KOMMISSIONENS BESLUTNING

Relaterede dokumenter
Den Europæiske Unions Tidende L 312/67

COMMISSION DECISION. of XXX

KOMMISSIONENS AFGØRELSE. af

BERETNING FRA KOMMISSIONEN. om arbejdet med retningslinjerne for statsstøtte i forbindelse med tjenesteydelser af almindelig økonomisk interesse

L 162/20 Den Europæiske Unions Tidende

MEDDELELSE FRA KOMMISSIONEN. Den Europæiske Unions rammebestemmelser for statsstøtte i form af kompensation for offentlig tjeneste (2011)

MEDDELELSE FRA KOMMISSIONEN Den Europæiske Unions rammebestemmelser for statsstøtte i form af kompensation for offentlig tjeneste (2011) (2012/C 8/03)

Ny, ændret gruppefritagelse for de minimis-støtte

1. FORMÅL OG ANVENDELSESOMRÅDE

Bilag 3. Krav til regnskaber mv.

RÅDETS DIREKTIV 98/59/EF af 20. juli 1998 om tilnærmelse af medlemsstaternes lovgivninger vedrørende kollektive afskedigelser

EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS DIREKTIV 98/27/EF af 19. maj 1998 om søgsmål med påstand om forbud på området beskyttelse af forbrugernes interesser

(Ikke-lovgivningsmæssige retsakter) FORORDNINGER

Forslag til RÅDETS GENNEMFØRELSESAFGØRELSE

Rådet for Den Europæiske Union Bruxelles, den 24. november 2016 (OR. en)

I medfør af 11 c i konkurrenceloven, jf. lovbekendtgørelse nr af 21. august 2007, som ændret ved lov nr. 375 af 27. maj 2008, fastsættes:

13999/18 MHR/ks ECOMP.2.B. Bruxelles, den 27. november 2018 (OR. en) 13999/18. Interinstitutionel sag: 2018/0367 (NLE) FISC 452 ECOFIN 1026

* UDKAST TIL BETÆNKNING

(Ikke-lovgivningsmæssige retsakter) FORORDNINGER

Forslag til RÅDETS GENNEMFØRELSESAFGØRELSE

Forslag til RÅDETS GENNEMFØRELSESAFGØRELSE

EUROPA-KOMMISSIONEN. Statsstøtte / Danmark Støtteforanstaltning nr. N 67/04 Stikprøvekontrol af bedrifter med slagtekyllinger

Ref. Ares(2014) /07/2014

Rådets direktiv 98/59/EF af 20. juli 1998 om tilnærmelse af medlemsstaternes lovgivninger vedrørende kollektive afskedigelser

Forslag til EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS FORORDNING

Rådet for Den Europæiske Union Bruxelles, den 22. september 2017 (OR. en)

Kommissionen har, når den behandler klager på området, behov for at undersøge, hvorvidt de fordele, der indrømmes de pågældende virksomheder, nøje

Forslag til RÅDETS GENNEMFØRELSESAFGØRELSE

Europaudvalget EUU Alm.del Bilag 292 Offentligt

KOMMISSIONENS FORORDNING (EU)

Den Europæiske Unions Tidende L 318/17

KOMMISSIONENS DELEGEREDE AFGØRELSE (EU) / af

KOMMISSIONENS GENNEMFØRELSESFORORDNING (EU)

Regelgrundlag for indgåelse af forsyningskontrakter under tærskelværdien

KOMMISSIONENS DELEGEREDE FORORDNING (EU) / af

Forslag til RÅDETS GENNEMFØRELSESAFGØRELSE

Forslag til RÅDETS GENNEMFØRELSESAFGØRELSE. om at give Ungarn tilladelse til at indføre en særlig foranstaltning, der fraviger artikel

Europaudvalget 2006 KOM (2006) 0004 Offentligt

Rådet for Den Europæiske Union Bruxelles, den 21. september 2016 (OR. en)

Forslag til RÅDETS GENNEMFØRELSESAFGØRELSE

L 84/8 Den Europæiske Unions Tidende

Forslag til RÅDETS GENNEMFØRELSESAFGØRELSE

Rådet for Den Europæiske Union Bruxelles, den 28. november 2017 (OR. en)

KOMMISSIONENS GENNEMFØRELSESFORORDNING (EU) / af

MEDDELELSE FRA KOMMISSIONEN TIL EUROPA-PARLAMENTET, RÅDET, DET EUROPÆISKE ØKONOMISKE OG SOCIALE UDVALG OG REGIONSUDVALGET

EUROPA-KOMMISSIONEN. Statsstøtte SA (2012/N) Danmark Ændring af ordningen Sociale foranstaltninger på arbejdsmarkedet (N 606/2008)

KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER. Forslag til RÅDETS BESLUTNING

EUROPA-KOMMISSIONEN. (1) 96 mio. DKK (ca.. 12,9 mio. EUR) pr. år.

MEDDELELSE TIL MEDLEMMERNE

Forslag til RÅDETS GENNEMFØRELSESAFGØRELSE

Forslag til EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS FORORDNING

EUROPA-PARLAMENTET. Udvalget for Andragender MEDDELELSE TIL MEDLEMMERNE

Forslag til RÅDETS GENNEMFØRELSESAFGØRELSE

Bekendtgørelse om gennemførelse af ændringsdirektiv om udvikling af Fællesskabets jernbaner 1

Rådet for Den Europæiske Union Bruxelles, den 19. september 2017 (OR. en)

KOMMISSIONENS GENNEMFØRELSESFORORDNING (EU)

BILAG. til FORSLAG TIL RÅDETS AFGØRELSE

Rådet for Den Europæiske Union Bruxelles, den 4. august 2017 (OR. en)

16567/14 cos/kf/gm 1 DGG 1C

KOMMISSIONENS GENNEMFØRELSESFORORDNING (EU) / af

Europaudvalget 2017 KOM (2017) 0421 Offentligt

OM ANALYSEMETODEN FOR STATSSTØTTE I FORBINDELSE MED STRANDEDE OMKOSTNINGER

Forslag til RÅDETS GENNEMFØRELSESAFGØRELSE

UDKAST TIL UDTALELSE

Forslag til RÅDETS GENNEMFØRELSESAFGØRELSE

Rådet for Den Europæiske Union Bruxelles, den 10. marts 2017 (OR. en)

KOMMISSIONENS DELEGEREDE FORORDNING (EU) / af

Rådet for Den Europæiske Union Bruxelles, den 18. juni 2015 (OR. en)

Forslag til RÅDETS GENNEMFØRELSESAFGØRELSE

under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde, særlig artikel 311, stk. 4,

DEN EUROPÆISKE CENTRALBANKS RETNINGSLINJE (EU)

***I EUROPA-PARLAMENTETS HOLDNING

Forslag til RÅDETS GENNEMFØRELSESAFGØRELSE

KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER. Forslag til EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS DIREKTIV. om ændring af

L 283/36 Den Europæiske Unions Tidende DIREKTIVER

Rådet for Den Europæiske Union Bruxelles, den 7. oktober 2016 (OR. en)

8045/18 KHO/cg DGG 2B. Rådet for Den Europæiske Union Bruxelles, den 30. april 2018 (OR. en) 8045/18. Interinstitutionel sag: 2018/0057 (NLE)

14616/18 KHO/ks ECOMP.2.B. Rådet for Den Europæiske Union Bruxelles, den 14. december 2018 (OR. en) 14616/18. Interinstitutionel sag: 2018/0387 (NLE)

Forslag til RÅDETS GENNEMFØRELSESAFGØRELSE

Rådet for Den Europæiske Union Bruxelles, den 12. december 2017 (OR. en)

KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER. Forslag til RÅDETS BESLUTNING

Forslag til RÅDETS AFGØRELSE. om undertegnelse på Den Europæiske Unions vegne af Europarådets konvention om forebyggelse af terrorisme (CETS nr.

DIREKTIVER. under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde, særlig artikel 113,

Forslag til RÅDETS GENNEMFØRELSESAFGØRELSE

Forslag til RÅDETS GENNEMFØRELSESAFGØRELSE

Rådet for Den Europæiske Union Bruxelles, den 27. oktober 2016 (OR. en)

Europaudvalget 2004 KOM (2004) 0436 Offentligt

(Ikke-lovgivningsmæssige retsakter) FORORDNINGER

(6) Foranstaltningerne i denne forordning er i overensstemmelse med udtalelse fra det udvalg, der er nedsat ved artikel 21 i direktiv 97/67/EF

KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER. Forslag til RÅDETS AFGØRELSE

De Europæiske Fællesskabers Tidende L 208/43

(Ikke-lovgivningsmæssige retsakter) FORORDNINGER

***I EUROPA-PARLAMENTETS HOLDNING

12848/18 HOU/zs ECOMP.2.B. Rådet for Den Europæiske Union Bruxelles, den 22. november 2018 (OR. en) 12848/18. Interinstitutionel sag: 2017/0251 (CNS)

Forslag til RÅDETS GENNEMFØRELSESAFGØRELSE

DIREKTIVER. under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde, særlig artikel 113,

DATABESKYTTELSESERKLÆRING. Kontor R1 Registrering og gennemsigtighed, Generaldirektoratet for konkurrence,

KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER. Udkast til. KOMMISSIONENS FORORDNING (EF) nr. /2009

DEN EUROPÆISKE CENTRALBANKS AFGØRELSE (EU)

8010/19 AKA/ks ECOMP.2.B. Bruxelles, den 14. juni 2019 (OR. en) 8010/19. Interinstitutionel sag: 2018/0415 (CNS) FISC 222 ECOFIN 357 DIGIT 68

Transkript:

EUROPA-KOMMISSIONEN KOMMISSIONENS BESLUTNING om anvendelse af bestemmelserne i traktatens artikel 86 på statsstøtte i form af kompensation for offentlig tjeneste ydet til visse virksomheder, der har fået overdraget at udføre tjenesteydelser af almindelig økonomisk interesse KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER HAR - under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab, særlig artikel 86, stk. 3, og ud fra følgende betragtninger: (1) Traktatens artikel 16 fastsætter, at med forbehold af artikel 73, 86 og 87 og i betragtning af den plads, som tjenesteydelser af almen økonomisk interesse indtager i Unionens fælles værdinormer, og den rolle, som de spiller med henblik på at fremme social og territorial samhørighed, sørger Fællesskabet og medlemsstaterne inden for deres respektive kompetenceområder og inden for rammerne af denne traktats anvendelsesområde for, at sådanne tjenester ydes på grundlag af principper og vilkår, der gør det muligt for dem at opfylde deres opgaver. (2) For at visse tjenesteydelser af almindelig økonomisk interesse kan udføres på en sådan måde, at de kan opfylde deres opgaver, kan en finansiel støtte fra staten til hel eller delvis dækning af de særlige omkostninger, der er forbundet med forpligtelserne til offentlig tjeneste, være nødvendig. I overensstemmelse med traktatens artikel 295 er det ud fra fællesskabsretten uden betydning, om disse tjenesteydelser af almindelig økonomisk interesse udføres af offentlige eller private virksomheder. (3) I den forbindelse fastsættes det i traktatens artikel 86, stk. 2, at "virksomheder, der har fået overdraget at udføre tjenesteydelser af almindelig økonomisk interesse, eller som har karakter af fiskale monopoler, er underkastet traktatens bestemmelser, navnlig konkurrencereglerne, i det omfang anvendelsen af disse bestemmelser ikke retligt eller faktisk hindrer opfyldelsen af de særlige opgaver, som er betroet dem. Udviklingen af samhandelen må ikke påvirkes i et sådant omfang, at det strider mod Fællesskabets interesse.

(4) I sin dom i Altmark Trans-sagen 1 udtalte EF-Domstolen, at kompensationer for offentlig tjeneste ikke udgør statsstøtte efter EF-traktatens artikel 87, når følgende fire betingelser er opfyldt: "For det første skal den pågældende virksomhed faktisk være pålagt at opfylde forpligtelser til offentlig tjeneste, og disse forpligtelser skal være klart defineret. For det andet skal de kriterier, der er grundlaget for beregningen af kompensationen, være fastlagt på forhånd på en objektiv og gennemsigtig måde for at undgå, at kompensationen indebærer en økonomisk fordel, der kan begunstige den pågældende virksomhed i forhold til de konkurrerende virksomheder. Følgelig udgør en medlemsstats kompensation af de af en virksomhed lidte tab i den situation, hvor det efterfølgende viser sig, at en virksomhed med udførelse af visse tjenesteydelser i forbindelse med opfyldelsen af forpligtelser til offentlig tjeneste ikke er økonomisk levedygtig, uden at kriterierne for en sådan kompensation er fastlagt på forhånd, en økonomisk foranstaltning, som henhører under begrebet statsstøtte i traktatens artikel 92, stk. 1's forstand. Kompensationen må for det tredje ikke overstige, hvad der er nødvendigt for helt eller delvis at dække de udgifter, der er afholdt ved opfyldelsen af forpligtelserne til offentlig tjeneste, idet der skal tages hensyn til de hermed forbundne indtægter og til en rimelig fortjeneste ved opfyldelsen af forpligtelserne. Når udvælgelsen af den virksomhed, der skal overdrages en forpligtelse til offentlig tjeneste, i et konkret tilfælde ikke gennemføres inden for rammerne af en procedure for tildeling af offentlige kontrakter, som giver mulighed for at udvælge den ansøger, der kan levere de pågældende ydelser til de laveste omkostninger for samfundet, skal størrelsen af den nødvendige kompensation for det fjerde fastlægges på grundlag af en analyse af de omkostninger, som en gennemsnitsvirksomhed, der er veldrevet og tilstrækkeligt udstyret med transportmidler til at kunne opfylde de stillede krav til den offentlige tjeneste, ville have ved at opfylde forpligtelserne, idet der skal tages hensyn til de hermed forbundne indtægter og til en rimelig fortjeneste ved opfyldelsen af forpligtelserne". (5) Når disse fire kriterier er opfyldt, anses kompensationer for offentlig tjeneste ikke at udgøre statsstøtte, og bestemmelserne i traktatens artikel 87 og 88 finder ikke anvendelse. Når medlemsstaterne ikke overholder disse kriterier, og de almindelige betingelser for anvendelse af traktatens artikel 87, stk. 1, er opfyldt, udgør kompensationer for offentlig tjeneste derimod statsstøtte, der er underlagt bestemmelserne i traktatens artikel 73, 86, 87 og 88. (6) I henhold til Kommissionens forordning (EF) nr. 69/2001 af 12. januar 2001 om anvendelse af EF-traktatens artikel 87 og 88 på de minimis-støtte 2 falder finansiel støtte, hvis beløb ikke overstiger 100 000 EUR til en enkelt virksomhed over en treårig periode, ikke ind under traktatens artikel 87. Denne forordning finder ikke anvendelse i transportsektoren eller på aktiviteter i forbindelse med forarbejdning eller markedsføring af varer opregnet i bilag 1 til traktaten. 1 2 Dom af 24. juli 2003 i sag C-280/00, Altmark Trans GmbH og Regierungspräsidium Magdeburg/Nahverkehrsgesellschaft Altmark GmbH, endnu ikke offentliggjort i Sml. EFT L 10 af 13.1.2001, s. 30.

(7) Statsstøtte i form af kompensation for offentlig tjeneste kan være nødvendig, for at de virksomheder, der har fået overdraget udførelsen af tjenesteydelser af almindelig økonomisk interesse, kan fungere på en sådan måde, at de kan opfylde deres opgaver. Sådan støtte kan på visse betingelser være forenelig med traktaten i henhold til traktatens artikel 86, stk. 2. (8) Blandt de former for støtte i form af kompensation for offentlig tjeneste, der kan være forenelige med traktaten, bør der sondres mellem på den ene side de tilfælde, hvor støtten i kraft af sin størrelse kan skabe betydelige konkurrencefordrejninger, og på den anden side de tilfælde, hvor støtten er af mere beskedent omfang. For den sidstnævnte kategoris vedkommende er risikoen for konkurrencefordrejninger begrænsede, når medlemsstaterne overholder de fastsatte betingelser for statsstøttes forenelighed. For disse tjenesteydelser er det i øvrigt vigtigt at sikre en effektiv håndhævelse af statsstøttereglerne, samtidig med at de administrative procedurer forenkles. (9) Traktatens artikel 86, stk. 3, fastsætter, at "Kommissionen påser, at bestemmelserne i denne artikel bringes i anvendelse, og meddeler, såfremt det er påkrævet, medlemsstaterne passende direktiver eller beslutninger". Kommissionen finder, at der bør vedtages en beslutning rettet til medlemsstaterne, hvori det nærmere fastsættes, på hvilke betingelser visse kompensationsordninger er forenelige med artikel 86, stk. 2, og ikke er underlagt forpligtelsen til forhåndsanmeldelse efter traktatens artikel 88, stk. 3. (10) Sådanne former for støtte kan kun erklæres forenelige med traktaten, når de ydes med det formål at sikre udførelsen af tjenesteydelser, der reelt er tjenesteydelser af almindelig interesse som omhandlet i traktatens artikel 86. Af retspraksis følger, at da der ikke findes fællesskabsregler på området, har medlemsstaterne vide skønsbeføjelser med hensyn til, hvilke tjenesteydelser der kan betragtes som værende af almindelig økonomisk interesse. I mangel af fællesskabsregler på området er det Kommissionens opgave at sikre, at disse bestemmelser ikke anvendes på en måde, der er åbenlyst forkert. For det følger af artikel 86, stk. 2, at de virksomheder, der har fået overdraget udførelsen af tjenesteydelser af almindelig økonomisk interesse, har fået overdraget en særlig opgave. (11) Der kan kun foretages en korrekt beregning af og kontrol med kompensationen, hvis de forpligtelser til offentlig tjeneste, der påhviler virksomhederne, og statens eventuelle forpligtelser er klart fastlagt i en officiel retsakt. Denne retsakts form kan være forskellig, alt efter den enkelte medlemsstats retssystem, men den skal indeholde alle de oplysninger, der er nødvendige for at definere, hvilke særlige forpligtelser der påhviler virksomhederne. (12) Kommissionens direktiv 80/723/EØF af 25. juni 1980 om gennemskueligheden af de økonomiske forbindelser mellem medlemsstaterne og de offentlige virksomheder 3 fastsætter betingelser, der tager sigte på at sikre et mindstemål af gennemskuelighed i de økonomiske relationer mellem medlemsstaterne og visse virksomheder, der har fået overdraget at udføre tjenesteydelser af almindelig økonomisk interesse. De nærmere regler for dette direktivs anvendelse på public service-radio- og tv-virksomhed er 3 EFT L 193 af 29.7.2000.

fastlagt i punkt 49-56 i Kommissionens meddelelse om anvendelse af statsstøttereglerne på public service-radio- og tv-virksomhed 4. (13) For at undgå uberettigede konkurrencefordrejninger må kompensationen ikke overstige, hvad der er nødvendigt til dækning af de omkostninger, der er forbundet med at opfylde forpligtelsen til offentlig tjeneste, under hensyn til indtægterne herved samt en rimelig fortjeneste ved udførelsen af denne tjeneste. Kompensationen kan bl.a. dække de særlige omkostninger, de pågældende virksomheder reelt har i områder omfattet af traktatens artikel 87, litra a) og c). (14) På fællesmarkedets nuværende udviklingsstade vil det ikke i større grad kunne skade udviklingen i samhandelen og konkurrencen, at der ydes mindre beløb i kompensationer til virksomheder, der har fået overdraget udførelsen af tjenesteydelser af almindelig økonomisk interesse, og hvis omsætning er begrænset, når de stemmer overens med ovennævnte betingelser. Det strider derfor ikke mod Fællesskabets interesse som omhandlet i traktatens artikel 86, stk. 2, at sådanne kompensationer erklæres forenelige med fællesmarkedet. (15) I det omfang, hvor disse kompensationer ydes til virksomheder, der har fået overdraget udførelsen af tjenesteydelser af almindelig økonomisk interesse, hvor kompensationernes størrelse er afpasset efter omkostningerne ved disse tjenesteydelser, og hvor udviklingen i samhandelen ikke påvirkes på en måde, der strider mod Fællesskabets interesse, udgør disse kompensationer statsstøtte, der er forenelig med fællesmarkedet i henhold til traktatens artikel 86, stk. 2. (16) At der under overholdelse af ovennævnte betingelser ydes mindre beløb i kompensationer til virksomheder, der har fået overdraget udførelsen af tjenesteydelser af almindelig økonomisk interesse, og hvis omsætning er begrænset, vil ikke kunne skade udviklingen i samhandelen og konkurrencen. Når de betingelser, der opstilles i nærværende beslutning, er opfyldt, er forudgående anmeldelse derfor ikke nødvendig. Anmeldelsesfritagelsens anvendelsesområde bør fastlægges under hensyntagen til omsætningen i de virksomheder, der har modtaget kompensation for offentlig tjeneste, samt disse kompensationers størrelse. (17) Hospitaler og sociale boligselskaber, der har fået overdraget udførelsen af tjenesteydelser af almindelig økonomisk interesse, frembyder særlige træk, som der bør tages hensyn til. Der bør i særdeleshed tages hensyn til, at omsætnings- og kompensationsniveauerne kan være meget høje, uden at der er større risiko for konkurrencefordrejninger. For hospitaler og sociale boligselskaber, der udøver virksomhed af almindelig økonomisk interesse, bør der derfor indrømmes fritagelse fra anmeldelsespligten. (18) Traktatens artikel 73 er lex specialis i forhold til artikel 86, stk. 2. Artikel 73 indeholder regler for kompensationer for offentlig tjeneste i landtransportsektoren. Disse bestemmelser er blevet videreudviklet i Rådets forordning (EØF) nr. 1191/69 af 26. juni 1969 om medlemsstaternes fremgangsmåde med hensyn til de med begrebet offentlig tjeneste forbundne forpligtelser inden for sektoren for transporter med 4 EFT C 320 af 15.11.2001.

jernbane, ad landeveje og sejlbare vandveje 5, der opstiller generelle betingelser for forpligtelserne til offentlig tjeneste i landtransportsektoren og fastsætter fremgangsmåderne for beregning af kompensationer. Forordningen fritager alle kompensationer, der opfylder disse betingelser, fra forpligtelsen til anmeldelse efter traktatens artikel 88, stk. 3. Forordningen giver også medlemsstaterne mulighed for at fravige bestemmelserne, når der er tale om virksomheder, der udelukkende udfører transportydelser i byer og forstæder eller regioner. Når denne undtagelse finder anvendelse, er enhver kompensation for forpligtelse til offentlig tjeneste, i det omfang hvor den udgør statsstøtte, underlagt bestemmelserne i Rådets forordning (EØF) nr. 1107/70 af 4. juni 1970 om støtte, som ydes inden for sektoren for transporter med jernbaner, ad landeveje og sejlbare vandveje 6. Ifølge Altmark-dommen kan kompensationer, der ikke opfylder betingelserne i artikel 73, ikke erklæres forenelige med traktaten på grundlag af artikel 86, stk. 2, eller nogen anden traktatbestemmelse. Disse kompensationer er følgelig udelukket fra nærværende beslutnings anvendelsesområde. (19) I betragtning af den fælles transportpolitiks særlige mål finder Kommissionen i øvrigt, at kompensationer for offentlig tjeneste i luftfarts- og søtransportsektoren bør udelukkes fra nærværende beslutning. Kommissionen erindrer dog om de regler, der findes på dette område i Rådets forordning (EØF) nr. 2408/92 af 23. juli 1992 om EFluftfartsselskabers adgang til luftruter inden for Fællesskabet 7 og Rådets forordning (EØF) nr. 3577/92 af 7. december 1992 om anvendelse af princippet om fri udveksling af tjenesteydelser inden for søtransport i medlemsstaterne (cabotage) 8, der indeholder regler for offentlig tjeneste. (20) Kommissionen finder, at nærværende beslutning ikke desto mindre bør finde anvendelse i søtransportsektoren, når den offentlige tjeneste vedrører besejling af øer med et meget begrænset trafikvolumen, dvs. et volumen på under ca. 100 000 passagerer om året. (21) Fritagelsen fra pligten til at indgive forhåndsanmeldelse, hvad angår visse tjenesteydelser af almindelig økonomisk interesse, er ikke til hinder for, at medlemsstaterne kan anmelde et konkret støtteprojekt. (22) Bestemmelserne i denne beslutning finder anvendelse, medmindre andet gælder i henhold til gældende fællesskabsbestemmelser om offentlige aftaler. (23) Bestemmelserne i denne beslutning finder anvendelse, medmindre andet gælder i henhold til de særlige, mere restriktive bestemmelser om forpligtelser til offentlig tjeneste, der er indeholdt i fællesskabsretsakter vedtaget for bestemte sektorer - 5 6 7 8 EFT L 156 af 28.6.1969, s. 1, som senest ændret ved forordning (EØF) nr. 1893/91 (EFT L 169 af 29.6.1991, s. 1). EFT L 130 af 15.6.1970, s. 1, som senest ændret ved forordning (EF) nr. 543/97 (EFT L 84 af 26.3.1997, s. 6). EFT L 240 af 24.8.1992, s. 8, som senest ændret ved Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1882/2003 (EFT L 284 du 31.10.2003, s. 1). EFT L 364 af 12.12.1992, s. 7.

VEDTAGET FØLGENDE BESLUTNING: Artikel 1 Anvendelsesområde Denne beslutning finder anvendelse på kompensationer for offentlig tjeneste, i det omfang de udgør statsstøtte, som ydes til virksomheder inden for alle de af EF-traktaten omfattede sektorer, og som opfylder følgende betingelser: (i) (ii) (iii) kompensationer for offentlig tjeneste ydet til virksomheder, hvis samlede årsomsætning (alle aktiviteter) før skat ikke har nået et samlet beløb på ( ) [*] i de to regnskabsår forud for det regnskabsår, hvor de fik overdraget den pågældende tjenesteydelse, og hvis årlige kompensation for den pågældende tjeneste andrager under ( ) [**]. Sidstnævnte tærskel kan fastlægges på grundlag af et årsgennemsnit svarende til nutidsværdien af alle kompensationer ydet under kontraktens løbetid eller over en femårig periode. For kreditinstitutters vedkommende gælder i stedet for omsætningstærsklen på ( ) en tærskel på ( )[***] af balancesummen. [Disse beløb fastsættes endeligt i lyset af bemærkningerne fra medlemsstaterne.] kompensationer for offentlig tjeneste ydet til hospitaler, der udøver virksomhed af almindelig økonomisk interesse kompensationer for offentlig tjeneste ydet til sociale boligselskaber, der udøver virksomhed af almindelig økonomisk interesse [Det nærmere omfang af de tjenesteydelser, der er omfattet af denne beslutning, fastlægges endeligt i lyset af bemærkningerne fra medlemsstaterne.] (iv) på transportområdet finder denne beslutning udelukkende anvendelse på kompensationer for søtransport til og fra øer som led i offentlig tjeneste, når de ydes i overensstemmelse med de for denne sektor gældende regler, og når den årlige trafik ikke overstiger 100 000 passagerer. Artikel 2 Forenelighed med fællesmarkedet og fritagelse fra anmeldelsespligten I det omfang, hvor de udgør statsstøtte, er kompensationer for offentlig tjeneste, som opfylder de i denne beslutning fastsatte betingelser, forenelige med fællesmarkedet og fritaget for anmeldelsespligten efter traktatens artikel 88, stk. 3, medmindre andet gælder i henhold til mere restriktive bestemmelser om forpligtelser til offentlig tjeneste i fællesskabsretsakter gældende for bestemte sektorer. Artikel 3 Tjenesteydelser af almindelig økonomisk interesse Denne beslutning finder kun anvendelse på tjenesteydelser, der er tjenesteydelser af almindelig økonomisk interesse som omhandlet i traktatens artikel 86, stk. 2. Artikel 4

Tildeling For at være omfattet af denne beslutning skal den offentlige opgave være overdraget ved en officiel retsakt, der afhængigt af medlemsstaternes lovgivning kan tage form af en eller flere love eller administrative akter eller en kontrakt. Denne retsakt skal bl.a. indeholde: a) Nærmere angivelse af forpligtelserne til offentlig tjeneste b) de pågældende virksomheder og det omfattede område. Artikel 5 Kompensation 1. Kompensationen må ikke overstige, hvad der er nødvendigt til at dække omkostningerne ved opfyldelsen af forpligtelserne til offentlig tjeneste, under hensyn til indtægterne heraf samt en rimelig fortjeneste ved opfyldelsen af disse forpligtelser. Kompensationen kan omfatte alle eller nogle af de produktivitetsgevinster, de pågældende virksomheder opnår i løbet af en aftalt, begrænset periode, uden at det er gået ud over det af staten fastsatte servicekvalitetsniveau. Kriterierne for beregning og ydelse af kompensationen skal være gennemsigtige. 2. De omkostninger, der kan tages hensyn til, er alle omkostningerne ved udførelsen af tjenesteydelsen af almindelig økonomisk interesse. De omkostninger, der henføres under denne tjenesteydelse, kan omfatte alle variable omkostninger ved udførelsen af tjenesteydelsen, et rimeligt bidrag til de faste omkostninger samt en rimelig forrentning af egenkapitalen i det omfang, den anvendes til tjenesteydelsen. De omkostninger, der tilregnes eventuelle aktiviteter udøvet ved siden af denne tjenesteydelse, skal omfatte alle de variable omkostninger, et rimeligt bidrag til de faste omkostninger og en rimelig forrentning af egenkapitalen. Disse omkostninger kan under ingen omstændigheder henføres til tjenesteydelsen af almindelig økonomisk interesse. Omkostningerne skal beregnes i overensstemmelse med almindeligt anerkendte regnskabsprincipper. 3. De indtægter, der skal tages hensyn til, er alle indtægterne ved tjenesteydelsen af almindelig økonomisk interesse. Har den pågældende virksomhed fået tildelt enerettigheder eller særrettigheder i forbindelse med en anden tjenesteydelse af almindelig økonomisk interesse, der giver en fortjeneste, som overstiger den rimelige fortjeneste, eller har den af staten fået indrømmet andre fordele, skal de medregnes, uanset hvordan de skal vurderes i relation til artikel 87, og lægges til indtægterne. Medlemsstaten kan også bestemme, at fortjeneste af anden virksomhed end tjenesteydelsen af almindelig økonomisk interesse helt eller delvis skal medgå til finansiering af tjenesteydelsen af almindelig økonomisk interesse. 4. Ved rimelig fortjeneste forstås en forrentning af kapitalen, der tager hensyn til virksomhedens risiko eller dens manglende risiko som følge af statens intervention, bl.a. hvis staten indrømmer den enerettigheder eller særrettigheder. Denne forrentning må normalt ikke overstige den gennemsnitlige kapitalforrentning i den pågældende sektor i de senere år. I de sektorer, hvor der ikke findes nogen anden virksomhed, der kan sammenlignes med den virksomhed, der har fået overdraget tjenesteydelsen af almindelig økonomisk interesse, kan sammenligningen foretages med virksomheder i andre medlemsstater eller om fornødent i andre sektorer. Til vurdering af, hvad der er en rimelig fortjeneste, kan medlemsstaterne indføre kriterier, der kan tjene som incitament, bl. a. i relation til servicekvaliteten. Artikel 6 Gennemsigtighed

Udøver de virksomheder, der har modtaget kompensationer for offentlig tjeneste, også anden virksomhed end den, der er forbundet med tjenesteydelsen af almindelig økonomisk interesse, skal deres regnskaber særskilt angive omkostninger og indtægter ved tjenesteydelsen af almindelig økonomisk interesse og omkostninger og indtægter af anden virksomhed. Artikel 7 Informationspligt Medlemsstaterne stiller enhver oplysning til rådighed for Kommissionen, der måtte være nødvendig til at fastslå, om de kompensationer, der er ydet, er forenelige med traktaten i henhold til traktatens artikel 86, stk. 2. Efter skriftlig anmodning fra Kommissionen fremsender medlemsstaterne inden for en frist på tyve arbejdsdage eller en længere frist som fastsat i denne anmodning alle de oplysninger, Kommissionen finder nødvendige for at afgøre, om de gældende kompensationsordninger er forenelige med traktaten. Artikel 8 Adressater Denne beslutning er rettet til medlemsstaterne. Udfærdiget i Bruxelles, den [ ] På Kommissionens vegne [ ] Medlem af Kommissionen