Brugervejledning / User Guide / Anleitung Slide Master

Relaterede dokumenter
Brugervejledning / User Guide / Anleitung Master Turn 360, Rotor Master, Foot Master & Step ON

Brugervejledning / User Guide / Anleitung Madrascover / Mattress Cover / Matratzenbezug ST

Brugervejledning / User Guide / Anleitung Travel Master

Brugervejledning / User Guide / Anleitung Quick ON Stretch, Box & Inco

Brugervejledning / User Guide / Anleitung BASIC Inco, Grip, Slide

Brugervejledning / User Guide / Anleitung Master Turner Small

Brugervejledning / User Guide / Anleitung Nylon Master / Slide Master

Brugervejledning / User Guide / Anleitung Silk Master & Silk Master Pro

Brugervejledning / User Guide / Anleitung Master Glide

Brugervejledning / User Guide / Anleitung Master Turner DUO Large, Low Air & X-Large

Brugervejledning / User Guide / Anleitung Madrascover / Mattress Cover / Matratzenbezug ILF & ILF Elastic / Master Vario Cover

Brugervejledning / User Guide / Anleitung Sling Master

Brugervejledning / User Guide / Anleitung Madrascover / Mattress Cover / Matratzenbezug Easy 2, 3 & ST

Brugervejledning / User Guide / Anleitung Sling Sock & Vest

Brugervejledning / User Guide / Anleitung BASIC

Danmarks førende forflytningspartner

Fuego. Biopejs / Bio firelight / Bio Feuerstelle. Instruktion / Instructions / Instruktionen

Danmarks førende forflytningspartner

Læg lågen med fronten nedad på et blødt materiale for at beskytte lakken.

FlexiManual Corner. Montagevejledning, Mounting Instructions, Montageanleitung, Tillæg til FlexiManual Manual. Supplement to FlexiManual User Manual

Power Supply 24V 2.1A

Mit den Steinen vorsichtig umgehen, da vor allem die Ecken und Kanten der Specksteine sehr spröde sind.

4WAY GLIDE ÅBEN GLIDEMADRAS IM 140/200, IM 140/200 G & NYLONLAGEN IM 85/200 NS

VEDLIGEHOLDELSE AF SENGE

highline med ramme with frame mit rahmen

DANSK INSTALLATIONSVEJLEDNING VLMT500 ADVARSEL!

DK Tillykke med deres nye høj glans møbel. Det møbel som De netop har købt, er et møbel hvor overfladen er høj glans. Alt som placeres på dette møbel

A x 1 B x 2. C1 x 1 C3 x 1. E1 x 2. E2 x 4. D1 x 1. D2 x 1 F x 1 H2 X 90 II X 4 I2 X 12. H1 X 8 50 x 50. G x 14. C2 x 1.

Murstenssyning. Sådan syr du basisrækkerne: Ind og udtagninger:

LGVT Lesegeschwindigkeits und -verständnistest 10.Klasse

FlexiElectric Corner. Montagevejledning, Mounting Instructions, Montageanleitung, Tillæg til FlexiElectric Manual

Sikkerhedsvejledning

MAKING MODERN LIVING POSSIBLE. Danfoss Air PC Tool. Installation guide. Danfoss Heating Solutions

LJM s cylinder program kan også fås med enten indbyggede pilotstyrede kontraventiler eller overcentreventiler.

Brugervejledning / User manual

DIVAR VIGTIGT! / IMPORTANT! MÅL / DIMENSIONS. The DIVAR wall lamp comes standard. with 2.4 m braided cord and a plug in power supply (EU or UK).

Læs vejledningen godt igennem, før du begynder at samle vuggen. Please read the instruction carefully before you start.

DIVAR VIGTIGT! / IMPORTANT! MÅL / DIMENSIONS

E-PAD Bluetooth hængelås E-PAD Bluetooth padlock E-PAD Bluetooth Vorhängeschloss

frame bracket Ford & Dodge

QUICK START Updated:

ROTERENDE TABURET 360 GRADER MED HYL Brugsanvisning. ROTATING SHOWER STOOL WITH TRAY Installation Manual. Size: 148 x 210 mm 105g copper paper

Brugsanvisning. Installation Manual

Wallstickers Wandsticker

XXL-Rehab Gulv forhøjer XXL-Rehab Floor raiser

Assembly Instructions. ROLZ-2 Portable AV/Conference Center

QUICK START Updated: 18. Febr. 2014

4-5 Opstilling af underskabe / Montage der Unterschränke / Installation of base cabinets.

Monteringsvejledning / Mounting instructions. Chameleon betræk / Chameleon cover system

TM4 Central Station. User Manual / brugervejledning K2070-EU. Tel Fax

Brug sømbrættet til at lave sjove figurer. Lav fx: Få de andre til at gætte, hvad du har lavet. Use the nail board to make funny shapes.

Collar. coffee grinder. Art. no. 423

Fælggodkendelser

VFL OPTIMA Flange. 1/9. Montagevejledning Montageanleitung Mounting instructions Instrucciones de montaje Instructions de montage

Multiglide Single Patient Use. Brugsanvisning

DAY HUNTER KIT ASSEMBLY INSTRUCTIONS

Montageanvisning Assembly instructions. MultiDicer KMD 12, 18

Bjælkesko Type U. Beam shoes Type U. Balkenschuhe Typ U DK UK D

Loire wave 140, Montageanvisning Mounting instruction Montageanleitung

KABELPARK - 1 ½ Stunden Wasserski-Intro Montag-Mittwoch: Jeder kann auf Wasserskiern stehen! Falls Sie es nicht können, werden Sie es lernen!

Fejlbeskeder i SMDB. Business Rules Fejlbesked Kommentar. Validate Business Rules. Request- ValidateRequestRegist ration (Rules :1)

DANSK. INSTALLATIONSVEJLEDNING DS Pro Lærred med motor ADVARSEL!

Loire straight 140,

XXL-Rehab 4-punkt Stok XXL-Rehab 4-point Cane

SAMLEVEJLEDNINGER / COLLECTION GUIDES

Engelsk. Niveau D. De Merkantile Erhvervsuddannelser September Casebaseret eksamen. og

INSTALLATION INSTRUCTIONS STILLEN FRONT BRAKE COOLING DUCTS NISSAN 370Z P/N /308960!

Der Nordschleswiger. Wir lieben Fußball. Paulina(14) aus Ghana

Varenr.: højre venstre º højre med coating º venstre med coating

Business Rules Fejlbesked Kommentar

DESIGN FOR YOUR BABY. DK - Brugervejledning Carrying Board/ Carrying Board Mini EN - User manual Carrying Board/ Carrying Board Mini

R A C E R U N N E R S J U N I O R C A M P & CUP J U L I th. 10th. J U L Y

Fejlbeskeder i Stofmisbrugsdatabasen (SMDB)

Advarsel: Læs alle instrukser og færdiggør samlingen før brug. Det kan være en fordel at være to til at samle trampolinen.

Montage bjælkeklipper BM 5001R Art. No Assembly scythe mower BM 5001R Art. No

10 gode råd til et bedre arbejdsmiljø for stuepiger 10 tips for a better work environment

Samlevejledning til tremmeseng 70 x 140 Assembly instruction for cot 70 x 140

storage with plenty of scope 79400/06 Reolsystem/Wall system/regalsystem

Rapporten. Note: 45 eksterne deltagere 50 ialt incl. projektmedarbejdere, tolke og hjælper

Podia samlevejledning

Project Step 7. Behavioral modeling of a dual ported register set. 1/8/ L11 Project Step 5 Copyright Joanne DeGroat, ECE, OSU 1

10 gode råd til et bedre arbejdsmiljø for køkkenmedarbejdere 10 tips for a better work environment

The art of heating. Hudevad Plan XV. Installation guide Monteringsvejledning Montageanleitung. EN ini.3s /0

Multiglide Frotté. Manual dansk. (Popolette)

Vejledning 1. Afmonter lågen a. Bauartfjederen afmonteres ved hjælp af en tang eller en skruetrækker ved enten at vride eller skubbe fjederen ud.

MultiGlide/Spilerglide. Manual dansk

INTERREG arrangement om kommunikation og PR. INTERREG Veranstaltung zur Presseund Öffentlichkeitsarbeit

Bredgaard Bådeværft ApS

Bydelsmødre Et projekt på vej fra Berlin til Danmark

MAGNET KATALOG d e s i g n p r o d u c e d e l i v e r

XXL-Rehab Stok XXL-Rehab Walking Cane

Skidding System. Challenge Us

Service und Zuvorkommenheit

TwinSheet 4Glide. Manual dansk

Antrag auf Fördermittel für ein kultkit-mikroprojekt/ Ansøgning omtilskud til et kultkit mikroprojekt

Instruction for use. IMM1051_IFU.Version Bibs

Monteringsvejledning (DK) Borde til Panther. Monteringsanvisning (SV) Borde för Panther. Mounting instruction (GB) Trays for Panther

Invacare Universal Low

HipTurner. Manual dansk

TELT. Oversigt over dele. Følg opstillingsanvisningerne for at opnå det bedste resultat.

Transkript:

Brugervejledning / User Guide / Anleitung Slide Master MC 002-240 [ HMI: 33258 ] Slide Master Frotté / Terry Cloth / Frottee - X-Small MC 002-275 [ HMI: 3772 ] Slide Master Frotté / Terry Cloth / Frottee - Small MC 002-243 [ HMI: 3466 ] Slide Master Frotté / Terry Cloth / Frottee - Medium MC 002-246 [ HMI: 3467 ] Slide Master Frotté / Terry Cloth / Frottee - Large L 50 x B/W 60 cm L 60 x B/W 70 cm L 00 x B/W 60 cm L 90 x B/W 60 cm MC 002-340 [ HMI: 3843 ] Slide Master Elastic - X-Small MC 002-375 [ HMI: 3846 ] Slide Master Elastic - Small MC 002-345 [ HMI: 39032 ] Slide Master Elastic - Medium MC 002-346 [ HMI: 39033 ] Slide Master Elastic - Large L 50 x B/W 60 cm L 60 x B/W 70 cm L 00 x B/W 60 cm L 90 x B/W 60 cm MC 002-400 [ HMI: 8040 ] Slide Master Soft - Small MC 002-459 [ HMI: 8043 ] Slide Master Soft - Medium MC 002-242 [ HMI: 3844 ] - X-Small MC 002-277 [ HMI: 3903 ] - Small L 60 x B/W 70 cm L 00 x B/W 70 cm L 60 x B/W 65 cm L 65 x B/W 75 cm MC 002-420 [ HMI: 8042 ] - Small MC 002-245 [ HMI: 36386 ] - Medium MC 002-470 [ HMI: 8045 ] - Medium MC 002-248 [ HMI: 36387 ] - Large L 70 x B/W 75 cm L 0 x B/W 65 cm L 0 x B/W 75 cm L 200 x B/W 65 cm master care A/S - Sofienlystvej 3 - -8340 Malling - +45 8693 8585 - mail: info@master-care.dk - www.master-care.dk

Vaske- og tørrevejledning Vasketemperatur: 40-85 C Tørretumbling: max 60 C Lufttørring: forlænger holdbarhed væsentligt Anvend ikke skyllemiddel. Anvend vaskemiddel uden blegemiddel og klorholdige forbindelser. I tvivl?: +45 8693 8585 Washing- and tumble instructions Washing temperature: 40-85 C Tumble dry: max 60 C Airdrying: extends durability significantly Do not use softener. Use detergent without bleach and chlorine-containing compounds In doubt?: +45 8693 8585 Wasch- und Trocken anleitung Waschtemperatur: 40-85 C Tumble dry: max 60 C Lufttrocken: verlängert die Lebensdauer erheblich Weichspüler dürfen nicht angewendet werden. Waschmittel ohne Bleichmittel und chlorhaltige Verbindungen verwenden. Im Zweifel?: +45 8693 8585 ADVARSEL VIGITIGT Risiko for at bruger kan glide ud over sengens kant Efterlad aldrig bruger liggende på master care s produkter med sænket sengehest Efterlad aldrig bruger med master care s produkter hægtet på lift eller med sænket sengehest Hvis disse hjælpemidler har en kritisk slitage eller på anden vis har skader, må de ikke benyttes Anvend altid produkterne i henhold til denne brugervejledning Efterse altid syningerne på disse produkter - både før og efter brug Er du i tvivl om brugen af disse hjælpemidler, skal du omgående kontakte master care/din forhandler Anvendes dette produkt ikke iht. denne brugervejledning påtager master care sig ikke ansvaret for ulykker, der medfører personskader Handel med master care A/S foregår i henhold til selskabets til enhver tid gældende Handels- og Forretningsbetingelser. Burrebånd skal lukkes ved vask og tørring. Vaskestropper SKAL påsættes topstykkets burre bånd ved vask og tørring. WARNING IMPORTANT There is a risk of the user slipping over the edge of the bed Never leave the user lying on master care s products with lowered safety rails Never leave the user with master care s products attached to the lift or with lowered safety rails These products must not be used if they show critical wear or are otherwise damaged Always use the products in accordance with this manual Always check the stitching on these products - both before and after use If in doubt about the proper use of the products, please contact master care/your dealer immediately master care assumes no liability for accidents resulting in injuries if these products are not used in accordance with this manual Trading with master care is conducted in accordance with the companys at all time applicable Trade and Business Conditions Velcro straps must be closed by washing and drying During wash and drying, the washing straps MUST be applied to the velcro on the toppiece ACHTUNG WICHTIG Risiko dass der benutzer über die bettkante hinaus gleiten kann Lassen Sie den Patienten niemals mit abgesenkten Seitenteilen auf einem master care-produkt liegend zurück. Lassen Sie den Patienten niemals mit einem am Lift angehängten master care Produkt zurück. Wenn diese Hilfsmittel eine kritische Verschleisss telle oder andere Beschädigungen aufweist, darf sie nicht in Anwendung genommen werden Die Produkte sind immer gem. dieser Bedienungsanleitung anzuwenden Kontrollieren Sie immer die Nähte dieser Produkte sowohl vor als nach der Verwendung Wenn Sie mit Bezug auf die Anwendung dieser Hilfsmittel im Zweifel sind, wenden Sie sich bitte unverzüglich an master care/ Ihren Vertreiber Bei nicht bestimmungsgemäßer Anwendung dieser Produkte, übernimmt master care keine Haftung bei Unfällen, die zu Personenschäden führen Handel mit master care erfolgt nach dem immer aktuellen Handels- und Geschäftsbedingungen des Unternehmens Die Gleitlaschen sollte durch Waschen und Trocknen verschlossen werden. Beim Washen und Trocknen - SOLLEN die Wasch Streifen auf dem Velcro des Oberteils angebracht werden 2

. Placering af Slide Master / Positioning the Slide Master / Platzierung von Slide Master 2 Kryds eller bøj brugers ben og tag fat i stiklagnet, for ved hjælp af vægtoverføring at skabe plads til placering af Slide Master Slide Master foldes dobbelt og placeres under brugers trykpunkter Bruger rulles tilbage i rygleje og skaber nu plads ved hjælp af vægtoverføring, således at 2 kan folde Slide Master ud under bruger Cross or bend the user s legs and grasp the undersheet and use weight transfer to create space for the Slide Master The Slide Master is folded double and placed under the user s pressure points The user is rolled back into a supine position and creates space using weight transfer, so that 2 can fold out the Slide Master under the user Beine des Benutzers überkreuzen oder anwinkeln und Stichlaken fassen, um mit Hilfe von Gewichtsverlagerung Platz für Slide Master zu schaffen Slide Master doppelt legen und unter den Druckpunkten des Benutzers platzieren Benutzer wieder in Rückenlage drehen. Helfer schafft jetzt durch Gewichtsverlagerung Platz, damit Helfer 2 Slide Master unter dem Benutzer ausbreiten kann 2. Vende på liggeunderlag med Slide Master / Turning on the sleeping mat with Slide Master / Wenden auf Liegeunterlage mit Slide Master 2 2 Slide Master placeres som i punkt. Bruger ligger i rygleje 2 skubber på brugers hofte og skulder mens ved hjælp af vægtoverføring trækker bruger mod sig selv Når bruger er gledet ud til sengekant, holder 2 imod på brugers hofte og skulder, mens ved hjælp af vægtoverføring, samt stiklagen ruller bruger om på siden Slide Master is positioned as shown in. User lies in a supine position 2 holds the user s hips and shoulders, while uses weight transfer to pull the user towards him/herself When the user has been slid out to the edge of the bed, 2 holds the user s hips and shoulders while uses weight transfer and the drawsheet to roll the user on the side Slide Master wie in. gezeigt platzieren. Der Benutzer liegt in Rückenlage Helfer 2 schiebt jetzt den Benutzer an dessen Hüfte und Schulter, während Helfer den Benutzer mittels Gewichtsverlagerung zu sich hin zieht Wenn der Benutzer zur Bettkante geglitten ist, hält Helfer 2 an Hüfte und Schulter dagegen, während Helfer durch Verlagern seines Gewichts und mit Hilfe des Stichlakens den Benutzer auf die Seite rollt 3

Bruger er nu vendt i sideleje og Slide Master rulles let væk under bruger Before the Master Turner is placed, a mattress cover is mounted on the mattress. Shown here as an Easy 3 Large mattress cover Bevor Platzierung von dem Master Turner, wird ein Matratzenbezug auf der Matratze gelegt. Hier als ein Easy 3 Large Matratzenbezug gezeigt 3. Rulle Slide Master væk under bruger / Roll the Slide Master away under the user / Slide Master unter dem Benutzer wegrollen Slide Master fjernes ved at tage fat i den nederste del Derefter trækkes Slide Master væk fra bruger, mens forsigtigt med den anden hånd holder imod på bruger Slide Master glider væk under bruger Slide Master is removed by grasping the lower part The Slide Master is then pulled away from the user, while gently holds the user with the other hand Slide Master slides away under the user Um es zu entfernen, Slide Master ganz unten fassen Danach Slide Master vom Benutzer wegziehen, während Helfer vorsichtig mit der anderen Hand am Benutzer dagegen hält Slide Master gleitet unter dem Benutzer heraus 4

4. Flytte bruger højere op i seng med hjælper / Moving the user higher up in the bed with helper / Benutzer im Bett höher lagern mit Hilfe eines Helfers Rul bruger om i sideleje. Placer Slide Master så glideretning er mod hovedgærde og før Slide Master ind under skulder og hofteparti Rul bruger modsat og bred Slide Master ud under bruger Bruger kan nu stemme fra med benene, løfte hovedet og med Slide Master glide højere op i seng Roll the user into a lateral postion. Place the Slide Master so that the rolling direction is towards the headboard and push the Slide Master in under the shoulders and hips Roll the user in the opposite direction and spread the Slide Master out under the user The user can now push with his/her legs, lift his/her head and slide higher up in the bed with Slide Master Benutzer in Seitenlage drehen. Platzieren Sie Slide Master so, dass die Rollrichtung zum Kopfende ist, und führen Sie Slide Master unter Schulter und Hüftbereich ein Drehen Sie den Benutzer in die andere Richtung und breiten Sie Slide Master unter dem Benutzer aus Der Benutzer kann sich jetzt mit den Beinen abstemmen, den Kopf heben und mit Hilfe von Slide Master im Bett weiter hochgleiten Er Slide Master placeret under hofte, skulder og hovedpude, kan sengens fodende eleveres og bruger kan glide højere op i seng. stiller sig ved hovedgærde og trækker let i brugers hovedpude If Slide Master is positioned under the hips, shoulders and pillow, the end of the bed can be elevated and the user can slide higher up in bed with positioning him/herself beside the headboard and gently pulling the user s pillow Ist Slide Master unter Hüfte, Schulter und Kopfkissen platziert, kann das Fußende des Betts hochgestellt werden, und indem Helfer, der am Kopfende steht, leicht am Kopfkissen des Benutzers zieht, kann der Benutzer weiter nach oben gleiten 5

5. Flytte bruger højere op i seng med 2 hjælpere / Moving the user higher up in the bed with 2 helpers / Benutzer im Bett höher lagern mit Hilfe von 2 Helfern 2 2 og 2 stiller sig på hver side af hovedgærdet på seng og hæver den en smule. og 2 fører håndflade ind i Slide Master og ind under brugers skulderparti Sænk hovedgærdet. og 2 stiller sig nu på hver side af sengen ud for brugers hofteparti. Placer en Mini Master under brugers sædeparti og ved hjælp af vægtoverføring flyttes bruger højere op i seng and 2 position themselves on each side of the bed s headboard and elevate it slightly. Place your palm into the Slide Master and push it under the user s shoulders Lower the headboard. and 2 now position themselves on either side of the bed, next to the user s hips. Place a Mini Master under the user s pelvis and use weight transfer to move the user higher up in the bed Helfer und Helfer 2 stellen sich jeweils auf einer Seite des Kopfendes auf und heben dieses ein wenig an. Führen Sie die Handfläche in Slide Master ein und schieben Sie dieses unter die Schulterpartie des Benutzers Kopfende senken. Helfer und Helfer 2 stellen sich jetzt auf jeweils einer Bettseite am Hüftbereich des Benutzers auf. Ein Mini Master wird unter dem Gesäß des Benutzers platziert, und der Benutzer wird durch Verlagern des Gewichts im Bett weiter nach oben bewegt 6

Fordele / Advantages / Vorteile Slide Master Nedsætter friktionen og mindsker derved shear Placeres og fjernes let under bruger Giver mulighed for at aktivere bruger Cover til alle størrelser kan anvendes som beskyttelse af Slide Master Mindsker arbejdsbelastningen for personalet Mange anvendelsesmuligheder Lang holdbarhed Reduces friction and therefore minimizes shear Easy to position and to remove from under the user Enables mobilisation of the user Covers for all sizes can be used as protection of Slide Master Reduces workload for staff Wide range of applications Extremely durable Reduziert den Reibungswiderstand und reduziert die Scherkraft Mühelos unter dem Benutzer anzubringen und zu entfernen Ermöglicht die Aktivierung des Benutzers Bezug für alle Größ kann als Schutz des Slide Master eingesetzt werden Reduziert die Arbeitsbelastung des Personals Viele Anwendungmöglichkeiten Lange Haltbarkeit Placeres let udenpå Slide Master Fås til alle størrelser Slide Master Beskytter Slide Master Mindsker hyppighed af vask Lang holdbarhed Placeres let udenpå Slide Master Fås til alle størrelser Slide Master Beskytter Slide Master Mindsker hyppighed af vask Lang holdbarhed Placeres let udenpå Slide Master Fås til alle størrelser Slide Master Beskytter Slide Master Mindsker hyppighed af vask Lang holdbarhed Tilkøb / Acquisitions / Akquisitionen MC 003-2 [ HMI: 3926 ] Master Grip - Medium MC 00-8020 [ HMI: 45939 ] Master Comfort Vaskekile - Medium / Washing Wedge / Waschkeil MC 003-2022 [ HMI: 37425 ] Mini Master Non-slip - Large L 80 x B/W 2 cm L 70 x B/W 40 x H 30 cm L 70 x B/W 22 cm 45 o C 85 o C 85 o C MC 00-940 [ HMI: 33244 ] Silk Master - Medium MC 002-940 [ HMI: 80335 ] Silk Master Pro - Medium MC 002-952 [ HMI: 80337 ] Quick On Stretch - 80 L 00 x B/W 200 cm L 00 x B/W 200 cm L 200 x B/W 80 cm 60 o C 85 o C 60kg 60kg 85 o C 60kg 7

Vaske- og tørrevejledning Washing- and tumble instructions Wasch- und Trocken anleitung Vasketemperatur: 40-85 C Tørretumbling: max 60 C Lufttørring: forlænger holdbarhed væsentligt Washing temperature: 40-85 C Tumble dry: max 60 C Airdrying: extends durability significantly Waschtemperatur: 40-85 C Tumble dry: max 60 C Lufttrocken: verlängert die Lebensdauer erheblich Anvend ikke skyllemiddel. Do not use softener. Weichspüler dürfen nicht angewendet werden. Anvend vaskemiddel uden blegemiddel og klorholdige forbindelser. Use detergent without bleach and chlorine-containing compounds. Waschmittel ohne Bleichmittel und chlorhaltige Verbindungen verwenden. I tvivl?: +45 8693 8585 In doubt?: +45 8693 8585 Im Zweifel?: +45 8693 8585 ADVARSEL VIGITIGT Risiko for at bruger kan glide ud over sengens kant Efterlad aldrig bruger liggende på master care s produkter med sænket sengehest Efterlad aldrig bruger med master care s produkter hægtet på lift eller med sænket sengehest WARNING Anvend altid produkterne i henhold til denne brugervejledning Efterse altid syningerne på disse produkter - både før og efter brug Er du i tvivl om brugen af disse hjælpemidler, skal du omgående kontakte master care/din forhandler Anvendes dette produkt ikke iht. denne brugervejledning påtager master care sig ikke ansvaret for ulykker, der medfører personskader H andel med master care A/S foregår i henhold til selskabets til enhver tid gældende Handels- og Forretningsbetingelser. Burrebånd skal lukkes ved vask og tørring. Vaskestropper SKAL påsættes topstykkets burre bånd ved vask og tørring. IMPORTANT There is a risk of the user slipping over the edge of the bed Never leave the user lying on master care s products with lowered safety rails Never leave the user with master care s products attached to the lift or with lowered safety rails Hvis disse hjælpemidler har en kritisk slitage eller på anden vis har skader, må de ikke benyttes ACHTUNG These products must not be used if they show critical wear or are otherwise damaged Always use the products in accordance with this manual A lways check the stitching on these products both before and after use I f in doubt about the proper use of the products, please contact master care/your dealer immediately master care assumes no liability for accidents resulting in injuries if these products are not used in accordance with this manual T rading with master care is conducted in accordance with the companys at all time applicable Trade and Business Conditions Velcro straps must be closed by washing and drying During wash and drying, the washing straps MUST be applied to the velcro on the toppiece WICHTIG Risiko dass der benutzer über die bettkante hinaus gleiten kann W enn diese Hilfsmittel eine kritische Verschleisss telle oder andere Beschädigungen aufweist, darf sie nicht in Anwendung genommen werden Bei nicht bestimmungsgemäßer Anwendung dieser Produkte, übernimmt master care keine Haftung bei Unfällen, die zu Personenschäden führen Lassen Sie den Patienten niemals mit abgesenkten Seitenteilen auf einem master care-produkt liegend zurück. Die Produkte sind immer gem. dieser Bedienungsanleitung anzuwenden Handel mit master care erfolgt nach dem immer aktuellen Handels- und Geschäftsbedingungen des Unternehmens Lassen Sie den Patienten niemals mit einem am Lift angehängten master care Produkt zurück. K ontrollieren Sie immer die Nähte dieser Produkte sowohl vor als nach der Verwendung Wenn Sie mit Bezug auf die Anwendung dieser Hilfsmittel im Zweifel sind, wenden Sie sich bitte unverzüglich an master care/ Ihren Vertreiber Die Gleitlaschen sollte durch Waschen und Trocknen verschlossen werden. Beim Washen und Trocknen - SOLLEN die Wasch Streifen auf dem Velcro des Oberteils angebracht werden Se mere her! See more here! Sehen Sie hier mehr! master care A/S - Sofienlystvej 3 - -8340 Malling - +45 8693 8585 - mail: info@master-care.dk - www.master-care.dk