Relaterede dokumenter


Plan 250/Volume 251 Dansk



Montering av fläkten fig 5A, fig 6 och fig 7 fig 2A fig 2B fig 2C fig 3. OBS! fig 4. Elektrisk installation Emballage- och produktåtervinning

Spiskåpa Emhætte

IP54. Halogenstrålkastare med stativ Halogenlyskaster med stativ Halogeenivalonheitin ja teline Halogenspot med stativ 500 W. 1,0 m. Art.

Spisfläkt 930 Fusion Emhætte 930 Fusion Liesituuletin 930 Fusion Kjøkkenventilator 930 Fusion

Emhætte UAH-113 EC. DK...3 Installation...3 Brugsanvisning...6 Indregulering...8

Spiskåpa UHA-113-E LED Emhætte UHA-113-E LED

Décor 600 FH. Dansk Norsk Svenska. - ret effektiv

Halogenramp Halogenarmatur Halogeeniramppi Halogenskinne

Spisfläkt 770 Opal Fri Emhætte 770 Opal Fri Liesituuletin 770 Opal Fri Kjøkkenventilator 770 Opal Fri

Termostatblandare dusch cc 160. dusj cc 160. suihku cc 160. bruser cc 160

Décor 600 Væg. Dansk Norsk Svenska. - ret effektiv


TVÄTTSTÄLLSBLANDARE SERVANTBATTERI PESUALLASHANA HÅNDVASKARMATUR

Alliance Alliance

2a. Montering av väggfästet (betong eller tegel) Montera väggfästet på väggen med hjälp av medföljande tre skruvar och tre brickor (se fig. 2a).

Enhjuling 20" Yksipyöräinen 20"

Emhætte H 106 E Safe og Safe+ DK...3 Installation...3 Betjening...7

KÖKSBLANDARE KJØKKENBATTERI KEITTIÖHANA KØKKENARMATUR

MOD MONTEringsveJLEDNING MONTASJEANVISNIG SE FIN MONTERINGSINSTRUKTION ASENNUSOHJEET

DANSK 4 NORSK 6 SUOMI 8 SVENSKA 10

KÖKSBLANDARE KJØKKENBATTERI KEITTIÖHANA KØKKENARMATUR

MARKIS MARKISE MARKIISI

Fjäderspännare Fjærspenner Jousenpuristin Fjederspænder

TRÄDGÅRDSBELYSNING LED HAGEBELYSNING LED PUUTARHAVALAISTUS, LED HAVEBELYSNING LED

HAVESPRØJTE HAVESPRØJTE HAVESPRØJTE HAVESPRØJTE

Arbetsbelysning, lågenergi Arbeidslampe, lavenergi. Arbejdsbelysning,

MONTERING, VEDLIGEHOLD OG BRUG AF EMHÆTTE

DK: ADVARSEL! bruges i horisontal position. Må ikke tildækkes eller bruges i nærheden af letantændeligt materiale, da dette kan medføre brandfare.

LED-BLIXTLJUS LED-BLITSLYS LED-VILKKUVA VALO LED-BLINKLYS


Utomhusbelysning Utendørsbelysning Ulkovalaisin Udendørsbelysning

Optisk glykol- och vätskeprovare Optisk glykol- og væskemåler Optinen glykoli- ja nestekoetin Optisk glykol- og væskeprøver

LIMENTE Smart 100 asennusohje, assembling instructions, monteringsanvisning, monteringsvejledning, monteringsveiledning

Produktvejledning side User instructions side Bruksanvisning sida 6-9. Bruksanvisning side 10-13

Automatisk slangeopruller. Automaattinen letkukela

GOKART. Brugsanvisning Bruksanvisning. Importeret af Harald Nyborg A/S. Model: CT008 Best.nr. 8197

PARAPLYVAGN PARAPLYTRILLE SATEENVARJORATTAAT PARAPLYVOGN

Brugsanvisning / Bruksanvisning Oval lysglobe / Oval ljusglob 40 x 22 cm

Alliance FI Käyttöohje. SV Bruksanvisning

RTY XX01. Portier nøglekontaktmodul Beskrivelse Montering. Portier nyckelbrytarmodul Beskrivning Montering

Bänkplåtsax 5" BRUKSANVISNING Läs denna anvisning noggrant före användning.

BRUGSVEJLENDNING FOR UDTR ÆKSEMHÆTTE SILVERLINE KRYSTAL

TP

Arbetsbelysning, lågenergi Arbeidslampe, lavenergi. Arbejdsbelysning,

TRÅDLÖST TANGENTBORD OCH MUS TRÅDLØST TASTATUR OG MUS LANGATON NÄPPÄIMISTÖ JA HIIRI TRÅDLØST TASTATUR OG MUS

Emhætte Type: STANDARD W

Advarsler og sikkerhed.

Brugsanvisning / Bruksanvisning Havelampe / Ljuslampa 20 x 35 cm

Brugsanvisning / Bruksanvisning Lysglober / Ljusglober cm diameter

Klipning af plæne De bedste klipperesultater får du ved at overlappe på den afklippede bane.

Skärmaskin, liten Skjæremaskin, liten Leikkuri, pieni Skæremaskine, lille

VERKTYGSSATS VERKTØYSETT TYÖKALUSARJA VÆRKTØJSSÆT

BADRING BADERING UIMARENGAS BADERING

HOO B00 - B01 HOO B20 - B24

Emhætte Brugsvejledning FRITHÆNGENDE EMHÆTTER

Kolfilterfläkt 729 Emhætte med kulfilter 729 Hiilisuodattimella varustettu liesituuletin 729 Kullfilterventilator 729

Manual - DK Model: VHW01B15W

DEKORATIONSBRASA DEKORASJONSPEIS KORISTETAKKA DEKORATIONSPEJS

Emfang Med ekstern motor Type: EFV TTE X

Elektronisk brandskab

TRAKTOR TRAKTORI med lastare/med laster/jossa etukuormaaja. Art

Spisfläkt Tender Alliance Villa Emhætte Tender Alliance Villa Liesituuletin Tender Alliance Villa Kjøkkenventilator Tender Alliance Villa

BLIXTLJUSRAMP VARSELLYSBJELKE VAROITUSVALORAMPPI BLITZ LYSBRO

Slangupprullare 1/4" Slangeoppruller 1/4" Letkukela, 1/4" Slangeopruller 1/4"

Dörrklocka, trådlös, modell 3. Dørklokke, trådløs, model 3. Ovikello, langaton, malli 3

S INSTALLATION OCH ANVÄNDNING

Spisfläkt Alliance Emhætte Alliance Liesituuletin Alliance Kjøkkenventilator Alliance

DUMPER KIPPIAUTO LASTBIL MED TIPPELAD. Art

Emhætte Brugsvejledning INDBYGNINGSEMHÆTTE

Nuvo 2 elvarmeelement Brugs- og monteringsanvisning. Nuvo 2 elvärmeelement Bruks- och monteringsanvisning V DK/NO

Manual DK EMHÆTTE TYPE S-X

MULTI KØKKENMASKINE. Model Nr.: 1905 BETJENINGSVEJLEDNING. Læs denne betjeningsvejledning omhyggeligt inden brug

Art Art

7JOUBHF %BOTL SvenskB 1

vägledning / vejledning / veiledning Rutmönstrad merinoull Merino-uld i tern/rutemønstret merinoull

BETJENINGSVEJLEDNING. Emfang EFS MTI X, EFS MTI X IO 00393/1

FRITHÆNGENDE EMFANG ANTARTICA I CUBICA I CRYSTAL I

Halogen Spot HS50 (50 watt) HS100 (100 watt)

VÄGGFÄSTE LCD VEGGFESTE LCD SEINÄKIINNITIN NESTEKIDE VÆGBESLAG LCD

BETJENINGS- OG MONTAGEVEJLEDNING

Brugsanvisning EMHÆTTE. Bemærk at denne brugsanvisning dækker flere modeller. Billeder til forklaring stemmer derfor ikke overens til alle modeller.

Ara. Varmluftsborste Varmlufkrøllejern Varmluftsbørste MANUAL BRUGSVEJLEDNING BRUKERMANUAL

Luxaflex Lamel/Lamell/ Lamelli

Din brugermanual HUSQVARNA QC628K


Väggfäste, tunt Veggfeste, tynt Seinäkiinnitin, ohut Vægbeslag, tyndt

KØRESTOLEN BOGOTA RULLSTOL BOGOTA. Brugsanvisning. Bruksanvisning

BETJENINGS- OG MONTAGEVEJLEDNING EMHÆTTE TYPE EFU 60-00/EFU RF

TRÅDLÖST TANGENTBORD OCH MUS TRÅDLØST TASTATUR OG MUS LANGATON NÄPPÄIMISTÖ JA HIIRI TRÅDLØST TASTATUR OG MUS

Frostfri bandkabel Varmekabel, frostvakt Sulanapitokaapeli Frostfrit båndkabel

Brugsvejledning. For Model MO - SIL MG 10/

Sammenfoldelig Kørestol SL Hopfällbar Körstol SL (HN 4769)

Model Brugsanvisning Bruksanvisning

Mælkeskummer. Model Nr: Generel vejledning om pleje og sikkerhed

LASERVATERPAS LASERVATERPAS. Brugsanvisning LASERVATERPASS. Bruksanvisning. Bruksanvisning LASERVATTENPASS LASERVESIVAAKA. Käyttöohje LASERVESIVAAKA

Transkript:

1 / 12 S Spisfläkt F600 INSTLLTION Futurum Spisfläkt F600 är avsedd för montering under, infälld eller mellan skåp. Fläkten är utrustad med Easy-Clean motorpaket, halogenlampor och metalltrådsfilter. Spisfläkt F600 har fyra hastigheter och tidsstyrt ventilationsläge. Installation, skötsel, underhåll mm. framgår av denna anvisning. Tekniska uppgifter Mått: se fig 1. Elanslutning: 230 V ~ med skyddsjord. elysning: Halogenlampa 12V 20W, sockel G4 INSTLLTION Stos Ø160-125 mm, konsoler, skruvar mm levereras med fläkten. 30 235 216 30 31 267 Ø160 Ø150 88 50 cm 498 294 60 cm 598 299 70 cm 698 349 80 cm 798 399 90 cm 898 449 105 1 vledning av utblåsningsluften skall utföras i enlighet med föreskrifter utfärdade av berörd myndighet. (overket). Utblåsningsluften får inte ledas in i rökkanal som används för avledning av rökgaser från tex gas/braskaminer, ved/oljepannor etc. 104 82 26 261 118 478 450/650 Montering av fläkten, fig 2 vståndet mellan spis och fläkt måste vara minst 45 cm. Vid gasspis ökas avståndet till 65 cm. Om högre monteringshöjd rekommenderas av gasspisens tillverkare ska hänsyn tas till detta. Fläkten kan placeras under, infälld eller mellan skåp. Lossa filter och motorenhet innan montering, se fig 6, fig 7 och fig 8. Under skåp skruvas fläkten fast med 4 st skruvar 3,8 x 30, fig 2. Infälld eller mellan skåp monteras fläkten med hjälp av konsoler. Konsoler och fläkt skruvas fast med 8 st skruvar 3,5 x 13, fig 3. Konsolerna skruvas fast med de fasade hörnen utåt och jämnsides med skåpets framkant, fig 3, eller med konsolen mot fläktöverskåpets frontstycke, fig 3. Fläkten skruvas sedan fast i konsolerna. Sätt tillbaka motorenhet och filter. 3,8 X 30 2 OS! Vid montering med anslutningsslang, måste slangen monteras sträckt närmast anslutningen, fig 4. Elektrisk installation Spisfläkten levereras med sladd och jordad stickpropp för anslutning till jordat vägguttag. Vägguttaget ska vara åtkomligt efter installation. nnan typ av anslutning eller utbyte av sladdställ ska utföras av behörig fackman. Emballage- och produktåtervinning Emmballaget ska lämnas in på närmaste miljöstation för återvinning Symbolen anger att produkten inte får hanteras som hushållsavfall. Den skall i stället lämnas in på uppsamlingsplats för återvinning av el- och elektronikkomponenter. Genom att säkerställa att produkten hanteras på rätt sätt bidrar du till att förebygga eventuellt negativa miljö- och hälsoeffekter som kan uppstå om produkten kasseras som vanligt avfall. För ytterligare upplysningar om återvinning bör du kontakta lokala myndigheter eller sophämtningstjänst eller affären där du köpte varan 1-2 mm 3,5 X 13 3 4

2 / 12 S RUKSNVISNING 5 NVÄNDNING tt flambera under spisfläkten är inte tilllåtet. Tillräckligt med luft måste tillföras rummet när spisfläkten används samtidigt med produkter som använder annan energi än el-energi tex gasspis, gas/braskaminer, ved/oljepannor etc. Innan produkten används av personer med nedsatt mental, sensorisk eller fysisk förmåga, eller av barn, ska de informeras om hur produkten är avsedd att användas. Funktion strömbrytare, fig 5. - elysning - Ventilationsläge. Fläkten går på låg hastighet i 60 minuter. C - Hastighet 1 på fläktmotor D - Hastighet 2 på fläktmotor E - Hastighet 3 på fläktmotor. Om knappen hålls inne i 2 sekunder går fläkten upp på hög hastighet. Efter 10 minuter återgår fläktmotorn till tidigare inställt läge. Fläkten kan startas och stoppas med samtliga knappar. Starta gärna fläkten innan matlagning, för att hindra att os sprids i rummet. npassa fläktens hastighet till typ av matlagning. Låt gärna fläkten arbeta i ventilationsläge en stund efter matlagning. Vid behov, utnyttja ventilationsläget även när ugnen används, eller efter maskindiskning. C D E 6 6 SKÖTSEL OCH UNDERHÅLL Rengöring Risken för brandspridning ökar om spisfläkten inte rengörs så ofta som anges. OS! Motorpaketet får ej diskas eller utsättas för väta! - Filter ska rengöras minst varannan vecka vid normal användning. - Fläkthjul, sidogaller samt insidan av fläkten ska rengöras minst två gånger per år. 7 Filter, fläkthjul och sidogaller diskas i diskmaskin. Delarna kan alternativt blötläggas i varmt vatten och diskmedel. Övriga delar av fläkten torkas av med fuktad trasa och diskmedel. Skydda motor och kontaktdelar från väta. Lossa filterkassetten genom att med hjälp av de runda hålen i filterplåten dra kassetten rakt ned, fig 6. Vid blötläggning, tag isär filtret och avlägsna filterduken genom att klämma ihop trådbygeln, fig 6. Motorpaketet demonteras genom att först lossa elkontakten, fig 7. Stöd motorenheten med ena handen, fig 8. Tryck in snäppet, fig 8. Drag motorenheten framåt och nedåt, fig 8C. 8 C

3 / 12 Sidogallren lossas genom att lyfta upp stoppklacken med en skruvmejsel och vrida gallret i pilens riktning, fig 9. Fläkthjulen lossas genom att pressas ihop plasttapparna i hjulens centrum när man drar hjulen utåt, fig 10. Sätt ihop delarna efter rengöring och torkning i omvänd ordning. Kontrollera att delarna snäpper fast och att elkontakt och motorpaket sitter fast ordentlig, fig 11. yte av halogenlampor OS! Risk för brännskador. ryt strömmen till belysning vid lampbyte! Lampglaset lossas genom att dra metallringen rakt ned, fig 12. Lampan är nu åtkomlig för byte. (Halogenlampa 12V 20W, sockel G 4). Undvik direkt kontakt med lampan. Felsökning och service Kontrollera att elektrisk anslutning är korrekt och att säkringen är hel. Prova belysning och samtliga hastigheter för att konstatera vad som inte fungerar. Ring FRNKE Futurums serviceavdelning 0912-40 500. De kan hjälpa till att åtgärda felet eller anvisa till närmaste servicefirma för snabb och bra service. Produkten omfattas av gällande EHL-bestämmelser LOCK O P E N FREE 9 10 11 12 > 200º C

4 / 12 Kjøkkenventilator F600 N INSTLLSJON Futurum kjøkkenventilator F600 er beregnet på montering under overskap, innfelt eller mellom skap. Ventilatoren er utstyrt med Easy-Clean motorpakke, halogenpærer og metalltrådsfilter. Kjøkkenventilator F600 har fire hastigheter og tidsstyrt ventilasjonsstilling. Installasjon, pleie, vedlikehold osv. fremgår av denne bruksanvisningen. Tekniske data Mål: se fig 1. Elektrisk tilkopling: 230 V ~ jordet. elysning: Halogenpære 12 V, 20 W, med sokkel G4 INSTLLSJON Stuss Ø 160-125 mm, festebraketter, skruer m.m. leveres sammen med ventilatoren. 30 235 216 30 31 267 Ø160 Ø150 88 50 cm 498 294 60 cm 598 299 70 cm 698 349 80 cm 798 399 90 cm 898 449 105 1 vløp for av utblåsningsluften må utføres i samsvar med gjeldende forskrifter. Utblåsningsluften må ikke ledes inn i røykkanal som brukes som avløp for røykgasser fra f.eks. gass-, olje- eller vedovn. 104 82 26 261 118 478 450/650 Montering av viften, fig 2 vstanden mellom komfyren og ventilatoren må være minst 45 cm. Med gasskomfyr økes avstanden til 65 cm. Dersom produsenten av gasskomfyren anbefaler at ventilatoren monteres høyere, må det tas hensyn til dette. Ta løs filteret og motorenheten før montering, se fig 6, fig 7 og fig 8. Ventilatoren kan plasseres under eller mellom skap, eller innfelt. Under skap skrus viften fast med 4 skruer 3,8 x 30, fig 2. Mellom skap eller innfelt monteres ventilatoren ved hjelp av festebraketter. Festebrakettene og ventilatoren skrus fast med 8 skruer 3,5 x 13, fig 3. Festebrakettene skrus fast med de fasede hjørnene utover og i flukt med fremkanten på skapet, fig 3, alternativt monteres festebrakettene mot fronten på vifteoverskapet fig 3. Ventilatoren skrus deretter fast til festebrakettene. Sett tilbake motorenheten og filteret. 3,8 X 30 2 MERK! Ved montering med ventilasjonsslange, må denne monteres utstrukket nærmest tilkoplingen, fig 4. Elektrisk installasjon Kjøkkenventilatoren leveres med påmontert strømkabel utstyrt med støpsel for jordet strømkontakt. Strømkontakten må være tilgjengelig etter installasjonen. nnen type tilkopling eller bytte av strømkabel må utføres av godkjent elektriker. 3 Emballasje- og produktgjenvinning Emballasjen skal leveres til nærmeste miljøstasjon for gjenvinning. Symbolet angir at produktet ikke må håndteres som husholdningsavfall. Det skal i stedet leveres inn på oppsamlingsplass for gjenvinning av elektroog elektronikkomponenter. Ved å sørge for at produktet håndteres på riktig måte, bidrar du til å forebygge eventuelle negative miljø- og helsebelastninger som kan oppstå dersom produktet kasseres som vanlig avfall. For ytterligere opplysninger om gjenvinning bør du kontakte lokale myndigheter, lokal renovasjonsetat eller butikken der du kjøpte varen. 1-2 mm 3,5 X 13 4

5 / 12 N RUKSNVISNING 5 RUK Det er ikke tillatt å flambere under ventilatoren. Tilstrekkelig luftmengde må tilføres rommet når kjøkkenventilatoren brukes samtidig med produkter som benytter annet enn elektrisk energi, f.eks. gasskomfyr, gassovn, oljekamin eller vedovn. Før produktet anvendes av personer med nedsatt mental, sensorisk eller fysisk evne, eller av barn, må de informeres om hvordan produktet er ment å bli benyttet. Funksjoner for strømbryteren, fig 4. - elysning - Ventilasjonsstilling. Viften går på lav hastighet i 60 minutter. C - Hastighet 1 for viftemotor D - Hastighet 2 for viftemotor E - Hastighet 3 for viftemotor Hvis knappen holdes inne i 2 sekunder, går viften opp til høy hastighet. Etter 10 minutter går viftemotoren tilbake til foregående innstilling. Viften kan startes og stoppes med samtlige knapper. For å hindre spredning av os i rommet, start gjerne ventilatoren før matlagingen begynner. Velg viftehastighet avhengig av typen matlaging. La gjerne ventilatoren stå på i ventilasjonsstilling en stund etter matlagingen. Ventilasjonsstillingen kan utnyttes også mens stekeovnen er i bruk, eller etter maskinoppvask. PLEIE OG VEDLIKEHOLD Rengjøring Faren for brannspredning øker dersom ventilatoren ikke rengjøres så ofte som anbefalt. MERK! Motorpakken må ikke vaskes i kum eller oppvaskmaskin, i det hele tatt ikke utsettes for fuktighet! - Filteret skal rengjøres minst annenhver uke ved normal bruk. - Viftehjul, sidegitter og innsiden av viften må rengjøres minst to ganger i året. C D E 6 6 7 Filter, viftehjul og sidegitter vaskes i oppvaskmaskin. lternativt kan disse delene bløtlegges i varmt vann med oppvaskmiddel. De øvrige delene av ventilatoren avtørkes med klut fuktet med vann og oppvaskmiddel. Se til at motoren og kontaktdeler ikke utsettes for fuktighet. Filterkassetten løsnes ved å dra den rett ned ved hjelp av de runde hullene i filterplaten, fig 6. Ved bløtlegging, ta filteret fra hverandre og fjern filterduken ved å klemme sammen trådbøylen, fig 6. Motorpakken kan demonteres etter at strømstøpslet er trukket ut av strømkontakten, fig 7. Støtt motorenheten med den ene hånden, fig 8. Trykk inn snepperten, fig 8. Trekk motorenheten fremover og nedover, fig 8C. C 8

FREE 6 / 12 Sidegitteret løsnes ved å løfte opp stopphaken med en skrutrekker og vri gitteret i pilens retning, fig 9. Viftehjulet løsnes ved å klemme sammen plasttappene i sentrum av hjulet samtidig som hjulet trekkes ut, fig 10. LOCK O P E N 9 Etter rengjøring og tørking settes delene sammen i omvendt rekkefølge. Kontroller at delene snepper på plass og at motorpakken og strømstøpslet sitter godt fast, fig 11. ytte av halogenpærer MERK! Fare for brannskade. Skru av strømmen til belysningen før pærebytte! Glasset foran pæren løsnes ved å trekke metallringen rett ned, fig 12. Nå kan pæren byttes. (Halogenpære 12 V, 20 W, med sokkel G4) Unngå direkte kontakt med pæren. Feilsøking og service Kontroller at den elektriske tilkoplingen er korrekt og at sikringen er hel. Prøv belysningen og alle hastigheter for å konstatere hva som ikke fungerer. Ring Nimanor S, Moss, tel 069-25 22 30. De kan hjelpe til med å reparere feilen eller gi anvisninger til nærmeste servicefirma for rask og bra service. Produktet omfattes av gjeldende EE-bestemmelser. 10 11 12 > 200º C

7 / 12 SF Liesituuletin F600 SENNUS Futurum-liesituuletin F600 on tarkoitettu asennettavaksi upotettuna yläkaappiin tai sen alle. Tuuletin on varustettu Easy Clean -moottoripaketilla, halogeenivaloilla ja metallirasvasuodattimella. Liesituulettimessa F600 on neljä nopeusvalintaa ja ajastettu perusilmanvaihto. Sen asennus, huolto, kunnossapito yms. käyvät ilmi näistä ohjeista. Tekniset tiedot Mitat: katso kuva 1. Sähköliitäntä: 230 V ~ suojamaadoituksella. Valaistus: Halogeenilamput 12 V 20 W, kanta G4 SENNUS Yhdyskaulus Ø160-125 mm, konsolit, ruuvit jne. toimitetaan tuulettimen mukana. Poistoilman ulosjohtamisessa on noudatettava viranomaisten määräyksiä. Liesituuletinta ei saa liittää sellaiseen savuhormiin, jota käytetään myös savukaasujen poistoon muista laitteista, kuten kaasu/puukamiinat, puu/öljypannut, tms. 104 82 30 235 216 30 31 26 261 267 Ø160 Ø150 88 50 cm 498 294 60 cm 598 299 70 cm 698 349 80 cm 798 399 90 cm 898 449 105 118 478 450/650 1 Tuulettimen asennus, kuva 2. Tuulettimen ja lieden välisen etäisyyden tulee olla vähintään 45 cm. Kaasuliettä käytettäessä vähintään 65 cm. Jos kaasulieden valmistaja suosittelee tätäkin suurempaa etäisyyttä, sitä on käytettävä. Irrota suodatin ja moottoriyksikkö ennen asennusta, ks. kuvat 6, 7 ja 8. Tuulettimen voi asentaa yläkaapin alle tai upotettuna kaappiin tai kaapistoon. Tuuletin kiinnitetään kaapin alle 4 ruuvilla 3,8 x 30, kuva 2. Upotettuna kaappiin tai kaapistoon tuuletin asennetaan konsolien avulla. Konsolit ja tuuletin kiinnitetään 8 ruuvilla, 3,5 x 13, kuva 3. Konsolit ruuvataan kiinni viistotut kulmat ulospäin ja kaapin etureunan tasalle, kuva 3, tai konsoli tuuletinyläkaapin etukappaletta vasten, kuva 3. Tuuletin ruuvataan sitten kiinni konsoleihin. Laita moottoriyksikkö ja suodatin takaisin paikoilleen. HUOM! sennettaessa hormisarja se tulee asentaa suoraan kaulukseen, kuva 4. Sähköliitäntä Liesituuletin toimitetaan suojamaadoitetulla pistotulpalla varustetulla liitäntäjohdolla, joka kytketään suojamaadoitettuun pistorasiaan. Pistorasiaan tulee päästä käsiksi myös asennuksen jälkeen. Liitäntää ja pistorasian sijaintia saa muuttaa ainoastaan valtuutettu sähköasentaja. 1-2 mm 3,8 X 30 2 3 Pakkauksen - ja tuotteen kierrätys Pakkaus voidaan kierrättää. 3,5 X 13 Tämä merkki tarkoittaa, ettei tuotetta saa käsitellä kotitalousjätteen tavoin. Se tulee sen sijaan toimittaa sähkö- ja elektroniikkalaiteromun keräyspaikalle kierrätystä varten. Varmistamalla, että tuotetta käsitellään oikein, voidaan estää haitalliset ympäristö- ja terveysvaikutukset, joita tavallisen jätteen tavoin hävittämisestä saattaa aiheutua. Lisätietoja kierrätyksestä saa paikallisilta viranomaisilta tai tuotteen myyntipaikasta. 4

8 / 12 SF KÄYTTÖOHJEET 5 KÄYTTÖ Liesituulettimen alla liekittäminen on kielletty. Tuuletus on järjestettävä siten, että huoneeseen tulee riittävästi ilmaa silloin kun liesituuletinta käytetään samanaikaisesti muita energiaa kuluttavien laitteiden kanssa, kuten kaasuliedet, kaasu/puukamiinat, puu/öljypannut, tms. Ennen kuin tuote annetaan henkisiltä tai fyysisiltä kyvyiltään tai aisteiltaan rajoittuneiden henkilöiden tai lasten käyttöön, heille on selitettävä, miten tuotetta käytetään. Käyttökytkin, kuva 5. - Valaistus - Perusilmanvaihto. Tuuletin käy pienellä nopeudella 60 minuuttia. C - Tuuletinmoottorin nopeus 1 D - Tuuletinmoottorin nopeus 2 E - Tuuletinmoottorin nopeus 3 Jos painiketta pidetään painettuna 2 sekuntia, tuuletinmoottori käynnistyy suurelle nopeudelle. 10 minuutin kuluttua tuuletinmoottori palautuu aikaisemmin säädettyyn tilaan. Tuulettimen voi käynnistää ja pysäyttää kaikilla painikkeilla. Käynnistä tuuletin mieluiten jo ennen ruoanlaittoa ruoankäryn leviämisen estämiseksi huoneistoon. Sovita tuulettimen käyntinopeus laitettavan ruoan mukaiseksi. Jätä tuuletin pyörimään perusilmanvaihto myös jonkin aikaa ruoanlaiton lopettamisen jälkeen. Käytä tarvittaessa perusilmanvaihto myös sen jälkeen kun uunia tai astianpesukonetta on käytetty. HUOLTO J KUNNOSSPITO Puhdistus Tulipalon leviämisriski lisääntyy, ellei liesituuletinta puhdisteta riittävän usein. HUOM! Moottoripakettia ei saa pestä astianpesukoneessa eikä sitä saa kastella! C D E 6 6 7 - Suodattimet tulee normaalikäytössä pestä vähintään joka toinen viikko. - Tuulettimen siipipyörä, sivuverkko sekä tuulettimen sisäosat tulee puhdistaa vähintään kahdesti vuodessa. Suodatin, tuulettimen siipipyörä ja sivuverkko pestään astianpesukoneessa. Nämä osat voidaan myös pestä kuumalla vedellä ja astianpesuaineella. Tuulettimen muut osat pyyhitään puhtaaksi astianpesuaineeseen kostutetulla rievulla. Suojaa moottori ja sähköliitännät kosteudelta. Irrota suodatinkasetti suodatinlevyssä olevien pyöreiden reikien avulla ja vedä kasettia suoraan alaspäin, kuva 6. Pestäessä kasetti vedellä irrota siitä suodatin ja suodatinkangas painamalla lankasäppi kokoon, kuva 6. Moottoripaketti irrotetaan irrottamalla ensin sähköliitin, kuva 7. Tue moottoriyksikköä toisella kädellä, kuva 8. Paina jousilukitus sisään, kuva 8. Vedä moottoriyksikköä eteen- ja alaspäin, kuva 8C. C 8

FREE 9 / 12 Sivuritilät irrotetaan nostamalla lukitusvipuja ruuvimeisselillä ja kiertämällä ritilöitä nuolen suuntaan, kuva 9. Moottorin siivet irrotetaan painamalla yhteen pyörän keskellä olevia muovitappeja samalla kun pyörää vedetään ulospäin, kuva 10. LOCK O P E N 9 senna osat puhdistuksen ja kuivauksen jälkeen takaisin päinvastaisessa järjestyksessä. Tarkista, että osat napsahtavat kiinni ja että sähköliitäntä sekä moottoripaketti ovat kunnolla kiinni, kuva 11. Halogeenilamppujen vaihto HUOM! Palovammavaara. Sammuta virta lampusta sen vaihdon ajaksi! Lampun lasi irrotetaan vetämällä metallirengasta suoraan alaspäin, kuva 12. Lamppuun pääsee nyt käsiksi sen vaihtamiseksi. (Halogeenilamppu 12 V 20 W, kanta G 4). Vältä koskettamasta suoraan lamppua. Vianetsintä ja huolto Tarkista, että sähköliitäntä toimii oikein ja että sulake on ehjä. Kokeile valaistusta ja kaikkia nopeuksia saadaksesi selville, mikä on vikana. Soita sko Keskushuolto OY, puh. 03-81 511. He auttavat vian korjaamisessa tai ilmoittavat osoitteen lähimpään huoltoliikkeeseen, josta saa nopean ja hyvän palvelun. Tuotetta koskevat voimassa olevat EHL-määräykset. 10 11 12 > 200º C

10 / 12 DK Emhætte F600 INSTLLTION Futurum emhætte F600 er beregnet til montering under indbygget eller mellem to skabe. Ventilatoren er forsynet med Easy-Clean motorkerne, halogenlamper og metaltrådsfilter. Den har fire hastigheder og tidsstyret ventilationsindstilling. Installation, behandling, vedligeholdelse m.m. fremgår af denne vejledning. Tekniske specifikationer Mål: se figur 1. El-tilslutning: 230 V ~ med jordtilslutning. elysning: Halogenlampe 12 V 20 W, sokkel G4 INSTLLTION Muffekobling Ø160-125 mm, konsoller, skruer m.m. medfølger. Udsugningsluften skal ledes ud i overensstemmelse med de regler, der foreligger fra den relevante myndighed. (ygningsreglementet) Udsugningsluften må ikke ledes ind i en røgkanal, der bruges til udsugning af røggasser fra f.eks. gaskaminer eller -komfurer eller fra brænde- eller olieovne. 104 82 30 235 216 30 31 26 261 267 Ø160 Ø150 88 50 cm 498 294 60 cm 598 299 70 cm 698 349 80 cm 798 399 90 cm 898 449 105 118 478 1 450/650 Montering af emhætten, figur 2 fstanden mellem komfur og emhætte skal være mindst 45 cm. Ved gaskomfurer skal afstanden være 65 cm. Hvis der foreligger anbefaling om en større monteringshøjde fra gaskomfurproducenten, skal der tages hensyn til denne. Løsn filter og motorenhed inden montering. Se figurerne 6, 7 og 8. Ventilatoren kan anbringes under eller indbygget i et skab eller mellem to skabe. Under et skab skrues ventilatoren fast med 4 skruer 3,8 x 30, figur 2. Indbygget eller mellem to skabe monteres ventilatoren ved hjælp af konsoller. Konsoller og ventilator skrues fast med 8 skruer 3,5 x 13, figur 3. Konsollerne skrues fast med de fasede hjørner udad og langs med overskabets front, figur 3, eller med konsollen mod ventilatoroverskabets frontstykke, figur 3. Ventilatoren skrues derefter fast i konsollerne. Monter motorenhed og filter. 3,8 X 30 2 OS! Ved montering med tilslutningsslange skal slangen være strakt ud i tilslutningsenden, figur 4. El-tilslutning Emhætten leveres med kabel og jordingsstik til tilslutning til en jordet stikkontakt. Stikkontakten skal også være tilgængelig efter installationen. ndre tilslutningstyper eller udskiftning af kabler skal udføres af en autoriseret fagmand. 3 Emballage- og produktgenindvinding Emballagen skal afleveres til den nærmeste miljøstation til genindvinding 1-2 mm 3,5 X 13 Symbolet angiver, at produktet ikke må håndteres som husholdningsaffald. Det skal i stedet afleveres til en opsamlingsplads til genindvinding af el- og elektronikkomponenter. Ved at sikre, at produktet håndteres på den rette måde, bidrager du til at forebygge eventuelt negative miljøog sundhedseffekter, der kan opstå, hvis produktet kasseres som almindeligt affald. Find yderligere oplysninger om genindvinding ved at kontakte de lokale myndigheder eller teknisk forvaltning eller den butik, som du købte varen i. 4

11 / 12 DK RUGSNVISNING 5 ETJENING Der må ikke flamberes mad under emhætten. Der skal være tilstrækkelig lufttilførsel til rummet, når emhætten er i brug samtidig med andre enheder, som forbruger anden energi end elektricitet, f.eks. gaskomfur, gaskamin eller brænde/olieovn osv. Før produktet anvendes af børn eller af personer med nedsatte mentale, sensoriske eller fysiske evner, skal de informeres om, hvad det skal bruges til. Strømafbryderfunktionen, figur 5 - elysning - Ventilationsindstilling. Ventilatoren går på lav hastighed i 60 minutter. C - Hastighed 1 på ventilatormotor D - Hastighed 2 på ventilatormotor E - Hastighed 3 på ventilatormotor. Hvis knappen holdes inde i 2 sekunder, går ventilatoren op på høj hastighed. Efter 10 minutter går ventilatormotoren tilbage til forrige indstilling. Ventilatoren kan startes og standses med samtlige knapper. Ventilatoren kan med fordel tændes, inden madlavningen indledes, for at forhindre, at madosen spredes ud i rummet. Tilpas ventilatorens hastighed til arten af madlavning. Det er ligeledes en fordel at lade ventilatoren køre et stykke tid efter, at maden er færdiglavet. Efter behov kan ventilationsindstillingen også benyttes, når ovnen er i brug eller efter maskinopvask. EHNDLING OG VEDLIGEHOLDELSE Rengøring Risikoen for brand øges, hvis emhætten ikke rengøres så ofte, som det er angivet. OS! Motorkernen må ikke vaskes eller udsættes for væde! C D E 6 6 7 - Filteret skal rengøres mindst hver anden uge ved normal anvendelse. - Ventilatorhjul, sidegitter samt indersiden af ventilatoren skal rengøres mindst to gange om året. Filter, ventilatorhjul og sidegitter kan vaskes i opvaskemaskinen. Delene kan også lægges i blød i varmt vand og opvaskemiddel. De øvrige dele af emhætten tørres af med en fugtig klud med opvaskemiddel. eskyt motoren og kontaktdelene mod vand. Løsn filterkassetten ved at trække den lige ned ved hjælp af de runde huller i filterpladen, figur 6. Før iblødlægning skilles filteret ad, og filterdugen fjernes, idet stålbøjlen klemmes sammen, figur 6. Motorkernen demonteres, efter at el-kontakten er løsnet, figur 7. Støt motorenheden med den ene hånd, figur 8. Tryk spidsen ind, figur 8. Træk motorenheden frem og ned, figur 8C. C 8

FREE 12 / 12 Sidegitrene løsnes ved at løfte stopkilen op med en skruetrækker og dreje gitteret i pilens retning, figur 9. Ventilatorhjulene løsnes ved at trykke plasttapperne i hjulenes centrum sammen, mens hjulene trækkes udad, figur 10. LOCK O P E N 9 Sæt delene sammen i omvendt rækkefølge efter rengøring og tørring. Kontrollér, at delene klikker på plads, og at el-kontakten og motorkernen sidder ordentligt fast, figur 11. Udskiftning af halogenpærer OS! Risiko for forbrænding. fbryd strømmen til belysning ved udskiftning af pærer. Lampeglasset løsnes ved at trække metalringen lige ned, figur 12. Pæren kan nu udskiftes (halogenpære 12 V 20 W, sokkel G4). Undgå at berøre pæren direkte med fingrene. Fejlsøgning og service Kontrollér, at den elektriske tilslutning er korrekt, og at sikringen er hel. Test belysningen og alle hastighederne for at kontrollere, at alt virker korrekt. DTS Dansk Total Service Ring til FRNKE Futurum's serviceafdeling på tlf. +46 (0)912-40 500. Her kan du få assistance til at afhjælpe fejlen eller henvisning til nærmeste serviceværksted, hvor du kan få hurtig og god service. Produktet er omfattet af gældende EHL-bestemmelser. 10 11 12 > 200º C