Ureofix Compact. B. Braun Medical SAS 204, avenue du Maréchal Juin Boulogne Billancourt France

Relaterede dokumenter
Ureofix 500 classic. B BRAUN B. Braun Melsungen AG. Carl-Braun-Straße Melsungen Germany

Lietošanas pamācība Instrukcija Kasutusjuhend IНСТРУКЦIЯ З ЕКСПЛУАТАЦIЇ. ja ko zh cn

BILAG. til RAPPORT FRA KOMMISSIONEN TIL EUROPA-PARLAMENTET OG RÅDET

EN SQ. FI Varoitus! Ennen kuin aloitat asennuksen, hjeet. hjeet. uporabu. hjeet. uporabu. uporabu. hjeet. uporabu. strukcijoje. uporabu. strukcijoje.

HDM 330/500. Lietošanas pamācība Instrukcija Kasutusjuhend IНСТРУКЦIЯ З ЕКСПЛУАТАЦIЇ Пайдалану бойынша басшылық. kk ja ko zh cn

Betjeningsvejledning Käyttöohje Bruksanvisning

DS-W Bedienungsanleitung Operating instructions Mode d emploi Istruzioni d uso Gebruiksaanwijzing Manual de instruções Manual de instrucciones

Bedienungsanleitung Operating instructions Mode d emploi Manual de instrucciones Istruzioni d uso Gebruiksaanwijzing Bruksanvisning

Bedienungsanleitung Isolierkanne 5L mit Pumpsystem. Instruction manual Thermo jug 5L with pump system. Mode d emploi Cafetière thermos 5L à pompe

Receiver REC D FIN DK S TR SLO. Οδηγίες χειρισϝού. Инструкция по обслуживанию EST RUS KOR CHN. Návod k použití. Bedienungsanleitung

Laser LAR-200. Instrukcja obsæugi Navodila za uporabo Mode d'emploi SLO. HR Upute za rukovanje Istruzioni per l'uso. GR Οδηγίες χειρισϝού

Gebrauchsanleitung Iso-Dispenser 2,2L. Instruction manual Insulated dispenser, 2.2L. Mode d emploi Distributeur isotherme 2,2L

Инструкция по эксплуатации Tермоконтейнер для транспортировки

BILAG. til RAPPORT FRA KOMMISSIONEN TIL EUROPA-PARLAMENTET OG RÅDET

STIGA TITAN 125 B TITAN COMBI

STIGA PARK. 110 Combi Pro. 125 Combi Pro

Hermed følger til delegationerne dokument - COM(2017) 112 final - BILAG 1 til 9.

VELUX INTEGRA Solar FSK

(12) Translation of European patent specification

Montering af VELUX ovenlysvinduer med inddækning EDL i tage med tagpap

Assembly instructions

Betalingstjenesteloven (BTL) og brug af omkostningskoder (OUR, SHA og BEN) fra 1. november 2009

Der er køn i sundhed og sygdomme - hvordan går det lige for manden?

PRA 36. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 01

Hvor skal der betales vejskatter? ISO Land Tyskland Østrig Schweiz Polen Tjekkiet Slovakiet Ungarn Belgien. AL Albanien T T T.

Hvor skal der betales vejskatter? ISO Land Tyskland Østrig Schweiz Polen Tjekkiet Slovakiet Ungarn Belgien

Mäns hälsa och sjukdomar Mænds sundhed og sygdomme

Overførsel til udlandet. Opbygning af kontonumre

Forum for Mænds Sundhed. Peter Hamborg Faarbæk Projektleder i 3F, ulighed i sundhed. MSSM August 2013

IT Istruzioni di montaggio e d'uso DE Montage- und Gebrauchsanweisung EN Instruction on mounting and use FR Prescriptions de montage et mode d emploi


Instruction Manual Instructions de service Gebruikshandleiding

TAURUS-GLEIT-V-21 Monterings- og brugsanvisning

PSA 100. Lietošanas pamācība Instrukcija Kasutusjuhend IНСТРУКЦIЯ З ЕКСПЛУАТАЦIЇ. ja ko zh cn. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 02

VELUX INTEGRA FSK VAS

PUA 80. Lietošanas pamācība Instrukcija Kasutusjuhend. ja ko zh cn. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 02

Format Forklaring Bemærkning / cifre Bindestregen og skråstregen skal ikke altid medtages (de udelades f.eks. ved it-behandling).

Bedienungsanleitung. Instruction manual. Mode d emploi. Manuale di utilizzo. Instrucciones de uso. Manual de instruções. Gebruiksaanwijzing

Serviceanleitung Service instructions Instructions de service Servicehandleiding Instrucciones de mantenimiento Istruzioni di manutenzione

Maintenance Manual Instandhaltungsanleitung Manuel d entretien Istruzioni per la manutenzione

Thermoelectric cooler Instruction Manual 3. Thermoelektrische Kühlbox Bedienungsanleitung 11. Glacière thermoélectrique Notice d emploi 21

Mænds sygdomme og mænds sundhedspsykologi - Den mandlige patient

TAURUS GLEIT-V-20 Monterings- og brugsanvisning

Dagens program. Svend Aage Madsen

SFL 144-A. Lietošanas pamācība Instrukcija Kasutusjuhend Інструкція з експлуатації. ja ko zh cn. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 01

Auto Cold. Office Laminator

RYGSPRØJTE. Introduktion. Tekniske data. Rygsprøjtens dele. Særlige sikkerhedsforskrifter

ERASMUS+ ONLINE LINGUISTIC SUPPORT

Paneuropæisk opinionsundersøgelse vedrørende arbejdssikkerhed og - sundhed

PS Lietošanas pamācība Instrukcija Kasutusjuhend IНСТРУКЦIЯ З ЕКСПЛУАТАЦIЇ. ja ko zh cn. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 00

Digital Active Outdoor DVB-T/T2 Antenna SRT ANT 45

Model Brugsanvisning Instruction manual

ZTB. Pages 3-9 T-F 0K14/0K Pages T-R 0K14/0K VAS

List of selected projects Creative Europe - Media. EACEA Film Festivals

2 Indhold. 5 Ekstraudstyr

STIGA. Silex 40-G. Silex 40R-G. Silex 50-G. Silex 50-H. Silex 50R-B

Mantenga las instrucciones. Bedieningshandleiding. Инструкция по эксплуатации Гастрономические дозаторы с насосом

"IP Translator" v1.2,

Digitalt salg skaber flere arbejdspladser

Beskyttelsesbeklædning

Vejledning til indberetning af store debitorer

Eport 4 Håndbog. Indhold. Find dit svar i denne håndbog. Ellers giv os et ring! Eport Manual

908 Series Bar blender Operation Manual (2) Mélangeur de bar série 908 Manuel d utilisation (4) Mezcladora para bar 908 Manual de operación (6)

(12) Translation of European patent specification

TABEL I: EU-MEDLEMSSTATERNES FISKERFLÅDER (EU-28) I 2014

BILAG. til RAPPORT FRA KOMMISSIONEN

Vejledning til indberetning af store debitorer

BILAG. til RAPPORT FRA KOMMISSIONEN TIL RÅDET OG EUROPA-PARLAMENTET

Svarstatistik for Det europæiske private selskab

1. Tekst: Frank Jæger Musik: Morten Nyord

TE DRS-BK/-E. Käyttöohje. Használati utasítás Instrukcja obsługi Инструкция по зксплуатации

Invacare Universal Low

Vandramme Direktivet implementering i EU

Einbau-Lavasteingrill EGS Grillplatte Zub.-Nr Als Sonderzubehör erhältlich: GEBRAUCHSANWEISUNG DIRECTION FOR USE MODO DE EMPLEO

BILAG. til RAPPORT FRA KOMMISSIONEN

landinspektøren s meddelelsesblad maj 1968 udsendes kun til Den danske Landinspektørforenings redaktion: Th. Meklenborg Kay Lau ritzen landinspektører

Plantronics M70. -M90 serien. Brugervejledning

ERASMUS+ ONLINE LINGUISTIC SUPPORT

Et årti med underskud på de offentlige finanser

M A D E I N G E R M A N Y M A D E I N G E R M A N Y. a u f d e r g a n z e n W el t z u h a u s e... w ei ß

Eurostat. Introduktion til EU/Eurostat Introduktion til NACE nomenklaturen Eurostat: Structural Business Statistics. v.

Tostemmig sats 1: w, h, og q

Shed-in-a-Box. 2,4 x 2,4 x 2,4 m + /-

Shed-in-a-Box. 3,0 x 3,0 x 2,4 m + /-

16 Inter IKEA Systems B.V AA KALLAX

DEUTSCH 01 ENGLISH 11 FRANÇAIS 21 ESPAÑOL 31 ITALIANO 41 PORTUGUÊS 51 NEDERLANDS 61 NORSK 71 DANSK 81 SUOMI 91

Toplock Indoor. Originalbedienungsanleitung

HØRING OM BEKÆMPELSE AF FORSKELSBEHANDLING

PRA 22. Lietošanas pamācība Instrukcija Kasutusjuhend. ja ko zh. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 00

Den 19. juni 2012 afsagde Domstolen dom i sag C-307/10 ("IP Translator"), idet den gav følgende svar på de forelagte spørgsmål:

Folketinget - Skatteudvalget. Hermed sendes svar på spørgsmål nr af 7. maj /Lene Skov Henningsen

det sprog, hvorpå den efterfølgende designering skal indgives til WIPO

Høring af stakeholders om udformningen af politikken overfor mindre virksomheder på nationalt/regionalt plan

Vejledning til indberetning af store debitorer (KRES)

FR40 AC/DC. Compressor Cooler Operating manual...4. Kompressor-Kühlbox Bedienungsanleitung Glacière à compression Notice d utilisation...

Brugsanvisning for Bade/Toiletstol M2 Gas-Tip Beregnet til brug ved badning/brusning og toiletbesøg (1/4)

List of nationally authorised medicinal products

PRA 38. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 02

B # n # # # #

RUS. Model Year: 2011 Part Number: MTR FO90 H03 Double cab (DC)

Transkript:

Ureofix Compact B. Braun Medical SAS 204, avenue du Maréchal Juin 92100 Boulogne Billancourt France www.bbraun.com

EN DE BG CN CS DA EE ES FI FR GR HU HR IT KR LT LV NL NO PL PT RO RS RU SV SI SK TR For single use only Nur zum einmaligen Gebrauch За еднократна употреба 一次性使用 Pouze pro jedno použití Til engangsbrug Ainult ühekordseks kasutamiseks Utilizar una sola vez Kertakäyttöinen A usage unique Για μία μόνο χρήση Egyszeri használatra Samo za jednokratnu uporabu Monouso 중복사용금지 Tik vienkartiniam naudojimui Vienreizējai lietošanai Voor eenmalig gebruik Kun til engangsbruk Tylko do jednorazowego użytku Uso único Pentru o singură utilizare Samo za jednokratnu upotrebu Для однократного применения Bara för engångsbruk Za enkratno uporabo Len na jedno použitie Tek kullanımlık See instructions for use Siehe Gebrauchsanweisungen Виж инструкцията за употреба 请阅读使用说明 Viz návod k použití Se brugsanvisningen Vaata kasutusjuhendit Vea las instrucciones para el uso Katso käyttöohje Consulter les instructions d utilisation Βλέπε οδηγίες χρήσης Lásd a használati utasítást Vidi upute prije uporabe Vedere le istruzioni per l uso 사용설명서참조 Žr. naudojimo instrukcijà Skatīt lietošanas pamācību Zie gebruiksaanwijzing Se bruksanvisning Przed użyciem należy zapoznać się z instrukcją Ver instruções de utilização Vezi instruc tiunile de utilizare Pogledajte uputstvo za upotrebu См. инструкцию по применению Se bruksanvisning Glej navodila za uporabo Pozri návod na použitie Kullanım kılavuzuna bakınız Lot number Chargenbezeichnung Партиден номер 批号 Číslo šarže Lot-nr. Partii number Número de lote Eränumero Numéro de lot Αριθμός παρτίδας Gyártási sorozat szám Broj serije Numero di lotto 로트번호 Serijos numeris Partijas numurs Lotnummer Batch-nummer Numer serii Lote nº Număr serie Broj serije Номер партии Batch nummer LOT številka Číslo šarže Seri numarası -2-

EN DE BG CN CS DA EE ES FI FR GR HU HR IT KR LT LV NL NO PL PT RO RS RU SV SI SK TR e Стерилен 无菌 ní Steriilne Estéril Steriili Stérile Αποστειρωμένο no e 살균상태 u s Steriel Sterylny Estéril no Стерильно no né Expiration date Verwendbar bis Указания за употреба 有效期至 Datum exspirace Anvendes inden Kasutuskõlblik kuni Fecha de caducidad Viimeinen käyttöpäivä Date limite d utilisation Ημερομηνία λήξης Felhasználható Datum isteka roka trajanja Data di scadenza 만료날짜 Tinka naudoti iki Izlietot līdz Te gebruiken tot Holdbar til Termin ważnoŝci Validade A se folosi până la Rok trajanja Годен до Utgångsdatum Uporabno do Dátum expirácie Son kullanma tarihi Date of manufacture Herstellungsdatum Дата на производство 生产日期 Datum výroby Fremstillingsdato Tootmise kuupäev Fecha de fabricación Valmistuspäivämäärä Date de fabrication Ημερομηνία κατασκευής Gyártási dátum Datum proizvodnje Data di produzione 제조날짜 Pagaminimo data Izgatavošanas datums Productiedatum Produksjonsdato Data produkcji Data de Fabrico Data de fabricație Datum proizvodnje Дата изготовления Tillverkningsdatum Datum izdelave Dátum výroby Üretim tarihi -3-

EN Warning: Do not use if the pack is opened or damaged. DE Warnhinweise: Nicht verwenden, wenn Peel-Packung geöffnet oder beschädigt ist. BG Предупреждение: Да не се използва, ако опаковката е отворена или с нарушена цялост. CN 当包装已被开启或完整受损时请勿使用 CS Upozornění: Nepoužívejte, je-li balení otevřeno či poškozeno. DA Advarsel: Anvend ikke produktet, hvis emballagen er beskadiget eller har været åbnet. EE Hoiatus! Ärge kasutage, kui pakend on avatud või kahjustatud. ES Advertencia: No lo utilice si el envase está abierto o dañado. FI Varoitus: Älä käytä, jos pakkaus on avattu tai vahingoittunut. FR Ne pas utiliser si l emballage est endommagé. GR Να μην χρησιμοποιηθεί σε περίπτωση που η συσκευασία είναι ανοικτή η έχει υποστεί οποιαδήποτε βλάβη. HU Figyelmeztetés! Ne használja, ha a csomagolás bontott vagy sérült! HR Upozorenje: Nemojte koristiti ako je pakiranje otvoreno ili oštećeno. IT Avvertenza: Non utilizzare se la confezione è aperta o danneggiata. KR 경고 : 만일포장이열려있거나손상됬을시사용하지마시오 LT Įspėjimas: Nenaudoti esant pažeistai pakuotei LV Brīdinājums: Nelietot, ja iepakojums ir atvērts vai bojāts. NL Waarschuwing: Niet gebruiken indien de verpakking geopend of beschadigd is NO Skal ikke brukes hvis pakningen er åpnet eller skadet. PL Ostrzeżenie : Nie używać jeśli opakowanie jest otwarte lub uszkodzone. PT Atenção: Não utilizar se a embalagem estiver aberta ou danificada RO Atenţie: Nu utilizaţi dacă ambalajul este deschis sau deteriorat. RS Upozorenje: Ne koristiti ukoliko je pakovanje otvoreno ili oštećeno. RU Предупреждение: Не использовать, если упаковка открыта или повреждена. SV Varning: Använd inte produkten om förpackningen är öppnad eller skadad. SI Ne uporabite, če je vsebina odprta ali poškodovana SK Upozornenie: Nepouživajte ak je balenie otvorené alebo poškodené. TR Uyarı: Açılmış veya hasar görmüş ambalajlardaki ürünleri lütfen kullanmayınız. -4-

Ureofix Compact -5-

DA Brugsanvisning Indhold t lukket urinmålesystem med prøveudtagningsport ved konnektoren slange med glideklemme Pasteur-drypkammer med kontraventil og udluftning målekammer med udluftning, samlet volumen: 500 ml, præcisionsområde: 50 ml - aftapningspose med integreret tilbageløbsventil og luftfilter 2 remme til fastgørelse på sengerammen - ekstra integreret krog og pin til fastgørelse i egnede holdebøsninger (f.eks. fikseringsbånd #4417755) Advarsel Genanvendelse af engangsremedier medfører en potentiel risiko for patienten og brugeren. Det kan føre til kontaminering og/eller reduceret funktion. Kontaminering af og/eller reduceret funktion i remediet kan medføre skade, sygdom eller død for patienten. Betjeningsvejledning: 1. Fastgør systemet lodret på sengen under patientens blæreniveau (1). Anvend de 2 hulremme (2c), krogen (2b) eller remmen (2a). NB: Kontrollér, at systemet er fastgjort med målekammerets måleskala i vandret position. 2. Hæng posen op, og forbind systemet med blærekateteret. Læg slangen med kontinuerligt fald fra patienten til apparatet. 3. Desinficér membranen ved konnektoren før prøveudtagning. Luk glideklemmen, (3a) og aftap urin fra slangen gennem membranen med punkturnålen (3b). Forbindelsen til blærekateteret må ikke afbrydes. 4. Man tømmer målekammeret ved at løfte det og placere det i en lodret position. (4a, b, c, d) 5. Hvis der er behov for at systemet afmonteres, så det skal ligge i vandret position, f.eks ved flytning af patienten til en anden seng, skal systemet ligges fladt med bagsiden nedad. Det er vigtigt, at glideklemmen på indløbsslangen lukkes, og at målekammeret er helt tømt. Sørg for at systemet straks efter flyttes tilbage i lodret position. Bagefter åbnes glideklemmen, så urinen igen kan løbe ned i kammeret. -6-

0123 2015/01 N0325