HJULAFBALANCERINGSMASKINE U.228 U.228-AL BRUGERMANUAL



Relaterede dokumenter
K-522. Betjeningsvejledning

Manual til Dæk Nimalift.dk Manual, installations- og monteringsvejledning

SICE S65 BALANCEMASKINE MANUAL DK. > FLEX1ONE A/S Ladelundvej Brørup mail: salg@flex1one.dk

U.298 U.298-2AL U.298-2ALR2

Jema Autolifte A/S, Industrihegnet 2, 4030 Tune, Denmark

Megaspin 400 og 400S Elektronisk mikroprocessorstyret afbalanceringsmaskine Udviklet til afbalancering af bil og motorcykelhjul.

Betjeningsvejledning

BRUGER MANUAL. * Brugervejledning * Generelle Specifikationer * Installation og vedligeholdelse

Instruktions- og betjeningsmanual. SIMA for elektrisk betonjernsklipper MODELLER: CEL-30, CEL-30-M, CEL-35, CEL-40 & CEL-45

Afbalanceringsapparat

2. Når hjulet er monteret på akselopspænding,

Trip 1 & Trip 4W Brugermanual. DANSK

ELEKTRISK TERRASSEVARMER

BRANCHEVEJLEDNING for arbejde med dæk og fælge

SICE S45 DÆKSKIFTER MANUAL DK. > FLEX1ONE A/S Ladelundvej Brørup mail: salg@flex1one.dk

INSTALLATIONSMANUAL TIL GARAGEPORT ÅBNER

VETEC ApS. Dynamometer. Brugervejledning & Monteringsvejledning. Copyright 2009, Vetec Aps. Alle rettigheder forbeholdes.

MEN-001-B GARAGEPORTÅBNER MONTERINGSVEJLEDNING

SLIBEMASKINE FOR PERSON- OG VAREVOGNS BREMSEBAKKER MODEL RC-40

5. Herved måles forskellige værdier, som overføres til monitor.

Afbalanceringsapparat instruktionsmanual

Brugermanual for styreskab Master Chain 4.0

Jørn Iversen Rødekro Aps. Hydevadvej 48 Hydevad DK-6230 Rødekro Tel.: Fax.: : Web.:

Brændesav m/hårdmetalklinge

TRANSPORTABEL ISTERNINGMASKINE

SCANOMAT A/S Vibe Allé 3 Postboks 131 DK Kokkedal Tlf.: Fax:

U.397A U.397A-2AL U.397A-R2AL

MØRTEL BLANDER. type: BL60

2008/2. Clean Mate 365. DK Betjeningsvejledning. Texas A/S - Knullen 2 - DK-5260 Odense S - Denmark Tel post@texas.

Trip 2, 2L, 3 og 5W Brugermanual. DANSK

INSTALLATIONSMANUAL TIL GARAGEPORT ÅBNER GA 1000

Art nr DK Brugsanvisning Rystepudser 170W

BRUGERVEJLEDNING PCI 1000

JET HAVEPUMPE 600 W INSTRUKTIONSMANUAL Art nr EAN nr

DiSEqC-Positioner. Best. nr. HN4892 (Brugsanvisnings nr. 361)

PORTAUTOMATIK Original brugermanual

DK Brugsanvisning TIMER

Brugsanvisning Frithiof SOPRA. Manual. Frithiof. Sopra 150. Sopra 250. Centralstøvsugere

Installationsvejledning Frithiof Futura. Manual. Frithiof FUTURA Centralstøvsugere

LYGTEINDSTILLINGSAPPARAT LUX.100L LUX.200L LUX.200LCD LUX.200LCT

TOP ACCESS Automatisk bundstøvsuger BRUGERMANUAL

Manual HN Foldbar rampesæt Model: FSR-2/FSR-2SL

Beskyttelse Døre, fronthjelm, bagagerum og kabine, samt startblokering (hvis monteret)

DAN TWINCA EASY. Brugervejledning

TrendCon 1. udgave, DK. TrendCon. Instruktionsbog

Installationsvejledning. TECNO Activa/ Evolution

MEKANISK OVERLASTSIKRING SM4067 SM4068

Instruktion for vedligeholdelse og brug af Hydroforpumper / 25

BRUGERVEJLEDNING VANDSENSOR

RAAM / CULTIMA. Forhandler Manual C961

SSIHuset Svane Electronic Arildsvej 27, Gråmose, DK-7442 Engesvang. Tastatur med proximity standard læser Model 12 og 20

Original brugermanual for Kropstromle

1-Funktions multitavle Aquatronic

STYKLISTE AP 500 MANUAL 1 1 ELEKTRONIK MODUL 2 1 SERVOMOTOR 3 1 LEDNINGSNET 5 1 AP 500 MONTERINGS KIT WIRETRÆK BESLAG

Advarsler og sikkerhed.

ELEKTRISK PARASOLVARMER

Betjeningsvejledning. Apparatets dele 13

BRUGSVEJLEDNING OG SIKKERHEDSINSTRUKTIONER

2007/2. Clean Mate IVO. DK Betjeningsvejledning. Texas A/S - Knullen 2 - DK-5260 Odense S - Denmark Tel

Brugermanual og monteringsvejledning MODEL AEV907EX

Installationsvejledning Frithiof Futura. Manual. Frithiof FUTURA Centralstøvsugere

Brugervejledning ST 152 ST 205

Geemarc BRUGERVEJLEDNING. Loop Hear LH600

NBE PELVAC MANUAL. Version RTB - Ready To Burn

Opstillings og betjeningsvejledning

Instruktion for vedligeholdelse og brug af Husvandværk

RAAM / CULTIMA. BRUGER Manual C961

Humantechnik. BRUGERVEJLEDNING Lisa Vækkeur RF Time A-3240

Håndholdt laser afstandsmåler

RAW SpeedSonic.dk. START / STOP RESET / EL NEXT / SAVE MODE / SET

Original betjeningsvejledning 3.2. Læs den grundigt, før maskinen tages i brug! Version: 09/2011, v Order No.:

ODSIF BRUGSANVISNING TIL MOTORISERET RULLEGARDIN MED FJERNBETJENING. Model: CL-338H

Brugsvejledning For Frithængende emhætte

DL-45/50/55/60/80 A/B

Betjeningsvejledning til flamingoskærer

Sirene Brugervejledning August 2012 BRUGERVEJLEDNING UDENDØRS SIRENE

Revision (sidste opdatering) Software Version 8:29

BW & BWS vejeindikator.

INDHOLDSFORTEGNELSE Side

Brugervejledning Kopelevator SK25/50 - SK60/80 - SK100/120

KODETASTATUR MED PROXIMITY LÆSER 125KHZ STANDARD. Varenr Valgfri kodelængde 2-6 cifre 2x6 trykknapper med blåt lys

Motorline JAG (indbygget limit switch) Dansk brugermanual

BRUGERVEJLEDNING Brændesave

Unifrigor. Unibar- køleborde

Transportbånd. Betjeningsvejledning. >> Før transportbåndet tages i brug, bedes De læse denne betjeningsvejledning

FZ BRUGSANVISNING

BRUGERVEJLEDNING RØGSENSOR

Fjernbetjening Flex Teknisk manual

O2 STYRING. Fra version 7 og version

Brugsanvisning. Mælkeskummer DA Brugsanvisning og sikkerhedsbestemmelser. Læs denne vejledning omhyggeligt. Kun til husholdningsbrug.

BRUGERMANUAL MAXI SAFE 2010 MAXI SAFE 2012 MAXI SAFE COMBI

Brugsanvisning. Brændesav, 700 mm Varenr.: Sdr. Ringvej 1 I 6600 Vejen I Tlf I Fax I

BRUGERVEJLEDNING SIGNALFORSTÆRKER

BRUGERVEJLEDNING SIGNALFORSTÆRKER

ELECTRIC KNIFE EK 3270

Tak fordi du valgte en Keepower NXT batterilader, et valg som afspejler din tekniske viden og evne til at værdsætte kvalitetsprodukter.

DFRC Radiografisk fjernbetjening for gaspejse

2. Når hjulet er monteret på akselopspænding, køres målearmen ind. på fælgen, og bekræftelseslyd vil fremkomme via beep-lyd.

Svane Electronic Timer universal med 8 funktioner 1

Transkript:

HJULAFBALANCERINGSMASKINE U.228 U.228-AL DK BRUGERMANUAL

BEMÆRK Denne brugermanual er en del af produktet og bør læses omhyggeligt. Oplysningerne er vigtige for sikker brug og vedligeholdelse. Opbevar den et tilgængeligt sted. AFBALANCERINGSMASKINEN U.228 / U.228-AL ER DESIGNET OG KONSTRUERET TIL AFBALANCERING AF HJUL PÅ PERSONBILER, VANER OG MOTORCYKLER. MASKINEN ER BEREGNET TIL BRUG PÅ DE I DENNE MANUAL NÆVNTE OMRÅDER OG I OVERENSSTEMMELSE MED BILFABRIKKENS ANVISNINGER. Maskinen må kun bruges til det formål, som den udtrykkeligt er konstrueret til. Enhver anden brug anses for ukorrekt og kan ikke accepteres i forhold til fx en eventuel garanti. Producenten er ikke ansvarlig for en skade, forårsaget af forkert, fejlagtig eller uacceptabel brug. Dette symbol bruges i manualen til at advare operatøren om specielle risici i forbindelse med brug af maskinen. INDHOLDSFORTEGNELSE GENERELLE BEMÆRKNINGER OG INDHOLDSFORTEGNELSE...2 HOVEDKOMPONENTER...3 TEKNISKE DATA... 3-4 TILBEHØR (inkluderet og efterleveret)... 4-5 UDPAKNING OG PLACERING... 6-7 INSTALLATION...10 - Montering af støttearmen...8 - Montering af beskyttelsesskærmen...8 - Elektrisk tilslutning...9 - Montering af adaptere...10 BRUGERVEJLEDNING... 11-24 - Kontrolpanel...11 - Hjulafbalancering...12 - Valg af afbalanceringsprogram...13 - Indstilling af hjuldata...13 - Manuel indstilling af hjuldata...14 - Måling i millimeter...14 - Programmering og placering af klæbevægte med specialmåler til alu-fælge...15 - Vægtfordelingsprogram...16 - Optimering af ubalancen... 17-18 - Konfigurering af hjulafbalanceringsmaskinen...19 - Basiskalibrering af hjulafbalanceringsmaskinen...20 - Afbalanceringskontrol...21 - Brug af Easy Aludata programmet...22 FEJLFINDING... 23-26 RUTINEMÆSSIG VEDLIGEHOLDELSE...27 TRANSPORT, OPBEVARING OG KASSATION...27 TEKNISK SUPPORT OG RESERVEDELE...28.33 GARANTI, REKLAMATION OG CERTIFICERING... 34-35 COD.654218.Rev.1_he010906DK 2

MASKINTEGNING med de væsentligste komponenter for brug af maskinen (fig. 1): 1 A: HOVEDAFBRYDER B: STRØMKABEL C: VÆGTHOLDERPANEL D: KONTROLPANEL E: HJULBESKYTTELSESSKÆRM F: ADAPTERFLANGE G: AFSTANDSMÅLERE H: BREMSEPEDAL TEKNISKE DATA» Hjulafbalanceringsmaskine med enkelt og fuldautomatisk måleforløb: opstart, måling, bremsning; den dynamiske ubalance måles, og vægten og placeringen på de to korrektionsplaner vises samtidig på det dobbelte display.» Kontrolpanel: den progressive indstilling af de tre hjulstørrelser og hjulafbalanceringsprogrammet sammen med de dertil beregnede taster for vægtfordeling og måleindstilling i mm gør maskinen hurtig og let at bruge.» Afbalanceringsprogrammer: Standard dynamisk, 5 ALU-programmer, 3 statiske programmer (for motorcykelhjul eller for hjul med klæbe- eller clipsvægte); to specielle ALU-programmer til PAX hjul; ekstraudstyr for vægtfordeling; program for optimering af statisk ubalance.» Funktioner for selvdiagnosticering og selvkalibrering for særdeles enkel vedligeholdelse.» Bremse for låsning af hjul ved placering af balancevægte.» Hjulbeskyttelsesskærm: Meget tyndt materiale for at gøre det muligt at opspænde hjul op til 820 mm i udvendig diameter.» Standard sikkerhedsudstyr: STOP knap for nødstop af motor; hjulbeskyttelse; når skærmen er oppe, hindrer et elektrisk system motoren i at starte.» Automatisk måler* EASY ALUDATA for automatisk indstilling af hjulafstand og hjuldiameter samt for placering af vægte på alu-fælge. *Om disse målere medfølger, afhænger af modellen på hjulafbalanceringsmaskinen. COD.654218.Rev.1_he010906DK 3

2 U.228 / U.228-AL Figur 2 Oplysningerne på registreringspladen TEKNISKE DATA DIMENSIONER Maks. højde (med åben skærm)...1270 mm Dybde (med lukket skærm)...980 mm Bredde...1035 mm VÆGT Nettovægt (med skærm)...76 kg Bruttovægt...105 kg ELEKTROMOTOR Strømtilførsel (3 modeller)...115v 1-60Hz / 230V 1-50Hz / 230V 1-60Hz Effekt...350 W Faser...1- Beskyttelse...IP 22 Afbalanceringshastighed...167 omdr. ved 50 Hz, 200 omdr. ved 60 Hz Aflæsningsfølsomhed for ubalancen 1/5 g (0,01/0,25 oz) 1,4 Støjniveau...75 db ANVENDELSESOMRÅDE U.228 / U.228-AL er konstrueret til at afbalancere hjul op til en vægt på 65 kg og motorcykelhjul op til 20 kg. Maskinens kapacitet er følgende: min./maks. Hjulafstand...55-330 mm Fælgbredde...2 16 Hjulets max. bredde (med min. afstand 50 mm)... 500 mm Fælgdiameter... 8 26 Maks. hjuldiameter... 820mm Hjulets maks. vægt... 65 kg NB: Ovennævnte minimum- og maksimumtal refererer til den dynamiske ubalance på de to referenceplaner eller udelukkende til den statiske ubalance. Ubalancen angives i gram med tre tal. Hvis det foretrækkes at få resultatet i ounces i stedet for gram, kan dette ændres på kontrolpanelet (se afsnittet Konfigurering af hjulafbalanceringsmaskinen ). MEDLEVERET TILBEHØR (Fig. 3) 1. Tang til balancevægte 2. Breddemåler 3. Universaladapter 4. Speciel måler til alu-fælge EKSTRATILBEHØR (Fig. 4) 1. 3/4/5-huls adapter med standardmøtrikker 2. Lynløsner for møtrikker 3. Adapter for motorcykelhjul 4. Mellemring 5. 3. og 4. konus 6. Centreringsringe for Renault-Citroën-Peugeot COD.654218.Rev.1_he010906DK 4

3 1 2 3 4 4 1 2 6 3 5 4 COD.654218.Rev.0_he010906DK 5

UDPAKNING» Når emballagen er fjernet (bånd, plomber, pap og palle se figur 5), kontrolleres det, om maskinen mangler dele eller om den er beskadiget. Hvis man er i tvivl, skal man ikke bruge maskinen, men kontakte Mekonomen.» Emballagen skal opbevares uden for børns rækkevidde og bortskaffes i henhold til gældende regler.» Medleverede tilbehør er pakket sammen med maskinen. 5 COD.654218.Rev.0_he010906DK 6

PLACERING» Hjulafbalanceringsmaskinen skal placeres på et fast underlag af beton eller lignende materiale. Der må ikke være hulrum nedenunder, da det ville kunne medføre upræcise resultater.» TOTALMÅL: 1035 mm x 1130 mm x 1270 mm» SIKKERHEDSAFSTAND For sikker og ergonomisk korrekt brug af maskinen anbefales det at placere den mindst 500 mm fra de omgivende vægge (fig. 6).» FASTGØRELSE Maskinens fundament har 3 huller, der er beregnet til at fastgøre maskinen til gulvet. Det er vigtigt at gøre dette for at sikre nøjagtige og ensartede resultater. 6 COD.654218.Rev.0_he010906DK 7

INSTALLATION MONTERING AF STØTTEARMEN (fig. 7) 1. De 4 vedlagte møtrikker sættes i hullerne bag på maskinen; 2. Støttearmen gøres fast ved at skrue de 4 bolte med spændering ind i møtrikkerne; brug nr. 6 sekskantnøgle 7 MONTERING AF BESKYTTELSES- SKÆRMEN (fig. 8) 1. Beskyttelsesskærmen monteres på tappen ved hjælp af 2 bolte og spænderinge; brug nr. 6 sekskantnøgle. Når skærmen er åben skal den hvile på støttearmen, som vist på fig. 8. 8 COD.654218.Rev.0_he010906DK 8

ELEKTRISK TILSLUTNING OG FUNKTIONSKONTROL 9 ELEKTRISK TILSLUTNING (fig. 9) ALT ARBEJDE PÅ DET ELEKTRISKE SYSTEM SKAL FORETAGES AF EN FAGMAND!» Kontrollér at netspændingen er den samme, som er angivet på maskinens registreringsplade. TILSLUT IKKE MASKINEN, HVIS DISSE TO IKKE STEMMER OVERENS.» Vedlagte kabel til maskinen er forsynet med CE standard stik.» Sæt strømkablet (C fig. 9) i stikket bag på maskinen (B fig. 9) og sæt kablet i hovedkontakten.» Kontrollér, at jordforbindelsen er i orden.» Det er brugerens ansvar, at maskinen tilsluttes til nettet med en flerpolet afbryderkontakt (hi-fi) svarende til europæisk standard og med en kontaktåbning på mindst 3 mm.» Når maskinen er tilsluttet, tændes den på strømafbryderen (A fig. 9). FUNKTIONSKONTROL (fig. 10) 10» Tryk på START-tasten (med beskyttelsesskærmen nede); det monterede hjul skal rotere med uret, set forfra fra maskinens højre side. Den rigtige rotationsretning er vist med en pil på maskinen.» Hvis hjulet drejer den forkerte vej, vil maskinen straks standse.» Hvis maskinen fungerer unormalt, slukkes strømafbryderen straks (A fig. 9), og fejlen kan eventuelt findes i afsnittet om fejlfinding i denne manual. PRODUCENTEN PÅTAGER SIG INTET ANSVAR, SÅFREMT OVENSTÅENDE ANVISNINGER IKKE FØLGES. Vær altid opmærksom på maskinens skilte med sikkerhedsadvarsler. Fig. 11: Mærkat for elektrisk afladning Facom ref.nr. 100789 Hvis den selvklæbende mærkat forsvinder eller ikke kan læses, bestilles en ny hos Mekonomen. COD.654218.Rev.0_he010906DK 9

MONTERING AF ADAPTERE Før adaptere monteres på maskinen, bør man rense maskinens akselkonus og hullet i adapteren. Hvis adapteren ikke fastgøres korrekt, vil det indvirke negativt på afbalanceringens nøjagtighed. Tegningerne viser adapternes låsesystem:» Fig. 12 viser låsesystemet for konusadapteren.» Fig. 13 viser låsesystemet for den universelle 3/4/5-huls adapter.» Fig. 14 viser låsesystemet for motorcykeladapteren. LÅSNING AF PERSONVOGNSHJUL» Fig. 15 og 16 viser låsesystemet for personvognshjul ved brug af konusadapteren.» Fig. 17 viser låsesystemet for personvognshjul ved brug af den universelle 3/4/5-huls adapter. LÅSNING AF MOTORCYKELHJUL» Fig. 18 viser låsesystemet for motorcykelhjul ved brug af motorcykeladapteren. 12 13 14 15 16 17 18 COD.654218.Rev.0_he010906DK 10

BRUGERVEJLEDNING KONTROLPANEL 1. Display 2. Lysdiode-indikator for ubalance 3. Ubalancepunkt (LED) 4. Indstillingstast for fælgafstand 5. Indstillingstast for fælgdiameter 6. Indstillingstast for fælgbredde 7. SPLIT tast 8. Indstillingstast for måleenhed mm/tommer (fælgbredde eller diameter) 9. Tast for funktioner (MENU) 10. Indstillingstast for afbalanceringsprogram (MODE) 19 COD.654218.Rev.0_he010906DK 11

HJULAFBALANCERING Tænd maskinen på hovedafbryderen.» Når maskinen tændes, vil displayet i nogle få sekunder vise softwareudgaven og derefter 0 0 (fig. 19, 1).» Hjulet opspændes på maskinen, centreres på den relevante adapter og tilspændes omhyggeligt.» For at afbalancere et hjul skal følgende data indlæses: a) Vælg hjultype og afbalanceringsprogram for at definere placeringen af balancevægte på fælgen (se afsnittet Valg af afbalanceringsprogram ) b) Indstil hjulets mål: nominel bredde og nominel diameter (se afsnittet Indstilling af hjuldata ). c) Indstil afstanden mellem maskinen og fælgens indvendige side (se afsnittet Indstilling af hjuldata ).» Luk beskyttelsesskærmen og tryk på START-tasten (fig. 19) for at starte afbalanceringsforløbet.» Under målingen slukkes alle visninger med undtagelse af et punkt midt på displayet.» Ubalancens omfang og placering på begge sider af hjulet måles i et enkelt måleforløb, og resultaterne vises separat på de to displays: på venstre display vises ubalancen på hjulets indvendige side (ind mod maskinen), og på højre display hjulets udvendige side.» Når måleforløbet er afsluttet, bremses hjulet automatisk til det står stille.» Beskyttelsesskærmen må ikke åbnes, før hjulet er standset. STOP-tasten (fig. 19) bruges i nødstilfælde for øjeblikkeligt at standse maskinen.» Pilene på lysdioderne (fig. 19, 2) viser den retning, som hjulet skal drejes for at opnå det korrekte afbalanceringspunkt (separate visninger for hver side af hjulet).» Drej hjulet manuelt, indtil LED ene lyser (fig. 19, 3). Hvis maskinen er indstillet med lyd, vil den også indikere, hvornår den rigtige position er nået.» De nødvendige balancevægte kan nu placeres på hjulets respektive sider øverst (kl. 12 position) vinkelret på drivakslen.» Når balancevægtene er korrekt placeret, genstartes maskinen (luk beskyttelsesskærmen og tryk START) for at kontrollere, at hjulet er afbalanceret korrekt. COD.654218.Rev.0_he010906DK 12

VALG AF AFBALANCERINGSPROGRAM Brug af forskellige typer balancevægte til afbalancering af forskellige typer fælge (stål eller aluminium) medfører forskelle i de nominelle måleindstillinger for det hjul, der skal afbalanceres, og de aktuelle målinger af korrektionsplanerne. Afbalanceringsmaskinen har forskellige afbalanceringsprogrammer for at imødekomme disse forskelle. Operatøren skal indstille maskinen rigtigt på basis af typen på det hjul, der skal afbalanceres, typen på balancevægte, der skal bruges, og på basis af de valgte korrektionsplaner. Ved at trykke på MODE-tasten, kan man zappe mellem afbalanceringsprogrammerne:» Dynamisk standardafbalancering med clipsvægte,» 5 ALU-programmer for dynamisk afbalancering med klæbevægte.» 3 statiske afbalanceringsprogrammer (med clips- eller klæbevægte)» 2 specielle ALU-programmer for afbalancering af PAX Michelin dæk med klæbevægte og måling i mm. Lysdioderne (LED) på kontrolpanelet viser placeringen af vægte på fælgen på baggrund af det valgte afbalanceringsprogram. Når maskinen er tændt, konfigureres den automatisk til det dynamiske standardprogram. INDSTILLING AF HJULDATA INDSTILLING MED AUTOMATISK MÅLER *» Indstilling gøres ved at flytte den indvendige måler (fig. 20) mod fælgen. Vent på, at den bliver bekræftet med et beep.» Indstillingstallene (afstand og diameter) indføres automatisk.» En enkelt, hurtig og fejlfri operation.» Indstil tallet for bredden manuelt. NB: Hvis de automatiske målere (og aluminium og alu programmerne) ikke virker korrekt, er manuel programmering altid mulig (se næste afsnit). * Om den automatiske måler er medleveret, afhænger af maskinmodel. 20 COD.654218.Rev.0_he010906DK 13

MANUEL INDSTILLING AF HJULDATA Brug +/- tasterne på kontrolpanelet for at indstille tallene for bredde (tast 6 fig. 19), diameter (tast 5 fig. 19) og afstand (tast 4 fig. 19) på det hjul, der skal afbalanceres.» Tallene for fælgbredde er normalt oplyst på selve fælgen. Hvis de ikke er det, kan de måles med måleren, der er leveret med maskinen (fig. 20a).» Fælgdiameteren er normalt oplyst på selve fælgen. Hvis den ikke er det, står den på dækket.» Fælgafstanden måles på fælgens indvendige side med markørmåleren, der sidder på maskinen (fig. 20b). Den afstand, der skal indstilles på, kan aflæses på skalaen. NB: Med hensyn til hjul med små dimensioner (fx motorcykelhjul), er det kun den statiske ubalance, der skal fastlægges. I sådanne tilfælde bruges det STATISKE afbalanceringsprogram, og det er kun fælgdiameterens rigtige tal, der skal indstilles (5 fig. 19) Fælgafstanden og fælgbredden kan indstilles til et hvilket som helst tal. 20a 20b K = Aflæsningspunkt MÅLING i mm Standard måleenheden for fælgbredde og fælgdiameter er tommer. For at indstille måleenheden til mm trykkes på MM/INCH tasten, og tallene i mm, som de står på hjulet, indtastes. Lysdioderne (LED) lyser for at vise, at tallene er indstillet til millimeter. Afstanden er altid indstillet i mm (LED lyser). NB: I PAX programmer er standard måleenheden for fælgbredde og fælgdiameter i millimeter. COD.654218.Rev.0_he010906DK 14

PROGRAMMERING OG PLACERING AF KLÆBEVÆGTE MED SPECIALMÅLER TIL ALU-FÆLGE MÅLER (fig. 21a) A: MÅLEMARKØR B: MÅLEHOVED FOR VÆGTPLACERING C: UDVENDIG KLO D: SKRUEKNAP E: MÅLESTOK I MILLIMETER F: UDDRIVER G: INDVENDIG KLO FOR FASTGØRING AF VÆGTE H: GREB MED MÅLESTOK 21a Der leveres en SPECIALMÅLER med maskinen til programmering og fastgørelse af vægte på alu-fælge. Denne måler er beregnet til brug sammen med ALU 2 og ALU 3 programmer (udvendig vægt på fælgkant) og giver maksimal præcision (tager højde for at fælg er i overensstemmelse med standard) for at opnå nøjagtig position for placeringen af klæbevægte. Se figur 21a, 21b og 21c og gør følgende:» Indstil maskinens program på ALU 2 (udvendig vægt på fælgkant) ved at trykke gentagne gange på MODE-tasten (fig. 19, 10).» Placér måleren med målemarkøren (A) på fælgens indvendige kant.» Skub målemarkøren (A) på målestokken (E) og flyt den udvendige klo (C) til det optimale sted for fastgøring af vægten.» Gør målemarkøren (A) fast ved hjælp af skrueknappen (D).» Aflæs målet i mm og tast det ind som fælgbredde på kontrolpanelet; bemærk: ved mål i mm lyser LED.» Udfør et afbalanceringsforløb: vægtstørrelserne opgives (indvendig og udvendig).» Flyt hjulet i position og fastgør vægten (som aflæst på displayet) på den udvendige klo (C).» Flyt målemarkøren (A) til fælgens kant (kl. 12) og fastgør vægten ved hjælp af uddriveren (F) (se figur 21b).» Flyt hjulet i position og fastgør vægten (som aflæst på displayet) på den indvendige klo (G).» Flyt målehovedet (B) til fælgens kant og fastgør vægten ved hjælp af uddriveren (F) (se figur 21c). NB: For ALU 3 programmet er den udvendige procedure den samme, men ved indvendig aflæsning skal clipsvægten fastgøres på fælgkanten. 21b 21c COD.654218.Rev.0_he010906DK 15

VÆGTFORDELINGSPROGRAM For alu-fælge bruges ALU 2 og ALU 3 hjulafbalanceringsprogrammer. Formålet med vægtfordelingsprogrammet er at gøre det muligt at skjule de selvklæbende balancevægte bag egerne. Hvis den udvendige vægt efter et afbalanceringsforløb er på et synligt sted, er det muligt at dele den mellem de to hosliggende eger på følgende måde:» Tryk på SPLIT-tasten for at få adgang til vægtfordelingsprogrammet. På det venstre display står der n, og det højre display viser antallet af eger ved den nuværende indstilling. Om nødvendigt indstilles til det ønskede antal eger (fra 3 til 12) ved hjælp af tast 5, fig. 19.» Højre display viser det ændrede tal.» Derefter drejes hjulet, indtil en eger står på kl. 12 (fig. 22), og med hjulet i denne position trykkes der på SPLIT-tasten igen (begge lysdioder (LED) lyser).» Nu lyser kun den ene af lysdioderne (LED) på SPLIT-tasten. Det betyder, at vægtfordelingen er aktiveret.» Der er brug for to udvendige vægte. Maskinen viser altid den vægt, der er tættest på afbalanceringspunktet. Hjulet bør drejes for at vise begge. Hver af de to lysdioder på SPLIT-tasten lyser, når den pågældende vægt vises.» For fastgørelse af klæbevægte, se vejledningen på foregående side Programmerering og placering af klæbevægte med specialmåler. Tryk på SPLIT-tasten igen (fig 19, 7) for at vende tilbage til visning af enkeltvægte. 22 COD.654218.Rev.0_he010906DK 16

OPTIMERING AF UBALANCEN Hvis ubalancen, der måles på hjulet, er meget høj (fx statisk ubalance > 50 g) anbefales det straks at udføre en optimering af ubalancen. Dette program gør det muligt at reducere hjulets totale ubalance ved om muligt at kompensere for dækkets statiske ubalance med fælgens ubalance. Det gøres på følgende måde: foretag et første måleforløb, en 180 rotation af dækket på fælgen, et andet måleforløb, endnu en rotation af dækket på fælgen, som anvist af maskinen, og et tredje og sidste måleforløb for kontrol. Tryk én gang på MENU-tasten for at aktivere proceduren for reduktion/optimering af den statiske ubalance. Der vil så stå: opt1 på displayet. Trin 1: Tryk på START-tasten for at køre det første måleforløb for det hjul, der skal optimeres: i slutningen af forløbet står der opt2 på displayet. Trin 2: Hjulet roteres med hånden, så ventilen står i kl. 12 position. Tryk på SPLIT-tasten (hvor begge lysdioder lyser) for at gemme hjulets referenceposition i første måleforløb i hukommelsen. Displayet viser opt3. Afmærk et referencepunkt på selve dækket ved ventilens position. Trin 3: Flyt fælgen fra adapteren og drej dækket 180 på fælgen (brug afmærkningen på dækket og flyt det til en position direkte modsat ventilen). Sæt igen fælgen på adapteren og genplacér endnu en gang ventilen på kl. 12. Tryk på SPLIT-tasten (begge lysdioder lyser) med hjulet i denne position for at gemme fælgens nye position på adapteren i hukommelsen. Displayet viser opt4. Trin 4: Tryk på START-taten for at køre et nyt måleforløb. I slutningen af forløbet viser displayet opt5. VIGTIGT: for at få det bedste resultat af reduktionen i ubalancen skal ovenstående procedure følges så nøjagtigt som muligt. Følgende information kommer op på displayet, når der trykkes på STOP-tasten i slutningen af andet måleforløb: - højre display: hjulets nuværende statiske ubalance. - venstre display: den minimale resterende ubalance, der er mulig med den foreslåede reduktion af ubalancen. Disse tal er nyttige, når det skal besluttes, om det kan betale sig at fortsætte proceduren for reduktion af ubalancen. Af samme grund kan man også trykke på STOP-tasten efter første måleforløb for at se den statiske ubalance på højre display og på den måde kontrollere, om det kan betale sig at udføre reduktionsproceduren. COD.654218.Rev.0_he010906DK 17

Trin 5: Proceduren for reduktion af ubalancen fortsættes ved at dreje hjulet med hånden for at bringe lysdioderne på displayet, der viser placeringen, i en central position og afmærke dækket øverst (samme position, hvor vægten normalt er placeret). For at reducere ubalancen flyttes fælgen fra adapteren og dækket drejes på fælgen, indtil den nye afmærkning er ved ventilpositionen. Genplacér fælgen på adapteren og stil igen ventilen på kl. 12. Tryk på SPLIT-tasten (hvor begge lysdioder lyser) med hjulet i denne position for at gemme fælgens nye position på adapteren i hukommelsen. På displayet står der opt6. Trin 6: Tryk på START-tasten for at køre et testforløb. I slutningen af testforløbet sammenlignes hjulets ubalance automatisk med tallet for den minimale resterende ubalance. Hvis forskellen mellem disse to tal er mindre end den tilladelige maksimale tolerance, viser displayet opt yes. Det nye tal for den nuværende statiske ubalance vil komme frem på displayet ved at trykke på STOP-tasten, og hermed bekræftes resultatet af proceduren. Trin 7: Hvis første måleforløb for reduktion af ubalancen ikke har været tilfredsstillende, viser displayet igen opt5. I dette tilfælde er det muligt at fortsætte reduktion af ubalancen ved at gentage proceduren fra trin 5. Når det ikke er muligt at reducere ubalancen yderligere, slutter proceduren: - Hvis proceduren er afsluttet med et godt resultat, viser displayet opt yes. - Hvis proceduren er afsluttet med et dårligt resultat, viser displayet opt Err, der betyder, at det er nødvendigt at gentage hele proceduren fra begyndelsen. Tryk på STOP-tasten i slutningen af optimeringen for at vende tilbage til måling af hjulets ubalance, og displayet viser nuværende ubalance på det pågældende hjul. Proceduren for reduktion af ubalancen afbrydes straks, når man trykker på MODE-tasten, og systemet vender tilbage til måling af hjulets ubalance. COD.654218.Rev.0_he010906DK 18

KONFIGURERING AF HJULAFBALANCERINGSMASKINEN Konfigurationsfunktionerne gør det muligt for brugeren at indstille maskinen efter egne ønsker og behov. Tryk på MENU-tasten og hold den nede. Giv straks slip på tasten, når displayet viser SEt. Maskinen er nu i systemet for individuel tilpasning, hvor følgende parametre kan ændres:» Nulstilling af små gram-resultater: venstre display viser tol, og det højre oplyser nuværende nulstillingsindstilling i gram. Tryk på tast 5 fig. 19 for at ændre til en anden vægt. Det højeste tal, der kan indstilles til, er 25,0 i gram. Tryk på MENU-tasten for at gå videre til næste parameter.» Interval på visning af ubalancen: venstre display viser res og det højre oplyser den nuværende indstilling af ubalancen i gram. Tryk på tast 5 fig. 19 for at ændre indstillingen. Mulige indstillinger er følgende: 1: ubalancen vises i fin opløsning med intervaller på 1 gram (0,01 ounces). 5: ubalancen vises i standardopløsning med intervaller på 5 gram (0,25 ounces). Tryk på MENU-tasten for at gå videre til næste parameter.» Måleenhed for ubalancen: venstre display viser unb, og det højre oplyser nuværende måleenhed for ubalancen. Tryk på tast 5 fig. 19 for at ændre indstillingen. Mulige indstillinger er følgende: GrA: viser ubalancen i gram oun: viser ubalancen i ounces. Tryk på MENU-tasten for at gå videre til næste parameter.» Hørbart signal: venstre display viser Snd og det højre oplyser nuværende tilstand, om lyden er slået til eller fra. Tryk på tast 5 fig. 19 for at ændre indstillingen. Mulige indstillinger er følgende: on: lydsignal slået til. off: lydsignal slået fra. Tryk på MENU-tasten for at gå videre til næste parameter.» Start ved at sænke beskyttelsesskærmen: venstre display viser CAr og en menu åbner, hvor man kan vælge, om START aktiveres ved at sænke beskyttelsesskærmen. Tryk på tast 5 fig. 19 for at ændre den aktuelle indstilling. Mulige indstillinger er følgende: on: start et måleforløb ved at sænke beskyttelsesskærmen. off: start et måleforløb ved at trykke på START-tasten på kontrolpanelet (skærmen skal være sænket). Når man er færdig med konfigureringen, trykker man på MENU-tasten, hvorefter den nye indstilling vil blive gemt permanent og maskinen vil vende tilbage til afbalanceringsprogrammet. NB: Hvert parameter indstilles ved at trykke på tast 5 fig. 19 og bekræftes med MENUtasten. Hvis man i stedet for MENU-tasten trykker på STOP-tasten, vil indstillingen ikke blive gemt permanent, idet maskinen vender tilbage til den oprindelige indstilling, når maskinen slukkes. COD.654218.Rev.0_he010906DK 19

BASISKALIBRERING AF HJULAFBALANCERINGSMASKINEN Tryk på MENU-tasten og hold den nede. Slip straks tasten, når displayet viser CAL, og tryk på MM/INCH-tasten (inden for 1,5 sek.). Venstre display viser C-1. FØRSTE KALIBRERINGSTRIN: KORREKTION AF AKSLENS UBALANCE 1 Afmontér hjulet og konusadapter, hvis disse sidder på akslen. 2 Kør et afbalanceringsforløb (uden hjul og adapter). 3 I slutningen af måleforløbet gemmes den målte ubalance. Derved kan maskinen elektronisk kompensere for en eventuel resterende ubalance i akslen. Nu vil der stå C-2 i venstre display. ANDET KALIBRERINGSTRIN: SELVKALIBRERING AF HJULAFBALANCERINGS- MASKINEN 1 - Spænd konusadapteren fast på akslen og opspænd et personvognsdæk i middelstørrelse (bredde 5,5, diameter 14 ) og i god stand på adapteren; spænd det godt op. 2 - Indstil hjulmålene meget omhyggeligt på de respektive taster (4, 5 og 6 på fig. 19). 3 - Kør et måleforløb. 4 - Når måleforløbet er færdigt, vil maskinen bede om tallet på vægten, som skal bruges til de efterfølgende kalibreringstrin. Det standardindstillede tal er 100 g (3,50 ounces) og vises på højre display. Displayet viser C-3 100. 5 - Om nødvendigt ændres tallet i gram til den vægt, der er valgt til selvkalibrering ved at bruge +/- tasterne (5 fig. 19). Højre display viser det nye tal. 6 - Anbring den valgte vægt på den indvendige side af hjulet og kør et måleforløb. 7 - Når måleforløbet er færdigt, fjernes kalibreringsvægten fra den indvendige side af hjulet og placeres udvendigt på den symmetrisk modsatte side. Displayet viser C-4 med tallet for den valgte kalibreringsvægt. 8 - Kør endnu et måleforløb. 9 - Når måleforløbet er færdigt, skal hjulet drejes manuelt for at bringe kalibreringsvægten til en vinkelret position på kl. 6 (forneden, under hovedakslen). Displayet viser C-5 og tallet for kalibreringsvinklen. 10 - Tryk på SPLIT-tasten med hjulet i denne position (begge lysdioder lyser). Kalibreringsindstillingerne er gemt automatisk og permanent. COD.654218.Rev.0_he010906DK 20

AFBALANCERINGSKONTROL Nedenstående to testprocedurer skal følges for at sikre, at afbalanceringen er udført nøjagtigt. TEST AF AFBALANCERINGENS NØJAGTIGHED» Afbalancér hjulets to sider ifølge anvisningerne.» Skab kunstigt en ubalance ved at anbringe en 50 grams vægt på den ene side af hjulet. Maskinen skal angive denne ubalance præcist, både med hensyn til vægt og position. En aflæsning på op til maks. 5 g er mulig for den anden side.» For at kontrollere ubalancepositionen, drejes hjulet til afbalanceringspositionen, som vist med pile på displayet ( kl. 6 ). I denne position skal testvægten være lodret under omdrejningsakslen ( kl. 6 ).» Hvis der er en tydelig fejl i vinklen, skal indikatorerne korrigeres.» Hvis der er en uacceptabel stor fejl i vægten i siden med testvægten eller et alt for stort tal for den modsatte side af hjulet, skal maskinen omkalibreres. CENTRERINGSPRÆCISION (kvalitet i afbalanceringen)» Hjulet, der blev afbalanceret i den foregående test, kan bruges. Fjern testvægten. Løsn hjulet fra adapteren og spænd det op igen, hvor det er drejet ca. 35.» I et testforløb må ubalancen ikke overstige maksimalt 10 g på hver side (15 g når der er tale om særligt tunge hjul). Denne fejl skyldes tolerancen for fælgcentreringen.» Præcis centrering er væsentlig både i testen og under normale afbalanceringsforløb. Hvis resultatet af denne testkørsel viser en stor ubalance, skal delene, der er brugt til centrering af hjulet, kontrolleres for slitage, tolerance og snavs. COD.654218.Rev.0_he010906DK 21

BRUG af EASY ALUDATA PROGRAMMET VALG AF AFBALANCERINGSPROGRAM Når man trykker på MODE-tasten, åbnes det sted, hvor man vælger program. ALUDATA-programmerne er følgende: 3. ALU 2 4. ALU 3 9. Pax 2 Vælg det ALUDATA afbalanceringsprogram, der passer til opgaven. Tryk OK eller STOP for at vende tilbage til hovedmenuen. INDSTILLING AF HJULDATA» Når den indvendige måler er trukket ud, blinker lysdioderne på kontrolpanelet for den valgte position.» Måleren placeres i den første position, der er valgt til afbalancering, hold den stille, indtil bekræftelsen høres med et beep.» Derefter placeres måleren på den anden position, der er valgt til afbalancering, og holdes stille, indtil bekræftelsen høres med et beep. Lysdioden, der svarer til den valgte position, blinker på kontrolpanelet.» Når måleren til sidst flyttes tilbage til udgangspunktet, returnerer man automatisk til hovedmenuen. HJULAFBALANCERING A: Luk beskyttelsesskærmen og tryk START-tasten for at begynde et måleforløb. B: Når resultaterne vises, bremses hjulet automatisk, indtil det standser. C: Størrelsen og placeringen af ubalancen på hjulets to sider, udmåles i et enkelt måleforløb og vises hver for sig på to displays. D: Pilene viser den retning, som hjulet skal drejes i, for placering på ubalancepunktet (separate visninger for hjulets to sider). E: Drej hjulet manuelt, indtil lysdioderne for ubalancepunktet lyser, og tryk på bremsepedalen (H fig. 1). Hvis maskinen er indstillet med lydsignal, kan man også høre, når man er nået til den rigtige placering. F: Indsæt den nødvendige klæbevægt på den relevante plads på målesonden med klæbefladen opad. Fjern beskyttelsesfilmen. Træk sonden hen mod afbalanceringspositionen og vent på bekræftelsen med en beep -lyd. Drej nu måleren for at bringe sonden i kontakt med fælgen og påfør vægten. På dette trin i forløbet vil den lysdiode på kontrolpanelet blinke, der svarer til den valgte position for vægten, og displayet viser sondens position i forhold til de valgte afbalanceringsplaner. Når man er nået til den korrekte afbalanceringsposition, viser displayet et symbol, der svarer til følgende forhold: - Hjulet står i den korrekte vinkel til at blive afbalanceret. - Sonden er placeret på det tilsvarende afbalanceringsplan. Den rigtige position bekræftes med en beep -lyd, og vægten kan sættes på. BEMÆRK: Positionen bekræftes ikke, hvis: - Måleren er flyttet for lidt væk fra positionen for sidste fastgøring; - den ikke flyttes langt nok væk fra sidste låseposition; - hjulet er ikke i rigtig position. G: Gentag punkt E og F for den modsatte side. Bemærk: I VÆGTFORDELINGSprogrammet skal E og F gentages for begge vægte, der skal monteres på den udvendige side på de rigtige steder bag egerne. For ny måling trykkes på mm/inch tasten og måleforløbet gentages. COD.654218.Rev.0_he010906DK 22

FEJLFINDING Display Funktionsfejl Årsag Udbedring Display Chipkortet er ikke tændt. lyser ikke Err 1 Err 1 vises på displayet når maskinen tændes. 1. Hovedkontakt er slukket, eller fase virker ikke. 2. Sikring er sprunget i det elektriske system. 3. Sikring i kontrolpanel er sprunget. 1. Kortet har mistet kalibreringsdata og konfigurationsindstillingen fra fabrikkens side. 2. En eller flere kalibrerings- eller indstillingstrin er ikke udført. Err 2 Under måleforløbet vises Err 2 på displayet 1. Skærmen er løftet op, før måleproceduren er afsluttet. Err 3 Under måleforløbet vises Err 3 på displayet 1. Ved opstart (ved tryk på START-knap eller sænkning af skærm) drejede hjulet baglæns. 2. Motorvikling vendt. Err 4 Err 5 Motoren kører ikke (når START trykkes ned) eller efter ca. 20 sek. Err 4 vises på displayet. I slutningen af anden kalibrering af hjulet vises Err 5 på displayet. 1. Motoren kan ikke komme op i de omdrejninger, der er nødvendige for en effektiv afbalancering. 2. Der er funktionsfejl på det elektroniske kort. 3. Der er funktionsfejl i det elektriske system. 1. Kalibreringsvægt er ikke blevet brugt på hjulet. 2. Sonderne er ikke blevet tilsluttet. 1. Kontrollér at stik og jordforbindelse er tilsluttet afbalanceringsmaskinen. 2. Udskift sikringer i det elektriske system (sprungne sikringer tyder på fejl i det elektriske system) 3. Udskift sikringer i kontrolpanelet (sprungne sikringer tyder på fejl i elektroniske komponenter). 1. Gentag alle kalibrerings- og konfigurationstrin. 2. Udfør manglende programmering eller indstilling. 1. Vent med at løfte skærmen, indtil måleproceduren er afsluttet. 1. Det skal sikres, at hjulet står stille ved start, og under alle omstændigheder skal det undgås, at hjulet drejes baglæns ved START. 2. Kontrollér, at motoren er tilsluttet korrekt. 1. Kontrollér netspændingen (kan være lav) 2. Udskift det elektroniske kort 3. Udskift elektriske komponenter. 1. Gentag kalibreringen fra begyndelsen, og brug kalibreringsvægten, når der i kalibreringsproceduren står, at man skal det (se også Basiskalibrering af hjulafbalanceringsmaskinen 2. Kontrollér sondeforbindelserne. COD.654218.Rev.0_he010906DK 23

Display Funktionsfejl Årsag Udbedring Err 6 Err 6 vises på displayet, når der trykkes på START-knappen 1. Skærmen er ikke blevet sænket. 2. Skærmens mikrokontakt er gået i stykker. 1. Sænk skærmen, når hjulet er opspændt. 2. Udskift mikrokontakten. Err 7 I slutningen af anden kalibrering af hjulet vises Err 7 på displayet. 1. Faseforskellen mellem de 2 sonder er for stor. 1. a) Kontrollér, at kalibreringsvægten er blevet brugt korrekt; b) kontrollér også, hvordan maskinen står: den står muligvis ustabilt og vibrerer kraftigt; c) hvis problemet ikke forsvinder efter at maskinen er blevet stabiliseret korrekt, skal sensoren og tilslutningen af det elektroniske kort kontrolleres; d) udskift sonderne; e) hvis problemet ikke er løst efter udskiftning af sonderne, udskiftes kortet. Err 8 I slutningen af anden kalibrering af hjulet vises Err 8 på displayet. 1. Venstre sonde er ikke tilsluttet korrekt, er defekt, eller ledningen er taget fra. 1. Kontrollér forbindelsen på den venstre sonde (og udskift den om nødvendigt). Err 9 I slutningen af anden kalibrering af hjulet vises Err 9 på displayet. 2. Højre sonde er ikke tilsluttet korrekt, er defekt, eller ledningen er taget fra. 2. Kontrollér forbindelsen på den højre sonde (og udskift den om nødvendigt). Err 10 Under måleforløbet vises Err 10 på displayet. 1. Positionssensorerne i optoelektronikken er defekte. 2. Motoren vil ikke køre. 1. a) Kontrollér tilslutningen af det optoelektroniske kort. b) kontrollér, at det optoelektroniske kort er beskyttet mod dagslys og dæk det til om nødvendigt. c) hvis problemet fortsætter, kontrolleres det optoelektroniske kort og udskiftes om nødvendigt. 2. Kontrollér elektriske komponenter. COD.654218.Rev.0_he010906DK 24

Display Funktionsfejl Årsag Udbedring Err 11 Under måleforløbet vises Err 11 på displayet. 1. Nulstilling af sensor i optoelektronikken er 1. Kontrollér tilslutningen af det optoelektroniske defekt 2. Motoren vil ikke køre kort. b) kontrollér, at det optoelektroniske kort er beskyttet mod dagslys og dæk det til om nødvendigt. c) hvis problemet fortsætter, kontrolleres det optoelektroniske kort og udskiftes om nødvendigt. 2. Kontrollér elektriske komponenter. Err 17 I slutningen af måleforløbet vises Err 17 på displayet. 1. Vægten er uden for justeringsområdet (den nødvendige vægt for afbalancering af hjulet ligger over 250 gram). 1. a) Kontrollér at hjulet er korrekt opspændt på flangen; b) find (i alle tilfælde) den udvendige position, påfør en 100 gram vægt og kør et måleforløb Err 18 Err 18 vises på displayet 1. Hjuldata er ikke indsat. 1. Indsæt hjuldata før start af måleforløb. Err 20 Err 21 Under måleforløbet vises Err 20 på displayet: hjulets hastighed er kommet under minimum for målbarhed. Under måleforløbet vises Err 21 på displayet: muligvis en elektrisk fejl. 1. En bremsepedal har været aktiveret under målingen. 2. Motorens omdrejningshastighed er uregelmæssig. 1. Det elektroniske kort er overbelastet i forbindelse med en for høj hjulhastighed under en inaktiv maskinfase (akslen roterer med høj hastighed, uden at operatøren har trykket på START knappen); den elektriske strøm er afbrudt. 1. Undgå at trykke på bremsepedalen, når motoren kører. 2. Undgå at banke på maskinen under måleforløbet. Kontrollér netspændingen (kan være lav). 1. Sluk for maskinen, sænk skærmen og tænd maskinen igen uden at bevæge hjulet; hvis fejlen stadig er der, kontrolleres de elektriske og elektroniske komponenter (kontrolpanel eller indkodningskort). Udskiftes om nødvendigt. COD.654218.Rev.0_he010906DK 25

Display Funktionsfejl Årsag Udbedring Err 22 Under måleforløbet vises Err 22 på displayet. 1. Der er fejl i de optoelektroniske signaler. 1. a) Kontrollér, at det optoelektroniske kort er beskyttet mod dagslys, og dæk det til om nødvendigt. b) Hvis defekten fortsætter, kontrolleres det optoelektroniske kort og udskiftes om nødvendigt. c) Kontrollér det elektroniske kort for kontrolpanelet og udskift det om nødvendigt. Err 23 EEE EEE Displayet viser Err23, når START-tasten trykkes. Displayet viser EEE EEE 1. Afstandsmåleren står ikke i neutralstilling. 1. a) Kontrollér at måleren står i neutralstilling. b) Kontrollér det analoge A5 tal (ca. 200). c) Gentag kalibreringsproceduren for måleren. 1. Der trykkes på to taster samtidig. 2. Tastaturet er defekt. 1. Tryk på én tast ad gangen. 2. Kontrollér kontrolpanelets elektroniske kort og udskift om nødvendigt. Andre fejl er sandsynligvis af en så teknisk karakter, at de skal kontrolleres og udbedres af EN PROFESSIONEL TEKNIKER hos Mekonomen. COD.654218.Rev.0_he010906DK 26

RUTINEMÆSSIG VEDLIGEHOLDELSE Rensning af maskinen og vedligeholdelse fra brugerens side. 23 For at sikre, at maskinen fungerer korrekt og nøjagtigt, er det væsentligt at foretage periodisk rutinemæssig vedligeholdelse, som skal varetages af brugeren i overensstemmelse med nedenstående anvisninger fra producentens side. Sluk for maskinen på hovedafbryderen, og træk stikket ud af kontakten, før vedligeholdelse eller rengøring af maskinen. MEKANISKE DELE: Akslens konusadapter og bolt skal holdes rene og let smurte med ikke-korroderende olie, også når de ikke bruges. Kvaliteten på afbalanceringen afhænger i høj grad af disse deles tilstand. FLYTNING OG TRANSPORT Nødvendig forsigtighed skal udvises, hvis maskinen skal flyttes eller transporteres! Maskinen løftes med to 3 m remme type FA650. Gør dem fast, som vist på figur 23. OPBEVARING OG KASSATION KORTTIDSOPBEVARING Hvis maskinen skal opbevares midlertidigt i en periode, hvor den ikke bruges, fjernes elstikket fra kontakten. LANGTIDSOPBEVARING Hvis maskinen skal opbevares i en lang periode, fjernes elstikket fra kontakten, og elkablet afmonteres. KASSATION Afbalanceringsmaskinen afleveres på kommunal modtagestation. COD.654218.Rev.1_he010606DK 27

TEKNISK SUPPORT OG RESERVEDELE Hvis maskinen fungerer forkert eller ikke fungerer, kan man konsultere fejlfindingsafsnittet (side 25). Hvis fejlen ikke kan findes og udbedres ifølge dette, kontaktes Mekonomen for teknisk bistand. Ved henvendelse til Mekonomen skal model, serienummer (står på maskinens identifikationsplade) og fejltype oplyses for hurtigst mulige service. BEMÆRK: ALT ARBEJDE PÅ DE ELEKTRISKE, PNEUMATISKE OG HYDRAULISKE SYSTEMER SKAL UDFØRES AF TEKNISK FAGLÆRT PERSON IFØLGE AFTALE MED MEKONOMEN. Tegningerne på de efterfølgende sider viser basismaskinens komponenter, specielle modeller og tilbehør. BEMÆRK: RESERVEDELE KAN KØBES HOS AUTORISERET FACOM FORHANDLER. Producenten påtager sig ikke ansvar for skade sket som følge af brug af uoriginale reservedele. COD.654218.Rev.1_he010606DK 28

HJULAFBALANCERING U.228 U.228-AL No. 654161 rev. 1 No. 654163 rev. 1 No. 653334 rev. 4 No. 654144 rev. 0 RESERVEDELE

No. 654161 rev. 1 U.228 / U.228-AL 30

No. 654163 rev. 1 U.228 / U.228-AL 31

No. 653334 rev. 4 TILBEHØR 32

No. 654144 Rev. 0 U.228 / U.228-AL ELEKTRISK DIAGRAM VED 115/230V FOR U.228 / U.228-AL HJULAFBALANCERINGSMASKINE Optransformer 115/230 V Hovedkontakt Ledningsnet Strømkabel Ledningsforbindelser med filter Motor Bageste sensor Mikrokontakt for beskyttelsesskærm Optoelektronisk tavle Opto- tavle Hoveddiagram Programmering Foreste sensor Kabel til automatiske målere Bageste sensor Afstand/dia. måler Breddemåler Automatiske målere 33

GARANTI/REKLAMATION FACOM værkstedsudstyr er fuldt ud dækket af garanti i 1 år fra købsdato. Denne garanti gælder, uanset hvor stor slitagen er på produktet, og omfatter følgende: - reparation eller ombytning af dele, der anerkendes at være defekte, - tilsvarende arbejdsomkostninger. Alle reparationer er dækket af garanti på komponenter og arbejde i 3 måneder. BETINGELSER Garantiarbejde skal udføres af Mekonomens FACOM serviceafdeling. For at garantien gælder skal udstyret returneres på sikker måde til Mekonomen serviceafdeling i Odense. Forsendelsesomkostninger bæres af afsender. Ved enhver reklamation skal køber vedlægge nedenstående garantibevis, udfyldt af sælger. I mangel af dette vedlægges købsfaktura. FACOM garanti udelukker ethvert erstatningsansvar. Garantien dækker heller ikke dele og udstyr, der har været udsat for unormal brug, forsømmelse af vedligeholdelse, ændringer foretaget af bruger, reparationer udført af 3. part, eller der er blevet installeret af ukyndig tekniker. GARANTIBEVIS Varenummer Serienummer VARE KØBSDATO KØBT AF SOLGT AF 34

CERTIFICERING Firmaet F.F.B. Frankrig erklærer herved, at nedenstående produkter AFBALANCERINGSMASKINE U.28 / U.228-AL er i overensstemmelse med følgende EU-forordninger: 73/23/CEE 89/336/CEE 92/31/CEE 98/37/CEE Anvendte harmoniserede standarder EN 292.1 EN 292.2 EN 60204-1 EN 983 EN 61000-6-3 EN 61000-6-1 - EN 61000-6-4 EN 61000-6-2 EN61000-3-2 EN61000-3-3 Notificeret virksomhed, typetest Dato: Underskrift: 07.07.2005 f. F.F.B. Olivier Gac Kvalitetsanvarlig 35

i samarbejde med U.228 / U.228-AL