Europaudvalget 2013 KOM (2013) 0057 Offentligt



Relaterede dokumenter
RÅDETS DIREKTIV 96/47/EF af 23. juli 1996 om ændring af direktiv 91/439/EØF om kørekort RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION HAR - under henvisning til

Forslag til RÅDETS DIREKTIV. om tilpasning af Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2013/34/EU på grund af Kroatiens tiltrædelse

15410/17 SDM/cg DGC 1A

Forslag til RÅDETS FORORDNING

KONGERIGET BELGIEN, REPUBLIKKEN BULGARIEN, DEN TJEKKISKE REPUBLIK, KONGERIGET DANMARK, FORBUNDSREPUBLIKKEN TYSKLAND, REPUBLIKKEN ESTLAND, IRLAND,

FORHANDLINGERNE OM BULGARIENS OG RUMÆNIENS TILTRÆDELSE AF DEN EUROPÆISKE UNION

995 der Beilagen XXIV. GP - Staatsvertrag - 04 Änderungsprotokoll in dänischer Sprache-DA (Normativer Teil) 1 von 8

Europaudvalget 2015 KOM (2015) 0018 Offentligt

KOMMISSIONENS GENNEMFØRELSESAFGØRELSE. af

KOMMISSIONENS GENNEMFØRELSESAFGØRELSE (EU)

BILAG. til forslag til. Rådets afgørelse

BILAG. til det ændrede forslag. til Rådets afgørelse

(EØS-relevant tekst) under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde, særlig artikel 91 sammenholdt med artikel 218, stk.

Bruxelles, den 14. maj 2012 (OR. en) KONFERENCEN MELLEM REPRÆSENTANTERNE FOR MEDLEMSSTATERNES REGERINGER CIG 1/12

FORHANDLINGERNE OM BULGARIENS OG RUMÆNIENS TILTRÆDELSE AF DEN EUROPÆISKE UNION

DET EUROPÆISKE FÆLLESSKAB, KONGERIGET BELGIEN, KONGERIGET DANMARK, FORBUNDSREPUBLIKKEN TYSKLAND, DEN HELLENSKE REPUBLIK, KONGERIGET SPANIEN,

Forslag til RÅDETS AFGØRELSE

PGI 2. Det Europæiske Råd Bruxelles, den 19. juni 2018 (OR. en) EUCO 7/1/18 REV 1

Liste som omhandlet i aftalens artikel 3 DEL I RETSAKTER, SOM OMHANDLET I EØS-AFTALEN, DER ÆNDRES VED TILTRÆDELSESAKTEN AF 16.

SLUTAKT. AF/EEE/XPA/da 1

KONFERENCEN MELLEM REPRÆSENTANTERNE FOR MEDLEMSSTATERNES REGERINGER. Bruxelles, den 14. maj 2012 (OR. en) CIG 1/12

Liste som omhandlet i aftalens artikel 3 DEL I RETSAKTER, SOM OMHANDLET I EØS-AFTALEN, DER ÆNDRES VED TILTRÆDELSESAKTEN AF 16.

AFTALE OM REPUBLIKKEN BULGARIENS OG RUMÆNIENS DELTAGELSE I DET EUROPÆISKE ØKONOMISKE SAMARBEJDSOMRÅDE

404 der Beilagen XXII. GP - Staatsvertrag - Vertragstext Dänisch (Normativer Teil) 1 von 23

Europaudvalget 2013 KOM (2013) 0674 Offentligt

RESTREINT UE. Strasbourg, den COM(2014) 447 final 2014/0208 (NLE) This document was downgraded/declassified Date

Europaudvalget 2013 KOM (2013) 0467 Offentligt

Europaudvalget 2013 KOM (2013) 0555 Offentligt

Bekendtgørelse om ændring af bekendtgørelse om EØF-typegodkendelse og - verifikation

RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION. Bruxelles, den 13. juni 2005 (OR. en) 9645/05 CAB 22 JUR 229 OC 407

SLUTAKT. FA/TR/EU/HR/da 1

KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER KOMMISSIONENS BESLUTNING. af

RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION. Bruxelles, den 13. januar 2012 (16.01) (OR. en) 5313/12 TRANS 9

KONVENTION OM DEN TJEKKISKE REPUBLIKS, REPUBLIKKEN ESTLANDS, REPUBLIKKEN CYPERNS, REPUBLIKKEN LETLANDS, REPUBLIKKEN LITAUENS, REPUBLIKKEN UNGARNS,

Rådet for Den Europæiske Union Bruxelles, den 17. marts 2016 (OR. en)

AFTALE OM REPUBLIKKEN BULGARIENS OG RUMÆNIENS DELTAGELSE I DET EUROPÆISKE ØKONOMISKE SAMARBEJDSOMRÅDE

Europaudvalget 2000 KOM (2000) 0116 Offentligt

KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER. Forslag til RÅDETS FORORDNING

L 172 Tidende. Den Europæiske Unions. Retsforskrifter. Ikke-lovgivningsmæssige retsakter. 61. årgang. 9. juli Dansk udgave. Indhold FORORDNINGER

BILAG. til. Forslag til Rådets afgørelse. om indgåelse af aftalen mellem Den Europæiske Union og Salomonøerne om visumfritagelse for kortvarige ophold

Hermed følger til delegationerne Kommissionens dokument - D023442/01.

RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION. Bruxelles, den 13. april 2010 (OR. en) 7763/10 Interinstitutionel sag: 2009/0168 (CNS) AELE 10 SCHENGEN 29 JAI 245

7621/16 KHO/CHB/gj DGC 1A

Forslag til RÅDETS AFGØRELSE

Forslag til RÅDETS AFGØRELSE

Rådet for Den Europæiske Union Bruxelles, den 12. maj 2017 (OR. en)

Dette dokument er et dokumentationsredskab, og institutionerne påtager sig intet ansvar herfor

Europaudvalget 2010 KOM (2010) 0227 Offentligt

(Ikke-lovgivningsmæssige retsakter) FORORDNINGER

Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.

(6) Kommissionen videregav de modtagne meddelelser til de øvrige medlemsstater senest den 15. marts 2017.

PUBLIC /14 SHO/cg DGE1 LIMITE DA. Rådetfor DenEuropæiskeUnion. Bruxeles,den11.november2014 (OR.en) 10941/14

SLUTAKT. AF/CE/AL/da 1

13107/19 1 LIFE. Rådet for Den Europæiske Union. Bruxelles, den 28. oktober 2019 (OR. en) 13107/19 PV CONS 52 AGRI 503 PECHE 446

KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER. Forslag til RÅDETS AFGØRELSE

13708/10 LSG/iam 1 DG H

BILAG. til. Forslag til Rådets afgørelse

ophold 7107/15 KHO/gj DGD 1 Rådet for Den Europæiske Union Bruxelles, den 28. april 2015 (OR. en) 7107/15 Interinstitutionel sag: 2015/0049 (NLE)

SLUTAKT. AF/CE/BA/da 1

Forslag til RÅDETS DIREKTIV

1. Kommissionen sendte den 28. juli 2017 Rådet forslag til ændringsbudget (FÆB) nr. 5 til det almindelige budget for 2017.

Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.

Rådet for Den Europæiske Union Bruxelles, den 10. november 2017 (OR. en)

(Ikke-lovgivningsmæssige retsakter) FORORDNINGER

A8-0321/78. Andrzej Grzyb Fremme af renere og mere energieffektive køretøjer til vejtransport (COM(2017)0653 C8-0393/ /0291(COD))

Dette dokument er et dokumentationsredskab, og institutionerne påtager sig intet ansvar herfor

Bekendtgørelse om ændring af bekendtgørelse om jernbanetransport af farligt gods 1)

under henvisning til protokollen vedrørende Den Europæiske Unions privilegier og immuniteter, særlig artikel 12,

Hermed følger til delegationerne dokument - COM(2017) 242 final BILAG 1.

Ændret forslag til RÅDETS AFGØRELSE

Europaudvalget 2006 KOM (2006) 0410 Offentligt

Ikkelovgivningsmæssig liste 12831/19 + COR 1

BILAG. til. Forslag til Rådets afgørelse

Forslag til RÅDETS GENNEMFØRELSESAFGØRELSE

MEDDELELSE FRA KOMMISSIONEN

Forslag til RÅDETS GENNEMFØRELSESAFGØRELSE

PUBLIC LIMITE DA. for Kosovos deltagelse i EU-programmer

Forslag til RÅDETS AFGØRELSE

Forslag til RÅDETS GENNEMFØRELSESAFGØRELSE

Forslag til RÅDETS AFGØRELSE

MEDDELELSE FRA KOMMISSIONEN

Forslag til EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS DIREKTIV

Forslag til RÅDETS GENNEMFØRELSESAFGØRELSE

Forslag til RÅDETS GENNEMFØRELSESAFGØRELSE

Forslag til RÅDETS AFGØRELSE. om Litauens indførelse af euroen den 1. januar 2015

Forslag til RÅDETS GENNEMFØRELSESAFGØRELSE

Forslag til RÅDETS AFGØRELSE

(EØS-relevant tekst) Artikel 1

ANNEX BILAG. til. forslag ti Rådets afgørelse

DE HØJE KONTRAHERENDE PARTER I TRAKTATEN OM OPRETTELSE AF DET EUROPÆISKE FÆLLESSKAB

BILAG. til. Forslag til Rådets afgørelse

Forslag til RÅDETS GENNEMFØRELSESAFGØRELSE

Dette dokument er et dokumentationsredskab, og institutionerne påtager sig intet ansvar herfor

MEDDELELSE FRA KOMMISSIONEN

196 der Beilagen XXIV. GP - Staatsvertrag - 33 Schlussakte samt Erklärungen - Dänisch (Normativer Teil) 1 von 10 SLUTAKT.

Europaudvalget 2017 KOM (2017) 0359 Offentligt

Forslag til RÅDETS GENNEMFØRELSESAFGØRELSE

Forslag til RÅDETS GENNEMFØRELSESAFGØRELSE

Forslag til RÅDETS AFGØRELSE

Rådet for Den Europæiske Union Bruxelles, den 9. januar 2017 (OR. en)

Transkript:

Europaudvalget 2013 KOM (2013) 0057 Offentligt EUROPA- KOMMISSIONEN Bruxelles, den 8.2.2013 COM(2013) 57 final 2013/0036 (NLE) Forslag til RÅDETS DIREKTIV om tilpasning af visse direktiver vedrørende transportpolitik på grund af Kroatiens tiltrædelse DA DA

BEGRUNDELSE 1. BAGGRUND FOR FORSLAGET Det er nødvendigt at fremsætte forslag til Rådets direktiv om tilpasning af visse direktiver vedrørende transportpolitik på grund af Republikken Kroatiens forestående tiltrædelse af Den Europæiske Union. Traktaten om Republikken Kroatiens tiltrædelse af Den Europæiske Union 1 blev undertegnet af alle Den Europæiske Unions medlemsstater og Republikken Kroatien i Bruxelles den 9. december 2011. I artikel 3, stk. 3, i tiltrædelsestraktaten fastsættes det, at den træder i kraft den 1. juli 2013 under forudsætning af, at alle ratifikationsinstrumenter er blevet deponeret forud for denne dato. I medfør af artikel 3, stk. 4, i traktaten om Republikken Kroatiens tiltrædelse kan Unionens institutioner inden tiltrædelsen vedtage de foranstaltninger, der bl.a. er omhandlet i artikel 50 i akten om Republikken Kroatiens tiltrædelsesvilkår 2. Disse foranstaltninger træder i kraft med forbehold af tiltrædelsestraktatens ikrafttræden og da på datoen herfor. I artikel 50 i tiltrædelsesakten fastsættes det, at hvis retsakter vedtaget af institutionerne før tiltrædelsen kræver tilpasning på grund af tiltrædelsen, og de nødvendige tilpasninger ikke er indeholdt i denne akt eller bilagene hertil, vedtager Rådet eller Kommissionen (hvis de oprindelige retsakter er vedtaget af Kommissionen) de fornødne retsakter. I punkt 2 i slutakten 3 henvises der til den politiske aftale om en række tilpasninger, der skal vedtages af institutionerne, og som medlemsstaterne og Kroatien nåede frem til i forbindelse med godkendelsen af tiltrædelsestraktaten. De høje kontraherende parter i tiltrædelsestraktaten opfordrede Rådet og Kommissionen til at vedtage disse tilpasninger inden tiltrædelsen i henhold til artikel 50 i tiltrædelsesakten, om nødvendigt suppleret og ajourført for at tage hensyn til udviklingen i gældende EUret. Dette forslag vedrører alle Rådets såvel som Europa-Parlamentets og Rådets direktiver, som kræver teknisk tilpasning inden for transportpolitikområdet på grund af Kroatiens tiltrædelse svarende til forhandlingskapitel 14. Dette forslag indgår i en række forslag til rådsdirektiver, som Kommissionen har fremsat for Rådet, og som samler de tekniske tilpasninger af Rådets såvel som Europa-Parlamentets og Rådets direktiver i særskilte forslag til forskellige rådsdirektiver svarende til forhandlingskapitlerne. Formålet med denne struktur er at lette medlemsstaternes gennemførelse af direktiverne i deres respektive retsordener. Pakken af forslag til retsakter, som Kommissionen har sendt til Rådet, består af dels 1 2 3 EUT L 112 af 24.4.2012, s. 10. EUT L 112 af 24.4.2012, s. 21. EUT L 112 af 24.4.2012, s. 95. DA 2 DA

denne række af forslag til Rådets direktiver, dels et forslag til en enkelt rådsforordning, som omfatter Europa-Parlamentets og Rådets relevante forordninger, afgørelser og beslutninger samt Rådets relevante forordninger, afgørelser og beslutninger. Det er i overensstemmelse med den fremgangsmåde, der blev anvendt tidligere ved henblik på Bulgariens og Rumæniens tiltrædelse 4. Det er hensigten, at alle retsakterne i denne pakke skal offentliggøres i Den Europæiske Unions Tidende på samme dag. Der vil i dette og andre forslag i denne pakke blive taget hensyn til de tekniske tilpasninger af gældende EU-ret, som blev offentliggjort i Den Europæiske Unions Tidende indtil 1. september 2012. Begrundelsen herfor er, at der skal sikres tilstrækkelig tid til dels den tilknyttede lovgivningsproces, dels medlemsstaternes fuldførelse af den følgende gennemførelse og pligt til at give meddelelse herom, hvad angår direktiverne. Der vil i de relevante retsakter eller senere ved hjælp af en passende procedure blive taget højde for de tilpasninger, det kan være nødvendigt at foretage af gældende EU-ret, der er offentliggjort i Den Europæiske Unions Tidende efter 1. september 2012. Kommissionen har desuden til hensigt uformelt at fremsende en liste over denne lovgivning til medlemsstaterne i begyndelsen af juli 2013. 2. RESULTAT AF HØRINGER AF INTERESSEREDE PARTER OG KONSEKVENSANALYSER Eftersom dette forslag er af ren teknisk art og ikke indebærer nogen politiske valg, vil det ikke give mening at høre interesserede parter eller foretage konsekvensanalyser. 3. JURIDISKE ASPEKTER AF FORSLAGET Forslaget er baseret på artikel 50 i akten om Republikken Kroatiens tiltrædelsesvilkår. Nærheds- og proportionalitetsprincippet overholdes til fulde. Denne handling fra Unionens side er nødvendig i henhold til nærhedsprincippet (artikel 5, stk. 3, i TEU), da den vedrører tekniske tilpasninger af retsakter, som Unionen har vedtaget. Forslaget er i overensstemmelse med proportionalitetsprincippet (artikel 5, stk. 4, i TEU), da det ikke går videre, end hvad der er nødvendigt for at nå målene. 4. VIRKNINGER FOR BUDGETTET Forslaget har ingen budgetmæssige konsekvenser. 4 EUT L 363 af 20.12.2006, s. 1. DA 3 DA

2013/0036 (NLE) Forslag til RÅDETS DIREKTIV om tilpasning af visse direktiver vedrørende transportpolitik på grund af Kroatiens tiltrædelse RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION HAR under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde, under henvisning til traktaten om Kroatiens tiltrædelse, særlig artikel 3, stk. 4, under henvisning til traktaten om Kroatiens tiltrædelse, særlig artikel 50, stk. 4, under henvisning til forslag fra Kommissionen, og ud fra følgende betragtninger: (1) I artikel 50 i tiltrædelsesakten fastsættes det, at hvis retsakter vedtaget af institutionerne før tiltrædelsen kræver tilpasning på grund af tiltrædelsen, og de nødvendige tilpasninger ikke er indeholdt i tiltrædelsesakten eller bilagene hertil, vedtager Rådet, der træffer afgørelse med kvalificeret flertal på forslag af Kommissionen, de fornødne retsakter, hvis den oprindelige retsakt ikke er vedtaget af Kommissionen. (2) I slutakten fra den konference, hvor tiltrædelsestraktaten blev udfærdiget, blev det anført, at de høje kontraherende parter var nået til politisk enighed om en række tilpasninger af retsakter vedtaget af institutionerne, som er nødvendige på grund af tiltrædelsen, og Rådet og Kommissionen blev opfordret til at vedtage disse tilpasninger inden tiltrædelsen, om nødvendigt suppleret og ajourført for at tage hensyn til udviklingen i gældende EU-ret. (3) Direktiv 91/440/EØF 1, 91/672/EØF 2, 92/106/EØF 3, 1999/37/EF 4, 1999/62/EF 5, 2003/59/EF 6, 2006/87/EF 7 og 2006/126/EF 8 bør derfor ændres i overensstemmelse hermed 1 2 3 4 5 6 7 8 EFT L 237 af 24.8.1991, s. 25. EFT L 373 af 31.12.1991, s. 29. EFT L 368 af 17.12.1992, s. 38. EFT L 138 af 1.6.1999, s. 57. EFT L 187 af 20.7.1999, s. 42. EUT L 226 af 10.9.2003, s. 4. EUT L 389 af 30.12.2006, s. 1. EUT L 403 af 30.12.2006, s. 18. DA 4 DA

VEDTAGET DETTE DIREKTIV: Artikel 1 Direktiv 91/440/EØF, 91/672/EØF, 92/106/EØF, 1999/37/EF, 1999/62/EF, 2003/59/EF, 2006/87/EF og 2006/126/EF ændres som anført i bilaget. Artikel 2 1. Medlemsstaterne vedtager og offentliggør senest på datoen for Republikken Kroatiens tiltrædelse af Den Europæiske Union de love og administrative bestemmelser, der er nødvendige for at efterkomme dette direktiv. De tilsender straks Kommissionen disse love og bestemmelser. De anvender disse love og bestemmelser fra datoen for Republikken Kroatiens tiltrædelse af Den Europæiske Union. Lovene og bestemmelserne skal ved vedtagelsen indeholde en henvisning til dette direktiv eller skal ved offentliggørelsen ledsages af en sådan henvisning. De nærmere regler for henvisningen fastsættes af medlemsstaterne. 2. Medlemsstaterne meddeler Kommissionen teksten til de vigtigste nationale retsforskrifter, som de udsteder på det område, der er omfattet af dette direktiv. Artikel 3 Dette direktiv træder i kraft med forbehold af ikrafttrædelsen af traktaten om Republikken Kroatiens tiltrædelse og da på datoen herfor. Dette direktiv er rettet til medlemsstaterne. Udfærdiget i Bruxelles, den [ ]. Artikel 4 På Rådets vegne Formand DA 5 DA

BILAG TRANSPORTPOLITIK A. VEJTRANSPORT 1. 31992 L 0106: Rådets direktiv 92/106/EØF af 7. december 1992 om indførelse af fælles regler for visse former for kombineret godstransport mellem medlemsstaterne (EFT L 368 af 17.12.1992, s. 38): I artikel 6, stk. 3, indsættes følgende efter angivelsen vedrørende Frankrig: "Kroatien: godišnja naknada za uporabu javnih cesta koja se plaća pri registraciji motornih i priključnih vozila" 2. 31999 L 0037: Rådets direktiv 1999/37/EF af 29. april 1999 om registreringsdokumenter for motorkøretøjer (EFT L 138 af 1.6.1999, s. 57): (a) I bilag I, punkt II.4, andet led, indsættes følgende efter angivelsen vedrørende Frankrig: "HR: Kroatien". (b) I bilag I, punkt III.1.A, litra b), indsættes følgende efter angivelsen vedrørende Frankrig: "HR Kroatien". (c) I bilag II, punkt II.4, andet led, indsættes følgende efter angivelsen vedrørende Frankrig: "HR: Kroatien". (d) I bilag II, punkt III.1.A, litra b), indsættes følgende efter angivelsen vedrørende Frankrig: "HR Kroatien". 3. 31999 L 0062: Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 1999/62/EF af 17. juni 1999 om afgifter på tunge godskøretøjer for benyttelse af visse infrastrukturer (EFT L 187 af 20.7.1999, s. 42): I artikel 3, stk. 1, indsættes følgende efter angivelsen vedrørende Frankrig: " Kroatien: godišnja naknada za uporabu javnih cesta koja se plaća pri registraciji motornih i priključnih vozila". DA 6 DA

4. 32003 L 0059: Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2003/59/EF af 15. juli 2003 om grundlæggende kvalifikationskrav og efteruddannelseskrav for førere af visse køretøjer, der benyttes til godstransport eller personbefordring ad vej, og om ændring af Rådets forordning (EØF) nr. 3820/85 samt Rådets direktiv 91/439/EØF og om ophævelse af Rådets direktiv 76/914/EØF (EUT L 226 af 10.9.2003, s. 4): (e) I bilag II, punkt 2, litra c), indsættes følgende mellem angivelserne vedrørende Frankrig og Irland: "HR: Kroatien". (f) I bilag II, punkt 2, litra e), indsættes følgende efter angivelsen på fransk: "kvalifikacijska kartica vozača". (g) I bilag II, punkt 2, under udtrykket "Bagside", affattes litra b), andet afsnit, således: "Hvis en medlemsstat ønsker at affatte disse angivelser på et andet nationalt sprog end et af følgende sprog: bulgarsk, dansk, engelsk, estisk, finsk, fransk, græsk, italiensk, kroatisk, lettisk, litauisk, maltesisk, nederlandsk, polsk, portugisisk, rumænsk, slovakisk, slovensk, spansk, svensk, tjekkisk, tysk og ungarsk, udarbejder den en tosproget udgave af kørekortet med et af de nævnte sprog, med forbehold af de øvrige bestemmelser i dette bilag.". 5. 32006 L 0126: Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2006/126/EF af 20. december 2006 om kørekort (EUT L 403 af 30.12.2006, s. 18): (a) I bilag I, punkt 3, under udtrykket "Side 1", affattes litra c) således: "c) den udstedende medlemsstats nationalitetsmærke, trykt i negativ i et blåt rektangel og omgivet af tolv gule stjerner; nationalitetsmærkerne er følgende: B: Belgien BG: CZ: DK: Bulgarien Tjekkiet Danmark D: Tyskland EST : GR: Estland Grækenland E: Spanien F: Frankrig HR: Kroatien DA 7 DA

IRL: Irland I: Italien CY: LV: LT: Cypern Letland Litauen L: Luxembourg H: Ungarn M: Μalta NL: Nederlandene A: Østrig PL: Polen P: Portugal RO: SLO: SK: FIN: Rumænien Slovenien Slovakiet Finland S: Sverige UK: Det Forenede Kongerige" (b) I bilag I, punkt 3, under udtrykket "Side 1", affattes litra e) således: "e) betegnelsen "EU-model" på den udstedende medlemsstats sprog og betegnelsen "kørekort" på de øvrige EU-sprog trykt med rosa på en sådan måde, at det udgør kørekortets baggrund: Свидетелство за управление на МПС Permiso de Conducción Řidičský průkaz Kørekort Führerschein DA 8 DA

Juhiluba Άδεια Οδήγησης Driving Licence Permis de conduire Vozačka dozvola Ceadúas Tiomána Patente di guida Vadītāja apliecība Vairuotojo pažymėjimas Vezetői engedély Liċenzja tas-sewqan Rijbewijs Prawo Jazdy Carta de Condução Permis de conducere Vodičský preukaz Vozniško dovoljenje Ajokortti Körkort". (c) I bilag I, punkt 3, under udtrykket "Side 2", affattes litra b), andet afsnit således: "Hvis en medlemsstat ønsker at affatte disse angivelser på et andet nationalt sprog end et af følgende sprog: bulgarsk, dansk, engelsk, estisk, finsk, fransk, græsk, italiensk, kroatisk, lettisk, litauisk, maltesisk, nederlandsk, polsk, portugisisk, rumænsk, slovakisk, slovensk, spansk, svensk, tjekkisk, tysk og ungarsk, udarbejder den en tosproget udgave af kørekortet med et af de nævnte sprog, med forbehold af de øvrige bestemmelser i dette bilag.". B. JERNBANETRANSPORT 31991 L 0440: Rådets direktiv 91/440/EØF af 29. juli 1991 om udvikling af Fællesskabets jernbaner (EFT L 237 af 24.8.1991, s. 25): I bilag I indsættes følgende i listen over havne efter angivelsen vedrørende Frankrig: DA 9 DA

"HRVATSKA Ploče Pula Rijeka Split Šibenik Zadar" C. TRANSPORT AD INDRE VANDVEJE 1. 31991 L 0672: Rådets direktiv 91/672/EØF af 16. December 1991 om gensidig anerkendelse af nationale bådførercertifikater for transport af varer og personer ad indre vandveje (EFT L 373 af 31.12.1991, s. 29): I bilag I, under "GRUPPE B", indsættes følgende: "Republikken Kroatien: Svjedodžba o stručnoj osposobljenosti/befähigungszeugnis Zapovjednik - vrsta A/Schiffsführer Klasse A (certifikat vedrørende erhvervskvalifikationer bådførercertifikat A) Svjedodžba o stručnoj osposobljenosti/befähigungszeugnis Zapovjednik - vrsta B/Schiffsführer Klasse B (Certifikat vedrørende erhvervskvalifikationer bådførercertifikat B) (i henhold til bekendtgørelsen om bådføreres faglige titler og kvalifikationer, Kroatiens statstidende nr. 73/09)". 2. 32006 L 0087: Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2006/87/EF af 12. december 2006 om fastsættelse af tekniske forskrifter for fartøjer på indre vandveje og om ophævelse af Rådets direktiv 82/714/EØF (EUT L 389 af 30.12.2006, s. 1): i) I Bilag I foretages følgende ændringer: (a) I kapitel 2, zone 3, indsættes følgende efter angivelsen for Frankrig: "Republikken Kroatien Donau: fra flodkilometer 1 295,500 til 1 433 Drava-floden: fra flodkilometer 0 til 198,600 Sava-floden: fra flodkilometer 211 til 594 DA 10 DA

Kupa-floden: fra flodkilometer 0 til 5,900 Una-floden: fra flodkilometer 0 til 15". (b) I kapitel 3, zone 4, indsættes følgende efter angivelsen for Frankrig: "Republikken Kroatien Alle andre vandveje, der ikke er nævnt under zone 3". ii) I bilag IX foretages følgende ændringer: (a) I del I, kapitel 4, artikel 4.05, stk. 1, indsættes følgende i listen: "25 = for Kroatien". (b) I del III, kapitel 1, artikel 1.06, stk. 2, indsættes følgende i listen: "25 = for Kroatien". (c) I del IV, kapitel 1, artikel 1.06, stk. 2, indsættes følgende i listen: "25 = for Kroatien". DA 11 DA