Revision: R00 (2007/5)



Relaterede dokumenter
Revision: R01 (2007/12)

User s Manual. Brugermanual


Vildtkamera DTC-530V.

sådan kommer du i gang hp ipaq Pocket PC h5500-serien

Din brugermanual MIO A501

Dansk bruger manual Udarbejdet af Datalogisk A/S 1/27

Brugermanual. OpenScape Voice. Siemens OpenStage 40. Opsætning på bordtelefon. Version 07/15

Brugermanual. OpenScape Voice. Siemens OpenStage 40. Opsætning via hjemmeside. Version 07/15

Lommeguide til online-afspilleren "PLEXTALK Linio Pocket"


AgroSoft A/S AgroSync

BRUGERVEJLEDNING BETJENINGSPANEL

SimPal-T4. GSM Stikkontakt. SimPal T4 GSM stikkontakt. Den korte opstart

Kom godt i gang Nokia N72-5

QUICK MANUAL - HUAWEI E3276

SSIHuset Svane Electronic Arildsvej 27, Gråmose, 7442 Engesvang Tlf.:

Bruger Manual GRIPO 4925 GSM-modul

STEVISON BLUETOOTH USB MICRO SD DAB+ FM DIGITAL RADIO

Quick guide SNOM370 Version 1.0 / okt. 2011

TC06 Brugermanual

Business Call Quick guide SNOM360 Juli 2012

Doro Secure 580IP. Brugermanual. Dansk

QUICK GUIDE SNOM370 VERSION 1.0 OKT. 2011

InterWalk brugermanual. Specifikt til iphone og ipod touch

STEVISON BLUETOOTH USB MICRO SD DAB+ FM DIGITAL RADIO

Business Call Quick guide SNOM370 Version 1.0 / juli 2012

BRUGERVEJLEDNING RUMSENSOR

Doro Secure 580IUP. Brugermanual. Dansk

BRUGER VEJLEDNING DK 8MP wildview ir / KAMERA JK 020 / Åtelkamera 801/Albecom Justerbar 3 / 5 eller 8 mp.

Manual KlimaC SMS Box. Dioder for fjernbetjening skal pege mod varmepumpen (afstand 6 m.)

Registrer dit produkt, og få support på. D120. Kort brugervejledning

AFTERSHOKZ BLUEZ BONE CONDUCTION BLUETOOTH HOVEDTELEFONER

Om 9608/9611 IP Telefon

Doro Secure 580. Brugermanual. Dansk

GB-HD Kom godt i gang

Bluetooth højttaler BABHCK811_1

GB-HD3172RCL-W. Kom godt i gang

WOOF it. Brugermanual

Oversigt.: LED Indikator Optag / Stop Button Lince MIC Nulstil Hul USB Plug

Business Call Quick guide SNOM 320 Version 1,0/juli 2012

Ofte stillede spørgsmålm om Transformer TF201

Wildgame ST041 MMS opsætning.

Direct Access Keyboard

Multi kanal GSM porttelefon med adgangs kontrol

Vejledning. Indhold. 1. Kryptering. 2. Vigtig information

EBO-600E. Quick Start Guide

Geemarc BRUGERVEJLEDNING. Loop Hear LH600

Livall - Kom godt i gang (BH 60 & Bling Jet Fjernbetjening & Livall Riding App)

LEOGICS Pen-tablet. Hurtig installationsguide

MVT380 Vejledning. Forord. Website: Kontakt: Tillykke med din nye GPS tracker MVT380.

Kom godt i gang Nokia N92-1

TM100 Brugermanual

ViKoSys. Virksomheds Kontakt System

Special Ops Live. Dansk Quick Guide. Kamera indstillinger ved Foto mode. Nu kan du styre dit kamera live via sms

Motorcykelhjelm med Generation II Bluetooth kompatibelt mini headset. Manual

Jabra GN9120/GN9125. User manual.

Kom godt fra start. Kom godt fra start. med din nye mobiltelefon JUNI 06

Manual Version 2. til oprettelse af hjemmesider for landsbyer i Rebild kommune

MyLock quick-guide DK

INSTALLATIONS GUIDE. til Waoo TV-boks AirTies (7210 og 7310) Waoo leveres af dit lokale energiselskab

QUICK GUIDE SNOM320 VOIP BUSINESS PHONES REV. 2010

Brugermanual Beskrivelse af betjeningspanel med kontrolpanel

Jabra. Talk 15. Brugervejledning

INSTALLATIONS GUIDE. til Waoo TV-boks AirTies (7210 og 7310) FIBERBREDBÅND TV TELEFONI

QUICK GUIDE SNOM300 VOIP BUSINESS PHONES JULI 2010

I kan styre samtlige funktioner beskrevet i nærværende dokument, gennem jeres personlige side (selfcare) på

i740/m740e Quick guide

IT OG TELEFONI TIL ERHVERVSLIVET

Forstærker mobiltelefon C50s med højttalerfunktion i ladestander Brugervejledning

Din brugermanual HP PAVILION DV2820EA

Brugsvejledning DANSK / ENGELSK

Brugervejledning til lejet ekstern trådløs router

I kan styre samtlige funktioner beskrevet i nærværende dokument, gennem jeres personlige side (selfcare) på

Kort brugervejledning

GB-HD8272C-W. Kom godt i gang

Vejledning til GSM alarm sender

700-serien. nüvi. Vejledning til lynstart. personlig rejseassistent

COMET ÆGTE TRÅDLØSE ØRETELEFONER

Sonofon Erhverv. Kom godt i gang. med SMS fra Outlook Brugervejledning. 1107V gældende fra 29. oktober

Din brugermanual HTC TOUCH DIAMOND2

Viditronic NDVR Quick Guide. Ver. 2.0

Indhold. 1. indledning. 2. sikkerhed og forbehold. 3. batteri. 4. hurtig introduktion

KIRK 5020 Håndsæt. Oplad dit håndsæt timer første gang for det bedste resultat. Tilslutningsstik til hovedsæt. Mikrofon. Quick Guide.

dit mobile bredbånd fra Net 1

Betjeningsvejledning. for. Vagtcentral MAC2000. PDF created with pdffactory trial version

BRUGERVEJLEDNING TIL DØRKONTAKT

Ofte stillede spørgsmålm om Eee Pad TF201 DA6915

Manual til Elegant DK190

Doro Secure 580IUP. Brugermanual. Dansk

MT90 Vejledning. Forord. Website: Kontakt: Tillykke med din nye GPS tracker MT90.

Brugervejledning Bluetooth-tilslutninger NX700E

Wildgame ST042 MMS opsætning.

Brugermanual til MOBI:DO Make på ipad

SSI GSM samtaleanlæg

Brug af Office 365 på din Windows Phone

Startguide. kom godt i gang

Brugervejledning. ComX brugervejledning version 4.1

Transkript:

Brugermanual

Revision: R00 (2007/5) Varemærker Alle navne og produktnavne er varemærker eller registrerede varemærker af deres respektive firmaer. Bemærk Informationen i denne manual kan ændres uden forudgående varsel.

Indholdsfortegnelse Forord... ix Myndighedsinformationer... xi 1 Kom i gang...1-1 1.1 Identificer hardwarekomponenter...1-1 Komponenter på forsiden...1-1 Komponenter på bagsiden...1-3 Komponenter på venstre side...1-4 Komponenter på højre side...1-5 Komponenter på toppen...1-6 Komponenter i bunden...1-6 1.2 Installering af SIM kort og batteri...1-7 1.3 Opladning af batteriet...1-9 1.4 Tænd og sluk for A501...1-10 Tænd for første gang...1-10 Strømsparemodus...1-10 Sluk...1-11 1.5 Installering af Microsoft ActiveSync...1-12 1.6 Brug af din A501 i bilen...1-14 Sådan bruges kortholder...1-14 Forbindelse af biloplader...1-15 1.7 Udvid din A501...1-16 Brug af SD/MMC kort...1-16 Brug af øretelefoner...1-17 2 Grundlæggende betjening...2-1 2.1 Brug af pegepind...2-1 i

2.2 Brug af navigationspind...2-2 2.3 I dag skærm...2-2 Landskabsmodus...2-3 2.4 Navigationslinie og værktøjslinie...2-3 2.5 Quick Launch...2-4 2.6 Genvejsbakke...2-5 2.7 Mio menu...2-6 2.8 Kør programmer...2-8 2.9 Genvejsmenuer...2-8 2.10 Påmindelser...2-9 2.11 Indtast information...2-9 Indtast tekst ved brug af indtastningspanel...2-9 Skriv på skærmen...2-10 Tegn på skærmen...2-11 Optag en meddelelse...2-12 Brug af My Text...2-13 2.12 Sikkerhed på A501...2-14 Lås tastatur...2-14 Lås enhed...2-15 Lås telefonen...2-16 3 Brug af telefon...3-1 3.1 Om din telefon...3-1 Før du starter...3-1 3.2 Tænd og sluk for telefonfaciliteter...3-2 Sluk for telefonen...3-2 Tænd for telefonen...3-2 Start Microsoft Telefon...3-3 Ikoner for telefonstatus...3-3 3.3 Lav et opkald...3-4 Ring op...3-4 Lav et opkald til et nyligt forbundet nummer...3-5 Lav et opkald fra kontakter...3-5 Lav et opkald fra opkaldshistorie...3-6 3.4 Besvar et opkald...3-7 Afvis et opkald...3-7 Afslut et opkald...3-8 3.5 Instilling af lydstyrke for indgående opkald...3-8 Juster telefonens volumen...3-8 ii

Gør et opkald lydløst...3-9 Brug højtalertelefon...3-9 3.6 Administrere mere end et opkald...3-9 Sæt en samtale på hold for at modtage et andet opkald...3-10 Afvis det andet opkald...3-10 Hold et opkald for at lave et andet opkald...3-11 Skift mellem opkald...3-12 Opsætning af konferenceopkald...3-12 Optioner under opkald...3-13 3.7 Tag en note under et opkald...3-14 3.8 Brug af opkaldshistorie...3-15 Se opkaldshistorie...3-15 Administrer opkaldshistorie...3-16 Tilføj en indtastning til kontakter ved brug af opkaldshistorie...3-16 3.9 Brug af hurtigopkald...3-17 Lav et hurtigopkald...3-17 Redigering af et hurtigopkald...3-18 Sletning af et hurtigt opkald...3-18 3.10 Administrer telefonnumre...3-19 Overførsel fra Microsoft-kontaktpersoner...3-19 Overførsel fra SIM kort...3-19 3.11 Tilpas din telefon...3-20 Ændre telefonindstillinger...3-20 Ændring af serviceindstillinger...3-21 Ændre indstillinger for netværk...3-21 Ændrer PIN2-koden...3-22 3.12 Cell udsendelse...3-22 3.13 Yderligere telefonoperationer...3-23 Kontroller din tale mail...3-23 Lav et nødopkald...3-24 Lav et internationalt opkald...3-24 4 Styring af din A501...4-1 4.1 Styring af strøm...4-1 Lave batterisignaler og funktioner...4-1 Strømstyring...4-2 Strømsparetips...4-3 4.2 Tilpasning af din A501...4-4 iii

4.3 Find og organiser informationer...4-8 5 Microsoft Pocket Outlook...5-1 5.1 Kalender: Planlægning af aftaler og møder...5-1 Oprette en aftale...5-2 Således bruges kalenderens oversigtsskærm...5-3 5.2 Kontaktpersoner: Spore venner og kolleger...5-4 Oprettelse af en kontaktperson...5-5 Således bruges oversigtsskærmen over kontaktpersoner...5-6 5.3 Opgaver: Lav en liste over opgaver...5-7 Oprette en opgave...5-8 Således bruges oversigtsskærmen over opgaver...5-9 5.4 Noter: Opfangning af tanker og idéer...5-10 Oprettelse af et notat...5-11 5.5 Meddelelser: Sende og modtage e-mail beskeder...5-12 Downloade beskeder...5-12 E-mail Direct Push...5-13 Opsætning af en e-mail konto...5-14 Opret og send e-mail og SMS besked...5-14 Oprette og sende en MMS besked...5-16 Modtage og se en MMS besked...5-19 Modtage vedhæftninger...5-20 6 Flere programmer...6-1 6.1 ActiveSync...6-1 Synkronisere data...6-2 Direkte Synkronisering til Exchange Serveren...6-3 6.2 Word Mobile...6-4 Oprettelse af et dokument...6-4 Åbne et dokument...6-5 6.3 Excel Mobile...6-6 Oprette en arbejdsmappe...6-6 Åbne en arbejdsmappe...6-7 6.4 PowerPoint Mobile...6-8 6.5 Pocket MSN...6-9 Logge ind og betjening af Pocket MSN...6-10 6.6 Windows Media Player...6-11 6.7 Billed og video...6-12 iv

Se billeder og starte videoklip...6-12 6.8 Lommeregner...6-14 6.9 Deling af Internetforb...6-15 USB forbindelse...6-15 Bluetooth-tilslutning...6-16 6.10 Overførselsagent...6-17 7 Kamera...7-1 7.1 Introduktion...7-1 7.2 Fotografering...7-3 Kontinuerlig fotografering...7-4 GPS-stempel på billedet...7-4 Kameraindstillinger...7-6 7.3 Optagelse af videoklip...7-7 Videoindstillinger...7-8 7.4 Tjekmodus...7-9 7.5 Billedredigering...7-10 8 Mio-programmer...8-1 8.1 Nødhjælpsfinder...8-1 Oprette en SMS Modtager...8-1 Sende en besked ved nødstilfælde...8-2 Tilpas Din Nødhjælpsbesked...8-3 8.2 Quick Position...8-3 8.3 Hurtigopkald med stemmekode...8-4 Opret en Voice Tag...8-4 Brug af Voice Tag...8-5 Administrering af Voice Tags...8-5 8.4 Verdenstid...8-6 Start og afslut Verdenstid...8-6 Ændring af urets stil...8-6 Vælg byer...8-7 Justering af tid...8-7 Synkroniser GMT...8-8 8.5 MioCalc...8-10 Start og afbryd MioCalc...8-10 Brug af lommeregner modus...8-10 Brug af valuta modus...8-12 v

Brug af mål modus...8-15 8.6 Java...8-16 9 Add-on programmer...9-1 9.1 Installer programmer...9-1 9.2 H.263 Decode...9-3 9.3 Mobile Assistant...9-5 RingeTone...9-6 Billede...9-7 SIM Kontakter...9-11 SMS Manager...9-12 Sikkerhedskopiering af data...9-13 File Explorer...9-15 Netværksindstillinger...9-15 10 Sådan bliver du tilsluttet...10-1 10.1 Tilslutningsopsætninger...10-1 GPRS/EDGE tilslutning...10-1 Trådløs netværkstilslutning...10-2 10.2 Brug af Bluetooth...10-4 Tænde og slukke for Bluetooth...10-4 Sende filer via Bluetooth...10-5 Oprettelse af Bluetooth-partnerskab...10-5 10.3 Således bruges Internet Explorer Mobile...10-7 Surfe på Internettet...10-8 Tilføje en Foretrukken...10-8 11 Fejlafhjælpning og vedligeholdelse...11-1 11.1 Nulstille din A501...11-1 11.2 Genoprette Fabriksindstillingen...11-2 11.3 Problemer med strøm...11-3 11.4 Problemer med hukommelsen...11-3 11.5 Skærmproblemer...11-4 11.6 Tilslutningsproblemer...11-5 Synkroniseringsproblemer...11-5 Kabeltilslutningsproblemer...11-6 Problemer med netværkstilslutningen...11-6 vi

11.7 Pas godt på din A501...11-7 Generelle retningslinjer...11-7 Telefon retningslinjer...11-8 Rejseretningslinjer...11-9 vii

Forord Velkommen Tillykke med dit køb af A501 med telefon og GPS faciliteter. A501 er en Microsoft Windows Mobile Version 5.0-baseret enhed. På grund af størrelsen og kapaciteten af enheden, kan du holde dine vigtige forretnings- og personlige informationer up-to-date og lige ved hånden. Microsoft ActiveSync 4.2 forøger styrken af A501 ved at tillade dig, at synkronisere informationerne på din stationære computer, eller Microsoft Exchange Server med A501. Din A501 er mere end en lomme Pc og mobiltelefon. Den tillader dig at tage billeder, optage video klip, surfe på Internettet, modtage og sende meddelelser (såsom e-mails, instant messages, og tekst og multimedia meddelelser), lytte til musik, og meget mere. Når du har behov for at kommunikere, optage billeder, søge efter information, sende meddelelser eller underholde dig selv, kan A501 hjælpe dig med, at få det som du ønsker på alle tider og alle vegne. ix

Hvor du finder information Hvis du ikke kan finde information i denne manual referer til følgende tabel for, at skaffe den specifikke information: For information om Første gangsbrug Brug af telefonfunktioner Brug programmerne på bonus Cd en Microsoft ActiveSync Sidste øjebliksopdateringer og detaljeret teknisk information Hurtig start guide Se her Kapitel 3 i denne manual Kapitel 9 i denne manual Afsnit 6.1 i denne manual ActiveSync Hjælp på din stationære computer Produktets web-sted: www.mio-tech.be Microsoft web-sted: www.microsoft.com x

Myndighedsinformationer BEMÆRK: Mærkelabels placeret uden på din enhed indikerer de regulativer, som din model opfylder. Kontroller venligst mærkelabels på din enhed og læs de tilsvarende erklæringer i dette kapitel. Nogle meddelelser gælder kun for specifikke modeller. Forskriftserklæringer Europæisk meddelelse Produkter med CE markeringen overholder Direktivet for Radio & Telekommunikation Terminaludstyr (R&TTE) (1999/5/EEC), det Elektromagnetiske Overensstemmelsesdirektiv (89/336/EEC) og Lavspændingsdirektivet (73/23/EEC) rettet af Direktiv 93/68/ECC udsendt af EU kommissionen. Overensstemmelse med disse direktiver indebære konformitet til følgende europæiske standarder: 1999/5/Direktivet for Radio & Telekommunikation Terminaludstyr (R&TTE) EN 301 511 / EN 300 328 Specifik Absorptionsforhold (SAR) Standard: EN 50360, EN 50361 73/23/EEC Lavspændingsdirektivet (LVD) IEC 60950-1:2001 89/336/EEC Elektromagnetisk kompatibilitet (EMC-Direktiv) Standard: EN 301489-1/7/17 Producenten kan ikke holdes ansvarlig for ændringer foretaget af brugeren og konsekvenserne heraf, hvilket kan ændre produktets konformitet med CE mærkningen. xi

Sikkerhedsforanstaltinger Vedvarende lytning til musik ved maksimal volumen kan skade dine ører. Hvis der bruges andre hovedtelefoner end de anbefalede/medfølgende, kan det forårsage høreskade på grund af for kraftigt lydtryk. Brug IKKE blitzen tæt på mennesker og ret den ikke direkte mod menneske- (især børne-) eller dyreøjne. Blitzens stærke lys kan skade øjnene. Om AC adapteren FORSIGTIG: Brug kun AC adapteren (PSC05R-050 PH og PSAA05R-050), der er leveret med dit udstyr. Brug af en anden type AC adapter vil resultere i forkert funktion og/eller fare. Dette produkt er beregnet til at blive strømforsynet af en ANFØRT strømenhed mærket med LPS, Limited Power Source og effekt normeret + 5 V dc / 1.0 A maksimum. Brug ikke adapteren i omgivelser med høj fugt. Rør aldrig adapteren, hvis du har våde hænder eller fødder. Tillad tilstrækkelig ventilation rundt om adapteren. Undgå steder begrænset luftstrøm. Tilslut adapteren til en rigtig strømkilde. Spændingen og kravene til jording kan findes på produktkassen og/eller emballagen. Brug ikke adapteren, hvis ledningen bliver beskadiget. Forsøg ikke at servicere enheden. Der er ingen brugbare dele indeni. Udskift enheden, hvis den er beskadiget eller udsat for megen fugt. xii

Om batteriet FORSIGTIG: Risiko for eksplosion hvis batteriet udskiftes med en forkert type. Bortskaf brugte batterier i henhold til instruktionerne. Udskift kun med samme eller lignende type anbefalet af producenten. Undlad at beskadige, punktere eller brænde batteriet. Batteriet kan sprænge eller eksplodere, og samtidig vil det frigive farlige kemikalier. Fjern ikke batterier fra apparatet ved hjælp af knive, skruetrækkere eller andre metalgenstande. Brug kun specificeret oplader. Om radiofrekvens eksponeringen Dette produkt er en lavspændings radiosender og modtager. Når det er tændt, modtager og sender det radiofrekvens (RF) signaler. Specifikke absorptionsforhold (SAR) er målingsenheden for mængden af radiofrekvensenergi optaget af kroppen. Den højeste SAR værdi for dette produkt, når det testes for brug, er 0,181 W/kg, lavere end grænsen på 1,6 W/kg. Men for at reducere radiofrekvensenergiens virkninger på den menneskelige krop skal du bruge telefonfunktionen med forsigtighed. Foretag f.eks. så korte opkald som muligt. Om den elektrostatiske udladning Elektroniske udladninger kan forstyrre det elektroniske udstyrs normale funktion. Dit udstyr kan opføre sig unormalt på af sådan et forløb, hvilket kan resultere i mulig ødelæggelse af data eller tab af data, der ikke er gemt. For at komme videre fra dette skal du nulstille dit udstyr. For at undgå at miste data på grund af elektrostatiske udladninger eller andre begivenheder, anbefales det, at du jævnligt gemmer og tager backup af dine data. xiii

1 Kom i gang Dette kapitel introducerer dig til de eksterne komponenter på din A501, og fører dig igennem processen med at indstille din A501 for brug. 1.1 Identificer hardwarekomponenter Illustrationerne herunder introducerer dig til de forskellige knapper, stik, porte og faciliteter på din A501. Komponenter på forsiden 1-1

Ref. Komponenter Beskrivelse Øreprop Opladeindikator Påmindelsesindikator Mikrofon Berøringsskærm Softwaretasten Afslut knap Startknap GPS knap Taleknap Mio-knappen Fungerer som telefonhøjtaler under et opkald. Rødt lys indikerer at batteriopladning finder sted. Grønt lys indikerer at batteriet er fuldt opladet. Blinkende grønt betyder, at der er et mobiltelefonsystem til rådighed. Blinkende rødt lys informerer dig om aftaler, faste møder, alarmer og huskesedler. Blinkende blåt lys indikerer at Bluetooth er aktiv. Modtager lyd og stemmer til lydoptagelse. Viser resultaterne fra din A501. Tap på skærmen med pegepinden for, at vælge menu kommandoer eller for at indtaste information. Udfører kommandoen på skærmen umiddelbart over knappen. Afslutter eller afviser et opkald. Vender tilbage til Today (I dag)-skærm fra et andet program. Starter navigationsprogrammet (hvis installeret). Ringer op eller besvarer et opkald. Ved at trykke og holde på denne knap kan du sætte et opkald på hold. Aktiverer Mio-menuen. 1-2

Komponenter på bagsiden Ref. Komponent Beskrivelse Spejl Blitz Kameralinse Højtaler Tillader dig at justere afstand og vinkel, når du tager billeder af dig selv. Giver ektra lys ved fotografering. Brug blitzen med omtanke (se afsnittet Sikkerhedsforanstaltinger, side xii). Tager billeder og optager video klips. Udsender musik, lyde og stemmer. 1-3

Komponenter på venstre side Ref. Komponent Beskrivelse Hul til bærerem Kameraknap Navigationspind Stik til hovedtelefon Anbring bæreremmen i dette hul. Starter kameraprogrammet for at tage billeder eller optage video klips. Bevæger skærmen op, ned, til venstre, til højre, når pinden føres i samme retning. Den centrale Bekræft knap bekræfter dit valg, på samme måde som, Enter (Bekræft) tasten på tastaturet. Forbindes til et par stereo hovedtelefoner. 1-4

Komponenter på højre side Ref. Komponent Beskrivelse Volumen kontrol Justerer volumen ved at trykke på den øvre eller nederste knap. Et tryk på volumenkontrollen kan øjeblikkelig fjerne ringelyden fra et indkommende opkald. SD/MMC spalte Accepterer, som option, et SD (Secure Digital) eller MMC (MultiMediaCard) hukommelseskort, som flytbar media, eller et SDIO trådløst netværkskort til netværksforbindelse. Mini-USB stik Forbindes til AC adapter eller USB kabel. Nulstillingsknap Nulstiller din A501. 1-5

Komponenter på toppen Ref. Komponent Beskrivelse GPS Antenne Pegepind Stik til bilantenne Strømknappen Modtager signal fra GPS satellitterne. Tap på berøringsskærmen for at udføre valg og indtaste information. Træk pegepinden ud af dens holder for, at bruge den og gem den i holderen, når den ikke bruges. Dette stik (under støv gummidækslet) tillader brug af en ekstern antenne med magnetisk montering, som option, som kan placeres på taget af bilen, for bedre modtagelse i områder med dårlig modtagelse. Tænder og slukker for enheden. Komponenter i bunden Ref. Komponent Beskrivelse Udløserknap Mikrofon Tryk for at åbne bagdækslet. Modtager lyd og stemmer til lydoptagelse. Virker som mikrofon under et opkald. 1-6

1.2 Installering af SIM kort og batteri Efter at du har købt en konto hos en mobiltelefonudbyder, vil du få et SIM (Subscriber Identification Module) kort. Dette kort indeholder detaljer om din telefonkonto, kontakter kan gemmes på kortet og yderligere services, som du abonnerer på. Du skal installere et SIM kort før du kan bruge telefonfaciliteterne. 1. Tryk på udløserknappen og fjern bagdækslet. 2. Åbn SIM-kort holderen ved at skubbe den mod venstre og opad. Skub SIM-kortet ind i holderen (bemærk kortretningen). Skub SIM-kort holderen for at låse den fast. 3. Anbring batteriet med kontaktfladen opad i en vinkel i batterirummet og tryk det herefter på plads. 1-7

Hvis du skal fjerne batteriet, skal du løfte det ud af batterirummet med fingergrebet. Brug IKKE en skruetrækker eller andre metalgenstande til at få det ud, da det kan beskadige batteriet og permanent ændre dets funktion. 4. Sæt batteridækslet på plads igen. Før dækslet ned mod låseriglen og luk bagdækslet. Tryk herefter midt på begge sider af dækslet for at låse det på plads. 1-8

1.3 Opladning af batteriet Oplad batteriet helt inden du begynder at bruge din A501 første gang. Når du oplader batteriet for allerførste gang, oplades det i mindst 8 timer. 1. Tilslut strømforsyningen til AC adapteren ( ). 2. Forbind DC enden af AC adapteren til Mini-USB stikket i bunden af din A501 ( ) og forbind den anden ende af AC adapteren til et vægstik ( ). 3. Opladeindikatoren lyser rødt under opladningen. Frakobl ikke A501 fra AC stikket før batterier er fuldt opladet, som indikeres ved, at den røde indikator lys skifter til grønt. Det vil tage nogle timer. Når det er mulig, hold din A501 forbundet til AC adapteren og en strømkilde. Ved at gøre dette holdes batteriet opladet. BEMÆRK: Din A501 kan også blive opladet, når den er forbundet til en stationær computer via USB kablet. FORSIGTIG: For optimale præstationer på litiumbatterier skal følgende iagttages: Opladningstemperaturen under opladning skal være 0~40 C. Når et batteri er fuldt afladet på grund af lang tids brug eller inaktivitet, forbind A501 til AC strøm for opladning, og vent i mindst 5 minutter før der tændes for den. Oplad ikke batteriet hvor der er høje temperaturer (fx. i direkte sollys). Det er ikke nødvendigt at aflade batteriet fuldstændigt, før det oplades. Du kan oplade batteriet før det er fuldt afladet. Hvis du ikke skal bruge produktet i en lang periode, skal du forvisse dig om, at oplade batteriet mindst en gang hver anden uge. Overopladning kan have effekt på opladningsevnen. 1-9

1.4 Tænd og sluk for A501 Tænd for første gang 1. Forvis dig om at A501 er forbundet til en AC strømforsyning og at der er strøm på batteriet. 2. Tænd for apparatet ved at trykke på strømknappen ( ). Baggrundsbelysningen på tastaturet vil lyse op og opsætningshjælpen vil vises på skærmen. 3. Følg instruktionerne på skærmen for at fuldføre opsætningen. Hvis der er indsat et SIM kort, og service udbyderen (eller du) har indtastet PIN koden, vil du blive bedt om at indtaste PIN koden. Indtast PIN koden og tryk på Enter. Hvis der ikke er indsat et SIM kort endnu, vil der vises en meddelelse om et beskadiget eller manglende SIM kort på skærmen. Du kan trykke på Annuller for at fortsætte med opstartsproceduren. 4. Du vil se I dag skærm. Hvis et SIM kort er isat, A501 vil starte med at søge på mobiltelefonnetværket og serviceudbyderens navn vil vises på skærmen. Strømsparemodus Som standard A501 vil automatisk gå i strømsparemodus efter 1 minut inaktivitet når den drives fra batteriet. Genaktiver apparatet ved at trykke på strømknappen ( ) ovenpå apparatet. I strømsparemodus, hvis der er indsat et SIM kort, vil opladeindikatoren blinke grønt, hvilket indikerer at A501 befinder sig indenfor et mobiltelefonnetværk. A501 vil automatisk vågne ved et indkommende opkald og ringe (eller vibrere, afhængig af din indstilling) og vise telefonnummer og navn på den, der kalder op på skærmen. For at ændre disse indstillinger, tap på Indstillinger System Strøm. 1-10

Sluk BEMÆRK: For at undgå fejlbetjening når A501 startes igen, kan automatisk lås funktionen aktiveres ved at trykke på Indstillinger System Strøm Avanceret og derefter vælges Automatisk lå, når maskinen lukkes ned ok. Apparatet går ikke i bero-tilstand, når navigationsprogrammet bruges (kun udvalgte modeller). I så tilfælde går apparatets standbytid ned uden brug af ekstern strøm. Derfor tilrådes det at lukke navigationsprogrammet, når det ikke bruges. Hvis du ikke bruger apparatet, skal du slukke for det ved at holde strømknappen ( ) nede i tre sekunder. 1-11

1.5 Installering af Microsoft ActiveSync 1-12 BEMÆRK: Hvis du bruger Windows Vista, behøver du ikke at installere Microsoft ActiveSync på din computer. Synkroniseringsindstillingerne styres via Windows Mobile Device Center. For information om Windows Mobile Device Center henvises til Windows Vista Hjælp og dokumentationen. Du kan bruge Microsoft ActiveSync teknologi for at synkronisere information på din stationære computer og/eller Microsoft Exchange Server med informationen på din A501. ActiveSync sammenligner informationen på din A501 med informationen på din stationære computer og/eller server og opdaterer alle placeringer og holder dig up-to-date med den seneste information. ActiveSync er allerede installeret på din A501. Du skal installere ActiveSync 4.2 på din desktop-computer ved hjælp af den medfølgende start-op-disk eller via Microsoft-webstedet (www.microsoft.com). FORSIGTIG: Før installering skal du forvisse dig om, at du har Microsoft Outlook installeret på din stationære computer. Tilslut ikke apparatet til computeren under installation af ActiveSync. Foretag først tilslutningen, når du bedes derom. I visse specifikke tilfælde, kan A501 opleve forbindelsesproblemer, når den forbindes til en Windows computer, der kører ActiveSync. Problemerne kan skyldes problemer med samkørsel med brandmursprogrammer på den stationære computer, det vil sige programmer der administrerer netværkstrafik, eller LAN konfigurationsværktøjer. For at løse problemet, trykkes Indstillinger Forbindelser USB til pc, og fluebenet fjernes i Slå avanceret netværksfunktionalitet til, hvorefter der trykkes ok. Hvis problemet vedvarer, henvises til hjælpeafsnittet på Mio Technology s websted (www.mio-tech.be). Følg proceduren nedenfor: 1. Tænd for din stationære computer. 2. Indsæt den medfølgende Kom I Gang Disken i Cd-rom drevet på din stationære computer. 3. Vælg det ønskede sprog og klik på Go (Klar). 4. Klik på Næste på Introduktion skærmen. 5. Programmet vil automatisk undersøge om ActiveSync er installeret på din stationære computer. Klik på Næste.

6. Følg instruktionerne på skærmen for at installere ActiveSync. Du kan blive bedt om at genstarte din stationære computer under installationsprocessen. 7. Forbind A501 til din stationære computer. Forbind mini-usb enden af USB kablet til bunden på din A501 og den anden ende til USB porten på din stationære computer. Til PC 8. Guiden Tilføj ny hardware skulle automatisk installere USB driver. 9. Følg instruktionerne på skærmen for at etablere et partnerskab og synkronisere din A501 med din stationære computer. 10. Klik på Næste på Status for installation skærmen. 11. Klik på Afslut. Efter din første synkronisering, vil de data der er gemt på din stationære computer, såsom Kalender, Kontakter og Opgaver blive kopieret til din A501. Du er nu klar til at tage den med dig, når du går. BEMÆRK: Hvis du har oprettet et kodeord for enheden, skal du indtaste dette kodeord på din stationære computer til ActiveSync forbindelsen. Se Låsning Af Enhed i afsnit 2.9 for information. 1-13

1.6 Brug af din A501 i bilen Sådan bruges kortholder Bilholderen består af en holder og en arm. Monter den i bilen på følgende måde: 1. Saml holderen og armen. 2. Rengør forruden på det sted, hvor du vil anbringe sugekoppen. 3. Monter sugekoppen på forruden og tryk låseknappen ind for at sikre sugekoppen. 4. Anbring forsigtigt apparatet i holderen. 5. Løsn hjulet øverst på armen ved at dreje det i urets retning. Når apparatet er anbragt i holderen, kan lydstyrken indstilles ved hjælp af holderens lydknap. 1-14

FORSIGTIG: Når sugekoppen sidder fast på vindspejlet, må du ikke hive i eller dreje armen. Når du monterer bilholderen, skal du sikre dig, at den ikke hindrer udsynet eller er i vejen for bilens luftpuder (airbags) og andet sikkerhedsudstyr. Indstil altid apparatet og holderens arm i den bedste synsvinkel INDEN kørsel. Forsøg ikke at indstille apparatet med én hånd under kørslen. Når du bruger bilholderen, skal temperaturen inden i bilen ligge på normalt niveau. Hvis temperaturen er for lav, kan det gøre sugekoppen stiv og påvirke sugeevnen. Løsn låsepinden, inden du fjerner bilholderen. For at vedligeholde sugeevnen på sugekoppen, monter og afmonter sugekoppen mindst en gang om måneden. Anbring ikke apparatet foran bilens varmeudtag. BEMÆRK: Hvis bilens forrude er farvet af en anti-refleks coating, kan der monteres en ekstern antenne (option) for, at føre antennen til toppen af bilen gennem et vindue. Forbindelse af biloplader FORSIGTIG: For at beskytte din enhed mod pludselige strømspidser, forbindes bilopladeren kun efter, at bilens motor er blevet startet. Bilopladeren leverer strøm til din A501. Forbind den ene ende af bilopladeren til strømstikket på din A501 og den anden ende til cigaretlighteren i bilen. 1-15

1.7 Udvid din A501 Brug af SD/MMC kort Din A501 har et SD/MMC slot (SD/MMC spalte), hvor du kan indsætte et SD eller MMC hukommelseskort som option, eller et SDIO trådløst netværkskort. Med det flytbare hukommelseskort kan du gemme eller lave backup af dine data og udveksle data med andre enheder. For at bruge et SD/MMC kort, indsættes det i slottet, med stikket pegende ind mod slottet og med etiketten vendende mod fronten af din A501. Følg instruktionerne, der fulgte med kortet for mere information. For at fjerne kortet, skal du først forvisse dig om, at der ikke er nogen programmer der anvender kortet. Derefter trykker du let på overkanten af kortet og udløser det og trækker det ud af slottet. BEMÆRK: Et lagerkort kaldes også et hukommelseskort. Forvis dig om, at der ikke kommer fremmedlegemer ind i slottet. Opbevar et SD eller MMC kort i en velbeskyttet boks for, at undgå at støv og fugt kommer ind i det, når du ikke bruger det. 1-16

Brug af øretelefoner Med øretelefoner kan du tale nemt med et håndfrit sæt. Øretelefon Lydstyrke Svarknap Mikrofon Svarknappen har følgende funktioner: Tryk for at besvare indkommende opkald. Tryk under opkald for at stille dette i venteposition. Tryk igen for at tale. Tryk hurtigt to gange under et opkald for at afslutte dette. Uden for opkald kan du trykke for at aktivere stemme-hurtigopkaldsfunktionen (se afsnit 8.2 vedrørende stemmehurtigopkald.) 1-17

Grundlæggende 2 betjening Grundlæggende betjening Dette kapitel introducerer dig med den grundlæggende betjening af din A501 såsom brug af pegepind, navigationspind, I dag skærm, menuer og programmer. Du vil også lære hvordan du indtaster information og hvordan du låser din A501. 2.1 Brug af pegepind Brug pegepinden til at navigere og vælge objekter på skærmen. Træk pegepinden ud af slottet og træk den ud for lettere brug. Gem den i slottet, når den ikke bruges. Tap Berør skærmen en gang med pegepinden for at åbne emner og vælge optioner. Træk Hold pegepinden på skærmen og træk over skærmen for at vælge tekst og billeder. Træk i en liste for at vælge flere emner. Tap og hold Tap og hold med pegepinden på et emne for at se en liste af aktioner, der er tilgængelige for dette emne. På den genvejsmenu der vises, tap den aktion, som du ønsker at udføre. 2-1

2.2 Brug af navigationspind Med navigationspinden kan du bevæge dig op, ned, til venstre og til højre i en menu. Det er specielt nyttigt ved betjening med en hånd. Bevæg dig i en retning ved ganske enkelt at skubbe pinden i den pågældende retning. Aktiver det ønskede punkt ved at skubbe styrepinden ind i. 2.3 I dag skærm Når du tænder for din A501 for første gang hver dag vil du se I dag skærm. Du kan få adgang til I dag skærm fra et hvilket som helst sted ved at tappe på og derefter på I dag. I dag skærm viser dine opkommende aftaler, aktive opgaver og information om e-mail meddelelser. Langs toppen af I dag skærm vil du se et volumen ikon, ur og forbindelsesindikatorer. Du kan tappe på en del af I dag skærm for at åbne programmer, der er associeret med denne del. Tap for at se forbindelsesstatus. Tap for at se telefonstatus. Tap for at ændre dato og tid. Tap for at tænde eller slukke telefonen og Bluetooth funktionerne. Quick Launch Bjælke Tap for at ændre volumen eller for lydløs drift. Din dag i overblik. Tap på et emne for at få adgang til det associerede program, så du kan se eller ændre informationen. Træk op elle ned for at se flere punkter. Venstre softwaretast Genvejsbakke Højre softwaretast 2-2

BEMÆRK: Du kan tilpasse hvad der vises på I dag skærm ved at tappe på Indstillinger Personlig I dag. Landskabsmodus Du kan bruge din A501 i landskabsmodus. For at ændre skærmmodus, gør et af følgende: På I dag skærm - tryk på i nederste, venstre hjørne. Tap på Indstillinger System Skærm, og vælg Liggende (højrehåndet) eller Liggende (venstrehåndet). Tap på ok for at gemme din indstilling. 2.4 Navigationslinie og værktøjslinie Navigationslinien er placeret på toppen af skærmen. Den viser de aktive programmer og den aktuelle tid og tillader dig at skifte programmer og lukke skærme. Navigationslinien og Start menu: Portrætformat: Tap for at vælge et program. Tap for at se yderligere programmer. Tap for at tilpase A501. Tap for hurtigt at vælge et program du har brugt fornyligt. 2-3

Tværformat: Tap for hurtigt at vælge et program du har brugt fornyligt. Brug værktøjslinien i bunden af skærmen for at udføre opgaver i programmerne. Værktøjslinien inkluderer en venstre softwareknap, en højre softwareknap og en knap til indtastningspanel imellem dem. Den højre softwareknap er sædvanligvis Menu, mens den venstre knap varierer med programmerne. Et eksempel på en værktøjslinie: Venstre softwaretast Højre softwaretast Knap på indtastningspanel 2.5 Quick Launch Du kan bruge Quick Launch på I dag skærm til hurtigt at skifte til specifikke programmer. Som standard, kan du bruge Quick Launch til at få adgang til følgende programmer (fra venstre til højre): Mio Menu (Se afsnit 2.7.) Billeder og film (Se afsnit 6.7.) 2-4

Noter (Se afsnit 5.4.) Opkald historie (Se afsnit 3.8.) Internet Explorer (Programmet vil koble op til Mio-tech Online web-sted som standard. Se afsnit 10.1 for information om forbindelser.) På linien til Quick Launch, er Mio Menu ikke et justerbart emne. Du kan tappe på knappen for at tilpasse op til 4 emner der bliver vist på Quick Launch linien. Først afbrydes de emner, der ikke skal vises og derefter vælges de ønskede emner. Du kan tappe på Flyt op og Flyt ned for at justere den viste placering af emnet. I Vis ikoner, kan du vælge de programikoner, der skal vises i det nederste-højre hjørne af I dag skærm. Et rødt X på ikonmenuen betyder at ikonet ikke vises på I dag skærm. Når du er færdig, tap på ok for at gemme indstillingen. 2.6 Genvejsbakke Genvejsbakken i I dag skærms nederste, højre hjørne giver hurtig adgang til en række programmer. Genvejsbakken indeholder følgende funktioner (fra venstre til højre): Tryk for at deaktivere eller aktivere stemme-hurtigopkaldsfunktionen via Bluetooth øretelefonen (ekstraudstyr). Tryk for at downloade ny satellit-kalibreringsdata- (efemerisk-) fil. Tryk for at se hovedhukommelse. Tryk for at se lagerkorthukommelse. Tryk for at tjekke batteri. Tryk for at ændre skærm. 2-5