Justitsministeriet Slotsholmsgade 10 1216 København K Gammeltorv 22 DK-1457 København K Tlf. +45 33 13 25 12 Fax +45 33 13 07 17 www.ombudsmanden.dk post@ombudsmanden.dk Personlig henvendelse: 10-14 Telefonisk henvendelse: Man.-tors. 9-16, fre. 9-15 Inspektion af detentionen i Nuuk ministeriets j.nr. 2011-11170/13-0011 24-01-2013 Den 26. januar 2011 afgav ombudsmanden en opfølgningsrapport om sin inspektion af detentionen i Nuuk den 20. august 2006. I rapporten bad ombudsmanden Politimesteren i Grønland om oplysninger om nærmere angivne forhold. Ombudsmanden bad om, at oplysningerne blev tilbagesendt gennem Justitsministeriet med henblik på, at ministeriet kunne komme med bemærkninger hertil. Dok.nr. 12/00017-3/PH Bedes oplyst ved henvendelse Jeg har herefter modtaget en udtalelse af 17. november 2011 fra Politimesteren i Grønland og en udtalelse af 29. august 2012 fra Justitsministeriet. Det fremgår af politimesterens udtalelse, at han til brug for svaret til ombudsmanden har indhentet en udtalelse fra politiet i Nuuk. Jeg skal herefter meddele følgende: Ad 1. Celler, forrum mv. Under inspektionen blev det oplyst, at ansvaret for politiets bygningsmasse var overgået til Slots- og Ejendomsstyrelsen (nu Bygningsstyrelsen) i forbindelse med politireformen. For at kunne svare på ombudsmandens spørgsmål om, hvilke planer der var for istandsættelse og/eller ombygning af den del af politistationen i Nuuk, der udgør detentionen, rettede Politimesteren i Grønland den 18. juli 2008 henvendelse til styrelsen. På tidspunktet for Justitsministeriets tidligere udtalelse af 3. februar 2010 til ombudsmanden havde politimesteren endnu ikke modtaget svar på denne henvendelse. Under henvisning til den tid der var gået siden da, gik ombudsmanden i opfølgningsrapporten ud fra, at politimesteren nu havde modtaget svar fra styrelsen. Da ombudsmanden ikke havde hørt nyt herom fra Politimesteren i Grønland eller Justitsministeriet, bad han fortsat om at modtage svar på sit spørgsmål. Politimesteren i Grønland har oplyst, at politimesteren stadig ikke ses at have modtaget svar på sin henvendelse til Slots- og Ejendomsstyrelsen. Politime-
steren har oplyst, at det formentligt skyldes, at en eventuel istandsættelse og/eller ombygning af detentionen i Nuuk rettelig hører under Rigspolitiet og ikke Slots- og Ejendomsstyrelsen (nu Bygningsstyrelsen). Politimesteren har beklaget, at den tidligere korrespondance har været misvisende på dette punkt. Politimesteren har endvidere oplyst, at en større ombygning/renovering af politistationen i Nuuk forventes igangsat i 2012, og at det i den forbindelse vil blive undersøgt, hvilke muligheder der er for at renovere den del af politistationen, der udgør detentionen. Justitsministeriet har oplyst, at Rigspolitiet den 19. juni 2012 telefonisk har bekræftet, at det i forbindelse med den forestående ombygning/renovering af politistationen i Nuuk vil blive undersøgt, hvilke muligheder der er for at renovere politistationens detentionsområde. Jeg har noteret mig det oplyste. Ad 6.3. Belægning Ombudsmanden forstod det, som politimesteren i sin tidligere udtalelse havde anført om overbelægning i detentionen, sådan, at der i perioden fra den 9. januar til den 15. februar 2006 havde opholdt sig 3-4 tilbageholdte/domfældte mere permanent i detentionen, og at der således var overbelægning på nærmere angivne tidspunkter, hvor detentionen midlertidigt også skulle bruges til anbringelse af anholdte/berusere i kortere tid (henholdsvis den 9., 13. og 26. januar 2006 og 6. og 15. februar 2006). Ombudsmanden bad politimesteren om at oplyse, om han havde forstået dette korrekt. Ombudsmanden bad endvidere politimesteren om at oplyse, hvordan der forholdes med de anbragte (berusere/anholdte/tilbageholdte/domfældte) i tilfælde af overbelægning. Politimesteren har oplyst, at der i perioden fra den 9. januar til den 15. februar 2006 generelt set var overbelægning i detentionen i Nuuk. Politimesteren har endvidere oplyst, at der henholdsvis den 9., 13. og 26. januar og den 6. og 15. februar 2006 opholdt sig 2-4 personer i detentionen, der enten var tilbageholdte eller afsonere, og at størstedelen af de tilbageholdte var dagfolk i Anstalten for domfældte i Nuuk, der normalt blev afleveret i anstalten i tidsrummet fra kl. ca. 08.00 til kl. 20.00. På de nævnte datoer opholdt der sig således om aftenen og om natten flere end 4 personer i detentionen, der har 4 detentionsrum. Det fremgår imidlertid ikke af sagerne, hvordan per- 2/5
sonerne har været fordelt i de enkelte detentionsrum i forbindelse med overbelægningen. Politimesteren har desuden oplyst, at politiet efterfølgende i lignende situationer har ladet tilbageholdte opholde sig i samme detentionsrum. Justitsministeriet er ikke kommet med bemærkninger til dette forhold. Jeg har noteret mig det, som politimesteren har oplyst. Jeg er i øvrigt bekendt med, at Europarådets Torturkomité (CPT) var i Grønland i perioden 25. - 27. september 2012, og at komitéen herunder besøgte detentionen i Nuuk. Komitéen har orienteret om sit besøg på sin hjemmeside www.cpt.coe.int og har den 6. december 2012 afgivet en rapport om besøget til de danske myndigheder. Jeg vil selv holde mig orienteret om opfølgningen på denne rapport. Ad 6.4. Udstrækning af pligten til at føre detentionsblanketter mv. Ombudsmanden bad politimesteren om at uddybe sit svar vedrørende et konkret tilfælde. Der var tale om tilbageholdelse af en kvinde, og i døgnrapporten var der anført følgende om denne tilbageholdelse: ( ) ringer i svært beruset tilstand og vrøvler om selvmord og hendes lille søn. Patrulje 05 med KMM og CSV til stedet, der kører hende til lægeklinikken og fremstiller hende for læge ( ) der vurderer hende som ikke selvmordstruet men fuld og egnet til detentionsanbringelse 05 retur for evt. afhentning af beruseren, der så køres tilbage til bopælen idet hun har møget patruljebilen til med afføring og urin. Patruljebilen sprittes af med husholdningssprit. Ombudsmanden nævnte i den endelige rapport, at han ikke gik ud fra, at døgnrapporten skulle forstås sådan, at den pågældende kvinde ikke blev indsat i detentionen, fordi hun var (for) fuld. Ombudsmanden bad politiet i Nuuk om nærmere oplysninger om denne anholdelse/den anholdte. Politimesteren oplyste hertil, at den pågældende blev anholdt den 25. juni 2006, kl. 11.45, og løsladt samme dag kl. 12.30, da hun blev fremstillet for en læge med henblik på en vurdering af, om hun var selvmordstruet. Da dette ikke var tilfældet, og da dette var den primære årsag til anholdelsen, blev den pågældende løsladt til bopælen. 3/5
Ombudsmanden nævnte, at politimesterens udtalelse umiddelbart kunne forstås sådan, at faren for den pågældende kvinde forsvandt med resultatet af lægeundersøgelsen, og at betingelserne for frihedsberøvelse dermed ikke (længere) var opfyldt. Udtalelsen kunne dog også forstås sådan, at der på bopælen var andre, der kunne tage sig af den pågældende som ombudsmanden fortsat forstod var stærkt påvirket af alkohol, og som derfor ikke umiddelbart var i stand til at tage vare på sig selv. Ombudsmanden bad politimesteren om at uddybe sit svar. Ombudsmanden bad endvidere politimesteren om at oplyse, om politiet i forbindelse med anholdelsen af kvinden undersøgte, hvor den pågældendes lille søn befandt sig. Politimesteren har oplyst, at den vagthavende polititjenestemand ingen erindring har om den konkrete hændelse, men at det ud fra det, der er anført i døgnrapporten, er den pågældendes opfattelse, at den anholdte blev kørt til bopælen, efter at patruljen havde vurderet, at den pågældende var i stand til at klare sig selv. Den vagthavende polititjenestemand kan dog ikke udtale sig om den anholdtes lille søn. Politimesteren har endvidere oplyst, at en af polititjenestemændene fra patruljen ligeledes ingen erindring har om den konkrete sag, men at han har oplyst, at han på intet tidspunkt har efterladt nogen alene på bopælen, uden at det var vurderet, at den pågældende var i stand til at klare sig selv, ligesom han aldrig har løst en opgave, hvor et barn er blevet overladt til sig selv. Politimesteren har desuden oplyst, at døgnrapporten i den konkrete situation, hvor en beruset person under de beskrevne omstændigheder efter anholdelse og lægeundersøgelse transporteres tilbage til bopælen, burde have været mere oplysende om begrundelsen for at køre personen tilbage til bopælen, herunder om der var andre til stede på bopælen, som kunne tage vare på den pågældende. Justitsministeriet har udtalt, at ministeriet er enig med politimesteren i, at døgnrapporten i en sådan beskrevet situation burde have indeholdt flere oplysninger om begrundelsen for at køre personen tilbage til bopælen, herunder om der var andre til stede på bopælen, som kunne tage vare på den pågældende. Justitsministeriet finder endvidere, at døgnrapporten hvis anholdte talte om sin "lille søn burde have indeholdt oplysninger om, hvorvidt det var sikret, at sønnen ikke var overladt til sig selv. Justitsministeriet går ud fra, at politimesteren har gjort eller vil gøre politiet i Nuuk bekendt med vigtigheden af, at alle 4/5
oplysninger fremgår af døgnrapporten, og ministeriet foretager sig på den baggrund ikke yderligere. Jeg har noteret mig, at det ikke har været muligt at afklare de nærmere omstændigheder med henblik på at besvare ombudsmandens spørgsmål i opfølgningsrapporten. Jeg er enig med Politimesteren i Grønland og Justitsministeriet i, at der burde have været gjort notat i videre omfang i døgnrapporten. Ligesom Justitsministeriet går jeg ud fra, at politimesteren har gjort eller vil gøre politiet i Nuuk bekendt med vigtigheden af, at alle oplysninger fremgår af døgnrapporten. Jeg foretager mig på denne baggrund heller ikke mere vedrørende dette forhold. Opfølgning Jeg betragter herefter sagen om ombudsmandens inspektion af detentionen i Nuuk den 20. august 2006 som afsluttet. Underretning Dette brev sendes til Politimesteren i Grønland og Justitsministeriet, og kopi af brevet sendes til politiet i Nuuk, Kriminalforsorgen i Grønland, Rigspolitichefen og Direktoratet for Kriminalforsorgen. Med venlig hilsen 5/5