Din brugermanual OLIVETTI MY_WAY PLUS http://da.yourpdfguides.com/dref/1314229

Relaterede dokumenter
Kode: Udgivelsesdato: September 2005

INDHOLD ADGANG TIL ONLINE HELP... 2 SIKKERHEDSINSTRUKTIONER... 3 INFORMATIONER OM PRINTKVALITET OG GARANTI... 3 PRINTERENS KOMPONENTER...

Din brugermanual OLIVETTI ANY_WAY PHOTO

Dette produkts kvalitetskrav attesteres af det CE mærke, som sidder på produktet.

Din brugermanual OLIVETTI ANY_WAY BLUETOOTH

Din brugermanual KONICA MINOLTA DI1610

Din brugermanual LEXMARK Z45

Start her. Justering af printerkassetterne uden brug af computer

Installationsvejledning

Brugsanvisning QL-700. Labelprinter

Din brugermanual HP PAVILION DV2820EA

Din brugermanual EPSON STYLUS PHOTO 915

Din brugermanual CANON LBP-810

Din brugermanual OLIVETTI ANY_WAY PHOTO PLUS

Lexmark 350 Series. Brugervejledning Lexmark International, Inc. Alle rettigheder forbeholdes.

Dansk. Sikkerhedsoplysninger. Dansk

Brugermanual MP3 afspiller

R4C443Setup Guide Rev. C. Proof Sign-off: K.Gazan CRE Tsukada N.Nomoto R.Thomson. 3/15/01 Pass 0. Dansk MSEUL0475

RJ Gå til indeks. Gå til indeks

Din brugermanual HP PAVILION T200

DANSK. POLAR IrDA USB 2.0 Adapter og Bridge Brugervejledning

Din brugermanual OLIVETTI SIMPLE WAY WIFI

Laser printer HL-1030/1240/1250/1270N. Kvik Setup Guide. Du skal udføre følgende hardware opsætning og driverinstallation.

HARD DISK CASING 2.5 STORAGE IDE/PATA TO USB 2.0

Installationsvejledning Mobile iwl250b

INSTALLATIONS- OG REFERENCEVEJLEDNING ECR8200SPROGRAMMING UTILITY. Code:

Din brugermanual HP PAVILION A6000

Brugere af USB-kabel: Forbind ikke USB-kablet før trin A2. 4 x 6" (10 x 15 cm) fotopapir. Klistermærke til kontrolpanelet (kan være påsat i forvejen)

Brugervejledning Bearbejdet af ScanDis A/S. ClearNote +

DENVER DPF 742 Betjeningsvejledning. Digital Fotoramme ADVARSEL. Sørg for, at der altid er fri adgang til den stikkontakt, apparatet er tilsluttet.

DENVER DPF 517 Betjeningsvejledning. Digital Fotoramme ADVARSEL. Sørg for, at der altid er fri adgang til den stikkontakt, apparatet er tilsluttet.

Nokia C110/C111 Kort til trådløst LAN Installationsvejledning

DENVER DPF 587 Betjeningsvejledning. Digital Fotoramme ADVARSEL. Sørg for, at der altid er fri adgang til den stikkontakt, apparatet er tilsluttet.

Beskrivelse. 1.Objektiv 2.Knap til optagelse 3.Knap til fotografering _ DEN 01

Ilægning i standardskuffen til 250 ark

S T O R A G E S U P P O R T H A R D D I S K C A S I N G 2. 5 S T O R A G E S ATA T O U S B 2. 0 M A N U A L S I

Welch Allyn Connex Spot Monitor kort oversigt

QL-500 QL-560 QL-570 QL-650TD QL-1050

Installationsvejledning Countertop ict220e

Instruktioner ved ibrugtagning for første gang

Installationsvejledning til Mobile iwl250g

Din brugermanual HP PAVILION A1600

DENVER DPF-537 Betjeningsvejledning. Digital Fotoramme ADVARSEL. Sørg for, at der altid er fri adgang til den stikkontakt, apparatet er tilsluttet.

1. Detaljeret beskrivelse

Vildtkamera DTC-530V.

Din brugermanual HP PAVILION SLIMLINE S3200

Opskrift på brug af scanneren

Dansk. Sikkerhedsoplysninger. Dansk

Din brugermanual HP COMPAQ EVO D500 ULTRA-SLIM DESKTOP

LW313 Sweex Wireless 300N Adapter USB

Installationsvejledning til Mobile iwl220g

LEOGICS Pen-tablet. Hurtig installationsguide

Start her. Kontroller kassens indhold. Indholdet kan variere. *Kan være inkluderet. Installations-cd. Grundlæggende vejledning.

HP Photosmart Dok til digitalt kamera Dansk. Bortskaffelse af brugt udstyr hos brugere i private hjem i EU

5210n / 5310n Oversigtsguide

Din brugermanual HP COMPAQ D220 MICROTOWER DESKTOP PC

Installationsvejledning Countertop ict250e

Din brugermanual SONY ALPHA DSLR-A700

Mini DVB-T USB stik S6

Brugermanual. 2GB MP3 afspiller

Brugermanual. 4GB MP3/ MP4 afspiller

Printer Driver. Installationsvejledning. I denne vejledning beskrives, hvordan du installerer printerdriveren til Windows Vista.

Start her. Fjern al tapen og løft displayet. Find komponenter

HP DeskJet 720C Series Printer. Syv enkelte trin til opstilling af din printer

Installer DesignPro. DesignPro I Side 1

USER MANUAL

Installationsvejledning Mobile iwl250g

ELCANIC A/S. ENERGY METER Type ENG110. Version Inkl. PC program: ENG110. Version Betjeningsvejledning

SOFTWARE SETUP GUIDE DIGITALT MULTIFUNKTIONSSYSTEM

Installationsvejledning Mobile iwl220g

Brugervejledning til Avery Wizard for Microsoft Office. Dansk version til -

Billedbehandling med XnView.

Udgave 1.0 Februar Xerox Color J75 Press Hurtig startvejledning

Instruktioner ved første anvendelse

LASERJET PROFESSIONAL M1130/M1210 MFP-SERIEN. Kort funktionsoversigt

Antares Brugs- og monteringsanvisning. Programmeringssoftware for Cobra CAN BUS alarmer AK44XX & AK46XX


AgroSoft A/S AgroSync

STEVISON BLUETOOTH USB MICRO SD DAB+ FM DIGITAL RADIO

Kom godt igang med DS-101g+ Disk Station. (installations vejledning)

KORT VEJLEDNING TIL. Installation af Nokia Connectivity Cable Drivers

Data Safe I (Serial ATA) Ekstern USB 2.0-harddisk. Brugervejledning

- så er livet lidt lettere!

Din brugermanual HP PAVILION A500

Fable Kom godt i gang

Afsendelse af fax. Afsendelse af en fax. Brug af kontrolpanelet. 1 Læg originaldokumentet i den automatiske dokumentføder eller på scannerglaspladen.

Vejledning til opsætning af: Dankort terminal model Flexi : Side 2 HUB : Side 4 Opsætning af PSAM : Side 5. Vigtigt!

Din brugermanual SHARP AR-M205

Digitalkamera Softwarevejledning

Installationsvejledning til Countertop ict220e

Humantechnik. BRUGERVEJLEDNING Lisa Vækkeur RF Time A-3240

HUMANWARE BRAILLIANT INSTALLATIONSVEJLEDNING

Din brugermanual NOKIA SU-5

Dansk bruger manual Udarbejdet af Datalogisk A/S 1/27

STEVISON BLUETOOTH USB MICRO SD DAB+ FM DIGITAL RADIO

DENVER DPF-722 Betjeningsvejledning. Digital Fotoramme ADVARSEL. Sørg for, at der altid er fri adgang til den stikkontakt, apparatet er tilsluttet.

Lynvejledning DX-C200. Navne og lokaliteter. Brug af kopifunktion. Brug af scanner funktion. Brug af faxfunktion. Fejlsøgning. Fjern fastklemt papir

Manual til Neopost IJ-40 og IJ-50

«Lejekontrakt_Selskab» BRUGERVEJLEDNING OPSÆTNING AF INTERNET

Styresystemet er den del af softwaren, der sammenkæder hardware og brugerprogrammer, således at de kan arbejde sammen.

Transkript:

Du kan læse anbefalingerne i brugervejledningen, den tekniske guide eller i installationsguiden. Du finder svarene til alle dine spørgsmål i i brugermanualen (information, specifikationer, sikkerhedsråd, størrelse, tilbehør osv.). Detaljeret instruktioner er i Brugerguiden. Brugsanvisning Betjeningsvejledning Brugervejledning Brugermanual Brugsvejledning

Manual abstract: p.a. @@@@@@@@Hvis ikke elektrisk og elektronisk affald afleveres på særligt indrettede opsamlingssteder, kan det få alvorlige konsekvenser for miljø og helbred. Overtrædere kan straffes og retforfølges i henhold til gældende lovgivning. FOR KORREKT BORTSKAFFELSE AF VORES UDSTYR KAN DU: a Henvende dig til de lokale myndigheder, som vil kunne give dig anvisninger og praktiske oplysninger om en korrekt bortskaffelse af affaldet, f.eks.: Genbrugsstationers adresser og åbningstider osv. b Aflevere brugt udstyr ved køb af tilsvarende nyt udstyr hos vores Forhandler. Det viste symbol, som findes på udstyret, betyder: At, brugt udstyr skal afleveres på særlige opsamlingssteder og bortskaffes separat; at, Olivetti garanterer at procedurerne for behandling, opsamling, genbrug og bortskaffelse af udstyret i henhold til EU-direktiv 2002/ 96/EF (og efterfølgende tilføjelser) efterleves. 2. GÆLDENDE FOR IKKE EU-LANDE Behandling, opsamling, genanvendelse og bortskaffelse af elektrisk og elektronisk udstyr skal ske i henhold til landets gældende lovgivning. INDHOLD 1 STARTGUIDE........1 INDLEDNING. 2 SIKKERHEDSINSTRUKTIONER... 3 INFORMATIONER OM PRINTKVALITET OG GARANTI...... 3 PRINTERENS KOMPONENTER... 4 PRINTERENS KONTROLPANEL... 7 PAPIRTILFØRSEL.. 10 Påfyldning af papir skuffen..... 10 Manuel påfyldning af et enkelt almindeligt A4 ark sammenlagt lodret på midten..... 11 PRINTERENS STRØMKILDER.... 11 Valg af printerens strømkilde.... 11 SLUK OG TÆND FOR PRINTEREN.... 13 Tænd printeren.

... 13 Printeren slukkes... 13 TILSLUT ET DIGITALKAMERA TIL PRINTEREN...... 14 INDSÆT OG FJERN ET HUKOMMELSESKORT...... 14 Indsæt et hukommelseskort..... 15 Fjernelse af et hukommelseskort...... 16 PRINTEREN GØRES KLAR TIL TRANSPORT... 16 PAPIRSKUFFEN FJERNES FRA DEN NEDERSTE DEL AF PRINTEREN... 17 INSTALLERING AF PRINTER MED INTERFACE BLUETOOTH. 18 INDHOLD iii 2 PRINTEREN BRUGES UDEN COMPUTER......21 VISUALISERING AF FOTOS PÅ PRINTERENS DISPLAY......22 Visualisering med hel skærm.....22 Miniaturevisualisering.....23 Kvalitetsforbedring af fotoprint...24 VALG OG UDSKRIVNING AF FOTOS FRA HUKOMMELSESKORTET........24 UDSKRIVNING AF FOTO FRA ET PICTBRIDGE-KOMPATIBELT KAMERA....25 VÆLG OG UDSKRIV FOTO FRA ET DIGITALT DPOF KAMERA.25 VALG OG UDSKRIVNING AF FOTO FRA ET DIGITAL KAMERA, SOM IKKE ER PICTBRIDGE/DPOF..27 FOTOUDSKRIVNING FRA EN PERIFER BLUETOOTH ENHED.28 3 BRUG AF PRINTEREN FRA EN COMPUTER...

.29 FØR START......30 TOOLBOX.......30 PRINTER STATUS MONITOR...32 UDSKRIVNINGSMÅDE... 33 Udskrivning fra applikation ved hjælp af udskrivningsegenskaberne...33 Udskrivning med værktøjet Fotoudskrift i Toolbox....35 FILEOVERFØRSEL FRA HUKOMMELSESKORT TIL COMPUTEREN....37 PARAMETERINDSTILLINGER FOR AT FORBEDRE BILLEDERNES PRINTKVALITET.....37 iv INDHOLD 4 BLÆKPATRONER.... 39 KONTROL AF BLÆKNIVEAUET.. 40 UDSKIFTNING AF BLÆKPATRON..... 41 TILPASNING AF BLÆKPATRONER..... 44 Tilpasning af blækpatronen fra Toolbox...... 44 5 VEDLIGEHOLDELSE OG FEJLSØGNING.. 45 PRINTEREN RENSES 46 Rensning af printerens kabinet

... 46 RENSNING AF BLÆKPATRONENS DYSERE... 46 FEJLSØGNING.... 47 Problemer under printerens installering. 47 Problemer når printeren tændes....... 52 Problemer med udskrivning..... 52 Betydningen af kontrolpanelets signallamper.. 54 AFHJÆLP PAPIRSTOP... 55 6 TEKNISKE SPECIFIKATIONER....57 GENERELLE SPECIFIKATIONER....... 58 PRINTERSPECIFIKATIONER..... 61 PAPIRSPECIFIKATIONER.. 62 Papirtyper........ 62 Papirforsyning formater og størrelser... 62 ALFABETISK INDHOLDSFORTEGNELSE.....63 INDHOLD v Alle informationer i denne manual kan undergå rettelser og ændringer uden yderligere advarsler. Olivetti S.p. a. er ikke ansvarlig for direkte eller indirekte tab eller skade forvoldt i forbindelse med brugen af instruktionsmanualen. MIPC (Mobile Imaging and Printing Consortium) MIPC er en non-profit erhvervsammenslutning, der blev grundlagt I 2004 af førende virksomheder på markederne for hjemme-fotokopiering og mobiltelefoni. Formålet er at fremme og understøtte udviklingen af samvirkende retningslinier til muliggørelse af print af billeder og andet indhold mellem mobiltelefoner og hjemmeprintere. Retningslinjerne udvikles til et internationalt marked for at sikre et bredt udbud af produkter og tjenesteydelser til forbrugere af mobiltelefoni. www.mobileprinting.org MY_WAY Plus: Dette Mobile Printing Ready-produkt er designet til at udføre ubesværlig kopiering fra mobiltelefoner. Produktet følger Mobile Imaging and Printing Consortium (MIPC)'s Implementering af retningslinier for hjemmekopiering med Mobile terminaler, Version 1.0 til

Bluetooth, PictBridge og Memory Cards. vi INDHOLD 1STARTGUIDE INDLEDNING SIKKERHEDSINSTRUKTIONER INFORMATIONER OM PRINTKVALITET OG GARANTI PRINTERENS KOMPONENTER PRINTERENS KONTROLPANEL PAPIRTILFØRSEL PRINTERENS STRØMKILDER SLUK OG TÆND FOR PRINTEREN TILSLUT ET DIGITALKAMERA TIL PRINTEREN INDSÆT OG FJERN ET HUKOMMELSESKORT PRINTEREN GØRES KLAR TIL TRANSPORT PAPIRSKUFFEN FJERNES FRA DEN NEDERSTE DEL AF PRINTEREN INSTALLERING AF PRINTER MED INTERFACE BLUETOOTH STARTGUIDE 1 INDLEDNING Denne bærbare jet ink printer markerer sig ved sin lave vægt, sin trådløse funktionsmodalitet og sine højkvalitets billedprodukter. Printeren er udstyret med et skrivehoved til tre farver til print af fotografier på papir af høj kvalitet eller på almindeligt papir uden rammer.

Printeren kører med genopladelige batterier og er forsynet med Bluetooth Interface til en trådløs tilslutning til mobiltelefoni og er derfor et uvurderligt redskab til hurtig og direkte dokumentation. Printeren kan anvendes i den fordelagtige pc-free eller stand-alone modalitet takket være hvilken der kan printes fotografier i 10x15 cm med en nem tilslutning af et PictBridge kompatibelt eller ikke pict/bridge/dpof digitalt fotoapparat til USB interfacen uden nødvendigvis at skulle tilslutte printeren til en computer og dermed uden at skulle tænde pc'en. Herudover er det muligt at isætte hukommelseskort i de respektive slot der sider på sidepanelet af printeren til valg og udprintning af gemte billeder i hukommelsen. Fotografier kan printes direkte fra en mobiltelefon der opererer med en trådløs teknologi og bruger Bluetooth interface integreret i printeren. Printeren kan tilsluttes en personal computer med den anden USB interface. I dette tilfælde, som i en pc-free modalitet, kan man med applikationen Olivetti Toolbox få hurtig adgang til alle disponible funktioner, dokumentstyringssoftwaret samt det ekstra software der medfølger på cd-rommen 'Installation'. bemærk: hvis man ønsker at tilslutte printeren til en pc, skal pc'en køre med operativsystemet Microsoft Windows 98 SE, Me, 2000 eller XP, eller MAC OS X 10.2 eller senere versioner. 2 KAPITEL 1 SIKKERHEDSINSTRUKTIONER Læs og følg disse instruktioner omhyggeligt: Tilslut ledningen til et elstik med jordforbindelse, stikket skal sidde tæt på produktet, og være lettilgængeligt. Brug ikke printeren i nærheden af vand eller med våde hænder. Udsæt ikke din printer for regn eller fugtighed. Prøv ikke på at skille din printer ad. Følg alle advarsler og instruktioner beskrevet på printeren. Læs og forstå al den dokumentation som følger med printeren. bemærk: dette produkt fungerer korrekt og i overensstemmelse med sikkerhedsnormerne, når man bruger den AC adapter, som producenten levere sammen med produktet. Hvis man bruger andre netledere eller Kabel end dem, som ligger i produktets emballage, er det brugerens ansvar at sørge for, at der er overensstemmelse mellem sikkerhedsnormerne og den korrekte energi tilførsel, som produktet kræver. INFORMATIONER OM PRINTKVALITET OG GARANTI For at din printer skal arbejde optimalt og udføre udskrivninger i topkvalitet, er det afgørende, at man kun bruger de originale blækpatroner fra Olivetti. Olivetti frasiger sig ethvert ansvar for skader på printeren, som skyldes manøvrering eller genfyldning af blækpatronerne. Dette medfører desuden frafald af garantien. STARTGUIDE 3 PRINTERENS KOMPONENTER 1 3 2 4 4 5 7 6 10 9 11 8 12 4 KAPITEL 1 Rif. 1 Dele Kontrolpanel Beskrive STARTGUIDE 7 Ref. 3 Dele Papirfejlsindikator Beskrivelse Lyser ved papirmangel. Lyser ved fastklemt papir. Lyser ved et fejlagtigt papirformat under printning. 4 Magic-tast Tryk på tasten for at forbedre kvaliteten af alle de valgte billeder til print. Det nys frembragte billede visualiseres ikke på displayet eller gemmes, men er klar til printning. Man kan øjeblikkeligt stoppe udførelsen af et igangværende print. Dette medfører udstødning af papiret og en tilbagevenden til default indstillingerne. Tryk denne tast for at vælge det foto der er vies på LCD. Tryk denne taste for at printe de valgte fotos. Tasten blinker under udprintning. Tryk for at vælge i hvilket layout fotoerne skal printes på papir. Tryk sekvensvist på denne taste for at vælge: 1 foto uden kanter der er tilpasset papirformatet 1 foto med kanter der er tilpasset papirformatet 2 foto uden kanter tilpasset papirformatet 4 foto uden kanter tilpasset papirformatet Indholdsfortegnelse over dine billeder, printes korrekt hvis de allerede er samlet af den perifere anordning (digitalkamera). Hvis billedindholdfortegnelsen ikke gives af det perifere element, vil printeren skabe sin egen indholdfortegenelse, der i tilfælde kan forekomme ufuldstændig. Kun det valgte ikon forbliver tændt/lyser. 5 Annullér tast 6 7 8 Valgtast Printtast Sidelayout tast 8 KAPITEL 1 Ref. 9 Dele Kopiantal tast Beskrivelse Tryk plustasten (+) for flere kopier (max: 9). Tryk minustasten (-) for færre kopier (min. : 1). Det valgte antal vises i nederste højre hjørne af det valgte billede. 10 Navigationstast En hvid navigationsramme flytter rundt mellem de viste billeder. Hold tasten trykket nede for automatisk at flytte fra ét billede til et andet. Tryk tasten for at gå fra hel skærm til indholdsfortegnelse (3x3 billeder). Flydende krystaldisplay (LCD) i farver på 2,4" til preview og billedvalg. Aktivt display Nederst på displayet findes ikonbjælken der til højre viser det samlede antal valgte billeder til udprintning og til venstre ikonet for den tilsluttede anordning. Lyser ved tænding af printeren hvis bluetooth funktionen er aktiveret. Blinker under overførsel af files fra en Bluetooth perifer anordning ti printeren. 11 12 Visualiseringstast Farvedisplay 13 Bluetooth aktivitesindikator STARTGUIDE 9 PAPIRTILFØRSEL Printeren er udstyret med en papirføler, som automatisk registrerer om papiret tilføres manuelt eller fra papirskuffen. Påfyldning af papir skuffen 1 Åbn papirskuffens låg og læg højst 20 ark fotopapir i skuffens papirrum med den side som skal udskrives opad, idet man justerer papirskinnerne, så de passer. Luk papirskuffens låg. 2 Åbn den udvendige låge til venstre på printeren ved at trykke på den centrale del, herved afblokeres den. Sæt papirskuffen ind i skuffens slot ved at trykke den fremad indtil den blokeres i sin stilling. 10 KAPITEL 1 Manuel påfyldning af et enkelt almindeligt A4 ark sammenlagt lodret på midten Man kan påfylde et almindeligt A4 ark manuelt ved at lægge det sammen på midten i lodret retning, det svarer til et dobbelt format A6 ark (105 x 297 mm). 1 2 Kontrollér at printeren er tændt og papirskuffen indsat. Der henvises til "Printeren tændes". Læg et almindeligt A4 ark sammen på midten i lodret retning. Sæt papiret ind mellem de to papirskinner på den øverste del af papirskuffen og tryk papirkanten ind i papirindgangens slot indtil det fanges af printerens papirtræksmekanisme.

PRINTERENS STRØMKILDER Valg af printerens strømkilde Printeren kan forsynes med energi fra elnettet ved hjælp af det medfølgende eksterne AC kabel, fra bilens batteri med cigarettænderens CC adapter, eller fra seks genopladelige AA-NiMH batterier på 1,2 V med en minimumskapacitet på 2,2 til 2,5 Ah, de kan købes i forretninger som sælger elektronisk udstyr eller hos store forhandlere. Batterierne skal være fuldt opladede, når de sættes ind printeren. bemærk: printeren genoplader ikke de tomme genopladelige batterier. Man kan bestille et af Olivettis genopladnings kit ved at telefonere til det gratis nummer, som står på den seddel, som følger med printeren, eller som vises i printerens software eller på Olivetti hjemmeside. STARTGUIDE 11 1 Strømtilførsel fra elnettet. Indsæt stikket fra det eksterne AC kabel i printerens stik, herefter indsættes den ene ende af ledningen i adapteren og den anden ende sættes i stikkontakten. 1 CC strømtilførsel fra bilens batteri på 12V. Sæt den ene ende af CC adapteren ind i printerens stik og den anden ende ind i bilens cigarettænder. 12 KAPITEL 1 1 2 Genopladelige NiMH batterier. Vend printeren om og fjern låget til batterirummet. Indsæt seks genopladelige AA-NiMH batterier på 1,2 V med en minimumskapacitet på 2,2 til 2,5 Ah i batterirummet. Luk lågen. Batterierne skal være fuldt opladede, når de sættes ind i printeren. SLUK OG TÆND FOR PRINTEREN Tænd printeren Tryk på knappen ON/OFF som sidder på kontrolpanelet. Printeren foretager en række autodiagnostiske test, med det formål at finde eventuelle systemfejl. Enhver fejl, som registreres i denne fase, vil blive vist på kontrolpanelet, eller på PC'en hvis den er tilsluttet printeren. Når man tilslutter et ikke-pictbridge digitalkamera til printeren, eller der indsættes et hukommelseskort i det relative slot, lyser alle ikoner på kontrolpanelet. Når man kun tilslutter et PictBridge-kompatibelt digitalkamera, er det kun udskrivningsknappen, som slukker, det betyder, at udskrivningen kontrolleres direkte fra det tilsluttede digitalkamera. Printeren slukkes Når man er færdig med opgaven, slukkes printeren med knappen ON/OFF, som sidder på kontrolpanelet. Alle kontrolpanelets og displayets lysende signallamper slukker. STARTGUIDE 13 TILSLUT ET DIGITALKAMERA TIL PRINTEREN 1 2 3 Tænd digitalkameraet. Læs kameraets brugervejledning for mere information. Med printeren tændt tilsluttes den ene ende af kameraets USB kabel til USB stikket. Åbn den udvendige låge til venstre på printeren ved at trykke på den centrale del, herved afblokeres den. Tilslut den anden ende af USB-kablet til printeren. Når man tilslutter et PictBridge-kompatibelt digitalkamera til printeren, slukker udskrivningsknappen på kontrolpanelet, det betyder, at udskrivningen kontrolleres direkte fra det tilsluttede digitalkamera. Med hensyn til instruktioner vedrørende udskrivning af foto, henvises der til kameraets brugsvejledning. INDSÆT OG FJERN ET HUKOMMELSESKORT Printeren kan læse følgende anordninger: Compact Flash I, II, Microdrive, SmartMedia, SecurDigital og MultiMedia kort, Memory Sticks (Duo, Pro, Magic Gate) og xd-picture kort. bemærk: adaptor til aflæsning af Mini SD og MS hukommelseskort kan købes separat. Printeren kan genkende og udskrive følgende fileformater på hukommelseskortene: DCF, JPEG, Extif og DPOF. 14 KAPITEL 1 Indsæt et hukommelseskort Når man indsætter et CompactFlash kort, skal man sikre sig at etiketten vender opad (hvis der er en pil på etiketten skal den vende ind mod printeren) med metalkontakterne, som skal indsættes først i printeren. Når man indsætter kortene Multimedia og SecureDigital, skal man sikre sig, at det afstumpede hjørne sidder til højre, og at metalkontakterne vender nedad. Når man indsætter et SmartMedia kort eller en Memory Stick, skal man sikre sig, at det stumme hjørne sidder til højre, og at metalkontakterne vender opad. Når man indsætter kortet xd-picture, skal man sikre sig at den kortets bøjede del vender væk fra printeren og at metalkontakterne vender nedad. 1 Fremgangsmåde: Åbn den udvendige låge til venstre på printeren ved at trykke på den centrale del, herved afblokeres den, og man kan komme ind til de forskellige slot, vælg det slot som svarer til det hukommelseskort, man vil indsætte. 2 Vend hukommelseskortet som forklaret ovenover, sæt det ind med omtanke idet man trykker det let ind i slot, indtil det er helt inde. Følgende figurer viser et eksempel på indsættelse af et MultiMedia kort. bemærk: hvis kortet ikke kan komme helt ind, skal man ikke insistere, det kan ødelægge både kort og printer. Hvis kortet er korrekt indsat, visualiseres en ikon på LCD, som viser det totale antal fotos, som er gemt på hukommelseskortet (kun kompatible file åbnes og tælles). STARTGUIDE 15 Fjernelse af et hukommelseskort 1 Tag kortet helt ud af den relative slot, vær forsigtigt. Kortet Compact flash fjernes ved at trykke på udtræksknappen, som sidder ved indgangen. ADVARSEL: FJERN IKKE hukommelseskortet mens printer eller computer arbejder på kortet, det kan ødelægge de fotoer, som ligger på kortet. PRINTEREN GØRES KLAR TIL TRANSPORT 1 2 Træk papirskuffen ud af sit slot og luk den eksterne låge til venstre på printeren. Indsæt papirskuffen i de relative plastikskinner på den nederste side af printeren. Skub skuffen fremad indtil den blokeres af fikseringsklemmerne. 16 KAPITEL 1 3 Træk håndtaget på den øverste del af printeren ud og transportér printeren overalt. PAPIRSKUFFEN FJERNES FRA DEN NEDERSTE DEL AF PRINTEREN 1 2 Vend printeren om. Tryk på papirskuffens fikseringsenhed og træk skuffen ud af printerens nederste del, idet man lader den glide ud. STARTGUIDE 17 INSTALLERING AF PRINTER MED INTERFACE BLUETOOTH Trådløs udskrivning er mulig med en Bluetooth-forbindelse, hvis denne funktion er integreret i computeren, eller hvis der er installeret en ekstern Bluetooth anordning (f. eks. en Bluetooth USB nøgle). Printerens Bluetooth funktion skal være aktiveret. Bluetoothsystemets funktionsområde er normalt cirka 10 meter, men kan variere i henhold til det miljø, det installeres i. Printeren understøtter kommunikationssystemet Bluetooth 1.

2 Klasse 2 til forbindelse med kompatible computere og mobiltelefoner. Installeringsprocedurerne varierer i henhold til, hvordan printeren bruges. Aktivering af Bluetooth Printeren er konfigureret til at bruge Bluetooth fra mobiltelefon, så installation er ikke nødvendigt. Funktionen Bluetooth er disponibel, hvis Bluetooth ikonens blå led på frontpanelet lyser. Hvis Bluetooth ikonens blå led ikke lyser, fortsættes således: 1 2 3 4 I Windows miljø: Installér USB som beskrevet i det medfølgende materiale "Installering af printer" (Setting Up Your Printer). bemærk: hvis installeringen allerede er udført, skal den ikke gentages. Åbn programmet Toolbox (Start > Olivetti > Programmer > Toolbox). bemærk: USB-kablet skal være forbundet og printeren tændt. Klik på knappen "Indstillinger" og derefter på "Bluetoothindstillinger" for at komme ind til Bluetooth parametrene. Godkend Bluetoothfunktionen og klik på "Send indstillinger": Vent på den automatiske modtagelse af data fra nettet Bluetooth: det blå lys på printeren tænder. Luk programmet Toolbox. Nu kan printeren arbejde i Bluetooth miljø. Hvis der kræves password under tilslutningen, indsættes "0000" (eller et andet, hvis det er indstillet af brugeren). I Mac OS X miljø: Installér USB som beskrevet i det medfølgende materiale "Installering af printer" (Setting Up Your Printer). bemærk: hvis installeringen allerede er udført, skal den ikke gentages. Udfør programmet Toolbox fra desktop. bemærk: USBkablet skal være forbundet og printeren tændt. 5 1 2 18 KAPITEL 1 3 4 5 Klik på knappen "Indstillinger" og derefter på "Bluetoothindstillinger" for at komme ind til Bluetooth parametrene. Klik på "Bluetoothstatus". Aktivér Bluetoothfunktionen og vent på automatisk datamodtagelse fra det aktuelle Bluetooth net: tryk "Udfør". Luk programmet Toolbox. Nu kan printeren arbejde i Bluetooth miljø. Hvis der kræves password under tilslutningen, indsættes "0000" (eller et andet hvis det er indstillet af brugeren). STARTGUIDE 19 20 KAPITEL 1 2PRINTEREN BRUGES UDEN COMPUTER VISUALISERING AF FOTOS PÅ PRINTERENS DISPLAY VALG OG UDSKRIVNING AF FOTOS FRA HUKOMMELSESKORTET UDSKRIVNING AF FOTO FRA ET PICTBRIDGE-KOMPATIBELT KAMERA VÆLG OG UDSKRIV FOTO FRA ET DIGITALT DPOF KAMERA VALG OG UDSKRIVNING AF FOTO FRA ET DIGITAL KAMERA, SOM IKKE ER PICTBRIDGE/DPOF FOTOUDSKRIVNING FRA EN PERIFER BLUETOOTH ENHED PRINTEREN BRUGES UDEN COMPUTER 21 VISUALISERING AF FOTOS PÅ PRINTERENS DISPLAY Visualisering med hel skærm Ref. 1 2 Dele Skærm Valgramme Beskrivelse Visualiserer det aktuelle foto. Viser valget, fremkommer når valgknappen er trykket ned for at vælge det visualiserede foto. Det antal udvalgte fotos man ønsker at udskrive. Repræsenterer den tilsluttede mekanisme. Her sidder de forskellige ikoner. 3 4 5 Antal billeder Mekanismens ikon Ikonbar 1 2 3 Navigation gennem visualisering med hel skærm og valg af fotos. Denne visualiseringsmåde gennemses alle de fotos, som er gemt på hukommelseskortet, med navigationsknapperne højre og venstre. Vælg det foto man vil udskrive med valgknappen. Fravælg det visualiserede foto, tryk valgknappen igen. 22 KAPITEL 2 Miniaturevisualisering 7 Rif. 1 2 Dele Fotoindikator Valgramme Beskrivelse Viser hvor mange kompatible fotos, der er gemt i den tilsluttede enhed. Viser at fotoet er valgt med valgknappen. Tallet som visualiseres i rammens nederste hjørne, indikerer det antal kopier, man har valgt. Fremhæver det aktuelle billede, efter at have trykket på navigationsknappen. I alt 9 omrids hvor fotoerne vises i reduceret format. Det antal udvalgte fotos man ønsker at udskrive. Repræsentere den tilsluttede mekanisme. Her sidder de forskellige ikoner. 3 4 5 6 7 Løberamme Miniatureomrids Antal billeder Mekanismens ikon Ikonbar PRINTEREN BRUGES UDEN COMPUTER 23 Kvalitetsforbedring af fotoprint 1 Printeren kan gøre en printkvalitet bedre med Magic knappen. Tryk på Magic: printeren udfører en analyse af billederne og udfører de korrektioner der skal til. bemærk: resultatet af denne handlling visualiseres ikke på LCD for ikke at ændre originalfotoet: resultatet er kun synligt på printet. Tryk på Print knappen for at printe de ændrede fotos: Magic knappen skal fortsat være valgt. VALG OG UDSKRIVNING AF FOTOS FRA HUKOMMELSESKORTET 1 Åbn den udvendige låge til venstre på printeren ved at trykke på den midterste del, herved afblokeres den, indsæt herefter det hukommelseskort, der skal udskrives fra, i det relative slot på printeren. LCD skærmen visualiserer et skærmbillede med fotooverførslen, som indikerer, at printeren læser de kompatible fotos, som er gemt på det indsatte hukommelseskort. På LCD visualiseres en skærmside, som indikerer det totale antal kompatible fotos, som er gemt på hukommelseskortet. Hvis det er nødvendigt, kan man trykke på knappen skift visualisering, for at gå fra visualisering med hel skærm til miniatureformat. Se "Visualisering af fotos på printerens display". En ikon, som sidder nederst til venstre på ikonbaren, indikerer den tilsluttede mekanisme. Et ikon på skærmens ikonstang viser den tilsluttede enhed. Brug navigationsknapperne højre, venstre, op og ned og løb hen over fotos indtil rammen sidder omkring det foto, man vil udskrive. Vælg det antal kopier man ønsker at udskrive fra de udvalgte fotografier med knapperne (+) o (-). En kopiindikator visualiseres nederst til højre på det valgte foto, den indikerer det antal kopier, man har valgt af det viste foto. Det totale antal valgte foto visualiseres på ikonstangen nederst på skærmen. Vælg det layout man vil udskrive de valgte fotos i, man trykker på knappen Sidelayout indtil man kommer til det layout, man ønsker. @@ Udskrivning af 4 fotos uden rammer tilpasset papirets format Udskrivning af 2 fotos uden rammer tilpasset papirets format Udskrivning af 1 foto med rammer tilpasset papirets format Udskrivning af 1 foto uden rammer tilpasset papirets format 2 2 3 4 5 6 24 KAPITEL 2 7 8 De valgte foto udskrives med udskrivningsknappen. De lysende ikoner slukker, LCD skærmen visualiserer et skærmbilledet om fotobearbejdning. Ved afslutningen af udprintningen, angives det totale antal billeder der er gemt i hukommelsen igen på skærmbilledet.

UDSKRIVNING AF FOTO FRA ET PICTBRIDGE-KOMPATIBELT KAMERA 1 2 3 4 Påfyld det papir man vil udskrive på. Hvis man vil opnå optimale resultater, anbefales det at bruge fotopapir. bemærk: hvis størrelsen på det papir som er tilført printeren, er forskelligt fra den papirstørrelse, som man har valgt med digitalkameraet, vil man få en forkert udskrivning. Kun en papirstørrelse, som er mindre end den størrelse, man har valgt med kameraet, vil afbryde udskrivningen og få frontpanelets knap til at lyse. Tilfør den rette papirstørrelse og tryk på knappen for at genoptage udskrivningen. @@Sørg for at det digitale PictBridge-kompatible kamera er tændt og tilsluttet printeren. Udskrivningen styres direkte fra digitalkameraet, derfor skal man læse kameraets brugervejledning. Når der udskrives lyser printknappen, så man kan se, at der er et foto på vej. VÆLG OG UDSKRIV FOTO FRA ET DIGITALT DPOF KAMERA Printeren kan genkende de DPOF informationer, som er forbundet med fotofile. Med et DPOF digitalkamera, vil printeren udskrive de fotos, som vælges direkte fra kameraet. bemærk: før start skal man læse kameraets brugervejledning, for at sikre sig at digitalkameraet er DPOF kompatibelt. Påfyld det papir der skal udskrives på. Hvis man vil opnå optimale resultater, anbefales det at bruge fotopapir. bemærk: hvis det påfyldte papir, er af et andet format, end det man har valgt med det digitale kamera, vil udskrivningerne ikke blive korrekte. Kun et mindre format, end det som er valgt med det digitale kamera, vil afbryde udskrivningen og frontpanelets udskrivnings knap vil begynde at lyse. Læg det rette format ind i printeren, tryk på udskrivningsknappen og udskrivningen vil starte igen. 1 PRINTEREN BRUGES UDEN COMPUTER 25 2 3 4 5 6 7 8 9 @@Sørg for at det digitale DPOF kamera er tændt og tilsluttet printeren. Hvis man knytter en DPOF information til de fotos, som er gemt i det digitale kameras hukommelse, vil printeren automatisk udskrive de udvalgte fotos. Læs kameraets brugsvejledning vedrørende instruktioner om valg af de fotos, som skal udskrives. Hvis man ikke knytter en DPOF information til fotofilerne, visualiseres der en skærmside på kontrolpanelets LCD skærm, som indikerer det totale antal foto, som er gemt i det digitale kameras hukommelse. Om nødvendigt kan man trykke på knappen visualiseringsskift, for at komme fra visualisering med fuld skærm til miniature. Der henvises til "Visualisering af foto på printerens display " i relation til informationer om visualiseringer og indikationer på LCD skærmen. Hvis der visualiseres en ikon på displayets ikonstang, betyder det at enheden er tilsluttet. Brug navigationsknapperne højre, venstre, op og ned og løb hen over fotos indtil rammen sidder omkring det foto, man vil udskrive. Vælg det antal kopier man ønsker at udskrive fra de udvalgte fotografier med knapperne (+) o (-). En kopiindikator visualiseres nederst til højre på det valgte foto, den indikerer det antal kopier, man har valgt af det viste foto. Det totale antal valgte foto visualiseres på ikonstangen nederst på skærmen. Vælg det layout man vil udskrive de valgte fotos i, man trykker på knappen Sidelayout indtil man kommer til det layout, man ønsker. @@ Udskrivning af 4 fotos uden rammer tilpasset papirets format Udskrivning af 2 fotos uden rammer tilpasset papirets format Udskrivning af 1 foto med rammer tilpasset papirets format Udskrivning af 1 foto uden rammer tilpasset papirets format Tryk på kontrolpanelets udskrivningsknap når man vil udskrive. 26 KAPITEL 2 VALG OG UDSKRIVNING AF FOTO FRA ET DIGITAL KAMERA, SOM IKKE ER PICTBRIDGE/DPOF 1 2 3 4 Påfyld det papir der skal udskrives på. Hvis man vil opnå optimale resultater, anbefales det at bruge fotopapir. @@Sørg for at kameraet er tændt og tilsluttet printeren. Der visualiseres en skærmside på kontrolpanelets LCD skærm, som indikerer det totale antal foto, som er gemt i det digitale kameras hukommelse. Om nødvendigt kan man trykke på knappen visualiseringsskift, for at komme fra visualisering med fuld skærm til miniature. Der henvises til "Visualisering af foto på printerens display" i relation til informationer om visualiseringer og indikationer på LCD skærmen. Hvis der visualiseres en ikon på displayets ikonstang, betyder det at enheden er tilsluttet. Brug navigationsknapperne højre, venstre, op og ned og løb hen over fotos indtil rammen sidder omkring det foto, man vil udskrive. Vælg det antal kopier man ønsker at udskrive fra de udvalgte fotografier med knapperne (+) o (-). En kopiindikator visualiseres nederst til højre på det valgte foto, den indikerer det antal kopier, man har valgt af det viste foto. Det totale antal valgte foto visualiseres på ikonstangen nederst på skærmen. Vælg det layout man vil udskrive de valgte fotos i, man trykker på knappen Sidelayout indtil man kommer til det layout, man ønsker. @@@@@@@@Denne skal befinde sig inden for en afstand af max. 10 meter fra printeren. @@Sørg for at der er papir i printeren. @@Tænd printeren. Funktionerne Bluetooth aktiveres automatisk fra printeren. @@@@@@@@@@@@@@@@Se eventuelt nstallationsmanualen, der følger med printeren. Påfyld det papir der skal udskrives på. Der henvises til "Papirpåfyldning". @@@@@@@@@@@@@@Toolboxen vises. @@Ved at klikke på kan man: dette ikon: Print foto Brows computerens harddisk, hukommelsen på det ikke-pictbridge/dpof digitalkamera som er tilsluttet computeren, eller hukommelseskortet som er indsat i printeren, for at finde mappen med de fotografier som skal udskrives. Vælg alle de fotos, som er opbevaret i mappen eller kun de enkelte man ønsker, og vælg hvor mange kopier der skal udskrives. Vælg papirtype og papirstørrelse. Vælg om der skal udskrives et foto på hver side, to på hver side eller fire på hver side. Udskriv en indexside med fotos. Udskriv de valgte fotos. Overfør det tilsluttede hukommelseskorts indhold til en mappe på computeren. Der henvises til "Overførsel af en file fra et hukommelseskort til computeren". Overførsel af fil fra hukommelseskort Brugerinterface fra Toolbox leverer også link til Help, Løsninger og Service, og Indstillinger. Ved at klikke på kan man: dette ikon: Help Løsninger og Service Indstillinger Flere informationer fås om det i det øjeblik viste emne.

Rens og afprøv blækpatronerne. Tilpas blækpatronen automatisk. Gå ind på producentens hjemmeside, her kan man indhente informationer om, hvor man kan købe nye blækpatroner. Adgang til informationer vedrørende fejlsøgning. Adgang til kontaktinformationer. Ændre på værktøjvinduets standard indstillinger. BRUG AF PRINTEREN FRA EN COMPUTER 31 PRINTER STATUS MONITOR Printerens Status Monitor informerer løbende om printerens tilstand. Det er installeret permanent på computeren, når softwaret på "Installation" CD-ROM er installeret. Status Monitor åbner i starten af en udskrivning og: Viser grafisk procentdelen af den del af udskrivning, som allerede er udført. Viser sidetallet som løbende udskrives i relation til det samlede antal sider viser titlen. Viser grafisk, hvor meget blæk der procentvis er tilbage i blækpatronen. Her kan udskrivning slettes. Her ligger adressen på producentens webside, hvor man kan hente informationer om køb af nye blækpatroner. Status Monitor lukker automatisk når udskrivningen er færdig, men den kan altid lukkes med den relative ikon på Windows værktøjslinie. Hvis Status Monitor lukkes under et udskrivning eller kopiering, vises den automatisk ved følgende betingelser: Når der er meget lidt blæk tilbage i blæpatronen eller den er tom. Et farvet udråbstegn viser blækpatronen med et lavt indhold, og hvor vigtigt det er. Pop-ups vises med adressen på producentens webside, hvor man kan hente informationer om køb af nye blækpatroner. Printerens Status Monitor viser også fejl pop-ups: Printeren er løbet tør for papir. Papiret er blokeret. Printeren har travlt med en anden opgave. Printeren er ikke blevet godkendt. Blækpatronen er blokeret. Printeren fungerer ikke (printerfejl). Ved alle de ovenfor beskrevne tilstande kan man vælge om man vil fortsætte eller slette udskrivningen ved at klikke påden relative knap. 32 KAPITEL 3 UDSKRIVNINGSMÅDE Udskrivning fra applikation ved hjælp af udskrivningsegenskaberne 1 2 3 Med dokumentet eller fotoet åbent i den applikation, som er i brug, klikkes der på File > Udskrivning. Dialogvinduet Udskrivning visualiseres. Klik på Præferencer eller Egenskaber, alt efter det operative system. Interfacebrugerens skærmbillede på printerens drev visualiseres. På kortet Papir/Kvalitet, personaliseres printindstillingerne: a Dokumenttype: definér egenskaberne på det dokument som skal udskrives. Vælg Automatisk aflæsning så registrerer printeren automatisk dokumentets karakteristikker (og betragter derfor dokumentet som bestående af en blanding af sortfarvet tekst eller farvet grafik eller foto), eller vælg Manuelt valg så defineres karakteristikkerne manuelt. Hvis man har valgt Manuelt valg, skal man vælge egenskaberne på det dokument, som skal udskrives: Tekst (kun tekst eller grafik B/N), Blandet (en blanding af sortfarvet tekst eller farvet grafik eller foto) eller Foto (kun farvefoto). b Papirindstilling: fra den disponible gardinmenu vælges papirtype (almindeligt, patineret, fotopapir, transparenter osv.) og det format, man ønsker at benytte. Hvis man vælger papirtypen patineret eller kort, visualiseres valgboksen Uden rammer, så man kan vælge at udskrive uden kanter. Hvis man som papir vælger fotopapir eller transparent, vil der som standard blive valgt Uden rammer, så man kan udskrive foto uden kanter på det indstillede papir. Hvis man vælger almindeligt papir, bliver boksen Manuel påfyldning også valgt. I dette tilfælde starter printeren først udskrivningen, når papiret påfyldes og printeren genkender automatisk det relative format. Almindeligt papir format A4 sammenlagt på midten i lodret retning kan kun påfyldes manuelt med skinnerne på papirskuffens øverste del. bemærk: hvis man påfylder papir af mindre format, efter at man har valgt, støder printeren papiret ud, og visualiserer en besked, som siger, at man skal bruge det format, printeren er indstillet til. c Kvalitet: definér udskriftskvaliteten. De mulige indstillinger er Hurtig (højere udskrivningshastighed, mindre opløsning), Normal (hastighed og opløsning middel), Høj (lav udskrivningshastighed, høj opløsning) og Fotografisk kvalitet (mindre udskrivningshastighed men med højeste opløsning). BRUG AF PRINTEREN FRA EN COMPUTER 33 4 Man kan også indstille udskrift Farver eller S/H (sort hvid). Knappen Farver er altid valgt som standard, så kan der udskrives med helt fyldte Farver. Vælg S/H når man vil udskrive med grå nuancer. d Som standard har man valgt boksen Start print fra sidste side: udskrivningen starter fra dokumentets sidste side. Klik på denne valgboks hvis man vil disaktivere funktionen og starte udskrivningen fra dokumentets første side. e I dialogboksen Antal kopier bruges pilene op og ned til definering af det antal kopier, man vil udskrive. f Indstillingerne tilbagesættes til standardværdierne ved at klikke på Default. g På skærmens nederste del: Klik på OK for at bekræfte indstillingerne og gå ud. Klik på Annullér for at komme ud uden at gemme ændringerne. Klik på? så visualiseres informationer om kortet Papir/Kvalitet. Klik på kortet Layout for at vælge udskrivningernes layoutformat: a Man har valgt knappen Enkel side til print som standard. Printeren udskriver dokumentets enkelte sider, eller foto, på ét stykke papir. b Klik på Flere sider pr. print for at tilpasse antallet af de valgte sider på én enkelt side. Vælg denne option: Denne gardinmenu visualiseres Sider pr. print, med den kan man vælge at udskrive 2 eller 4 sider af dokumentet på ét enkelt stykke papir. Nu visualiseres gardinmenuen Rækkefølge, med den kan man indstille rækkefølgen på de forskellige sider på hvert enkelt papir. De mulige valg er Fra venstre til højre, nederst, Fra højre til venstre, nederst, Fra nederst til højre, til venstre eller Fra nederst til vnestre, til højre, i overensstemmelse med de valgte sider. Klik på boksen Rammer, de enkelte siders billeder har en kant på hvert enkelt ark papir. c Klik på knappen Poster for at fordele indholdet af én enkelt side til flere ark papir.

Det endelige udskrift består af billedet af den valgte poster, fordelt på det antal sider, man har indstillet til: Gardinmenuen Sider til poster visualiseres, her kan man vælge 2x1, 2x2,3x3 eller 4x4, og indstille det antal ark, som posteren skal tilpasses. Hvis man klikker på boksen Print rammer, indsætter printeren automatisk en kant omkring hvert enkelt billede, som posteren består af. Desuden indikeres billedets position på posteren. d De forskellige indstillinger tilbagestilles til standardværdierne ved at klikke på Default og. 34 KAPITEL 3 5 6 På den nederste del af skærmen: Klik på OK for at bekræfte indstillingerne og gå ud. Klik på Annullér for at komme ud uden at gemme ændringerne Klik på? så visualiseres informationer om kortet Layout. Klik på kortet Blækniveau for at se den mængde blæk, som er tilbage i blækpatronen. a Blækniveauets kort indeholder også knappen Start Toolbox, et link direkte til skærmbilledet om vedligeholdelse af Toolbox, som leverer en brugerinterface til printerens vedligeholdelse og fejlsøgning. Yderligere informationer fås her: "Toolbox". b På den nederste del af kortet blækniveau: Klik på OK eller Annullér for at komme ud. Klik på? for informationer vedrørende kortet blækniveau. Klik på OK i dialogvinduet Udskrivning så starter udskrivningen. Udskrivning med værktøjet Fotoudskrift i Toolbox e 1 2 3 Højreklik med musen på Olivetti konet på Windows task bar, højreklik MY_WAY Toolbox, eller klik Start > Programmer eller Alle Programmer > Olivetti > MY_WAY Toolbox. Toolboxen vises. Klik på Print foto. Når der tilsluttes et digitalkamera til printeren, åbner mappen "Billeder" på Pc'en som standard. Hvis der er indsat et hukommelseskort vil mappen med kortets indhold åbne som standard. bemærk: printeren udskriver fotografierne direkte fra hukommelseskortet, hvor de ligger gemt, derfor må man ikke fjerne kortet fra dets slot under udskrivningsproceduren. Det gemte foto i den valgte arkivmappe vises i miniature i venstre side af dialogvinduet; det første billede i arkivmappen, eller det valgte foto, vises forstørret i højre side af skærmen: a Klik på knappen Tilføj alt så tilføjes alle de foto som findes i mappen, til listen af fotos som skal udskrives, på det tidspunkt man vælger. b Vælg de individuelle foto man vil udskrive ved at klikke direkte på det ønskede foto. Definér antallet af kopier, som skal udskrives af det valgte foto, ved at klikke på plus (+) eller minus (-), tegnede viser sig på det valgte foto. Man kan også vælge antallet af ønskede kopier, ved at klikke på pilene som vælger kopiantallet i skærmbilledets nederste del. Boksen øverst til venstre på det valgte foto, indikerer antallet af valgte kopier. Brug løbestangen på siden eller vinduets pile op og ned for at gennemgå de disponible foto. bemærk: alle de valgte foto til udskrivning fjernes ved at klikke på knappen Annullér valget. De enkelte foto fjernes ved at klikke på minus (-), som findes på hvert enkelt foto, eller klikke med kopiantallets valgpile nederst på skærmbilledet, for at mindske kopiantallet til 0. BRUG AF PRINTEREN FRA EN COMPUTER 35 4 5 6 Klik Print. Dialogvinduet udskriv foto visualiseres. bemærk: det er muligt at forbedre billedkvaliteten med korrektionsfiltre der findes i denne valgmaske. For at aktivere dem, skal man pege på den tilsvarende box der svarer til det ønskede filter. Efter at have applikeret et filter, kan man bede om et preview af det opnåede resultat. Personalisering af printindstillingerne: a Papirindstilling: fra gardinmenuen defineres det påfyldte papir, og formatet angives. b Kvalitet: definér udskrivningskvaliteten. De mulige indstillinger er Hurtig (højere udskrivningshastighed, mindre opløsning), Normal (hastighed og opløsning middel), Høj (lav udskrivningshastighed, høj opløsning) og Fotografisk kvalitet (mindre udskrivningshastighed men med højeste opløsning). c Vælg layout: vælg det foretrukne layout ved at klikke på den grafiske tegning på en af følgende optioner: Fyldt side, To i én, Fire i én og indholdsfortegnelse. bemærk: layout uden kanter er ikke disponibel, hvis man vælger almindeligt papir. bemærk: hvis man vælger layout To i én, og man har valgt papirformatet 10 x 15, udskriver printeren to foto i pengepungsformat. Hvis man vælger layout Fire i én, og man har valgt papirformatet 10 x 15, udskriver printeren fire foto i pasformat. Når man vælger layout Indholdsfortegnelse, vil alle foto have kanter. Udskrivningen startes med knappen Udskriv. 36 KAPITEL 3 FILEOVERFØRSEL FRA HUKOMMELSESKORT TIL COMPUTEREN 1 2 3 4 5 6 Hukommelseskortet med de file som skal overføres, indsættes i printerens relative slot. Se "Indsæt og fjern et hukommelseskort". Højreklik med musen på Olivetti konet på Windows task bar, højreklik MY_WAY Toolbox, eller klik Start > Programmer eller Alle Programmer > Olivetti > MY_WAY Toolbox. Toolboxen vises. Klik ikonet Overførsel af fil fra hukommelseskort. Klik knappen Browse og søg efter den mappe på computeren, som filene skal overføres til. Klik knappen OK når den ønskede mappe er fundet. Klik overførselsknappen for at begynde overføring fra Overfør til computeren. bemærk: for at slette fileoverførsel og komme tilbage til Toolboxens hovedskærmside, klik knappen Cancel. For informationer, klik Help. PARAMETERINDSTILLINGER FOR AT FORBEDRE BILLEDERNES PRINTKVALITET 1 2 3 4 Åbn programmet Toolbox for at få adgang til de funktioner der forbedrer billedkvaliteten. Vælg Print foto for at arbejde med et korrektionsfilter. Vælg det foto der skal printes med et museklik fra den disponible liste på skærmen for at hente et korrektionsfilter til billedet. Hent det ønskede korrektionsfilter med et klik på boxen der kommer lige før. De disponible korrektionsfiltre er forskellige og afhænger af det resultat man ønsker at opnå. Det er fx muligt at forbedre definitionen på detaljer, skabe en bedre kontrast i billedet og andre effekter. For at printe det ændrede billede, klik på Print.

Det er muligt at bestemme antallet af kopier inden der klikkes på Print. 5 6 BRUG AF PRINTEREN FRA EN COMPUTER 37 38 KAPITEL 3 4BLÆKPATRONER KONTROL AF BLÆKNIVEAUET UDSKIFTNING AF BLÆKPATRON TILPASNING AF BLÆKPATRONER BLÆKPATRONER 39 KONTROL AF BLÆKNIVEAUET For at vide om blækpatronen er ved at løbe tør for blæk og skal udskiftes, kontrolleres patronens blækniveau: Visualisér Blækniveautabellens niveauindikator på printdriverens dialogvindue "Præferencer eller Egenskaber": a Med åben dokumentfile på den applikation der er i brug klik File > Print. Printdialogvinduet visualiseres. b Klik Præferencer eller Egenskaber i henhold til det operative system. Printdriverens brugerinterface skærm visualiseres. c Klik Blækniveau. De to blækkapacitetsindikatorer viser procentvis, hvor meget blæk der er tilbage. Fra Toolbox, visualisering af niveauindikatoren på den nederste del af Toolbox hovedskærmbillede: a Højreklik med musen på Olivetti konet på Windows task bar, højreklik MY_WAY Toolbox, eller klik Start > Programmer eller Alle Programmer > Olivetti > MY_WAY Toolbox. Toolboxen vises. b Klik Løsninger og Service. c Klik Markera for New ink Cartridge. I dialogvinduet New ink Cartridge som visualiseres, viser blækniveauindikatoren hvor meget blæk, der er tilbage i patronen. Med pop-ups visualiseret af Printer Status Monitor under udskrivning eller kopiering, vises hvor meget blæk der er tilbage. Se "Printer Status Monitor" for mere information. Fra startmenuen: Klik Start > Programmer eller Alle programmer > Olivetti > MY_WAY Ny blæk cartridge. Statusmonitor vises. Direkte på printerens frontpanel: Når blækindikatoren begynder at blinke, er blækniveauet ved at blive for lavt; når indikatoren ikke blinker men lyser, er blækpatronen næsten tom. 1 2 3 4 5 40 KAPITEL 4 UDSKIFTNING AF BLÆKPATRON Før man begynder på procedurerne i dette kapitel, skal man læse og følge informationerne i "Sikkerhedsinstruktioner" i begyndelsen af denne manual. Informationer om anskaffelse af nye patroner fra producenten henvises til Toolbox "Løsninger og service". Adgang til værktøjskassen se "Toolbox". For at garantere at printeren arbejder korrekt og laver udskrivninger af topkvalitet, er det vigtigt at man bruger originale blækpatroner. Tænd printeren. Sørg for at der er papir i printeren, der henvises til "Papirpåfyldning". Åbn printerens udvendige højre låge ved at trykke på den centrale del så den afblokeres, den åbnes og ved træk åbnes printerens interne låge. Blækpatronens holder flytter sig hen i påfyldningspositionen på vognens yderste højre side. 1 2 3 4 Træk med pegefingeren i blækpatronens øverste kant idet man drejer nedad. Fjern blækpatronen fra dens holder. BLÆKPATRONER 41 5 Når man skal installere en ny blækpatron, fjernes sidstnævntes emballage, derefter fjernes dysernes beskyttelser. RØR IKKE VED KONTAKTERNE eller ved patronernes dysere. Hold på patronens sider. 6 Hold blækpatronen med dyserne nedad og kontakterne mod printerens bagside, sæt blækpatronen ind i holderen med en roterende bevægelse idet man først indsætter dysernes sider. 7 Tryk blækpatronen frem indtil den blokeres af fikseringsklemmen. 42 KAPITEL 4 8 Luk printerens interne låge. 9 Hvis der installeres en ny blækpatron, vil printeren automatisk foretage en rekognoscering, som mindst tager 1 minutter. En blækpatronsensretning vil blive udskrevet, for at vise at den nye blækpatron automatisk er blevet rettet ind. Der henvises til "Blækpatronernes ensretning". BLÆKPATRONER 43 TILPASNING AF BLÆKPATRONER Printeren tilpasser blækpatronen automatisk, hver gang man indsætter en ny. Men hvis udskrivningerne fortsat er utydelige, er det nødvendigt at foretage en manuel tilpasning, eller hvis linierne ikke er lige, selv efter at man har renset blækpatronens dysere. Der henvises til "Tilpasning af blækpatronen fra Toolbox". Tilpasning af blækpatronen fra Toolbox Når fotokanterne fortsat er utydelige eller linierne fortsat er ulige, selv efter at man har renset blækpatronens dysere: Højreklik med musen på ikonen Olivetti på Windows værktøjslinie, og klik på MY_WAY Toolbox, på Start > Programmer eller Alle programmer > Olivetti > MY_WAY Toolbox. Toolbox visualiseres. Klik på Løsninger og Service, vælg optionen "Print the alignment page" (Udskriv tilpasningsarket). Klik på knappen Markera og derefter på knappen Print. Når tilpasningsarket er udskrevet, er blækpatronen passet til. Klik på Annullér for at komme tilbage til skærmbilledet før Toolbox. 1 2 3 4 44 KAPITEL 4 5VEDLIGEHOLDELSE OG FEJLSØGNING PRINTEREN RENSES RENSNING AF BLÆKPATRONERNES DYSERE FEJLSØGNING AFHJÆLP PAPIRSTOP VEDLIGEHOLDELSE OG FEJLSØGNING 45 PRINTEREN RENSES ADVARSEL: Rens ikke printeren indeni, og brug ikke pletfjernere, acetoneprodukter, flydende eller aerosol rensemiddel. Det kan skade printeren og glaspladen. Rensning af printerens kabinet 1 Rens printerens stel med en tør og blød klud eller med en klud som er vredet hårdt op i varmt vand til fjernelse af støv, snavs eller pletter, kun på printerens yderside. RENSNING AF BLÆKPATRONENS DYSERE Rens blækpatronens dyser i disse tilfælde: Hvide eller farvede linier fremkommer i udskriftet. Farverne blegner, eller nogle dele bliver ikke udskrevet helt eller delvist. Udskriftets lodrette linier er takkede. Rensning af blækpatronernes dysere: Kontrollér at der er A4 ark i printeren. Se "papirtilførsel". Højreklik med musen på Olivetti konet på Windows task bar, højreklik MY_WAY Toolbox, eller klik Start > Programmer eller Alle Programmer > Olivetti > MY_WAY Toolbox. Toolboxen vises. bemærk: i Mac OS X området er Toolbox programmet tilgængeligt med et klik på ikonet i desktop eller ved at vælge det fra listen over installerede programmer. Toolbox visualiseres. Klik Løsninger og Service. Vælg "Rens og kontroller dyserne ". Klik på knappen Markera og derefter på knappen Print. Printeren renser automatisk dyserne og udskriver en udskrivningstest. Kontrollér kvaliteten af det udskrevne med det eksempel, som visualiseres på computerskærmen.

Powered by TCPDF (www.tcpdf.org) Hvis man ikke er tilfreds med udskriftets kvalitet, klikker man på knappen Gentag renseprocessen for at gentage dysernes rensningsprocedure. Til slut klikkes på knappen Luk for at komme tilbage til Toolbox brugerinterface skærm. 1 2 3 4 5 6 7 46 KAPITEL 5 FEJLSØGNING Problemer under printerens installering 1 Før denne sektion gennemlæses: Sørg for at printerens AC kabel er korrekt tilsluttet både til printeren og til en fungerende stikkontakt, eller at cigarettænderens CC adapter er korrekt tilsluttet, eller at de seks genopladelige AA-NiMH batterier på 1,2 V med en minimumskapacitet på 2,2 til 2,5 Ah, er rigtig anbragt og fuldt opladede. Hvis man bruger printeren sammen med personal computer, skal man sikre sig at både printer og computer er tændt. Kontrollér at computerens operative system er Windows 98 SE, ME, 2000 eller XP, eller MAC OS X 10.2 eller senere. Problem Printeren tænder ikke. Mulig årsag Når printeren modtager strøm fra elnettet gennem sin AC adapter: Kablet er ikke tilsluttet korrekt til printeren, eller det er ikke sat rigtigt ind i en fungerende stikkontakt fra elnettet. Når printerens strømkilde er bilens batterier gennem cigarettænderens CC adapter: Bilens cigarettænders CC adapter er ikke tilsluttet korrekt til printeren og/eller til et fungerende cigarettænderstik. Korrektion 1 Fjern adapterens kabler fra printer og stikkontakt, og sæt dem på plads igen. Hvis knappen ON/OFF er slukket, skal man kontrollere at elnettets stikkontakt fungere, det gøres ved at tilslutte et andet elapparat, som man ved fungere. Fjern adapteren fra bilens cigarettænder og fra printeren, tilslut den derefter igen. Kontrollér at cigarettænderens stik fungerer ved at tilslutte en anden enhed (f.eks. en mobiltelefon), som man med sikkerhed ved fungere. VEDLIGEHOLDELSE OG FEJLSØGNING 47 2 3 2 1 2 Problem Mulig årsag Hvis printerens strømkilde er genopladelige batterier: de seks genopladelige AA-NiMH batterier på 1,2 V med en minimumskapacitet på 2,2 til 2,5 Ah, er ikke indsat, eller de er ikke helt opladte. Et operativt system som ikke er kompatibelt med CD-ROM softwaret kan køre på computeren. Korrektion Fjern og genindsæt batterierne korrekt eller genoplad batterierne. "Installation" CD-ROM sættes ind i computerens Cd-drev og installationsprogra mmet starter ikke automatisk. 1 Kontrollér at computeren kan arbejde med Windows 98 SE, ME, 2000 eller XP, eller MAC OS X 10.2 eller senere. 48 KAPITEL 5 Problem Mulig årsag Cd'ens autorun virker ikke. Din personal computer kan ikke finde setup.exe på CD-ROM. Cd-rommen starter ikke. Korrektion 1 I Windows området: Fjern og genindsæt "Installation" CD-ROM i drevet med den skrevne etikette opad. Vælg Start > Indstillinger og klik derefter Browser. Find Cd-rom-drevet identificér og klik Åbn. Vælg Indstil og klik Åbn. Filen setup.exe visualiseres i dialogboksen. Klik OK og følg de visualiserede instruktioner. I Macintosh området: Tænd computeren og indsæt installations CDROMMEN i drevet. Dobbelklik på det viste CD-ROM ikon for at starte installation af softwaret og følg instruktionerne på skærmen. Luk alle de åbne applikationer. Geninstallere printerens software i henhold til Setup Diagrammet eller som beskrevet her ovenover. 2 3 4 5 1 2 Printerens navn er ikke tilgængeligt, når der vælges File > Print fra en applikation. Printeren vises ikke i mappen på kontrolpanelet. Printerdrevet var ikke installeret korrekt. 1 2 VEDLIGEHOLDELSE OG FEJLSØGNING 49 Problem Når printeren tilsluttes computeren med USB-kablet, afsluttes Plug og Play wizard på computeren ikke. Mulig årsag Computeren fandt ikke printerens drev. Korrektion 1 Fjern "Installation" CD-ROM fra drevet og reboot computeren. Sæt "Installation" CD-ROM i drevet med den skrevne etikette opad. Geninstallere printerens software i henhold til Setup Diagrammet eller som beskrevet her ovenover. Kontrollér at computeren kører Windows 98 SE, ME, 2000 eller XP, eller MAC OS X 10.2 eller senere 2 3 Når printeren tilsluttes computeren med USB-kablet, visualiseres New Hardware Wizard ikke på computerens skærm. Computeren kører er operativt system, som ikke er kompatibelt. 1 USB-kablet er ikke forbundet korrekt til computer eller printer. 1 2 Sluk både printer og computer, fjern USBkablet fra begge maskiner. Genindsæt USBkablet til printer og computer i henhold til instruktionerne i Setup Diagrammet. Tænd først for printeren og derefter for computeren. 50 KAPITEL 5 Problem Mulig årsag Computeren er ikke aktiveret til USB. Korrektion 1 2 3 I Windows området: Klik Start > Indstillinger > Kontrolpanel. Dobbelklik på System ikonet. Klik på kortet Periferdrift eller Hardware, klik så på knappen Periferdrift. Klik plustegnet (+) ved siden af USB (Universal Serial Bus) Hvis USB host controller og USB root hub findes, er USB aktiveret. Hvis de ikke findes, henvises der til computerens manual, for informationer om hvordan man aktiverer en USB forbindelse. I Macintosh området: Fra kontrolpanelet tjekkes systemets karakteristika og tilstedeværelsen af en aktiv og fungerende USB forbindelse. Geninstallér USB driveren til Macintosh og konsultér den medfølgende dokumentation VEDLIGEHOLDELSE OG FEJLSØGNING 51 4 Problemer når printeren tændes Problem Printeren tænder ikke ved tryk på knappen ON/OFF på kontrolpanelet. De enkelte signallamper på frontpanelet tænder. Mulig årsag Der henvises til "Problemer under printerens installering". En specifik fejl fra printeren signaleret fra signallampen. Korrektion Der henvises til "Problemer under printerens installering". Foretag et korrektivt indgreb af den specifikke signallampe, der henvises til afsnittet "Betydningen af signallamperne på kontrolpanelet". Problemer med udskrivning Problema Printeren udskriver ikke, når man klikker på printikonet på task bar ved den applikation, der er i brug. Mulig årsag Printeren er ikke indstillet som standardprinteren. @@@@@@@@Papiret skal fjernes. Se "Afhjælp papirstop".