0 0 marstal - ærøskøbing - skovby - søby Stoppesteder Bus stops Haltestellen Marstal - Reberbanen Bakkevej / Ronæsvej Bymarksvej Ærøskøbing Havn Tranderupvej Vindeballe Vesterløkke Øster Bregninge Ø. Bregninge / Lægehuset Sækkemosevej Vester Møllebakke Østerbro / Lærkevej - Marstal Østerbro / Lærkevej Ærø landsbyskole Vester Møllebakke Sækkemosevej Ø. Bregninge / Lægehuset Øster Bregninge Vesterløkke Vindeballe Tranderupvej Oldevej / Oldemarksvej Ærøskøbing Havn Bymarksvej Bakkevej / Ronæsvej Knastebjergvej Reberbanen Marstal Skole (Stoppesteder med fed skrift angiver stoppesteder, hvor afgangstider er vist) (The bus stops in bold have departure times written in the timetable) (Haltestellen mit Fetteschrift geben Haltestellen an, wo die Abfahrtzeiten im Fahrplan angegeben ist.) Side
0 HVERDAG Weekdays Montag-Freitag 0.00 0.0 0.0 0.0 0. 0. 0. 0. 0. 0. 0. 0.0 0. 0. 0. 0. 0. 0. 0. 0. 0.00 0.0 0.0 0.0 0. 0. 0. 0. 0. 0. 0. 0.0 0. 0. 0. 0. 0. 0. 0. 0. 0. 0. 0. 0. 0.0 0.0 0.0 0. 0. A0.0 0. 0. 0. 0. 0. 0. 0. 0. 0. 0. 0.00 0.0 0.0 0.0 0. 0. 0. 0. 0. 0.0 0. 0. 0. 0. 0. 0. 0. 0. 0. 0. 0.00 0.0 0.0 0.0 0. 0. 0. 0. 0. 0.0 0. 0. 0. 0. 0. 0. 0. 0. 0. 0. 00 0 0 0 0.00.0.0.0......0...........00.0.0.0......0.......... 0.00 0.0 0.0 0.0 0. 0. 0. 0. 0. 0. 0. 0. 0. 0. 0. 0. 0. 0. 0. 0. Køres med minibus. Ved grupper over 0 personer bestil venligst på tlf. 00 Departures with a minibus. When travelling in groups of 0 or more people please call and order on tel. (+) 00 Abfahrt mit Minibus. Bei Gruppen mit über 0 Personen, bitte Abfahrt telefonisch bestellen tlf. (+) 00 A: Skift fra bus til minibus på skoledage. Se i kalenderen, hvilke dage der køres. A: Transfer from bus to minibus on school days. The calendar shows which days the bus runs. A: Umsteigen von Bus zu Minibus an Schultagen. Die Schultage können Sie im Kalender finden. 0.00 0.0 0.0 0.0 0.0 0. 0. 0. 0. 0. 0. 0. 0. 0. 0. 0. 0. 0. 0. 0. 0.00 0.0 0.0 0.0 0.0 0. 0. 0. 0. 0. 0. 0. 0. 0. 0. 0. 0. 0. 0. 0. 0. 0. 0.00 0.0 0.0 0.0 0.0 0.0 0. 0.0 0. 0. 0. 0. 0. 0. 0. 0. B0. 0.0 A0. 0.0 0. 0. 0. 0.0 0. 0. C 0.00 0.0 0.0 0.0 0.0 0. 0. 0. 0. 0. 0. 0.0 0. 0. 0. 0. 0.0 0. 0. 0. A0.0 0.0 0.0 0. 0. 0. 0. 0.0 0. 0.0 0. 0. 0. 0. 0. 0. 0. 0. 0. 0. 0.00 0.0 0.0 0.0 0.0 0. 0. 0. 0. 0. 0. 0.0 0. 0. 0. 0. 0.0 0. 0. 0. 00 0 0 0 0 0 0.00.0.0.0.0.......0.....0....00.0.0.0.0.......0.....0....00.0.0.0.0.......0.....0... 0.00 0.0 0.0 0.0 0.0 0. 0. 0. 0. 0. 0. 0. 0. 0. 0. 0. 0. 0. 0. 0. 0. 0. 0. 0..00.0.0.0...0. Køres med minibus. Ved grupper over 0 personer bestil venligst på tlf. 00 Departures with a minibus. When travelling in groups of 0 or more people please call and order on tel. (+) 00 Abfahrt mit Minibus. Bei Gruppen mit über 0 Personen, bitte Abfahrt telefonisch bestellen tlf. (+) 00 A: Kører kun skoledage. Se i kalenderen, hvilke dage der køres. A: Runs only on school days. The calendar shows which days the bus runs. A: Abfahrt nur an Schultagen. Die Schultage können Sie im Kalender finden. B: Kører via Marstal Skole med ankomst kl. 0. B: Goes via Marstal Skole, arrival at. a.m. B: Abfahrt via Marstal Skole, Ankomstzeit 0. Uhr. C: Kører til Marstal Skole med ankomst kl. 0. C: Goes to Marstal Skole, arrival at. a.m. C: Abfahrt zu Marstal Skole, Ankomstzeit 0. Uhr. Side
0 lørdag saturdays samstag 0.00 0.0 0.0 0.0 0. 0. 0. 0. 0. 0.0 0. 0. 0. 0. 0. 0. 0. 0. 0. 0. 0.00 0.0 0.0 0.0 0. 0. 0. 0. 0. 0.0 0. 0. 0. 0. 0. 0. 0. 0. 0. 0. 0.00 0.0 0.0 0.0 0. 0. 0. 0. 0. 0.0 0. 0. 0. 0. 0. 0. 0. 0. 0. 0..00.0.0.0......0...........00.0.0.0......0...........00.0.0.0......0...........00.0.0.0......0.......... 00 0 0 0 0.00.0.0.0......0.......... 0.00 0.0 0.0 0.0 0. 0. 0. 0. 0. 0. 0. 0.0 0. 0. 0. 0. 0. 0. 0. 0. A: Kører kun juni, juli og august. A: Runs only in June, July and August. A: Abfahrt nur im Juni, Juli und August 0.00 0.0 0.0 0.0 0.0 0. 0. 0. 0. 0. 0. 0.0 0. 0. 0. 0. 0.0 0. 0. 0. 0.00 0.0 0.0 0.0 0.0 0. 0. 0. 0. 0. 0. 0.0 0. 0. 0. 0. 0.0 0. 0. 0..00.0.0.0.0.......0.....0....0.0.0.0.....0............00.0.0.0.0.......0.....0....00.0.0.0.0.......0.....0....00.0.0.0.0.......0.....0... 00 0 0 0 0 0 0 0.00 0.0 0.0 0.0 0.0 0. 0. 0. 0. 0. 0. 0.0 0. 0. 0. 0. 0.0 0. 0. 0. 0. 0. 0. 0..0.0.0.0.0.......0...0. Side
0 søn- og helligdag sundays and hollidays sontag und feiertage 0.00 0.0 0.0 0.0 0. 0. 0. 0. 0. 0.0 0. 0. 0. 0. 0. 0. 0. 0. 0. 0. 0.00 0.0 0.0 0.0 0. 0. 0. 0. 0. 0.0 0. 0. 0. 0. 0. 0. 0. 0. 0. 0. 0.00 0.0 0.0 0.0 0. 0. 0. 0. 0. 0.0 0. 0. 0. 0. 0. 0. 0. 0. 0. 0..00.0.0.0......0...........00.0.0.0......0...........00.0.0.0......0...........00.0.0.0......0.......... 00 0 0 0 0.00.0.0.0......0.......... 0.00 0.0 0.0 0.0 0. 0. 0. 0. 0. 0. 0. 0.0 0. 0. 0. 0. 0. 0. 0. 0. A: Kører kun juni, juli og august. A: Runs only in June, July and August A: Abfahrt nur im Juni, Juli und August 0.00 0.0 0.0 0.0 0.0 0. 0. 0. 0. 0. 0. 0.0 0. 0. 0. 0. 0.0 0. 0. 0. 0.00 0.0 0.0 0.0 0.0 0. 0. 0. 0. 0. 0. 0.0 0. 0. 0. 0. 0.0 0. 0. 0..00.0.0.0.0.......0.....0....0.0.0.0.....0............00.0.0.0.0.......0.....0....00.0.0.0.0.......0.....0....00.0.0.0.0.......0.....0... 00 0 0 0 0 0 0 0.00 0.0 0.0 0.0 0.0 0. 0. 0. 0. 0. 0. 0.0 0. 0. 0. 0. 0.0 0. 0. 0. 0. 0. 0. 0..0.0.0.0.0.......0...0. Side
Kalender Calendar 0 / 0 december 0 0 0 0 JANUAR 0 FEBRUAR 0 0 0 0 0 0 0 MARTS 0 0 0 0 APRIL 0 0 0 0 MAJ 0 0 0 0 JUNI 0 JULI 0 AUGUST 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 SEPTEMBER 0 0 0 0 OKTOBER 0 0 0 0 NOVEMBER 0 0 0 0 DECEMBER 0 0 0 0 Skoledag school days Schultage Skolefridag school holidays Schulfreie tage Lørdag saturdays Samstag Søn- og helligdag sundays and holidays Sonntag und Feiertage