P7_TA-PROV(2013)0325 Indledning af forhandlingerne om en plurilateral aftale om tjenesteydelser

Relaterede dokumenter
DA Forenet i mangfoldighed DA A8-0009/55. Ændringsforslag. Marine Le Pen for ENF-Gruppen

ARBEJDSDOKUMENT. DA Forenet i mangfoldighed DA. Europa-Parlamentet

VEDTAGNE TEKSTER. Gennemførelse af frihandelsaftalen mellem Den Europæiske Union og Republikken Korea

FORSLAG TIL BESLUTNING

GATS OG DEN INTERNATIONALE UDVIKLING EN STATUSREDEGØRELSE

FORSLAG TIL BESLUTNING

P7_TA-PROV(2012)0398 Handelsforhandlingerne mellem EU og Japan

*** UDKAST TIL HENSTILLING

Forslag til RÅDETS AFGØRELSE

Forslag til RÅDETS AFGØRELSE

Forslag til RÅDETS AFGØRELSE

VEDTAGNE TEKSTER Foreløbig udgave. Investeringsbeskyttelsesaftale mellem EU og Singapore (beslutning)

Forslag til RÅDETS AFGØRELSE

FORSLAG TIL BESLUTNING

Forslag til RÅDETS AFGØRELSE

Henstilling med henblik på RÅDETS AFGØRELSE

Forslag til EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS FORORDNING

Forslag til RÅDETS AFGØRELSE

Forslag til RÅDETS AFGØRELSE

Henstilling med henblik på RÅDETS AFGØRELSE

UDKAST TIL BETÆNKNING

Rådet for Den Europæiske Union Bruxelles, den 20. december 2018 (OR. en)

Henstilling med henblik på RÅDETS AFGØRELSE

VEDTAGNE TEKSTER Foreløbig udgave

UDKAST TIL BETÆNKNING

VEDTAGNE TEKSTER Foreløbig udgave. Beskyttelse af EU's finansielle interesser - Inddrivelse af penge og aktiver fra tredjelande i tilfælde af svig

Hermed følger til delegationerne Rådets konklusioner om EU's handels- og investeringspolitik som vedtaget af Rådet den 27. november 2015.

B8-0885/2016 } B8-0892/2016 } B8-0893/2016 } RC1/Am. 27

Forslag til RÅDETS AFGØRELSE

FORSLAG TIL BESLUTNING

Rådet for Den Europæiske Union Bruxelles, den 23. juli 2019 (OR. en)

Forslag til EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS FORORDNING

WTO-Doha-udviklingsdagsordenen: EU er parat til at gå endnu videre inden for de tre nøgleområder i forhandlingerne

Forslag til RÅDETS DIREKTIV

UDKAST TIL BETÆNKNING

Forslag til RÅDETS AFGØRELSE

***I UDKAST TIL BETÆNKNING

UDKAST TIL BETÆNKNING

*** UDKAST TIL HENSTILLING

EU-toldkontingenter for oksekød af høj kvalitet, svinekød, fjerkrækød, hvede og blandsæd af hvede og rug samt klid og andre restprodukter ***I

10083/16 mbn/js/hm 1 DGG 1A

DA Forenet i mangfoldighed DA B8-0250/4. Ændringsforslag. Anne-Marie Mineur, Rina Ronja Kari, Stelios Kouloglou for GUE/NGL-Gruppen

* UDKAST TIL BETÆNKNING

Forslag til RÅDETS OG KOMMISSIONENS AFGØRELSE

*** UDKAST TIL HENSTILLING

DA Forenet i mangfoldighed DA A8-0367/1. Ændringsforslag. Klaus Buchner, Yannick Jadot for Verts/ALE-Gruppen

VEDTAGNE TEKSTER. Indledning af forhandlinger om frihandelsaftaler med Australien og New Zealand

Europaudvalget EUU Alm.del Bilag 356 Offentligt

Forslag til RÅDETS AFGØRELSE

Forslag til EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS FORORDNING. om ændring af forordning (EU) nr. 1380/2013 om den fælles fiskeripolitik

Forslag til EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS FORORDNING. om toldbehandling af varer med oprindelse i Ecuador

Europaudvalget 2015 KOM (2015) 0356 Offentligt

KOMMISSIONENS AFGØRELSE

UDKAST TIL BETÆNKNING

Rådet for Den Europæiske Union Bruxelles, den 26. maj 2016 (OR. en)

DA Forenet i mangfoldighed DA A8-0238/10. Ændringsforslag

Europaudvalget 2017 (Omtryk Revideret version) Rådsmøde Udenrigsanl. Bilag 1 Offentligt

Forslag til EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS FORORDNING. om ophævelse af Rådets forordning (EF) nr. 1964/2005 om toldsatser for bananer

Europaudvalget 2015 KOM (2015) 0352 Offentligt

UDKAST TIL BETÆNKNING

FORSLAG TIL BESLUTNING

FORSLAG TIL BESLUTNING

FORSLAG TIL BESLUTNING

UDKAST TIL BETÆNKNING

UDKAST TIL BETÆNKNING

UDKAST TIL BETÆNKNING

KOMMISSIONENS DELEGEREDE FORORDNING (EU) / af

DA Forenet i mangfoldighed DA A8-0238/1. Ændringsforslag. Klaus Buchner for Verts/ALE-Gruppen

Rådet for Den Europæiske Union Bruxelles, den 6. oktober 2017 (OR. en)

Europaudvalget 2016 KOM (2016) 0201 Offentligt

P7_TA(2010)0380 Finansieringsinstrument til fremme af demokrati og menneskerettigheder på verdensplan ***I

FORSLAG TIL BESLUTNING

Europa-Parlamentet, der henviser til Kommissionens forslag til Europa-Parlamentet og Rådet (COM(2012)0172),

Europaudvalget 2017 KOM (2017) 0469 Bilag 1 Offentligt

*** UDKAST TIL HENSTILLING

Forslag til RÅDETS AFGØRELSE

KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER KOMMISSIONENS AFGØRELSE. af 07/XI/2006

Teksten til dokumentet er den samme som teksten til den foregående udgave.

VEDTAGNE TEKSTER Foreløbig udgave

Rådet for Den Europæiske Union Bruxelles, den 16. august 2017 (OR. en)

UDKAST TIL UDTALELSE

Rådet for Den Europæiske Union Bruxelles, den 27. maj 2015 (OR. en)

Forslag til RÅDETS AFGØRELSE

MEDDELELSE FRA KOMMISSIONEN TIL EUROPA-PARLAMENTET, RÅDET, DET EUROPÆISKE ØKONOMISKE OG SOCIALE UDVALG OG REGIONSUDVALGET

Henstilling med henblik på RÅDETS AFGØRELSE. om bemyndigelse til at indlede forhandlinger om moderniseringen af energichartertraktaten

Forslag til forordning (COM(2018)0312 C8-0202/ /0158(COD))

EUROPA-PARLAMENTET Kultur- og Uddannelsesudvalget

UDKAST TIL BETÆNKNING

UDKAST TIL FORSLAG TIL BESLUTNING

Forslag til RÅDETS AFGØRELSE

Rådet for Den Europæiske Union Bruxelles, den 29. november 2016 (OR. en)

Vedlagt følger til delegationerne de konklusioner, der blev vedtaget af Det Europæiske Råd på ovennævnte møde.

Forslag til RÅDETS AFGØRELSE

Forslag til RÅDETS AFGØRELSE

Forslag til RÅDETS AFGØRELSE

*** UDKAST TIL HENSTILLING

Europaudvalget 2013 KOM (2013) 0678 Offentligt

Forslag til RÅDETS AFGØRELSE

UDKAST TIL BETÆNKNING

Transkript:

P7_TA-PROV(203)0325 Indledning af forhandlingerne om en plurilateral aftale om tjenesteydelser Europa-Parlamentets beslutning af 4. juli 203 om indledning af forhandlingerne om en plurilateral aftale om tjenesteydelser (203/2583(RSP)) Europa-Parlamentet, der henviser til sin tidligere betænkning om tjenesteydelser, særlig beslutning af 4. september 2008 om handel med tjenesteydelser, der henviser til sine tidligere beslutninger om situationen med hensyn til Dohaudviklingsdagsordenen og fremtidsperspektiverne for Verdenshandelsorganisationen (WTO), særlig beslutning af 6. december 2009 om perspektiverne for Dohaudviklingsdagsordenen (DDA) efter den syvende WTO-ministerkonference 2 og beslutning af 4. september 20 om udviklingen i forhandlingerne om Dohaudviklingsdagsordenen 3, der henviser til sin beslutning af 3. december 20 om hindringer for handel og investering 4, der henviser til protokol nr. 26 til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde om tjenesteydelser af almen interesse og til Den Europæiske Unions charter om grundlæggende rettigheder, der henviser til den almindelige overenskomst om handel med tjenesteydelser (GATS), som trådte i kraft den. januar 995; der henviser til sin beslutning af 2. marts 2003 om den almindelige overenskomst om handel med tjenesteydelser (GATS) inden for rammerne af WTO, herunder den kulturelle mangfoldighed 5, der henviser til udkast til forhandlingsmandat om en plurilateral aftale om handel med tjenesteydelser, forelagt af Kommissionen den 5. februar 203, der henviser til Kommissionens meddelelse med titlen "Handel, vækst og verdensanliggender - Handelspolitikken som et centralt element i EU's 2020-strategi" 6, der henviser til Kommissionens beretning til Det Europæiske Råd med titlen "Handels- og investeringshindringer rapport 202" 7, der henviser til rapport af 2. april 20 fra formanden for WTO s Råd for Handel med Tjenesteydelser, ambassadør Fernando de Mateo, til WTO s Handelsforhandlingskomité om den særlige forhandlingssession om handel med tjenesteydelser 8, der henviser til erklæring af 5. juli 202 fra gruppen Really Good Friends of Services (RGF), 2 3 4 5 6 7 8 EUT C 295 E af 4.2.2009, s. 67. EUT C 286 E af 22.0.200, s.. EUT C 5 E af 22.2.203, s. 84. EUT C 68 E af 4.6.203, s.. EUT C 6 E af 0.3.2004, s. 289. COM(200)062. COM(202)0070. TN/S/36.

der henviser til forretningsordenens artikel 0, stk. 2, A. der henviser til, at tjenesteydelser tegner sig for næsten tre fjerdedele af EU s BNP og beskæftigelse og har afgørende betydning for EU s muligheder for at bevare og forbedre sin konkurrenceevne; B. der henviser til, at tjenesteydelser udgjorde 28 % af EU s eksport i 20 og mere end halvdelen af EU s direkte udenlandske investeringer i tredjelande i 20; C. der henviser til, at EU spiller en vigtig rolle i handelen med tjenesteydelser som den største eksportør af tjenesteydelser på verdensplan med en andel på 25,65 % af den samlede globale eksport af tjenesteydelser i 20; D. der henviser til, at alle lande bør være i stand til at udvikle, opretholde og regulere offentlige tjenesteydelser af almen interesse; E. der henviser til, at de 29 WTO-medlemmer har indgået forpligtelser som led i GATS, men at de fleste af disse lande ikke har indgået forpligtelser i alle sektorer; F. der henviser til, at den nuværende økonomiske og finansielle situation mere end nogensinde tidligere har fremhævet den fundamentale rolle, som offentlige tjenesteydelser spiller i Den Europæiske Union; der henviser til, at på områder såsom sundhedspleje, børnepasning, ældrepleje, hjælp til handicappede og sociale boliger giver disse tjenester et vigtigt sikkerhedsnet for borgerne og bidrager til at fremme den sociale samhørighed; der henviser til, at offentlige tjenesteydelser inden for uddannelse og arbejdsformidling spiller en central rolle for vækst og beskæftigelse; G. der henviser til, at på det tidspunkt, hvor den sjette WTO-ministerkonference fandt sted i Hongkong i 2005, havde kun knap 30 lande fremsat nye tilbud vedrørende tjenesteydelser, og at der nærmest ikke er gjort fremskridt i de multilaterale forhandlinger om tjenesteydelser siden juli 2008; H. der henviser til, at der i kølvandet på den økonomiske krise i 2008 og 2009 er blevet indført nye protektionistiske foranstaltninger for at begrænse handelen med tjenesteydelser; I. der henviser til, at der foregik indledende forhandlinger om udformningen og strukturen af en aftale om handel med tjenesteydelser (TISA) i 202 mellem medlemmer af RGF- Gruppen; J. der henviser til, at de 2 WTO-medlemmer, der forhandler med EU, først og fremmest er OECD-lande og repræsenterer 70 % af den globale grænseoverskridende handel med tjenesteydelser (eksklusive intern EU-handel med tjenesteydelser) og 58 % af EU s handel med erhvervsmæssige tjenesteydelser; der henviser til, at parterne i disse forhandlinger indtil videre ikke omfatter BRIKS-lande, medlemmer af Sammenslutningen af Stater i Sydøstasien (ASEAN) eller lande i Afrika, Vestindien og Stillehavet; K. der henviser til, at Kommissionen forelagde Rådet et udkast til forhandlingsmandat den 5. februar 203 og modtog et mandat til at deltage i TISA-forhandlingerne den 8. marts 203;. mener, at det multilaterale handelssystem, som WTO er eksponent for, fortsat er den mest effektive ramme til at virkeliggøre åben og fair handel på verdensplan; er imidlertid enig Australien, Canada, Chile, Kina, Colombia, Costa Rica, Hongkong, Israel, Japan, Korea, Mexico, New Zealand, Norge, Pakistan, Panama, Paraguay, Peru, Schweiz, Taiwan, Tyrkiet og USA.

i, at det var nødvendigt at iværksætte nye bilaterale og plurilaterale initiativer for at sætte skub i handelsforhandlingerne i Génève, fordi forhandlingerne som bekendt gik i stå på den ottende WTO-ministerkonference i december 20; understreger imidlertid, at det er nødvendigt, at alle nye initiativer fortsat er fast forankrede i WTO-systemet; 2. beklager det faktum, at handelen med tjenesteydelser kun har påkaldt sig begrænset interesse siden påbegyndelsen af Doha-runden; understreger, at tjenesteydelser udgør rygraden i det 2. århundredes økonomier og handel, eftersom opkomsten af globale værdikæder er afhængig af leveringen af tjenesteydelser; understreger vigtigheden af, at tjenesteydelser af almen interesse opstiller et væsentligt sikkerhedsnet for borgerne og fremmer social samhørighed på det kommunale, regionale, statslige og europæiske plan; 3. beklager det faktum, at WTO-medlemmernes GATS-lister er forældede og ikke afspejler det egentlige omfang af handelshindringer på tjenesteydelsesområdet i disse lande, særlig hvad angår de lande, der har gennemført en markant liberalisering på egen hånd, og beklager ligeledes det faktum, at der stadig kan konstateres stor variationsbredde og stor uklarhed, når det gælder graden af liberalisering og disciplin i forbindelse med WTOmedlemmernes varetagelse af forpligtelser vedrørende handel med tjenesteydelser; 4. hilser indledningen af forhandlinger om en TISA velkommen og opfordrer EU til at deltage i disse drøftelser lige fra begyndelsen for at fremme EU-interesser og forsvare EU-synspunkter om aftalens udformning og struktur; mener, at EU s deltagelse vil kunne fremme kohærensen mellem TISA og det multilaterale system og bidrage til at bevare en passende parlamentarisk kontrol med forhandlingsprocessen; 5. beklager, at Rådet har givet et forhandlingsmandat uden at tage hensyn til Parlamentets synspunkter; 6. minder Kommissionen om dens forpligtelse til straks og fuldt ud at holde Parlamentet orienteret i alle faser af forhandlingerne (før og efter forhandlingsrunderne); 7. opfordrer Kommissionen til at sikre, at TISA-forhandlingerne foregår i overensstemmelse med WTO s regler om gennemsigtighed, og at samtlige WTO-medlemmer orienteres inden for en rimelig tidsfrist og på en fuldstændig saglig måde; 8. mener ikke, at der er opnået en kritisk masse, som ville gøre det muligt at lade samtlige WTO-medlemmer nyde godt af fordelene ved denne kommende TISA, og mener derfor ikke, at GATS-mestbegunstigelsesklausulen bør finde anvendelse på TISA; 9. bemærker imidlertid med bekymring, at forhandlingsparterne ikke omfatter vækstmarkederne (undtagen Tyrkiet) og navnlig ikke BRIKS-landene, hvor væksten i handel med og investering i tjenesteydelser ligger, og hvor hindringerne, især for udenlandske investeringer, er størst; opfordrer derfor Kina og andre vækstøkonomier til at deltage i forhandlingerne; 0. mener ikke, at det forhold, at muligheden holdes åben for, at andre lande, herunder vækstøkonomier, kan blive part i disse forhandlinger, bør få den virkning, at ambitionsniveauet for aftalen sænkes, eftersom kun en høj grad af liberalisering af og konvergens mellem reglerne kan overtale disse lande til at indgå i forhandlingerne;. anbefaler, at man ved udformningen af den kommende TISA for at holde muligheden for, at den kan blive virkeligt multilateral, åben følger GATS' udformning og struktur, herunder positivlisten over forpligtelser, og overtager de grundlæggende definitioner og principper, der er opstillet i GATS, samt GATS-reglerne for national behandling, GATS-overenskomstens artikel II.

markedsadgang og disciplin; 2. opfordrer indtrængende Kommissionen til at formulere et indledende tilbud, der ligger tæt op ad dens seneste tilbud vedrørende GATS-lister, og til at sigte mod følgende mål i forhandlingerne om markedsadgangsforpligtelser: at sikre mere lige betingelser ved at reducere ubalancerne i GATS-forpligtelser på tværs af parter, sektorer og metoder; at fremme en ambitiøs dagsorden for EU s offensive interesser, navnlig hvad angår tjenesteydelser til virksomhederne, tjenesteydelser inden for informations- og kommunikationsteknologi, e-handel, tjenesteydelser inden for søfart og luftfart, miljøindustri, turisme samt bygge- og anlægsvirksomhed; at forsvare EU s interesser på markederne i tredjelande og samtidig inddrage GATStilsynsklausulen, der tillader deltagende lande at regulere finansmarkeder og -produkter på hjemmemarkedet ud fra tilsynsmæssige hensyn, i TISA; at slå til lyd for, at GATS-forsigtighedsklausulen om finansielle tjenesteydelser inddrages i TISA, således at aftaleparterne kan træffe foranstaltninger ud fra tilsynsmæssige hensyn uanset de øvrige bestemmelser i TISA; at forsvare europæiske interesser vedrørende offentlige tjenesteydelser og tjenesteydelser af almen interesse (som defineret i EU-traktaterne) inden for offentlig uddannelse, folkesundhed, vandforsyning og affaldshåndtering og ved fortsat ligesom i forbindelse med GATS og de bilaterale frihandelsområder ikke at indgå forpligtelser med hensyn til audiovisuelle medietjenester eller kulturelle tjenesteydelser; at forebygge forpligtelser og regler vedrørende finansielle tjenesteydelser, der er i modstrid med de seneste foranstaltninger til regulering af de finansielle markeder og produkter; at anlægge en forsigtighedsstrategi i forhold til de tilbud, der udveksles med hensyn til metode 4 ("Mode 4"), ud fra den tankegang, at EU har en offensiv interesse i højtkvalificeret arbejdskraft, og at EU først og fremmest i forbindelse med TISAaftalen atter bør fremføre, at midlertidig bevægelighed for fysiske personer, der udfører en tjenesteydelse under "Mode 4", skal finde sted i overensstemmelse med nationale arbejdstagerrettigheder og sociale rettigheder samt kollektive overenskomster, og at det ligesom under GATS-overenskomsten må gælde, at ingen part kan forhindres i at iværksætte foranstaltninger for at regulere fysiske personers indrejse på partens territorium, forudsat at sådanne foranstaltninger ikke ophæver de fordele, der har udspring i parternes forpligtelser; at fastholde en neutral holdning til spørgsmålet om, hvorvidt de økonomiske aktører, der omfattes af forpligtelser, er offentligt eller privat ejet; at sikre, at enhver liberalisering af datastrømme er helt i overensstemmelse med gældende EU-ret hvad angår princippet om privatlivets fred og databeskyttelse; 3. bemærker, at EU allerede har indgået eller er i færd med at forhandle om bilaterale handelsaftaler med nogle af parterne i TISA-forhandlingerne (herunder Japan og snart også USA), hvori indgår klart formulerede kapitler om tjenesteydelser, der kan sikre den bedste behandling af de landespecifikke bilaterale emner; mener i forbindelse med markedsadgang, at EU's interesse i disse forhandlinger ligger hos de andre partnere (f.eks. Australien, New Zealand, Mexico, Taiwan og Tyrkiet);

4. mener, at det, hvis man indfører principperne om standstill og spærremekanismer i listerne, bør være muligt at binde parternes forpligtelser til de nuværende niveauer og indlede en yderligere gradvis åbning; 5. mener, at TISA bør indeholde mere vidtgående bestemmelser om gennemsigtighed, konkurrence, licensbetingelser og sektorspecifikke reguleringer uanset landenes ret til at vedtage regulering, der er nødvendig for at tilgodese almene hensyn ; 6. anser det for absolut nødvendigt, at EU og medlemsstaterne fortsat har mulighed for at bevare og udvikle deres kulturpolitik og politik på det audiovisuelle område, og at de kan gøre dette inden for rammerne af deres gældende lovgivning, standarder og aftaler; glæder sig derfor over, at Rådet har udelukket kulturelle og audiovisuelle tjenesteydelser fra forhandlingsmandatet; 7. understreger, at disse forhandlinger udgør en mulighed for at forbedre reglerne om offentlige indkøb 2 og støtte 3 inden for tjenesteydelser, hvor GATS-forhandlingerne har stået i stampe; 8. mener, at der i TISA bør indgå en tiltrædelsesklausul, bestemmelser om betingelser og procedurer for at gøre aftalen multilateral og udbrede den til alle WTO-medlemmer og en specifik tvistbilæggelsesmekanisme, uden at dette berører muligheden for at anvende den generelle WTO-tvistbilæggelsesmekanisme; 9. bemærker, at EU s forhandlingsmandet blev foreslået af Kommissionen og vedtaget af Rådet uden en konsekvensanalyse; kræver, at Kommissionen følger op på sin hensigtserklæring om at udarbejde en bæredygtighedsvurdering, og at dette sker i samråd med de relevante interessenter hvad angår social, miljømæssige og andre hensyn; kræver, at Kommissionen offentliggør denne bæredygtighedsvurdering med henblik på at inddrage konklusionerne i forhandlingerne; 20. finder en tidshorisont på to år for afslutningen af disse forhandlinger meget ambitiøs; understreger, at kvalitetshensynet bør have forrang frem for tidsaspektet, og kræver, at forhandlingerne er gennemsigtige, og at der afsættes tilstrækkelig plads og tid til en informeret offentlig og parlamentarisk debat; 2. pålægger sin formand at sende denne beslutning til Rådet og Kommissionen. 2 3 GATS-overenskomstens artikel XIV og XIVa. GATS-overenskomstens artikel XIII. GATS-overenskomstens artikel XV.