følgende draget at udføre tjenesteydelser af NV Fonior draget at udføre en sådan tjenesteydelse.

Relaterede dokumenter
DOM afsagt sag 22/71

DOM AFSAGT SAG 40/70

stk. 1, når der ikke foreligger nogen aftale, vedtagelse eller samordnet praksis i henhold til denne bestemmelse, eller af

DOMSTOLENS DOM (Anden Afdeling) 13. december 1989 *

DOMSTOLENS DOM (Femte Afdeling) 14. april 1994 *

DOMSTOLENS DOM. om præjudiciel afgørelse. Sag 166/73. Sammendrag. til at følge den af den overordnede ret. tilkendegivne retsopfattelse.

DOM AFSAGT SAG 127/75. angående en anmodning, som i henhold til EØF-traktatens artikel 177 er indgivet

(anmodning om præjudiciel afgørelse indgivet af Crown Court, Bristol)

dom afsagt sag 26/62 angående en anmodning, som i medfør af artikel 177, stk. 1, litra a og stk. 3 i traktaten

dom afsagt sag 93/71

DOMSTOLENS DOM 5. oktober 1988 *

METRO-SB-GROSSMÄRKTE GmbH og Co. KG. repræsenteret af selskabet Metro-

DOMSTOLENS DOM (Sjette Afdeling) 8. marts 1988*

DOMSTOLENS DOM 10. juli 1990 *

DOMSTOLENS DOM (Sjette Afdeling) 5. oktober 1988 *

DOMSTOLENS KENDELSE (Første Afdeling) 12. juli 2001 *

DOMSTOLENS DOM (Sjette Afdeling) 8. februar 1990 *

DOMSTOLENS DOM (Tredje Afdeling) 22. november 2001 *

forbudt, men kan kun eventuelt have

DOMSTOLENS DOM (Tredje Afdeling) 13. juli 1989 *

DOMSTOLENS DOM (Første Afdeling) 18. november 1999 *

DOMSTOLENS DOM (Første Afdeling) 6. november 1997

DOMSTOLENS DOM (Femte Afdeling) 14. april 1994 *

DOMSTOLENS DOM (Sjette Afdeling) 13. november 1990' ''

DOMSTOLENS DOM (Tredje Afdeling) 10. februar 1988 *

dom afsagt sag 75/63 Angående en fortolkningsanmodning, som i medfør af EØF-traktatens artikel 177 er

DOMSTOLENS DOM (femte afdeling) 4. juni 1985 *

sammensat af: præsidenten R. Lecourt, afdelingsformændene J. Mertens de Wilmars og H. Kutscher (refererende), dommerne A. M. Donner og R.

DOMSTOLENS DOM (Sjette Afdeling) 8. marts 1988*

DOMSTOLENS DOM 16. juni 1987*

DOMSTOLENS DOM (Sjette Afdeling) 27. november 1991 *

DOMSTOLENS DOM (Anden Afdeling) 5. oktober 1988*

DOMSTOLENS DOM (Anden Afdeling) 2. juli 1998 *

DOMSTOLENS DOM (Sjette Afdeling) 3. marts 1994 *

DOM AFSAGT SAG 1/80

DOMSTOLENS DOM 23. november 1988 *

DOMSTOLENS DOM (Første Afdeling) 17. oktober 2000 *

DOMSTOLENS DOM 30. januar 1985 *

DOMSTOLENS DOM (femte afdeling) 3. oktober 1985 *

forordning kræver, at dens ikrafttræden

DOMSTOLENS DOM (Femte Afdeling) 13. december 1989 *

DOMSTOLENS DOM 26. maj 1993 *

DOMSTOLENS DOM 17. juni 1992 *

DOMSTOLENS DOM (Sjette Afdeling) 5. maj 1994 *

DOMSTOLENS DOM 24. november 1993 ""

DOMSTOLENS DOM 21. februar 1989 *

DOMSTOLENS DOM 27. september 1988*

DOMSTOLENS DOM (Sjette Afdeling) 20. september 1988 *

DOMSTOLENS DOM (Sjette Afdeling) 20. juni 1991 *

DOMSTOLENS DOM (Tredje Afdeling) 6. maj 1992 *

DOMSTOLENS DOM (femte afdeling) 18. marts 1986*

DOMSTOLENS DOM 14. maj 2002 *

DOMSTOLENS DOM (Femte Afdeling) 25. juli 1991 *

DOMSTOLENS DOM AF 1. APRIL

domstole for påberåbes til land og fra periode til periode, og at der derfor i så henseende må indrømmes 5. EØF-traktatens artikel 48 og artikel 3,

for et bestemt juridiktionsområde kan med bestemmelserne i artiklerne 59 og 60, såfremt dette krav er objektivt for at sikre overholdelsen af regler

DOMSTOLENS DOM (Femte Afdeling) 15. marts 2001 *

DOMSTOLENS DOM (Første Afdeling) 15. maj 1990 *

DOMSTOLENS DOM 26. mans 1987 *

DOMSTOLENS DOM (Tredje Afdeling) 5. juni 1997 *

DOMSTOLENS DOM (Sjette Afdeling) 12. november 1998 *

DOMSTOLENS DOM 13. juli 1989 * angående anmodninger, som i medfør af EØF-Traktatens artikel 177,

(Oplysninger) OPLYSNINGER FRA DEN EUROPÆISKE UNIONS INSTITUTIONER OG ORGANER DOMSTOLEN

DOMSTOLENS DOM 27. september 1988*

DOMSTOLENS KENDELSE (Anden Afdeling) 3. december 2001 *

DOMSTOLENS DOM 17. oktober 1989 *

DOMSTOLENS DOM 15. december 1993 *

DOMSTOLENS DOM (Sjette Afdeling) 27. marts 1990 *

DOMSTOLENS KENDELSE (Tredje Afdeling) 30. april 2004 *

DOMSTOLENS DOM (Anden Afdeling) 6. oktober 2009 (*)

DOMSTOLENS DOM (Første Afdeling) 15. januar 2009 (*)

DOMSTOLENS DOM (Anden Afdeling) 7. juli 2005 *

KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER. Forslag til RÅDETS AFGØRELSE

RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION. Bruxelles, den 13. februar 2008 (OR. en) 5598/08 COPEN 11

DOMSTOLENS DOM (Tredje Afdeling) 15. juni 1988*

DOMSTOLENS DOM (Femte Afdeling) 26. april 1988*

Samling af Afgørelser

Kommissionen for De europæiske Fællesskaber mod kongeriget Belgien

DOMSTOLENS DOM 20. september 1988 *

DOMSTOLENS DOM 30. september 1987 *

DOMSTOLENS DOM (Femte Afdeling) 9. marts 2000 *

DOMSTOLENS DOM 11. december 1990 *

DOMSTOLENS DOM (Store Afdeling) 21. juli 2005 *

DOMSTOLENS DOM (Anden Afdeling) 8. juli 2004 *

DOM AFSAGT SAG 11/70

foranstaltning vedrørende importen,

DOMSTOLENS DOM (Anden Afdeling) 3. februar 2000 *

DOMSTOLENS DOM (Sjette Afdeling) 11. december 1997 *

DOMSTOLENS DOM (Fjerde Afdeling) 20. september 1988 *

FORSLAG TIL AFGØRELSE FRA GENERALADVOKAT MICHAEL B. ELMER fremsat den 12. juni 1997

Statssekretæren, Finansministeriet mod andelsforeningen»coöperatieve Aardappelenbewaarplaats

Maggi GmbH mod Hauptzollamt Münster (anmodning om præjudiciel afgørelse indgivet af Finanzgericht Münster)

DOMSTOLENS DOM 29. juni 1995 *

DOM AFSAGT SAG 13/76

DOMSTOLENS DOM (Sjette Afdeling) 29. juni 1995 *

DOMSTOLENS DOM (Sjette Afdeling) 5. juli 1988*

DOMSTOLENS DOM (Sjette Afdeling) 2. maj 1996 *

DOM AFSAGT SAG 237/83

DOM AFSAGT SAG 111/76

MEDDELELSE TIL MEDLEMMERNE

Transkript:

til henviser DOM AFT 27. 3. 1974 draget at udføre tjenesteydelser af almindelig økonomisk interesse. Det tilkommer således den nationale dommer at undersøge, om en virksomhed, som støtte for en fravigelse af traktatens regler til bestemmelserne i faktisk af medlemsstaten har fået over artikel 90, stk. 2, draget at udføre en sådan tjenesteydelse. I sag nr. angående en anmodning, som i henhold til EØF-traktatens artikel 177 af Tribunal de Premiere -Instance, Bruxelles, er indgivet til Domstolen for i den sag, der verserer for den nævnte ret mellem 1. BELGISCHE Radio en TELEVISIE NV FONIOR 2. société belge des auteurs, COMPOSITEURS et éditeurs NV Fonior 3. BELGISCHE Radio en Televisie SV SABAM NV Fonior at opnå en præjudiciel afgørelse vedrørende fortolkningen af EØF-traktatens artikler 86 90, stk. 2, afsiger DOMSTOLEN sammensat af: præsidenten, R. Lecourt, afdelingsformændene A. M. Donner M. Sørensen, dommerne R. Monaco, J. Mertens de Wilmars, P. Pescatore, H. Kutscher, C. Ó Dálaigh A. J. Mackenzie Stuart (refererende), generaladvokat: H. Mayras justitssekretær: A. Van Houtte følgende 314

BRT / SABAM OG FONIOR DOM Sagsfremstilling Faktiske omstændigheder for retsforhandlingernes løb Ved dom af 30. januar 1974 (Samlingen, 1974, s. 51) besluttede Domstolen at høre generaladvokaten om realiteten, før den besvarer de spørgsmål, som er stillet af Tribunal de Premiere Instance de Bruxelles (herefter kalderi»underretten i Bruxelles«); Det første spørgsmål drejer sig om, hvorvidt»den kendsgerning, at en virksomhed, der råder over et faktisk monopol i en medlemsstat med hensyn til udøvelsen af ophavsrettigheder, kræver almindelig overdragelse af alle ophavsrettigheder uden hensyn til deres art, kan betragtes som et misbrug af en i økonomisk henseende dominerende stilling i den i EØFtraktatens artikel 86 forudsatte betydning«; ved det andet spørgsmål drejer sig om, hvorvidt»misbrug af en dominerende stilling så kan bestå i, at en sådan virksomhed betinger sig, at en ophavsmand overdrager sine nuværende fremtidige rettigheder, især i, at udøvelsen af de overdragne rettigheder, uden at nen begrundelse er nødvendig, i fem selskabsår efter medlemmets udtræden forbliver hos ved det tredje spørgsmål drejer sig om,»hvorledes begrebet»virksomheder der har fået overdraget at udføre tjenesteydelser af almindelig økonomisk interesse«, skal forstås, hvorvidt dette begreb indebærer, at virksomheden nyder bestemte forrettigheder, som andre virksomheder ikke har«; det fjerde spørgsmål drejer sig om, hvorvidt»bestemmelserne i traktatens artikel 90, stk. 2 skaber rettigheder for enkelt domsmyndighepersoner, som nationale der skal håndhæve«; vedrørende sagens faktiske omstændigheder, anmodningens genstand samt de afgivne indlæg henvises til Domstolens ovennævnte dom; generaladvokaten har fremsat sit forslag til afgørelse i retsmødet den 12. februar 1974. virksomheden«; Præmisser 1 Ved kendelse af 4. april 1973, indgået til Domstolens justitskontor den 19. april 1973, har underretten i Bruxelles i henhold til EØF-traktatens artikel 177 stillet en række spørgsmål vedrørende fortolkningen af den nævnte traktats artikler 86 90, stk. 2; 2 disse spørgsmål skal gøre det muligt for den nationale dommer at vurdere gyldigheden af de kontrakter, som i 1963 1967 er indgået mellem det belgiske forfatter-, komponist- forlæggerforbund (»SABAM«) to ophavsmænd, hvorved disse overdr SABAM visse af deres rettigheder. 315

DOM AFT 27. 3. 1974 3 Det første spørgsmål drejer sig om, hvorvidt en virksomhed, som i en medlemsstat råder over et faktisk monopol med hensyn til udøvelse af ophavsrettigheder, misbruger sin dominerende stilling, når den kræver almindelig overdragelse af alle ophavsrettigheder uden hensyn til deres art; 4 det andet spørgsmål drejer sig om, hvorvidt det kan anses for misbrug, at en virksomhed betinger sig, at en ophavsmand overdrager sine nuværende fremtidige rettigheder, at udøvelsen af de overdragne rettigheder forbliver hos denne virksomhed i fem år efter et medlems udtræden, uden at virksomheden skal angive nen begrundelse herfor; 5 det fremgår af forelæggelseskendelsen, at den nationale dommer efter at have konstateret, at den omhandlede virksomhed faktisk havde et quasimonopol i Belgien følgelig besad en dominerende stilling på en væsentlig del af fællesmarkedet, fandt at det burde afgøres, om virksomheden misbrugte den dominerende stilling i kraft af de vedtægts- kontraktsmæssige forbindelser mellem selskabet dets medlemmer. 6 Ifølge ordlyden af traktatens artikel 86, stk. 2, a) kan misbrug især bestå i direkte eller indirekte påtvingeise af urimelige forretningsbetingelser; 7 det må således undersøges, om ophavsretsforbundet ifølge sine vedtægter eller ifølge de kontrakter, som det har indgået med sine medlemmer, direkte eller indirekte pålægger disse eller trejdemænd urimelige forretningsbetingelser ved udnyttelsen af de værker, som er overladt det til beskyttelse; 8 denne vurdering kræver, at alle tilstedeværende interesser tages i betragtning for at sikre en afvejning af den optimale frihed for forfattere, komponister forlægger til at disponere over deres værk over for den effektive udøvelse af deres rettigheder gennem en virksomhed, de i realiteten ikke kan undgå at tilslutte sig; 9 for at vurdere, om den adfærd, der er nævnt i forelæggelseskendelsen, under disse betingelser er et misbrug i den i traktatens artikel 86 forudsatte betydning, må der imidlertid tages hensyn til, at en virksomhed af den omhandlede art er en sammenslutning, hvis mål er at beskytte sine enkelte medlemmers 316

BRT / SABAM OG FONIOR rettigheder interesser, særlig over for betydningsfuld brug musik, som det sker gennem radiosprednings- pladeselskaber; udsendelse af 10 den effektive beskyttelse af disse personers rettigheder interesser forudsætter, at sammenslutningen har en stilling, der støttes på, at de tilknyttede ophavsmænd overdrager deres rettigheder til selskabet i det omfang, det er nødvendigt for at tilføre sammenslutningens aktivitet med den nødvendige bredde betydning; 11 det må derfor undersøges, om den omtvistede adfærd overskrider grænserne for, hvad der er nødvendigt for dette formål, idet der ligeledes må tages hensyn til den enkelte rettighedshavers interesse i, at hans frihed til at disponere over sit værk ikke begrænses mere end nødvendigt; 12 hvad dette angår kan en obligatorisk overdragelse af samtlige nuværende fremtidige ophavsrettigheder, uden at der skelnes mellem de forskellige almindeligt anerkendte udnyttelsesformer, være en urimelig forretningsbetingelse, navnlig såfremt denne overdragelse kræves for en længere periode efter medlemmets udtræden; 13 om sådanne betingelser er for vidtgående, skal afgøres af dommeren under hensyn til den virkning, som disse bestemmelser har både hver for sig i sammenhæng; 14 det tilkommer ligeledes dommeren at vurdere, om i hvilket omfang et konstateret misbrug indvirker på ophavsmænds eller tredjemænds interesser med henblik på at drage konsekvenserne heraf, for så vidt angår gyldigheden virkningen af de omstridte kontrakter eller af visse bestemmelser heri; 15 det må således konkluderes, at den kendsgerning, at en virksomhed med en dominerende stilling i den i artikel 86 forudsatte betydning, der har til opgave at udnytte ophavsrettigheder, pålægger sine medlemmer forpligtelser, som ikke er nødvendige for at fremme dens vedtægtsmæssige formål, således på ubillig måde indskrænker et medlems frihed til at udøve sin ophavsret, vil kunne udgøre et misbrug. 317

til henviser DOM AFT 27. 3. 1974 16 Ved det tredje spørgsmål anmodes Domstolen om at fortolke udtrykket»virksomheder, der har fået overdraget at udføre tjenesteydelser af almindelig økonomisk interesse«, navnlig at træffe afgørelse om, hvorvidt dette begreb som andre virksom indebærer, at virksomheden skal nyde visse forrettigheder, heder ikke har; 17 ved det sidste spørgsmål drejer sig om, hvorvidt bestemmelserne i traktatens artikel 90, stk. 2 skaber rettigheder for enkeltpersoner, som nationale domsmyndigheder skal beskytte; 18 det fremgår af forelæggelseskendelsen, at det tredje spørgsmål er stillet for at få oplyst, om et forbund, der af sine medlemmer har fået overdraget udøvelsen af deres ophavsrettigheder, omfattes af dette udtryk. 19 Da det drejer sig om en bestemmelse, som under visse omstændigheder tillader en fravigelse af traktatens regler, må fastlæggelsen af de virksomheder, der kan påberåbe sig den, ske ud fra en snæver fortolkning; 20 selv om private virksomheder kan falde ind under denne bestemmelse, skal de imidlertid ved en retsakt udstedt af en offentlig myndighed have fået overdraget at udføre tjenesteydelser af almindelig økonomisk interesse; 21 dette fremgår klart af den kendsgerning, at henvisningen til»de særlige opgaver, som er betroet dem«, ligeledes omfatter de virksomheder, der har karakter af fiskale monopoler; 22 det tilkommer således den nationale dommer at undersøge, om en virksomhed, som støtte for en fravigelse af traktatens regler til bestemmelserne i artikel 90, stk. 2, faktisk af medlemsstaten har fået overdraget at udføre tjenesteydelser af almindelig økonomisk interesse; 23 dette kan ikke være tilfældet for en virksomhed, som staten ikke har pålagt nen opgave, som varetager private interesser, selv om det drejer sig om en lovbeskyttet åndsrettighed; 24 følgelig bortfalder det sidste spørgsmål. 318

BRT / SABAM OG FONIOR Vedrørende sagsomkostningerne 25 De udgifter, der er afholdt af Kommissionen for De europæiske Fællesskaber forbundsrepublikken Tysklands regering, som begge har fremsat indlæg for Domstolen, kan ikke godtgøres; 26 da retsforhandlingerne i forhold til hovedsagens parter udgør et led i den sag, der verserer for den nationale ret, tilkommer det denne at træffe afgørelse om sagsomkostningerne. På grundlag af disse præmisser, under henvisning til procesdokumenterne, efter at have hørt den refererende dommers rapport, efter at have hørt de af Kommissionen for De europæiske Fællesskaber, af forbundsrepublikken Tysklands regering, af Belgische Radio en Televisie af SABAM afgivne mundtlige indlæg, efter at have hørt generaladvokatens forslag til afgørelse, under henvisning til traktaten om oprettelse af Det europæiske økonomiske Fællesskab, særlig dennes artikler 86, 90, stk. 2 177, under henvisning til protokollen vedrørende statutten for Det europæiske økonomiske Fællesskabs Domstol, særlig dennes artikel 20, under henvisning til procesreglementet for De europæiske Fællesskabers Domstol, kender DOMSTOLEN vedrørende de spørgsmål, som er forelagt den af underretten i Bruxelles i henhold til denne rets kendelse af 4. april 1973, for ret: 1. a) Den omstændighed, at en virksomhed med en dominerende stilling i den i artikel 86 forudsatte betydning, der har til opgave at udnytte ophavsrettigheder, pålægger sine medlemmer forpligtelser, som ikke er nødvendige for at fremme dens vedtægtsmæssige formål, således på ubillig måde indskrænker et medlems frihed til at udøve sin ophavsret, vil kunne udgøre et misbrug. 319

Oversat dels dels FORSLAG TIL AFGØRELSE FRA H. MAYRAS b) Det tilkommer dommeren at vurdere, om i hvilket omfang et konstateret misbrug indvirker tredjemænds interesser med henblik på at drage konsekvenserne heraf, på ophavsmændenes eller for så vidt angår gyldigheden virkningen af de kontrakter eller af visse bestemmelser omstridte heri. 2. En virksomhed, som staten ikke har pålagt nen opgave, som varetager private interesser, falder ikke, selv om det drejer sig om lovbeskyttede åndsrettigheder, ind under bestemmelserne i EØFtraktatens artikel 90, stk. 2. Lecourt Donner Sørensen Monaco Mertens de Wilmars Pescatore Kutscher Ó Dálaigh Mackenzie Stuart Afsagt i offentligt retsmøde i Luxembourg den 27. marts 1974. A. Van Houtte R. Lecourt Justitssekretær Præsident FORSLAG TIL AFGØRELSE FRA GENERALADVOKAT H. MAYRAS FREMSAT DEN 12. FEBRUAR 1974 1 Høje Ret. Ved Deres dom af 30. januar, hvor De udtaler Dem om Domstolens kompetence, har De udskilt to indledende spørgsmål, som blev rejst af en af parterne i hovedsagen, De har opfordret os til at tilkendegive vor mening om svarene på de præjudicielle spørgsmål, som Tribunal de Premiere Instance de Bruxelles har stillet. begrebet misbrug af en dominerende stilling under debat, idet den belgiske dommer spørger Dem, om en virksomhed, som i en medlemsstat har faktisk monopol på udøvelse af ophavsrettigheder, ved at pålægge sine medlemmer, forfattere, komponister musikforlæggere, almindelig overdragelse af alle deres rettigheder uden hensyn til deres art, kan siges at begå et sådant misbrug, I Problemstilling De to første spørgsmål vedrører fortolkningen af traktatens artikel 86. De sætter om det ligeledes er misbrug af en dominerende stilling, at denne virksomhed kræver, at rettighedsindehavere overdrager deres nuværende 1 fra fransk. 320