Stoppesteder Bus stops Haltestellen



Relaterede dokumenter
MARSTAL - ÆRØSKØBING - SKOVBY - SØBY

MARSTAL - ÆRØSKØBING - SKOVBY - SØBY

busser / telekørsel på ærø

Køreplan for busser på ruten Marstal - Ærøskøbing - Søby - Ærøskøbing - Marstal

ESBJERG 2A - Thulevej - Spangsbjerg - Bybusterminalen - Sædding - Sdr. Tobølvej - Hjerting - K18K19 - SYDTRAFIK

ESBJERG 1A - Umanakparken - Spangsbjerg - Bybusterminalen - Sædding - Sanatorievej - Hjerting - K18K19 - SYDTRAFIK

maj 2017

912X | Aarhus - Billund | Xbus | K16 | Midttrafik

København - Roskilde Høje Taastrup. Roskilde. København H

highline med ramme with frame mit rahmen

København - Holbæk - Kalundborg

Netværkstræf / Netzwerktreffen. Bildende Kunst / Bildhauerei Onsdag / Mittwoch den 6. Februar 2013


HVERDAG. Odense - Nr. Broby - Faaborg / Assens. Rundkørslen / Nørregade. Faaborg Rutebilstation. Æblehaven / Odensevej. Haarby Rutebilstation

InterCity og InterCityLyn

OPDATERET | InterCity og InterCityLyn | Åbning af København - Køge - Ringsted banen den 1 Juni | K19 | DSB

InterCity og InterCityLyn


5 Bramdrupdam - Kolding Storcenter - Skovvangen - Busterminalen - Seest K18/19

UDKAST & et tidligt kig | Tog i Danmark | K20 | Opdateret 4 September 2019 | DSB

UDKAST & et tidligt kig | Tog i Danmark | K20 | DSB

Wallstickers Wandsticker

Sejlplan og priser for Endelave-færgen

Project Step 7. Behavioral modeling of a dual ported register set. 1/8/ L11 Project Step 5 Copyright Joanne DeGroat, ECE, OSU 1

København - Holbæk - Kalundborg

Gadeoptræden & Gademusik København 2010

928X | Randers - Holstebro | Xbus | K16 | Midttrafik

Rute- og telebus. Køreplan og priser. 8. august juni tilsamsø.dk Tlf

Gadeoptræden.... er meget velkommen på byens gågader og pladser. Læs reglerne her...

2 Munkevænget - Busterminalen - Agtrupvej - Ankerhus K18/19

Fuego. Biopejs / Bio firelight / Bio Feuerstelle. Instruktion / Instructions / Instruktionen

1 Højhusene - Tvedvej - Busterminalen - Sygehuset - Munkevænget K18/19

InterCity og InterCityLyn

User Manual for LTC IGNOU

926X | Viborg - Vejle | Xbus | K16 | Midttrafik

Subject to terms and conditions. WEEK Type Price EUR WEEK Type Price EUR WEEK Type Price EUR WEEK Type Price EUR

Zone Stoppesteder. tornbjerg - Stige. stige - Tornbjerg. 01 Tornbjerg Gymnasium. 01 Bådhavnen / Lodsvej 01 Lindehaven. 01 Tornbjerg Kirke

Transkript:

0 0 marstal - ærøskøbing - skovby - søby Stoppesteder Bus stops Haltestellen Marstal - Reberbanen Bakkevej / Ronæsvej Bymarksvej Ærøskøbing Havn Tranderupvej Vindeballe Vesterløkke Øster Bregninge Ø. Bregninge / Lægehuset Sækkemosevej Vester Møllebakke Østerbro / Lærkevej - Marstal Østerbro / Lærkevej Ærø landsbyskole Vester Møllebakke Sækkemosevej Ø. Bregninge / Lægehuset Øster Bregninge Vesterløkke Vindeballe Tranderupvej Oldevej / Oldemarksvej Ærøskøbing Havn Bymarksvej Bakkevej / Ronæsvej Knastebjergvej Reberbanen Marstal Skole (Stoppesteder med fed skrift angiver stoppesteder, hvor afgangstider er vist) (The bus stops in bold have departure times written in the timetable) (Haltestellen mit Fetteschrift geben Haltestellen an, wo die Abfahrtzeiten im Fahrplan angegeben ist.) Side

0 HVERDAG Weekdays Montag-Freitag 0.00 0.0 0.0 0.0 0. 0. 0. 0. 0. 0. 0. 0.0 0. 0. 0. 0. 0. 0. 0. 0. 0.00 0.0 0.0 0.0 0. 0. 0. 0. 0. 0. 0. 0.0 0. 0. 0. 0. 0. 0. 0. 0. 0. 0. 0. 0. 0.0 0.0 0.0 0. 0. A0.0 0. 0. 0. 0. 0. 0. 0. 0. 0. 0. 0.00 0.0 0.0 0.0 0. 0. 0. 0. 0. 0.0 0. 0. 0. 0. 0. 0. 0. 0. 0. 0. 0.00 0.0 0.0 0.0 0. 0. 0. 0. 0. 0.0 0. 0. 0. 0. 0. 0. 0. 0. 0. 0. 00 0 0 0 0.00.0.0.0......0...........00.0.0.0......0.......... 0.00 0.0 0.0 0.0 0. 0. 0. 0. 0. 0. 0. 0. 0. 0. 0. 0. 0. 0. 0. 0. Køres med minibus. Ved grupper over 0 personer bestil venligst på tlf. 00 Departures with a minibus. When travelling in groups of 0 or more people please call and order on tel. (+) 00 Abfahrt mit Minibus. Bei Gruppen mit über 0 Personen, bitte Abfahrt telefonisch bestellen tlf. (+) 00 A: Skift fra bus til minibus på skoledage. Se i kalenderen, hvilke dage der køres. A: Transfer from bus to minibus on school days. The calendar shows which days the bus runs. A: Umsteigen von Bus zu Minibus an Schultagen. Die Schultage können Sie im Kalender finden. 0.00 0.0 0.0 0.0 0.0 0. 0. 0. 0. 0. 0. 0. 0. 0. 0. 0. 0. 0. 0. 0. 0.00 0.0 0.0 0.0 0.0 0. 0. 0. 0. 0. 0. 0. 0. 0. 0. 0. 0. 0. 0. 0. 0. 0. 0.00 0.0 0.0 0.0 0.0 0.0 0. 0.0 0. 0. 0. 0. 0. 0. 0. 0. B0. 0.0 A0. 0.0 0. 0. 0. 0.0 0. 0. C 0.00 0.0 0.0 0.0 0.0 0. 0. 0. 0. 0. 0. 0.0 0. 0. 0. 0. 0.0 0. 0. 0. A0.0 0.0 0.0 0. 0. 0. 0. 0.0 0. 0.0 0. 0. 0. 0. 0. 0. 0. 0. 0. 0. 0.00 0.0 0.0 0.0 0.0 0. 0. 0. 0. 0. 0. 0.0 0. 0. 0. 0. 0.0 0. 0. 0. 00 0 0 0 0 0 0.00.0.0.0.0.......0.....0....00.0.0.0.0.......0.....0....00.0.0.0.0.......0.....0... 0.00 0.0 0.0 0.0 0.0 0. 0. 0. 0. 0. 0. 0. 0. 0. 0. 0. 0. 0. 0. 0. 0. 0. 0. 0..00.0.0.0...0. Køres med minibus. Ved grupper over 0 personer bestil venligst på tlf. 00 Departures with a minibus. When travelling in groups of 0 or more people please call and order on tel. (+) 00 Abfahrt mit Minibus. Bei Gruppen mit über 0 Personen, bitte Abfahrt telefonisch bestellen tlf. (+) 00 A: Kører kun skoledage. Se i kalenderen, hvilke dage der køres. A: Runs only on school days. The calendar shows which days the bus runs. A: Abfahrt nur an Schultagen. Die Schultage können Sie im Kalender finden. B: Kører via Marstal Skole med ankomst kl. 0. B: Goes via Marstal Skole, arrival at. a.m. B: Abfahrt via Marstal Skole, Ankomstzeit 0. Uhr. C: Kører til Marstal Skole med ankomst kl. 0. C: Goes to Marstal Skole, arrival at. a.m. C: Abfahrt zu Marstal Skole, Ankomstzeit 0. Uhr. Side

0 lørdag saturdays samstag 0.00 0.0 0.0 0.0 0. 0. 0. 0. 0. 0.0 0. 0. 0. 0. 0. 0. 0. 0. 0. 0. 0.00 0.0 0.0 0.0 0. 0. 0. 0. 0. 0.0 0. 0. 0. 0. 0. 0. 0. 0. 0. 0. 0.00 0.0 0.0 0.0 0. 0. 0. 0. 0. 0.0 0. 0. 0. 0. 0. 0. 0. 0. 0. 0..00.0.0.0......0...........00.0.0.0......0...........00.0.0.0......0...........00.0.0.0......0.......... 00 0 0 0 0.00.0.0.0......0.......... 0.00 0.0 0.0 0.0 0. 0. 0. 0. 0. 0. 0. 0.0 0. 0. 0. 0. 0. 0. 0. 0. A: Kører kun juni, juli og august. A: Runs only in June, July and August. A: Abfahrt nur im Juni, Juli und August 0.00 0.0 0.0 0.0 0.0 0. 0. 0. 0. 0. 0. 0.0 0. 0. 0. 0. 0.0 0. 0. 0. 0.00 0.0 0.0 0.0 0.0 0. 0. 0. 0. 0. 0. 0.0 0. 0. 0. 0. 0.0 0. 0. 0..00.0.0.0.0.......0.....0....0.0.0.0.....0............00.0.0.0.0.......0.....0....00.0.0.0.0.......0.....0....00.0.0.0.0.......0.....0... 00 0 0 0 0 0 0 0.00 0.0 0.0 0.0 0.0 0. 0. 0. 0. 0. 0. 0.0 0. 0. 0. 0. 0.0 0. 0. 0. 0. 0. 0. 0..0.0.0.0.0.......0...0. Side

0 søn- og helligdag sundays and hollidays sontag und feiertage 0.00 0.0 0.0 0.0 0. 0. 0. 0. 0. 0.0 0. 0. 0. 0. 0. 0. 0. 0. 0. 0. 0.00 0.0 0.0 0.0 0. 0. 0. 0. 0. 0.0 0. 0. 0. 0. 0. 0. 0. 0. 0. 0. 0.00 0.0 0.0 0.0 0. 0. 0. 0. 0. 0.0 0. 0. 0. 0. 0. 0. 0. 0. 0. 0..00.0.0.0......0...........00.0.0.0......0...........00.0.0.0......0...........00.0.0.0......0.......... 00 0 0 0 0.00.0.0.0......0.......... 0.00 0.0 0.0 0.0 0. 0. 0. 0. 0. 0. 0. 0.0 0. 0. 0. 0. 0. 0. 0. 0. A: Kører kun juni, juli og august. A: Runs only in June, July and August A: Abfahrt nur im Juni, Juli und August 0.00 0.0 0.0 0.0 0.0 0. 0. 0. 0. 0. 0. 0.0 0. 0. 0. 0. 0.0 0. 0. 0. 0.00 0.0 0.0 0.0 0.0 0. 0. 0. 0. 0. 0. 0.0 0. 0. 0. 0. 0.0 0. 0. 0..00.0.0.0.0.......0.....0....0.0.0.0.....0............00.0.0.0.0.......0.....0....00.0.0.0.0.......0.....0....00.0.0.0.0.......0.....0... 00 0 0 0 0 0 0 0.00 0.0 0.0 0.0 0.0 0. 0. 0. 0. 0. 0. 0.0 0. 0. 0. 0. 0.0 0. 0. 0. 0. 0. 0. 0..0.0.0.0.0.......0...0. Side

Kalender Calendar 0 / 0 december 0 0 0 0 JANUAR 0 FEBRUAR 0 0 0 0 0 0 0 MARTS 0 0 0 0 APRIL 0 0 0 0 MAJ 0 0 0 0 JUNI 0 JULI 0 AUGUST 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 SEPTEMBER 0 0 0 0 OKTOBER 0 0 0 0 NOVEMBER 0 0 0 0 DECEMBER 0 0 0 0 Skoledag school days Schultage Skolefridag school holidays Schulfreie tage Lørdag saturdays Samstag Søn- og helligdag sundays and holidays Sonntag und Feiertage