2. Ni måneder efter mødet om den foreløbige udvælgelse indkalder de berørte medlemsstater den europæiske jury og de indstillede byer til et møde med henblik på at foretage den endelige udvælgelse. De berørte medlemsstater udpeger hver to observatører til dette møde. Begrundelse Se begrundelse til ændringsforslag til artikel 8, stk.1. 36 Artikel 9 stk. 3 3. Den europæiske jury evaluerer de endelige ansøgninger. 3. Den europæiske jury evaluerer de reviderede ansøgninger. PE500.756v01-00 20/32 PR\920749.doc

Begrundelse Se begrundelse til ændringsforslag til artikel 9, stk.1. 37 Artikel 10 stk. 2 afsnit 1 Seks år inden arrangementet offentliggør Kommissionen en indkaldelse af ansøgninger i Den Europæiske Unions Tidende. Denne indkaldelse er åben for alle kandidatlande og potentielle kandidatlande, såfremt disse lande på tidspunktet for dens offentliggørelse deltager i programmet Et Kreativt Europa eller i efterfølgende EUprogrammer vedrørende kulturstøtte. Mindst seks år inden arrangementet offentliggør Kommissionen en indkaldelse af ansøgninger i Den Europæiske Unions Tidende. Denne indkaldelse er åben for alle kandidatlande og potentielle kandidatlande, såfremt disse lande på tidspunktet for dens offentliggørelse deltager i EU-programmet vedrørende kulturstøtte. 38 Artikel 10 stk. 2 afsnit 2 For at sikre samme vilkår som for byer i medlemsstaterne kan en by kun deltage i én konkurrence for byer i kandidatlande og potentielle kandidatlande i perioden 2020-2033, og en by, der har deltaget i en sådan konkurrence, kan inden for den samme periode ikke deltage i en efterfølgende konkurrence i en ny medlemsstat efter reglerne i artikel 3, stk. 2. For at sikre samme vilkår som for byer i medlemsstaterne kan en by kun deltage i én konkurrence for byer i både kandidatlandene og de potentielle kandidatlande i perioden 2020-2033, og det er ikke tilladt for en by, der har deltaget i en sådan konkurrence inden for den samme periode, at deltage i en efterfølgende konkurrence i en ny medlemsstat efter reglerne i artikel 3, stk. 2. PR\920749.doc 21/32 PE500.756v01-00

39 Artikel 10 stk. 2 afsnit 3 For at sikre samme vilkår som for medlemsstaterne kan hvert kandidatland eller potentielt kandidatland kun være vært for arrangementet én gang i perioden 2020-2033. Byer i lande, som allerede har været værter for arrangementet, kan derfor ikke deltage i efterfølgende konkurrencer inden for den samme periode. Hvert kandidatland eller potentielt kandidatland kan desuden kun være vært for arrangementet én gang i perioden 2020-2033. 40 Artikel 10 stk. 4 afsnit 1 Fem år inden arrangementet foretager den europæiske jury en foreløbig udvælgelse på grundlag af den i artikel 4, stk. 2, omhandlede ansøgningsformular. Der afholdes intet møde med kandidatbyerne. (Vedrører ikke den danske tekst) 41 Artikel 10 stk. 4 afsnit 2 Den europæiske jury vurderer ansøgningerne ud fra kriterierne. Juryen udarbejder en liste over indstillede byer, hvis ansøgninger skal undersøges nærmere, og en rapport om alle kandidatbyers ansøgninger samt henstillinger til byerne på listen. Rapporten Den europæiske jury vurderer ansøgningerne ud fra kriterierne. Juryen udarbejder en liste over indstillede byer og en rapport om alle kandidatbyers ansøgninger samt henstillinger til byerne på listen. Rapporten sendes til Kommissionen og offentliggøres på PE500.756v01-00 22/32 PR\920749.doc

sendes til Kommissionen og offentliggøres på Kommissionens websted. Kommissionens websted. 42 Artikel 10 stk. 5 afsnit 1 De indstillede byer udarbejder deres endelige ansøgninger i henhold til kriterierne og de henstillinger, der er blevet fremsat i forbindelse med den foreløbige udvælgelse, og sender disse til Kommissionen. De indstillede byer reviderer deres ansøgninger for at tage hensyn til de henstillinger, der er blevet fremsat i forbindelse med den foreløbige udvælgelse, og sender disse til Kommissionen. Begrundelse Se begrundelse til ændringsforslag til artikel 9, stk.1. 43 Artikel 10 stk. 5 afsnit 3 Den europæiske jury evaluerer de endelige ansøgninger. Den europæiske jury evaluerer de reviderede ansøgninger. Begrundelse Se begrundelse til ændringsforslag til artikel 9, stk.1. 44 Artikel 13 stk. 2 afsnit 1 PR\920749.doc 23/32 PE500.756v01-00

Kommissionen indkalder i denne henseende den europæiske jury og de udpegede byer til tre møder. Det første møde finder sted tre år inden det år, hvor de skal bære titlen. Det andet møde finder sted atten måneder inden det år, hvor de skal bære titlen, og det tredje møde finder sted to måneder inden det år, hvor de skal bære titlen. Den berørte medlemsstat eller det berørte land kan udpege en observatør til disse møder. Kommissionen indkalder i denne forbindelse til tre møder mellem den europæiske jury og de udpegede byer. Det første møde finder sted tre år inden det år, hvor de skal bære titlen. Det andet møde finder sted 18 måneder inden det år, hvor de skal bære titlen, og det tredje møde finder sted to måneder inden det år, hvor de skal bære titlen. Den lokale forvaltningsmyndighed i den berørte medlemsstat eller det berørte land kan udpege to observatører til disse møder. Begrundelse På overvågningsstadiet kan juryen drage fordel af lokale informationskilder, der er placeret så tæt som muligt på dem, der organiserer årsprogrammet for den pågældende kulturhovedstad. 45 Artikel 14 stk. 1 1. Den periode, som denne afgørelse omfatter, er sammenfaldende med flere flerårige finansielle rammer. For hver af disse flerårige finansielle rammer undersøger Kommissionen muligheden for at tildele de udpegede byer en økonomisk pris til ære for Melina Mercouri. De juridiske og finansielle aspekter af prisen behandles inden for rammerne af det respektive EU-program vedrørende kulturstøtte. 1. Kommissionen kan inden for rammerne af de respektive EU-programmer til støtte for kulturen tildele de udpegede byer en økonomisk pris til ære for Melina Mercouri ( prisen ). PE500.756v01-00 24/32 PR\920749.doc

46 Artikel 14 stk. 2 afsnit 1 Hvis kravene i stk. 1 er opfyldt, og Melina Mercouri-prisen tildeles en udpeget by, kommer prisen til udbetaling senest ved udgangen af juni måned i det år, hvor titlen bæres, forudsat at byen opfylder de forpligtelser, der blev indgået i ansøgningsfasen, og at alle henstillinger fremsat af den europæiske jury i dens udvælgelses- og overvågningsrapporter er gennemført. Hvis kravene i stk. 1 er opfyldt, og prisen tildeles en udpeget by, kommer prisbeløbet til udbetaling senest ved udgangen af marts måned i det år, hvor titlen bæres, forudsat at byen opfylder de forpligtelser, der blev indgået i ansøgningsfasen, og at alle henstillinger fremsat af den europæiske jury i dens udvælgelses- og overvågningsrapporter er blevet gennemført. 47 Artikel 14 stk. 2 afsnit 2 litra d d) at det fremgår tydeligt af byens kommunikationsstrategi og kommunikationsmateriale, at de europæiske kulturhovedstæder er et EUinitiativ d) at det fremgår tydeligt af byens markedsførings- og kommunikationsstrategi og kommunikationsmateriale, at Den Europæiske Kulturhovedstad er et EUinitiativ 48 Artikel 15 stk. 1 litra c c) udarbejde retningslinjer til støtte for udvælgelses- og overvågningsprocedurerne på baggrund af målene og kriterierne og i tæt samarbejde med den europæiske jury c) at udarbejde retningslinjer til støtte for udvælgelses- og overvågningsprocedurerne på baggrund af målene og kriterierne i hhv. artikel 2 og artikel 5 og i tæt samarbejde PR\920749.doc 25/32 PE500.756v01-00

med den europæiske jury 49 Artikel 15 stk. 1 litra e e) offentliggøre alle relevante oplysninger og bidrage til synligheden af initiativet på europæisk plan e) offentliggøre alle relevante oplysninger og bidrage til synligheden af initiativet på europæisk og internationalt plan Begrundelse Der er behov for en større global indsats til fremme af dette initiativ, der nu er meget anerkendt på EU-plan. 50 Artikel 15 stk. 1 litra f f) fremme udvekslingen af erfaringer og bedste praksis mellem tidligere, nuværende og fremtidige kulturhovedstæder og kandidatbyer. f) fremme udvekslingen af erfaringer og bedste praksis mellem tidligere, nuværende og fremtidige kulturhovedstæder og kandidatbyer, bl.a. ved at anvende kulturhovedstædernes allerede etablerede formelle og uformelle netværk. 51 Artikel 16 stk. 2 afsnit 3 indledning PE500.756v01-00 26/32 PR\920749.doc

Kommissionen forelægger Europa- Parlamentet, Rådet og Regionsudvalget: Kommissionen forelægger Europa- Parlamentet, Rådet og Regionsudvalget følgende evalueringsrapporter, i givet fald ledsaget af relevante forslag: Begrundelse I betragtning af det relativt lange tidsrum, som denne afgørelse kommer til at dække, er der behov for en bestemmelse, der giver Kommissionen frihed til i givet fald at forelægge et nyt forslag sammen med de evalueringsrapporter, der er fastsat i retsgrundlaget. 52 Marco Scurria Bilag I tabel række 2 kolonne 4 - fodnote 7 7 Tredje kolonne af listen i bilaget ajourføres, hvis nye lande tiltræder Unionen efter vedtagelsen af denne afgørelse. De opføres i den rækkefølge, hvori de tiltræder. Der afsættes mindst seks år fra det tidspunkt, hvor landet tiltræder Unionen, til begyndelsen af det år, hvor landet skal være vært for arrangementet, således at der er tilstrækkelig tid til udvælgelses- og overvågningsprocedurerne. Der må i et givet år aldrig være flere end tre europæiske kulturhovedstæder. Hvis to eller flere lande tiltræder Unionen på samme tidspunkt, og der ikke kan opnås enighed mellem de berørte lande om rækkefølgen af deres deltagelse, gennemfører Rådet en lodtrækning. udgår PR\920749.doc 27/32 PE500.756v01-00

Begrundelse Indholdet af denne fodnote afspejles i følgende artikler og ændringsforslag: Artikel 3, stk. 2, afsnit1, samt ændringsforslag hertil, ændringsforslag til artikel 3, stk. 1, afsnit 2, ændringsforslag til artikel 3, stk. 2, afsnit 2, ændringsforslag til artikel 7, stk. 2, afsnit 1, og ændringsforslag til artikel 10, stk. 2, afsnit 1. PE500.756v01-00 28/32 PR\920749.doc

BEGRUNDELSE Den Europæiske kulturhovedstad blev lanceret i 1985 ved et mellemstatsligt initiativ. Det blev snart til en fællesskabsaktion for at udvide rækkevidden af det og gøre det mere effektivt. Siden da har denne aktion opnået anerkendelse og interesse overalt i Europa og er vokset til en meget eftertragtet udmærkelse for byer, der ønsker at profilere sig som europæiske kulturog kreativitetscentre. Den Europæiske Kulturhovedstad kan betragtes som et de mest vellykkede EU-initiativer i de seneste år. Afgørelse nr. 1622/2006/EF, som lagde grunden til den nuværende ordning, udløber i 2019. For øjeblikket iværksættes konkurrencen om titlen seks år inden udpegelsen, således at byerne har tilstrækkelig tid til at forberede sig inden det år, hvor titlen skal bæres. Det er derfor sigtet at vedtage det nye retsgrundlag for en videreførelse af Den Europæiske Kulturhovedstad i 2013 for således at sikre en gnidningsløs overgang i 2020. Kommissionen foreslår at videreføre initiativet vedrørende Den Europæiske Kulturhovedstad efter udløbet af den nuværende ordning i 2019. Det nye forslag anfører den rækkefølge, hvori landene skal udpege byer til titlen indtil 2033. Ud over at to medlemsstater skal dele titlen hvert år, foreslås det, at EU s kandidatlande eller potentielle kandidatlande også kan udpege en europæisk kulturhovedstad hvert tredje år. Det foreliggende forslag har beholdt de væsentligste strukturer og træk i den nuværende ordning. Det foreslås specielt at tildele titlen til medlemsstaterne efter en rotationsordning. Udvælgelseskriterierne er blevet ændret med henblik på at give potentielle hovedstæder mere detaljeret vejledning. Det vil også rationalisere udvælgelses- og overvågningsprocessen i forbindelse med de berørte byer. Det er blevet sat større fokus på initiativets igangsættende virkning med hensyn til at anspore til langsigtet vækst og byudvikling samt på begivenhedens europæiske dimension og kvaliteten af årets kulturelle og kunstneriske indhold. er et resultat af adskillige evalueringer af den nuværende ordning samt af adskillige offentlige høringer. Ordførerens holdning Ordføreren glæder sig over om at forsætte aktionen med Den Europæiske Kulturhovedstad efter 2019 på et fornyet retsgrundlag, der behandler alle spørgsmål, som er dukket op i forbindelse med den nuværende afgørelse, og der indføjer et nyt bilag med en kronologisk liste over medlemsstater (fra 2020 til 2033). Ordføreren støtter bl.a. følgende aspekter: - bibeholdelse af en todelt udvælgelsesproces, som gennemføres af en europæisk jury bestående af uafhængige eksperter - en række forbedringer i evalueringssystemet, som derved bliver mere systemisk, herunder nye evalueringsforpligtelser for byerne selv PR\920749.doc 29/32 PE500.756v01-00

- adgang til denne fællesskabsaktion for kandidatlande og potentielle kandidatlande. En række punkter i forslaget bør imidlertid forbedres og præciseres yderligere. 1. Kriterier (Artikel 5) Ordføreren glæder sig over mere eksplicitte og detaljerede kriterier i forhold til det nuværende retsgrundlag. Desuden mener han, at nogle af kriterierne bør forbedres yderligere. - Den europæiske dimension er et enestående og væsentlig træk ved denne fællesskabsaktion, men det har der ved flere lejligheder ikke helt været den rigtige forståelse af, og derfor har den været temmelig begrænset. Ordføreren agter at styrke dette kriterium yderligere for at integrere flere EU-programmer i kulturhovedstadsåret og fokusere på vigtige langsigtede EU-politikker, hvilket vil skabe større bevidsthed herom hos borgerne i EU. Ud over det kulturelle program for kulturhovedstadsåret bør kandidatbyerne tjene som illustration af, hvordan EU-lovgivning gennemføres, og støtte fra Unionen tiltrækkes. - Inddragelse af det lokale civilsamfund og borgernes aktive deltagelse i forberedelse og gennemførelse af kulturhovedstadsprogrammet er væsentlig for at gøre kulturhovedstadsåret til en succes. Derfor er dette punkt blevet styrket yderligere i kriterierne. - Bæredygtighed og langsigtede kulturelle, sociale og økonomiske aspekter bør være i centrum for planlægningen af kulturhovedstadsåret. - At styre et initiativ af dette omfang er en temmelig kompleks opgave, og alle de nødvendige skridt skal planlægges omhyggeligt. Bred politisk opbakning til ansøgningen om nominering til titlen og gennem hele kulturhovedstadsåret er en faktor af afgørende betydning for at opnå succes. I denne forbindelse er det en fordel at gøre tildelingen af Melina Mercouri-prisen afhængig af forskellige betingelser såsom fuldstændig opfyldelse af de forpligtelser, der indgås i ansøgningsfasen med hensyn til budgettet for og indholdet af det samlede kulturprogram. 2. Ansøgning (Artikel 4) Ordføreren er enig i, at titlen skal forbeholdes byer, men med en mulighed for at inddrage de regioner, der omgiver dem, og at tildelingen af titlen skal baseres på et kulturprogram, der er udarbejdet specifikt til det pågældende kulturhovedstadsår. Ordføreren støtter den fleksibilitet, der gives byerne med hensyn til at bestemme, om deres naboområder eventuelt skal inddrages i programmet, og ser denne fremgangsmåde som en positiv tendens, som det er værd at fremme. 3. Europæisk jury (Artikel 6, 8 og 9) Ordføreren støtter Kommissionens forsøg på at sikre kvalitet, effektivitet og upartiskhed i forbindelse med udvælgelsesarbejdet, med nedsættelse af en europæisk jury bestående af uafhængige eksperter. Med henblik på at nyde godt af lokale informationskilder bør der PE500.756v01-00 30/32 PR\920749.doc

imidlertid gives mulighed for at udpege to observatører til juryen fra den pågældende medlemsstat, både i den foreløbige og den endelige udvælgelsesfase, og fra alle lokale forvaltningsmyndigheder, der er involveret i overvågningsfasen. Kommissionens rolle i forbindelse med oprettelse af den europæiske jury skal beskrives mere præcist, eftersom Kommissionen ikke foretager den foreløbige udvælgelse af eksperter til juryen, men kun sammenligner navnene på disponible og valgbare kandidater. 4. Aktionens synlighed (Artikel 15) Ordføreren opfordrer indtrængende til, at synligheden af dette i øjeblikket velorganiserede initiativ opretholdes på EU-niveau, men mener også, at der er behov for en større global indsat til fremme af denne fællesskabsaktion. 5. Revision af det fremtidige retsgrundlag (Artikel 16, stk. 2) I betragtning af det relativt lange tidsrum, som den fremtidige afgørelse kommer til at dække, foreslår ordføreren, at der indføjes en bestemmelse, der giver Kommissionen mulighed for i givet fald at forelægge et nyt forslag sammen med de evalueringsrapporter, der er fastsat i retsgrundlaget. Konklusion Ordføreren mener, at Den Europæiske Kulturhovedstad har været en succes i mange henseender. For det første er det et kulturelt ambitiøst initiativ, både i omfang og størrelse, som giver de berørte byer international prestige. For det andet viser det store antal ansøgninger, der hvert år modtages, at dette initiativ motiverer borgere og organisationer til at gennemfører strategier for bæredygtig udvikling, som har gavnlige virkninger i både social og økonomisk henseende. Desuden spiller muligheden for et opsving i turismen på længere sigt også en væsentlig rolle. Kommissionens nye forslag for 2020-2033 understreger den kendsgerning, at tildeling af denne prestigefyldte titel styrker konkurrenceevnen i den kulturelle og kreative sektor i Europa. I en tid med generel økonomisk krise, en periode, som især truer vort europæiske tilhørsforhold, er det vigtigt, at der skabes incitamenter til langsigtede og vel tilrettelagte programmer. I denne forbindelse må der etableres et program for et helt år med kulturelle aktiviteter ved hjælp af et samarbejde mellem aktører fra de forskellige involverede sektorer, fra kunstens verden såvel som ledere og førende personligheder inden for det frivillige sociale arbejde samt personer, der er engageret i videnskabelig forskning og miljøbeskyttelse. Det er derfor, at forslaget sigter mod at lægge stor vægt på temaet Europas fælles rødder, ikke bare på en abstrakt eller idealiseret måde, men konkret ved at beskytte kulturarven, som er centrum for Europas kulturelle bevidsthed. Aktionen vedrørende Den Europæiske Kulturhovedstad har til formål at inddrage alle PR\920749.doc 31/32 PE500.756v01-00

samfundslag i kulturelle aktiviteter. I et helt år bliver borgere, erhvervsliv, offentlig forvaltning og organisatorer til direktører for og aktører i begivenheder på europæisk niveau. Eftersom dette initiativ ud over en stærk national identitet også har en europæisk dimension, ville det være ønskværdigt, at der af og til blev udviklet samarbejdsaktiviteter mellem relevante medlemsstater. I betragtning af at aktionen vedrørende Den Europæiske Kulturhovedstad yder et væsentligt bidrag til den vidunderlige mangfoldighed, som forener os, er vi overbevist om, at de relevante politiske aktører, på det organisatoriske plan, kan samarbejde med den bredest mulige konsensus. PE500.756v01-00 32/32 PR\920749.doc