DOM afsagt sag 22/71

Relaterede dokumenter
DOM AFSAGT SAG 40/70

forbudt, men kan kun eventuelt have

stk. 1, når der ikke foreligger nogen aftale, vedtagelse eller samordnet praksis i henhold til denne bestemmelse, eller af

METRO-SB-GROSSMÄRKTE GmbH og Co. KG. repræsenteret af selskabet Metro-

følgende draget at udføre tjenesteydelser af NV Fonior draget at udføre en sådan tjenesteydelse.

dom afsagt sag 93/71

dom afsagt sag 26/62 angående en anmodning, som i medfør af artikel 177, stk. 1, litra a og stk. 3 i traktaten

sammensat af: præsidenten R. Lecourt, afdelingsformændene J. Mertens de Wilmars og H. Kutscher (refererende), dommerne A. M. Donner og R.

DOMSTOLENS DOM (Anden Afdeling) 13. december 1989 *

DOMSTOLENS DOM 10. juli 1990 *

DOMSTOLENS DOM 28. april 1998 *

dom afsagt sag 75/63 Angående en fortolkningsanmodning, som i medfør af EØF-traktatens artikel 177 er

DOMSTOLENS DOM (Sjette Afdeling) 13. november 1990' ''

DOMSTOLENS DOM (Tredje Afdeling) 10. februar 1988 *

DOMSTOLENS DOM. om præjudiciel afgørelse. Sag 166/73. Sammendrag. til at følge den af den overordnede ret. tilkendegivne retsopfattelse.

DOM AFSAGT SAG 11/70

DOMSTOLENS DOM (Femte Afdeling) 14. april 1994 *

DOMSTOLENS DOM 11. december 1990 *

DOMSTOLENS DOM (Sjette Afdeling) 30. april 1998 *

KOMMISSIONEN / RÅDET. mod

DOMSTOLENS DOM 27. september 1988*

DOMSTOLENS DOM 24. november 1993 ""

DOMSTOLENS DOM (Tredje Afdeling) 5. juni 1997 *

DOMSTOLENS DOM (Tredje Afdeling) 13. juli 1989 *

(anmodning om præjudiciel afgørelse indgivet af Crown Court, Bristol)

DOMSTOLENS DOM 5. oktober 1988 *

DOMSTOLENS KENDELSE (Første Afdeling) 12. juli 2001 *

DOMSTOLENS KENDELSE (Anden Afdeling) 3. december 2001 *

DOM AFSAGT SAG 127/75. angående en anmodning, som i henhold til EØF-traktatens artikel 177 er indgivet

forordning kræver, at dens ikrafttræden

DOMSTOLENS DOM 14. maj 2002 *

DOMSTOLENS DOM (Første Afdeling) 6. november 1997

DOMSTOLENS DOM (Femte Afdeling) 7. Januar 2004 *

DOMSTOLENS DOM 13. december 1990 *

DOMSTOLENS DOM (Sjette Afdeling) 20. juni 1991 *

DOMSTOLENS DOM (Første Afdeling) 18. november 1999 *

ENEL (Ente nazionale energia ellettrica, impresa giå della Edison Volta) at opnå en

DOMSTOLENS DOM (Anden Afdeling) 6. oktober 2009 (*)

DOMSTOLENS DOM (Første Afdeling) 15. januar 2009 (*)

Samling af Afgørelser

DOMSTOLENS DOM (Første Afdeling) 17. oktober 2000 *

DOMSTOLENS DOM 23. november 1988 *

DOMSTOLENS DOM (Sjette Afdeling) 20. september 1988 *

DOMSTOLENS DOM 30. januar 1985 *

DOMSTOLENS DOM (Femte Afdeling) 14. april 1994 *

DOMSTOLENS DOM 21. februar 1989 *

DOMSTOLENS DOM 16. juni 1987*

DOMSTOLENS DOM (femte afdeling) 4. juni 1985 *

DOMSTOLENS DOM (fjerde afdeling) 11. marts 1986*

DOMSTOLENS DOM (Sjette Afdeling) 27. november 1991 *

STAR PIPE A/S' klage over Løgstør Rør A/S for misbrug af dominerende stilling

DOMSTOLENS DOM (Sjette Afdeling) 27. marts 1990 *

MEDDELELSE FRA KOMMISSIONEN EUROPA-KOMMISSIONEN

DOMSTOLENS DOM (Femte Afdeling) 19. oktober 2000 *

DOMSTOLENS DOM (Sjette Afdeling) 8. februar 1990 *

DOMSTOLENS DOM (Anden Afdeling) 16. september 2004 * angående en anmodning om præjudiciel afgørelse i henhold til artikel 234 EF,

DOMSTOLENS DOM (Anden Afdeling) 2. juli 1998 *

DOMSTOLENS DOM (Tredje Afdeling) 15. juni 1988*

DOMSTOLENS DOM (Femte Afdeling) 13. december 1989 *

DOMSTOLENS DOM (Sjette Afdeling) 12. november 1998 *

DOMSTOLENS DOM (femte afdeling) 18. marts 1986*

DOMSTOLENS DOM 15. december 1993 *

DOMSTOLENS DOM (Sjette Afdeling) 5. oktober 1988 *

DOMSTOLENS DOM (Anden Afdeling) 5. oktober 1988*

DOMSTOLENS DOM 17. juni 1992 *

DOMSTOLENS DOM (Femte Afdeling) 1. juli 1999 *

HØJESTERETS KENDELSE afsagt fredag den 17. juli 2015

DOMSTOLENS DOM 26. maj 1993 *

Udkast til. KOMMISSIONENS FORORDNING (EU) Nr. /

L 162/20 Den Europæiske Unions Tidende

DOMSTOLENS DOM (Tredje Afdeling) 6. maj 1992 *

DOMSTOLENS DOM (Sjette Afdeling) 8. marts 1988*

HØJESTERETS KENDELSE afsagt torsdag den 10. januar 2013

DOMSTOLENS DOM 4. oktober 2001 *

DOMSTOLENS DOM (Sjette Afdeling) 3. marts 1994 *

KOMMISSIONENS FORORDNING (EU)

DOMSTOLENS DOM (Sjette Afdeling) 5. juli 1988*

DOMSTOLENS DOM (Femte Afdeling) 16. januar 2003 *

DOMSTOLENS DOM 26. november 1996

DOMSTOLENS DOM (femte afdeling) 3. oktober 1985 *

DOM AFSAGT SAG 13/76

DOMSTOLENS DOM 12. december 1995 *

DOMSTOLENS DOM (Store Afdeling) 21. juli 2005 *

DOMSTOLENS DOM (Anden Afdeling) 8. juli 2004 *

DOMSTOLENS DOM (Sjette Afdeling) 23. april 1991 *

DOMSTOLENS DOM 29. juni 1995 *

DOMSTOLENS DOM (Sjette Afdeling) 7. marts 1990 *

FORSLAG TIL AFGØRELSE FRA HR. REISCHL SAG 31/80

DOMSTOLENS DOM (Sjette Afdeling) 9. januar 2003 *

Firma Gebrüder Knauf Westdeutsche Gipswerke mod Hauptzollamt Hamburg-Jonas (anmodning om præjudiciel afgørelse indgivet af Bundesfinanzhof)

DOMSTOLENS DOM 5. oktober 1994 *

DOMSTOLENS DOM 20. september 1988 *

KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE ÆLLESSKABER. UDKAST TIL KOMMISSIONENS FORORDNING (EF) Nr. /..

DOMSTOLENS DOM (Store Afdeling) 9. december 2008 (*)

DOM AFSAGT SAG 111/76

FORSLAG TIL AFGØRELSE FRA GENERALADVOKAT F. G. JACOBS fremsat den 13. december 1994 *

DOMSTOLENS DOM (Sjette Afdeling) 29. juni 1995 *

DOMSTOLENS DOM (Femte Afdeling) 26. april 1988*

Bekendtgørelse om gruppefritagelse for kategorier af vertikale aftaler og samordnet praksis inden for motorkøretøjsbranchen

DOMSTOLENS DOM 19. maj 1993 *

Transkript:

DOM afsagt 25. 11. 1971 sag 22/71 2.a) Det forhold, at en af de virksomheder, som deltager i en aftale, har sæde i et tredjeland, udgør ikke en hindring for anvendelsen af EØF-traktatens artikel 85, når aftalen udfolder sine virkninger på fællesmarkedets område. b) En eneforhandlingsaftale mellem en producent fra et tredjeland og en forhandler inden for det fælles marked falder ind under traktatens artikel 85, når den retligt eller faktisk udgør en hindring for forhandlerens genudførsel af de pågældende varer til andre medlemsstater eller for disse varers indførsel fra andre medlemsstater til det beskyttede område og forhandling der af andre personer end eneforhandleren eller hans kunder. c) Ved afgørelsen af, om dette er tilfældet, skal der tages hensyn ikke alene til rettighederne og pligterne efter aftalens klausuler men også til den økonomiske og retlige sammenhæng, som aftalen indgår i, og især til den eventuelle eksistens af tilsvarende aftaler mellem den samme producent og eneforhandlere i andre medlemsstater. 3.a) En eneforhandlingsaftale kan især påvirke handelen mellem medlemsstater og have til følge at hindre konkurrencen, når eneforhandleren kan forhindre parallelindførsler fra andre medlemsstater til det beskyttede område som følge af aftalens forbindelse med virkningerne af en national lovgivning vedrørende illoyal konkurrence. b) Eneforhandleren kan således kun påberåbe sig en sådan lovgivning, hvis den påståede illoyale karakter af hans konkurrenters adfærd fremgår af andre omstændigheder end den blotte foretagelse af parallelindførsler. 4. For at falde ind under forbudet efter artikel 85 skal aftalen mærkbart påvirke handelen mellem medlemsstater og konkurrencen. Ved afgørelsen af, om dette er tilfældet, skal de nævnte elementer placeres inden for den faktiske ramme, som ville bestå, hvis den omtvistede aftale ikke var indgået. 5. Det fremgår af en samlet betragtning af bestemmelserne i artiklerne 1 og 2 i Kommissionens forordning nr. 67/ 67, at den fælles undtagelse efter denne forordning ikke finder anvendelse på en aftale, der forbyder eneforhandleren at genudføre de pågældende varer til andre medlemsstater. 6. Da ugyldigheden efter artikel 85, stk. 2 er absolut, kan en aftale, som ifølge denne bestemmelse er uden gyldighed, hverken have virkning i retsforholdene mellem kontrahenterne eller gøres gældende over for tredjemænd. 7. En indførsels- eller udførselsforretning har ikke i sig selv til formål eller til følge at skade konkurrencen, jf. artikel 85. I sag 22/71 angående en anmodning, som i medfør af EØF-traktatens artikel 177 er indgivet til Domstolen af Tribunal de commerce de Nice for i en sag, der verserer for nævnte ret mellem 1. BEGUELIN IMPORT CO., Bruxelles, 258

BÉGUELIN IMPORT/G. L. IMPORT EXPORT 2. S.A. BEGUELIN IMPORT CO. France, Paris, Og 1. S.A.G.L. IMPORT, EXPORT, Nice, 2. KARL MARBACK, Hamburg, 3. FRITZ MARBACH, Hamburg, 4. GEBRÜDER MARBACH, Hamburg, at opnå en præjudiciel afgørelse vedrørende fortolkningen af EØF-traktatens artikel 85, Kommissionens forordning nr. 67/67/EØF af 22. marts 1967 om anvendelse af traktatens artikel 85, stk. 3 på kategorier af eneforhandlingsaftaler, afsiger DOMSTOLEN sammensat af: præsidenten R. Lecourt, afdelingsformændene J. Mertens de Wilmars og H. Kutscher (refererende), dommerne A. M. Donner, A. Trabucchi, R. Monaco og P. Pescatore, generaladvokat: A. Dutheillet de Lamothe justitssekretær: A. Van Houtte følgende DOM Præmisser 1. Ved dom af 8. februar 1971, indgået til Domstolens justitskontor den 29. april 1971, har Tribunal de commerce de Nice stillet to spørgsmål vedrørende fortolkningen af EØF-traktatens artikel 85 og Kommissionens forordning nr. 67/67 (EFT 1967, s. 9; org. ref. JO,.af25. 3. 1967, s. 849). Vedrørende det første spørgsmål 2. Det første spørgsmål vedrører aftaler, som ikke er blevet anmeldt til Kommissionen, og hvorved en producent med sæde i et tredjeland til en virksomhed i en 259

DOM AFSAGT 25. 11. 1971 SAG 22/71 medlemsstat overdrager retten til eneforhandling af sine produkter på denne stats område; 3. Domstolen er især blevet anmodet om at afgøre, om gyldigheden af sådanne aftaler og muligheden for at gøre dem gældende mod tredjemænd berøres af det forhold, at den eneforhandlingsberettigede, som er en juridisk person, kun udgør et datterselskab, der er berøvet enhver økonomisk selvstændighed, for en virksomhed med sæde i en anden medlemsstat, som selv af den samme producent er blevet indrømmet en tilsvarende eneforhandlingsret for denne anden medlemsstats område; 4. spørgsmålet tilsigter desuden oplysning om de øvrige betingelser efter fællesskabsretten for gyldigheden af de nævnte aftaler og muligheden for at gære dem gældende mod tredjemænd. 1. Vedrørende anvendeligheden af traktatens artikel 85, stk.1 5. A Det første spørgsmål drejer sig indledningsvis om, hvorvidt forbudet efter artikel 85, stk. 1 omfatter det forhold, at et moderselskab med sæde i en medlemsstat, som er indehaver af en eneforhandlingsret for to medlemsstater, overdrager eneforhandlingsretten for den anden medlemsstats område til sit datterselskab i denne stat eller tillader det at erhverve nævnte ret; 6. dernæst tilsigter spørgsmålet af skaffe oplyst, hvilke følger en sådan krænkelse i bekræftende fald har for gyldigheden af den eneforhandlingskontrakt, som det nævnte datterselskab har opnået. 7. Artikel 85, stk. 1 forbyder karteller, når de har til formål eller til følge at hindre konkurrencen; 8. ved en eneforhandlingskontrakt mangler denne betingelse, når en sådan eneforhandling faktisk delvist overføres fra et moderselskab til et datterselskab, som, skønt det udgør en særskilt juridisk person, ikke besidder nogen økonomisk selvstændighed; 9. der kan derfor ikke tages hensyn til disse retsforhold ved bedømmelsen af gyldigheden af en eneforhandlingsaftale mellem datterselskabet og en tredjemand. 10. B For at være uforenelig med fællesmarkedet og forbudt efter artikel 85 skal en aftale kunne»påvirke handelen mellem medlemsstater«og have»til formål eller til følge«at skade»konkurrencen inden for fællesmarkedet«; 260

BÉGUELIN IMPORT/G. L. IMPORT EXPORT 11. det forhold, at en af de kontraherende virksomheder har sæde i et tredjeland, udgør ikke en hindring for anvendelsen af denne bestemmelse, når aftalen udfolder sine virkninger på fællesmarkedets område; 12. en eneforhandlingsaftale mellem en producent fra et tredjeland og en forhandler inden for det fælles marked opfylder de to ovennævnte kriterier, når den retligt eller faktisk udgør en hindring for forhandlerens genudførsel af de pågældende varer til andre medlemsstater eller for disse varers indførsel fra andre medlemsstater til det beskyttede område og forhandling der af andre personer end eneforhandleren eller hans kunder. 13. Ved afgørelsen af, om dette er tilfældet, skal der tages hensyn ikke alene til rettighederne og pligterne efter aftalens klausuler men også til den økonomiske og retlige sammenhæng, som aftalen indgår i, og især til den eventuelle eksistens af tilsvarende aftaler mellem den samme producent og eneforhandlere i andre medlemsstater. 14. En eneforhandlingsaftale kan især påvirke handelen mellem medlemsstater og have til følge at hindre konkurrencen, når eneforhandleren kan forhindre parallelindførsler fra andre medlemsstater til det beskyttede område som følge af aftalens forbindelse med virkningerne af en national lovgivning vedrørende illoyal konkurrence; 15. eneforhandleren kan således kun påberåbe sig en sådan lovgivning, hvis den påståede illoyale karakter af hans konkurrenters adfærd fremgår af andre omstændigheder end den blotte foretagelse af parallelindførsler. 16. C Endelig skal aftalen for at falde ind under forbudet efter artikel 85 mærkbart påvirke handelen mellem medlemsstater og konkurrencen; 17. ved afgørelsen af, om dette er tilfældet, skal de nævnte elementer placeres inden for den faktiske ramme, som ville bestå, hvis den omtvistede aftale ikke var indgået; 18. ved bedømmelsen af, om en kontrakt med eneforhandlingsklausul falder ind under nævnte artikel, skal der derfor især tages hensyn til arten af de varer, som er omfattet af aftalen, om det drejer sig om begrænsede mængder eller ej, hvilken stilling og betydning koncedenten og eneforhandleren har på markedet for de pågældende varer, den omtvistede aftales isolerede karakter eller modsat, om den er led i en flerhed af aftaler, om eneforhandlingen er sikret ved strenge klausuler eller modsat, om der er tilladt andre afsætningsveje for de samme varer ved hjælp af genudførsler eller parallelindførsler. 261

DOM AFSAGT 25. 11. 1971 SAG 22/71 2. Vedrørende anvendeligheden afforordning nr. 67/67 19. Ifølge artikel 1, stk. 1 i denne forordning»erklæres bestemmelserne i artikel 85, stk. 1, i traktaten indtil 31. december 1972 uanvendelige på aftaler, hvori der kun deltager to virksomheder«, og hvorefter der»med henblik på videresalg«er indgået enten en eksklusiv leveringsforpligtelse eller en eksklusiv købsforpligtelse eller begge dele; 20. ifølge artikel 2, stk. 1 i den samme forordning må der ikke pålægges eneforhandleren andre konkurrencebegrænsninger end dem, som er omhandlet i det nævnte stykke 1, og som ikke omfatter forbudet mod at genudføre de pågældende varer til andre medlemsstater; 21. stykke 2 i den samme artikel opregner, dog uden at henvise til forbudet mod genudførsel, visse forpligtelser for eneforhandleren, som ikke hindrer»anvendeligheden af bestemmelserne i artikel 1, stk. 1«. 22. den fælles undtagelse efter forordning nr. 67/67 finder således ikke anvendelse, når en aftale forbyder eneforhandleren at genudføre de pågældende varer til andre medlemsstater. 23. I de tilfælde, hvor aftalen ikke indeholder et forbud mod genudførsel, skal det desuden bemærkes, at en sådan aftale ifølge artikel 3 i denne forordning heller ikke falder ind under den nævnte undtagelse, hvis kontrahenterne»indskrænker formidlernes eller forbrugernes muligheder for at skaffe sig de af aftalen omfattede varer hos andre forhandlere inden for fællesmarkedet«, navnlig hvis de»gør andre rettigheder gældende eller træffer foranstaltninger for at hindre forhandlere eller forbrugere andetsteds inden for fællesmarkedet i at blive forsynet med de varer, aftalen omfatter, eller i at afsætte dem i det område, aftalen vedrører«; 24. en sådan adfærd er derfor ligeledes til hinder for, at aftalen mellem eneforhandleren og koncedenten kan henføres under undtagelsen efter artikel 1, stk. 1 i forordning nr. 67/67. 3. Vedrørende anvendeligheden af traktatens artikel 85, stk. 2 25. Traktatens artikel 85, stk. 2, bestemmer, at»de aftaler eller vedtagelser, som er forbudt i medfør af denne artikel, har ingen retsvirkning«; 26. derfor rammes en aftale, som falder ind under denne artikels stykke 1, og som ikke er blevet omfattet af en individuel eller fælles erklæring om 262

BÉGUELIN IMPORT/G. L. IMPORT EXPORT uanvendelighed, af ugyldighed, for så vidt som dens formål eller følger er uforenelige med det i samme stykke indeholdte forbud; 27. selv om en sådan aftale, der ikke er blevet anmeldt til Kommissionen men i medfør af artikel 4, stk. 2, i Rådets forordning nr. 17 (EFT 1959 1962, s. 81; org.ref. JO af 21. 2. 1962, s. 204 ff) er fritaget for anmeldelse, udfolder sin fulde virkning, så længe dens ugyldighed ikke er blevet konstateret, gælder denne fritagelse kun for bestemte aftaler, hvori der»kun deltager virksomheder fra én medlemsstat«, eller som alene har de i artikel 4, stk. 2, nævnte formål eller følger; 28. de omtvistede aftaler opfylder hverken den ene eller den anden af disse betingelser, da den ene af de kontraherende parter har sæde i en tredjestat, og da disse aftaler har andre formål og følger end de i nævnte bestemmelse omhandlede. 29. Da ugyldigheden efter artikel 85, stk. 2, er absolut, kan en aftale, som ifølge denne bestemmelse er uden gyldighed, hverken have virkning i retsforholdene mellem kontrahenterne eller gøres gældende over for tredjemand. Vedrørende det andet spørgsmål 30. Domstolen anmodes ved det andet spørgsmål om at afgøre, om et»indførselsforløb«som det af den nationale ret beskrevne er uforeneligt med traktatens artikel 85, eller om det falder ind under undtagelsen efter forordning nr. 67/67. 31. Ifølge traktatens artikel 85, stk. 1, omfattes»aftaler mellem virksomheder«,»vedtagelser inden for sammenslutninger af virksomheder«og»samordnet praksis«kun af forbudet i denne bestemmelse, for så vidt disse aftaler, vedtagelser eller former for praksis påvirker handelen mellem medlemsstater og har til formål eller til følge at skade konkurrencen; 32. en indførsels- eller udførselsforretning har ikke i sig selv til formål eller til følge at skade konkurrencen, jf. artikel 85. På grundlag af disse præmisser kender DOMSTOLEN vedrørende de spørgsmål, der er forelagt den af Tribunal de commerce de Nice ved dom af 8. februar 1971, for ret: 263

DOM AFSAGT 25. 11. 1971 SAG 22/71 Vedrørende det første spørgsmål 1. Retsforholdene mellem to selskaber, hvoraf det ene ikke besidder nogen økonomisk selvstændighed over for det andet, kan ikke tages i betragtning ved bedømmelsen afgyldigheden af en eneforhandlingsaftale mellem datterselskabet og en tredjemand. 2. En eneforhandlingsaftale mellem en producent fra et tredjeland og en forhandler inden for det fælles marked er forbudt efter traktatens artikel 85, når den retligt eller faktisk udgør en hindring for forhandlerens genudførsel af de pågældende varer til andre medlemsstater eller for disse varers indførsel fra andre medlemsstater til det beskyttede område og forhandling der af andre personer end eneforhandleren eller hans kunder. Denne sidstnævnte betingelse er især opfyldt, når eneforhandleren kan forhindre parallelindførsler fra andre medlemsstater til det beskyttede område som følge af aftalens forbindelse med virkningerne af en national lovgivning vedrørende illoyal konkurrence. 3. Den fælles undtagelse efter forordning nr. 67/67 for bestemte kategorier af aftaler finder ikke anvendelse, når en aftale forbyder eneforhandleren at genudføre de pågældende varer til andre medlemsstater. 4. Da ugyldigheden efter traktatens artikel 85, stk. 2 er absolut, kan den ramte aftale hverken have virkning i retsforholdene mellem kontrahenterne eller gøres gældende over for tredjemænd. Vedrørende det andet spørgsmål 5. En indførsels- eller udførselsforretning omfattes ikke som sådan af forbudet i traktatens artikel 85, stk. 1. Afsagt i offentligt retsmøde i Luxembourg den 25. november 1971. A. Van Houtte Justitssekretær R. Lecourt Præsident 264