PONY Dansk betjeningsvejledning Norsk bruksanvisning Svensk Handbok 07.2003



Relaterede dokumenter
bronco Dansk betjeningsvejledning Bronco.indd :19:46

pony Dansk betjeningsvejledning 2012 R82 A/S. All rights reserved. The R82 logo and the Pony are registered trademarks of R82 A/S. 07.

gator Dansk betjeningsvejledning

flamingo Dansk betjeningsvejledning D K R82 A/S. All rights reserved. The R82 logo and the Flamingo are registered trademarks of R82 A/S.

Brugsanvisning for Bade/Toiletstol M2 Mini Std med drivhjul. Beregnet til brug ved badning/brusning og ved toiletbesøg. (1/5)

GOKART. Brugsanvisning Bruksanvisning. Importeret af Harald Nyborg A/S. Model: CT008 Best.nr. 8197

Tillykke med din nye rollator. Vi har gjort vores bedste for at give dig et sikkert og smukt produkt, der kan hjælpe dig rundt i mange år.

Monteringsvejledning (DK) Montering af armlæn, gribebøjle og legetøjsbøjle. Monteringsveiledning (N) Montering av armlener, gripebøyle og lekebøyle

Indholdsfortegnelse. Fodstøtte. Værktøj. Montering af ryg. Justerbar fodstøtte. Sæde justering. Delt fodstøtte, justerbar. Hofte-vinkel justering

panda futura Dansk betjeningsvejledning D K

Brugsanvisning. Bure. Gangborde. Bure Standard MANUELL Bure S MANUELL

Dansk betjeningsvejledning D K

Fjäderspännare Fjærspenner Jousenpuristin Fjederspænder

VIGTIGT! VED OPLADNING; TÆND IKKE FOR STRØMMEN PÅ STIKKONTAKTEN FØR LADEREN ER SAT TIL STOLEN. VED FØRSTE OPLADNING SKAL BATTERIET OPLADES I 24 TIMER.

Brugsanvisning. Swing Dusj- og toilettstol. Tel

Medico Terapi Rollator Brugermanual

Sådan fungerer din nye rollator

Brugsanvisning. Bure. Gangborde. Bure XL

Introduktion side 3. Før du kører ud på din første tur side 4. Brugervejledning side 5. Justering af sadelhøjde side 7. Justering af kæde side 7

VIGTIGT! VED OPLADNING; TÆND IKKE FOR STRØMMEN PÅ STIKKONTAKTEN FØR LADEREN ER SAT TIL STOLEN. VED FØRSTE OPLADNING SKAL BATTERIET OPLADES I 24 TIMER.

Klipning af plæne De bedste klipperesultater får du ved at overlappe på den afklippede bane.

strong basetm Dansk betjeningsvejledning 2012 R82 A/S. All rights reserved. The R82 logo and the product names are registered trademarks of R82 A/S.

Etac a /s Egeskovvej 12, 8700 Horsens Telefon Fax Hjemmeside

Montering af ryg: Fortsættes på side 2

OBS: Buffalo er her vist med krydsgjord. Buffalo. Vipbar ståstøtte

Innehållsförteckning

gazelle ps Dansk betjeningsvejledning

toucan Dansk betjeningsvejledning D K rev. 003

Innehållsförteckning

Brugervejledning Jørn, Line & Rasmus

DOLOMITE JAZZ BRUGSANVISNING. Brug ikke rollatoren som kørestol eller til persontransport. DK BRUGSANVISNING

Brugervejledning. Vare nr. BR201-3, udgave

KØRESTOLEN BOGOTA RULLSTOL BOGOTA. Brugsanvisning. Bruksanvisning

VÄGGFÄSTE LCD VEGGFESTE LCD SEINÄKIINNITIN NESTEKIDE VÆGBESLAG LCD

Arm- og frontjustering for markisen

DANSK 4 NORSK 6 SUOMI 8 SVENSKA 10

BRUGERMANUAL. VELA Latin 600/610 VARIANT: Varenr VELA Latin 600. VELA Latin 610

manateetm Dansk betjeningsvejledning

vägledning / vejledning / veiledning Rutmönstrad merinoull Merino-uld i tern/rutemønstret merinoull

SEMET XB 50/180. Bruksanvisning Handdriven sickmaskin. Brugsanvisning Håndbetjent sikkemaskine

Invacare Sonnet Basic. User's Manual DK, S

Innehållsförteckning

BRUGSANVISNING Danmark U2-light. panthera

M2 Multi-tip. Elektrisk højdejusterbar bade/toiletstol i rustfrit stål med el-tip funktion. HMN a/s

Brugervejledning 3-18 trehjulet cykel

Mika INDHOLD. Plads til etiket! BRUGSANVISNING. Kryds her! 7:1 Tromlebremse. 2:1 Sædekip 2:2 Grundindstilling, sædehøjde

Bade-Toiletstol

BRUGERMANUAL. VELA Tango 510El 500/500EL/510/510EL. Manual. nr

DK/N. Monteringsvejledning Monteringsanvisning. Deko Plus Plisségardin

BRUGERMANUAL VELA LATIN 100/200

NO: Triceps pushups. SE: Triceps pushups. DK: Triceps armstrækninger. NO: Overføring av ball. SE: Överföring av boll. DK: Overføring af bold

BRUGERMANUAL. VELA Latin 400

Cykelanhænger/Sykkelstativ/Cykelhållare/Polkupyöräteline DIAMANT BLACK

keeps you going Brugermanual Rollz Motion

Next Bred. Det har aldrig været nemmere. Sædebredde fra 52,5-57,5 cm. God kørekomfort. Suveræn nem at indstille. Optimal funktionalitet

buffalo Dansk brugsanvisning D K rev. 007

Independence Jogger. Brugervejledning. Dette produkt er CE godkendt

VELA TANGO 100ES / 100S

Flo-tech PT hoftebælter Monteringsvejledning. BEMÆRK: Læs venligst omhyggeligt den følgende instruktion før montering.

Sammenfoldelig Kørestol SL Hopfällbar Körstol SL (HN 4769)

Brugermanual. dansk. Etac Cross Etac Cross XL Etac Cross VB Etac Cross XL VB Etac Twin Etac Transit 74233F

Brugsanvisning for Progeo

D K. B R U G E R M A N U A L V E L A L a t i n / w w w. v e l a. E U

M2 Tip. Bade/toiletstole med tip funktion hydraulisk eller elektrisk. HMN a/s

b r u G e r m a n u a l

Tips & Idéer. Smycken av metall- och wiretråd Smykker af metal- og wiretråd/smykker av metall- og wiretråd

Hera II / 140. Bad- og toiletstol. Brugermanual. Vigtig information. Brugermanualen skal læses inden produktet tages i brug.

TP

Brugsanvisning. Bure. Gangborde. Bure Standard EL Bure S EL

Bjørn Nielsen Rehab & Hospitalsartikler A/S Sønderbyen 7 DK-9510 Arden. Telefon: Fax:

b r u G e r m a n u a l

En ny generation rollatorer

Mobilex "Kudu" rollator , og Montage- og brugervejledning

back in a boxtm seat in a boxtm

Monteringsvejledning (DK) Montering af fixlock beslag. Monteringsanvisning (N) Montering av fixlock beslag

STIGA PARK 121 M

BRUGSANVISNING Carla

BRUGSVEJLEDNING for ERGOTIP 4 EL (HMI-nr )

Brugsanvisning. Bure. Gangborde. Bure Standard GAS Bure S GAS

Fitness Ball. NO: Øvelser. SE: Övningar. DK: Øvelser

M2 Flexi-Tip. Højdejusterbar bade/toiletstol i rustfrit stål med el-tip funktion i både sæde og ryg. HMN a/s

Betjeningsvejledning. Miniwalk. Str. 1 og 2

Lille Viking. Brugervejledning. Etac a /s Parallelvej 1, 8751 Gedved Telefon Fax info@etac.dk Hjemmeside

Danmark. Micro. panthera

DK... Fritstående skinnesystem, justerbart. Vers. 3.00

panthera Bambino BRUGSANVISNING Danmark panthera Kørestols modeller under crash tests.

Hera II/140. Hera II Maxi/250. Bade- og toiletstol. Brugermanual. Vigtig information. Brugermanualen skal læses inden produktet tages i brug.

Heron. Nye standarder for brugere med særlige behov for positionering i baderummet

Indholdsfortegnelse. Side: Brugsanvisning 2. Før du kører ud på din første tur 3. Tilpasning af din cykel 5. Vedligeholdelse og rengøring 7

frames Dansk betjeningsvejledning Rev. 8

Edma i Danmark: Henning Sørensen ApS Ringager 12 DK-2605 Brøndby Tel. (+45) Fax (+45) info@hesor.dk

BRUKSANVISNING SIMBA BRUKSANVISNING SIMBA BRUGERVEJLEDNING SIMBA

ERGOtip 4 ELH (HMI-nr ) BRUGSVEJLEDNING

Zitzi Clozitt. Plads til etiket! BRUGSANVISNING. Kryds her!

R82 Flamingo High-low

Titan 4 el-scooter Ergonomisk el-scooter. Sammenklappelig og adskillelig model. Nem at transportere.

Brugervejledning Jørn, Line & Rasmus

Jørn Iversen Rødekro Aps. Hydevadvej 48 Hydevad DK-6230 Rødekro Tel.: Fax.: : Web.:

IP54. Halogenstrålkastare med stativ Halogenlyskaster med stativ Halogeenivalonheitin ja teline Halogenspot med stativ 500 W. 1,0 m. Art.

rabbit Dansk betjeningsvejledning D K rev R82 A/S. All rights reserved. The R82 logo and the Rabbit are trademarks of R82 A/S.

Transkript:

POY Dansk betjeningsvejledning orsk bruksanvisning Svensk Handbok 07.2003

POY POY Tillykke med valget af Pony. Vi er overbeviste om, at den vil leve op til Deres forventninger til et moderne hjælpemiddel. Pony er gangstøtten fra R82, beregnet til gang- og udviklingshæmmede børn i alderen ca. 1½ til ca. 8 år. Den leveres i 4 størrelser. I denne betjeningsvejledning vil vi beskrive og illustrere de vigtigste funktioner, for at sikre, at De får størst mulig gavn af Deres Pony. Vi är glada att du har valt gånghjälpmedlet Pony. Den är framtagen av R82, det danska företaget med mångårig erfarenhet från tillverkning av barnhjälpmedel. Vi är övertygade att Pony kommer att leva upp till dina förväntningar. Pony finns i 4 storlekar, och passar från ca 1 till 8 år. Denna handbok hjälper dig att kunna utnyttja Ponys alla möjligheter. POY Gratulerer med valget av Pony. Den vil ganske sikkert innfri alle forventninger du måtte ha til et moderne hjelpemiddel. Pony er et gåstativ fra R82, beregnet for funksjonshemmede barn mellom ca. 1 1/2 og 8 år. Pony fåes i 4 størrelser. Denne bruksanvisningen beskriver og illustrerer de viktigste funksjonene til Pony, slik at du kan få størst mulig nytte av den. 1

SIKKERHET Pony er CE-merket. Dette gir en garanti for at produktet oppfyller alle nødvendige krav vedrørende helse og sikkerhet. Pony er CE-merket i henhold til EU-direktiv 93/42/EØF, klasse I, av 14. juni 1993 vedrørende medisinske hjelpemidler. SIKKERHED Pony er CE-mærket. Dette er Deres garanti for, at produktet opfylder alle påkrævede europæiske sundheds og sikkerhedskrav. Pony er CE-mærket efter Europarådets Direktiv 93/42/EØF, klasse I, af 14. juni 1993 om medicinske anordninger. OBS! Pony er udelukkende til indendørs brug. Pony må aldrig anvendes uden opsyn af en voksen - heller ikke selvom hjulene er i låst position. Ved ombygning af produktet og anvendelse af uoriginale reservedele skal CE-mærket fjernes fra produktet. OBS! Pony er kun beregnet for innendørs bruk. Pony må aldri brukes uten tilsyn av en voksen, selv ikke når hjulene er låst. Hvis produktet bygges om eller det benyttes ikkeoriginale reservedeler, skal CE-merket fjernes. SÄKERHET Pony är CE märkt. En garanti för att produkten lever upp till alla relevanta säkerhetskrav. OBS! Pony är uteslutande för inomhusbruk. Pony skall aldrig användas utan uppsikt av en vuxen - ej heller om hjulen är i låst position. GARATI GARATI R82 A/S yder 12 måneders garanti på Pony. Garantien gælder kun ved anvendelse af original reservedele og tilbehør, samt tilpasninger foretaget af R82. Etac lämnar 12 månaders garanti på Pony. Garantin gäller endast vid användandet av originaldelar och tillbehör, samt vid specialanpassningar gjorda av R82. GARATI Etac gir 12 måneders garanti på Pony. Garantien gjelder kun ved bruk av originale reservedeler og tilbehør, samt ved eventuelle tilpasninger foretatt av R82. 2

VÆRKTØJ VERKTYG Bag halepladen finder man en 4 mm unbraconøgle. Dette værktøj vil skulle bruges ved nogle af indstillingerne, beskrevet i denne betjeningsvejledning. VERKTØY I staget bakom stjärtstödet sitter en 4 mm insexnyckel. Verktyget behövs vid de olika justeringarna som beskrivs i denna handbok. Bak setestøtten sitter en 4 mm unbraconøkkel. Den skal brukes til noen av justeringene som er beskrevet i denne bruksanvisningen. VEDLIGEHOLDELSE UDERHÅLL Pony fungerer uden vedligeholdelse, men bør dog jævnligt aftørres med en opvredet klud. Advarsel! Man bør kun benytte alm. erngøringsmidler så som sulfo, ajax og lign. Klorholdige rengøringsmidler eller husholdningssprit må ikke anvendes. VEDLIKEHOLD Pony kräver inget underhåll, men bör ernellanåt torkas av med en fuktig trasa. OBS! Använd inte rengöringsmedel med klor eller sprit. Pony krever ikke vedlikehold, men bør med jevne mellomrom tørkes av med en fuktig klut. Advarsel! Unngå klorholdige rengjøringsmidler eller sprit. 3

A B HÅDBØJLE HADTAGSBÅGE Højdejustering af håndbøjlen foretages ved hjælp af unbraconøglen. (A) Dybdeindstilling af håndbøjlen foretages ved hjælp af unbraconøglen. (B) Höjdjustering av handtagsbågen görs med insexnyckeln. (A) Djupjustering av handtagsbågen görs med insexnyckeln. (B) HÅDBØYLE Høyden på håndbøylen kan justeres ved hjelp av unbraconøkkelen (A). Dybden på håndbøylen kan justeres ved hjelp av unbraconøkkelen (B). 4

C A B ARMLÆ UDERARMSSTÖD Et armlæn kan monteres sammen med håndbøjlen. Afmonter kropsstøtten (se s. 10) for at bytte håndtagets beslag ud med armlænets. Armlænet vinkles v.h.a. håndtaget (A). Indstil højden med unbraconøglen. (B) Håndbøjlen placeres i armlænsbeslaget. (C) ARMLEE Med underarmsstöd monteras handtagsbågen i underarmstödsfästet. Lossa bålstödet (se s. 10) och byt ut handtagsbågens fäste till underarmstödets. Underarmsstödet vinklas med vredet under plattan (A). Höjdjustering förs med insexnyckeln. (B) Handtagsbågen monteras i tvärröret. (C) I tilknytning til håndbøylen kan det monteres et armlene. Demonter kroppsstøtten (se side 10) og bytt ut beslaget til håndbøylen med beslaget til armlenet. Vinkelen på armlenet kan stilles ved hjelp av den lille hendelen (A). Bruk unbraconøkkelen for å justere høyden (B). Sett håndbøylen inn i beslaget til armlenet (C). 5

A B MAVEPLADE MAGPLATTA Højdejustering af mavepladen foretages ved hjælp af unbraconøglen. (A) Dybdeindstilling af mavepladen foretages ved hjælp af unbraconøglen. (B) OBS! Mavepladen kan kun bruges på str. 1+2+3 Höjdjustering av magplattan görs med insexnyckeln. (A) Djupjustering av magplattan görs med insexnyckeln. (B) OBS! Mavepladen kan kun bruges på str. 1+2+3 MAGEPLATE Høyden på mageplaten kan justeres ved hjelp av unbraconøkkelen (A). Dybden på mageplaten kan justeres ved hjelp av unbraconøkkelen (B). OBS! Mavepladen kan kun bruges på str. 1+2+3 6

A B HALEPLADE STJÄRTSTÖD Højdejustering af halepladen foretages ved hjælp af unbraconøglen. (A) Halepladen kan dybdejusteres og afmonteres ved at løsne ekspansionsskruen. (B) Höjdjustering av stjärtstödet görs med insexnyckeln. (A) Stjärtstödet kan djupjusteras genom att lossa ratten (expansionsskruv). (B). Stjärtstödet kan lossas helt, för att underlätta i/urtagande av barn. SETESTØTTE Høyden på setestøtten kan justeres ved hjelp av unbraconøkkelen (A). Dybden på setestøtten kan justeres og støtten demonteres ved å løsne ekspansjonsskruen (B). 7

A B HØJDEIDSTILLIG AF SÆDE & KROPSSTØTTE HÖJDJUSTERIG AV SITS OCH BÅLSTÖD Kropsstøtten kan højdereguleres og afmonteres ved hjælp af unbraconøglen. (A) Sædet højdeindstilles ved hjælp af unbraconøglen. (B) Bålstödet höjdjusteras med insexnyckeln. (A) Sitsen höjdjusteras med insexnyckeln. (B) HØYDEISTILLIG AV SETE OG KROPPSSTØTTE Høyden på kroppsstøtten kan reguleres og støtten demonteres ved hjelp av unbraconøkkelen (A). Høyden på setet kan justeres ved hjelp av unbraconøkkelen (B). 8

A VIKELIDSTILLIG VIKELJUSTERIG Hele Pony kan vinkelindstilles ved at løsne spændgrebet foran. (A) Hela Pony kan regleras i vinkel med hjälp av vredet framtill. (A) ISTILLIG AV VIKEL Vinkelen på hele gåstativet kan reguleres ved hjelp av hendelen på fremsiden (A). 9

A 3 1 B 2 LEDSAGERHÅDTAG LEDSAGARHADTAG 1. For at kunne placere ledsagerhåndtaget, skal beslaget først monteres. Start med at skrue fingerskruen og unbracoskruen af som vist (A). Placer dernæst beslaget og skru det fast (B) 2. år stangen til ledsagerhåndtaget er klikket på plads, spændes efter med spændgreb som vist. 3. Højdejustering af håndtaget. B! Ledsagerhåndtaget må ikke anvendes som løftestang 1. Först monteras beslaget till ledsagarhandtaget. Börja med att skruva av ratten och insexskruven (A). Montera därefter beslaget (B). 2. Snäpp fast stången till ledsagarhandtaget och skruva fast med vredet. 3. Höjdreglering av handtaget. B! Ledsagerhåndtaget må ikke anvendes som løftestang LEDSAGERHÅDTAK 1. Før ledsagerhåndtaket kan settes på, må beslaget monteres. Begynn med å skru løs de to skruene som vist på figuren (A). Sett så på beslaget og skru det fast (B). 2. Knepp stangen til ledsagerhåndtaket på plass og fest den ved hjelp av hendelen. 3. Høydejustering av håndtaket. B! Ledsagerhåndtaget må ikke anvendes som løftestang 10

A HJUL M/SLÆBEBREMSE HJUL M/SLÄPBROMS Baghjulet på Pony er udstyret med slæbebremse. Den medfølgende fingerskrue monteres og der spændes til, efter behov (A). Baghjulet på Pony er udstyret med slæbebremse. Den medfølgende fingerskrue monteres og der spændes til, efter behov (A). HJUL MED SLEPEBREMS Baghjulet på Pony er udstyret med slæbebremse. Den medfølgende fingerskrue monteres og der spændes til, efter behov (A). 11

A RETIGSSTABILISATOR ROTATIOSSPÄRR Retningsstabilisatoren giver mere hold over Ponyen, idet den forhindrer baghjulet i at dreje. For at retningsstabilisatoren kan skubbes ind over hjulet, skal dette være drejet ind under stangen. Stram til med finger-skruen. (A) Med rotationsspärren aktiverad, kan inte det bakre hjulet svänga. Det kan underlätta för barn som inte medvetet kan styra Pony. För att aktivera rotationsspärren måste hjulet vara svängt in under ramen. Lossa ratten och skjut spärren bakåt. Drag åt. (A) IGSPERRE, BAKHJUL Svingsperren gjør det lettere å styre Pony, fordi den hindrer bakhjulet i å svinge. For at sperren skal kunne skyves over hjulet, må dette være svingt inn under rammen. Dra til med skruen (A). 12

1 B 2 A 3 C RETIGSSTABILISATOR, FORHJUL ROTATIOSSPÄRR, FRAMHJUL 1. Afmonter originalt hjul, og montér nyt hjul. Anvend tynd 13-gaffelnøgle. 2. Afmonter skrue som vist. Anvend 5 mm unbraconøgle. 3. Montér beslag i viste rækkefølge med en 5 mm unbraconøgle. Sørg for at hjulene vender i køreretningen, inden skruen spændes helt fast. år først retningsbeslagene er monterede på de 2 forreste hjul, er det nemt at gøre funktionen aktiv/inaktiv. Den er aktiv, når pinden (C) er nede i hullet på hjulet. For at gøre funktionen inaktiv (A), løftes og drejes knoppen (B) IGSPERRE, FORHJUL 1. Montera av originalhjulen och montera på de nya hjulen. Använd en 13 mm nyckel. 2. Lossa skruven som visas. Använd en 5 mm insexnyckel. 3. Montera beslaget i visad ordning med en 5 mm insexnyckel. Se till att hjulen är vända i körriktningen, innan de skruvas fast helt. är rotationsspärrarna är monterade är de enkla att använda. Knoppen är fjädrande (A). Lyft och vrid (B). är pinnen (C) är i hålet på hjulet är det spärrat. 1. Demonter det originale hjulet og monter det nye. Bruk en 13 mm fastnøkkel. 2. Løsne skruen som vist på figuren. Bruk en 5 mm unbraconøkkel. 3. Monter beslaget ved hjelp av en 5 mm unbraconøkkel, i den rekkefølgen som vises. Sørg for at hjulene peker i kjøreretningen før de festes skikkelig. år svingsperrene er montert på de 2 forhjulene, er de enkle å bruke. De trer i funksjon når pinnen (C) sitter nede i hullet på hjulet. Løft og drei knappen (B) for å sette sperren ut av funksjon (A). 13

A B SIDESTØTTER SIDOSTÖD Sidestøtter monteres på halestøttestangen og højdeindstilles med unbraconøglen. (A) Sidestøtterne indstilles individuelt i bredden med unbraconøglen. (B) Sidostöden monteras på staget till stjärtsstödet och höjdjusteras med insexnyckeln. (A) Sidostöden breddjusteras med insexnyckeln. (B) SIDESTØTTER Sidestøttene monteres på stangen til setestøtten, og høyden kan justeres ved hjelp av unbraconøkkelen (A). Bredden på sidestøttene kan justeres individuelt ved hjelp av unbraconøkkelen (B). 14

A LODRETTE HÅDTAG, EDE-MOTERET LODRÄTA HADTAG, UTVÄDIGA Lodrette håndtag monteres for enderne af håndbøjlen på følgende måde: (A) Vip plastproppen ud, evt. med en skruetrækker. Før håndtaget ind i bøsningen som vist på tegningen, og videre ind i håndbøjlen. Skru fast med unbraconøglen, idet håndtaget vil udvide sig inde i bøjlen. LODDRETTE HÅDTAK, UTVEDIGE De lodräta handtagen monteras i ändarna av handtagsbågen på följande sätt: (A) Ta bort ändavslutningen, ev. med en skruvmejsel. För handtaget in i bussningen som visas på bilden, och vidare in i handtagsbågen. Ställ in dem i önskad vinkel och skruva fast med insexnyckeln. Bussningen utvidgar sig inne i handtagsbågen och låser handtagen. De loddrette håndtakene monteres for enden av håndbøylen slik: (A) Ta ut plastproppen, bruk eventuelt en skrutrekker. Før håndtaket inn i foringen som vist på tegningen og videre inn i håndbøylen. Skru til med unbraconøkkelen, håndtaket utvider seg inne i bøylen. 15

2 1 3 4 LODRETTE HÅDTAG, MIDTER-MOTERET LODRÄTA HADTAG, IVÄDIGA 1. Skær grebet op med en kniv og fjern det. Fjern plastproppen. 2. Placér håndtaget i den ønskede position. Udmål det nye greb og skær det til så det passer på hver side af håndtaget. 3. Man kan evt. klippe grebet til så det passer ind over midten. 4. Montér greb og håndtag. Håndtaget spændes fast med unbraconøglen. For at kunne trække grebet ind over håndbøjlen, er det en fordel at hælde lidt husholdningssprit ind i grebet. Afslut med at slå plastproppen i. LODDRETTE HÅDTAK, IVEDIGE 1. Skär upp handtagsklädseln med en kniv. Ta bort ändavslutningen. 2. Placera det lodräta handtaget i önskad position. Mät på den nya handtagsklädseln, och skär av det så att det passar på var sida om handtaget. 3. Man kan eventuellt klippa så att det passar n över mitten. 4. Montera handtagsklädsel och handtag. Handtaget skruvas fast med insexnyckeln. För att underlätta att trä på handtagsklädseln kan lite diskmedel droppas i handtagsklädseln. Sätt tillbaka ändavslutningen. 1. Skjær opp hylsteret til håndtaket med en kniv og ta det av. Ta ut plastproppen. 2. Sett håndtaket i ønsket stilling. Ta mål av det nye hylsteret og skjær det til slik at det passer på hver side av håndtaket. 3. Klipp eventuelt hylsteret til slik at det passer inn på midten. 4. Monter hylsteret og håndtaket. Håndtaket festes med unbraconøkkelen. Det er lettere å tre på hylsteret hvis man drypper litt flytende oppvaskmiddel inn i det først. Sett plastproppen på plass igjen. 16

A B POY KA SKILLES AD POY ÄR DELBAR For at Pony skal fylde mindst muligt, f. eks. under transport, kan den skilles ad. Kropsstøtten tages af ved at løsne unbracoskruen foran. (A) Halepladen afmonteres ved hjælp af ekspansionsskruen bagpå stangen. (B) POY KA TAS FRA HVERADRE För att Pony skall ta så lite plats som möjligt, t ex under transport, kan den monteras isär. Bålstödet tas av genom att lossa skruven som reglerar bålstödets höjdjustering. (A) Ryggstödet tas av genom att lossa ratten som reglerar stjärtstödets djupjustering. (B) For at Pony skal ta minst mulig plass, f.eks. under transport, kan den tas fra hverandre. Kroppsstøtten tas av ved å løsne unbracoskruen i forkant (A). Setestøtten demonteres ved hjelp av ekspansjonsskruen bak på stangen (B). 17

MÅL Str. 0 Str. 1 Str. 2 Str. 3 Længde 67 cm 72 cm 104 cm 125 cm Bredde 59 cm 69 cm 77 cm 103 cm Højde 52-69 cm 60-82 cm 75-104 cm 100-130 cm Sædehøjde 24-38 cm 38-50 cm 48-64 cm 55-90 cm Vinklingfrekvens 32 32 32 32 Vægt 7 kg 10 kg 13,5 kg 17 kg Max belastning 30 kg 40 kg 50 kg 75 kg MÅL Str. 0 Str. 1 Str. 2 Str. 3 Lengde 67 cm 72 cm 104 cm 125 cm Bredde 59 cm 69 cm 77 cm 103 cm Høyde 52 69 cm 60 82 cm 75 104 cm 100-130 cm Setehøyde 24 38 cm 38 50 cm 48 64 cm 55-90 cm Vinkelfrekvens 32 32 32 32 Vekt 7 kg 10 kg 13,5 kg 17 kg Maks. belastning 30 kg 40 kg 50 kg 75 kg MÅTTABELL Stl 0 Stl 1 Stl 2 Stl 3 Längd 67 cm 72 cm 104 cm 125 cm Bredd 59 cm 69 cm 77 cm 103 cm Höjd 52-69 cm 60-82 cm 75-104 cm 100-130 cm Sitshöjd 24-38 cm 38-50 cm 48-64 cm 55-90 cm Vinklingsfrekvens 32 32 32 32 Vikt 7 kg 10 kg 13,5 kg 17 kg Max belastning 30 kg 40 kg 50 kg 75 kg 18

TILBEHØR Str. 0 Str. 1 Str. 2 Str. 3 Armstøtte 86427 86428 86429 86433 Beslag til armstøtte 86490 86491 86492 86493 Maveplade 86420 86422 86423 Ledsagerhåndtag 86416 86416 86416 86416 Slæbebremse 86415 86415 86415 86415 Retningsstabilisator, baghjul 86438 86440 86442 86443 Retningsstabilisator, forhjul 86445 86445 86445 86445 Sidestøtter 86408 86410 86412 86413 Lodrette håndtag, endemonteret 86430 86430 86430 86430 Lodrette håndtag, midtermonteret 86432 86432 86432 86432 TILBEHØR Str. 0 Str. 1 Str. 2 Str. 3 Armlene 118020 118021 118022 86433 Beslag til armlene 86490 86491 86492 86493 Mageplate 118042 118059 86423 Ledsagerhåndtak 118026 118026 118026 86416 Slepebremser 118083 118083 118083 86415 Svingsperre, bakhjul 86438 217448 217455 86443 Svingsperre, forhjul 86445 86445 86445 86445 Sidestøtter 118066 118067 118075 86413 Loddrette håndtak, utvendige 118034 118034 118034 86430 Loddrette håndtak, innvendige 86432 86432 86432 86432 TILLBEHÖR Stl 0 Stl 1 Stl 2 Stl 3 Underarmsstöd 86427 86428 86429 86433 Fäste till underarmstödet 86490 86491 86492 86493 Magplatta 86420 86422 86423 Ledagarhandtag 86416 86416 86416 86416 Släpbroms 86415 86415 86415 86415 Rotationsspärr, bakhjul 86438 86440 86442 86443 Rotationsspärr, framhjul 86445 86445 86445 86445 Sidostöd 86408 86410 86412 86413 Lodräta handtag, utvändig 86430 86430 86430 86430 Lodräta handtag, invändig 86432 86432 86432 86432 19

TEKISKE DATA TEKISKA DATA Stel: Forchromet og pulverlakeret Stål 37 Polstring: PUR (Polyuretan) Underrede: Förkromat och pulverlackerat Stål 37 Polstring: PUR (Polyuretan) Producent: R82 A/S Parallelvej 3-8751 Gedved Tillverkare: R82 A/S Parallelvej 3-8751 Gedved TEKISKE DATA Ramme: Forkrommet og pulverlakkert stål 37 Polstring: PUR (Polyurethane) Leverantör: Etac AB Box 203, Långgatan 12 334 24 Anderstorp Tel. 0371-17780 Fax. 0371-17210 Produsent: orsk repr.: R82 A/S Parallelvej 3 8751 Gedved Etac AS Bråtengata 66 Postboks 5072-1503 Moss 20

POY - Dansk samlevejledning - orsk monteringsanvisning - Svensk samlevejldning 1 2 3 4 5 6 7 21

SÅDA SAMLES DI POY! SLIK MOTERES POY (1). Vip de to rør på stellet op. Gælder ikke Pony 0 (2). OBS: Fjern håndtag først, derefter: A:Anbring pladen over rørene. B:Fastgør pladen med de fire unbracoskruer. Gælder ikke Pony 0 (3). Anbring sædet på den store lodrette stang. Fastgør med den medfølgende unbraconøgle. (4). Montér rør til vinkeljustering: A:Indfør røret i det mindste lodrette rør. Fastgør med håndtag. B:Montér vipbar ende på det største lodrette rør. Fastgør med unbraco. (5). Placér håndbøjlen på kropsstøttestangen. Fastgør den med unbraconøglen. (6). Indfør kropsstøttestangen i stellet. Fastgør med unbraco. (7). Din POY er samlet. Se din betjeningsvejledning for yderligere oplysninger. (1). Slå opp de to rørene på rammen. Gjelder ikke Pony 0 (2). OBS: Løsne først hendelen, og gjør følgende: A:Sett platen over rørene. B:Fest platen med de fire unbracoskruene. Gjelder ikke Pony 0 (3). Sett setet på den store loddrette stangen. Skru det fast med unbraconøkkelen som følger med. (4). Monter røret for justering av vinkel: A:Før røret inn i det minste loddrette røret. Fest med hendelen. B:Monter den justerbare delen på det største loddrette røret. Fest den med unbraconøkkelen. (5). Sett håndbøylen på stangen til kroppsstøtten. Fest den med unbraconøkkelen. (6). Før stangen til kroppsstøtten inn i rammen. Fest den med unbraconøkkelen. (7). POY er ferdig montert. Du finner flere opplysninger i bruksanvisningen. SÅ HÄR MOTERAS DI POY! (1). Fäll upp de två stagen på underredet. Gäller inte Pony 0 (2). OBS: Skruva först loss vredet, därefter: A:Sätt benskiljaren över de lodräta stagen. B:Skruva fast benskiljaren med de fyra insexskruvarna. Gäller inte Pony 0 (3). Montera sitsen på det längre lodräta staget. Skruva fast med insexnyckel. (4). Montera stag till vinkeljustering: A:För in staget i det kortare lodräta staget.fastgör med vredet. B:Montera den justerbara delen på det längre lodräta staget. Skruva fast med insexnyckeln. (5). Placera handtagsbågen på bålstödsstaget och för det uppåt. Skruva fast med insexnyckeln. (6). För bålstödsstaget in i det längre lodräta staget och spänn fast med insexnyckeln. (7). Din POY är monterad. För ytterligara upplysningar se din handbok. 22