L 183. Tidende. Den Europæiske Unions. Retsforskrifter. 50. årgang 13. juli Dansk udgave

Relaterede dokumenter
Europaudvalget 2006 KOM (2006) 0808 Offentligt

L 94 Tidende. Den Europæiske Unions. Retsforskrifter. Ikke-lovgivningsmæssige retsakter. 58. årgang. 10. april Dansk udgave.

L 219 Tidende. Den Europæiske Unions. Retsforskrifter. Ikke-lovgivningsmæssige retsakter. 61. årgang. 29. august Dansk udgave.

Rådet for Den Europæiske Union Bruxelles, den 17. marts 2016 (OR. en)

Autonome handelspræferencer for Republikken Moldova ***I

L 172 Tidende. Den Europæiske Unions. Retsforskrifter. Ikke-lovgivningsmæssige retsakter. 61. årgang. 9. juli Dansk udgave. Indhold FORORDNINGER

Henstilling med henblik på RÅDETS AFGØRELSE. om ophævelse af afgørelse 2010/288/EU om et uforholdsmæssigt stort underskud i Portugal

Henstilling med henblik på RÅDETS AFGØRELSE. om ophævelse af afgørelse 2010/401/EU om et uforholdsmæssigt stort underskud i Cypern

Henstilling med henblik på RÅDETS AFGØRELSE. om ophævelse af beslutning 2008/713/EF om et uforholdsmæssigt stort underskud i Det Forenede Kongerige

KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER. Forslag til RÅDETS FORORDNING

Forslag til EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS FORORDNING

Forslag til RÅDETS AFGØRELSE

KOMMISSIONENS DELEGEREDE FORORDNING (EU) / af

KOMMISSIONENS GENNEMFØRELSESFORORDNING (EU)

KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER. Forslag til RÅDETS FORORDNING

Rådet for Den Europæiske Union Bruxelles, den 11. juli 2016 (OR. en)

EU-toldkontingenter for oksekød af høj kvalitet, svinekød, fjerkrækød, hvede og blandsæd af hvede og rug samt klid og andre restprodukter ***I

KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER. Forslag til RÅDETS FORORDNING

Rådet for Den Europæiske Union Bruxelles, den 19. september 2017 (OR. en)

Forslag til EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS FORORDNING

(Ikke-lovgivningsmæssige retsakter) FORORDNINGER

De Europæiske Fællesskabers Tidende AFTALE I FORM AF BREVVEKSLING

Eksport af sukker uden for kvote

Europaudvalget 2004 KOM (2004) 0166 Offentligt

Vejledning om eksport af mælkepulver til Den Dominikanske Republik. Marts 2014

(Forelagt af Kommissionen i henhold til EF-traktatens artikel 189 A, stk. 2, den 19. marts 1997)

Henstilling med henblik på RÅDETS GENNEMFØRELSESAFGØRELSE

Forslag til EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS FORORDNING

Forslag til RÅDETS FORORDNING

KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER. Forslag til RÅDETS FORORDNING

Rådet for Den Europæiske Union Bruxelles, den 6. marts 2017 (OR. en)

Forslag til. EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS FORORDNING (EU) Nr.../... om ophævelse af forældede rådsretsakter

Rådet for Den Europæiske Union Bruxelles, den 13. juli 2017 (OR. en)

KOMMISSIONENS GENNEMFØRELSESAFGØRELSE

(Ikke-lovgivningsmæssige retsakter) FORORDNINGER

under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab, særlig artikel 104 C, stk. 14, andet afsnit,

L 106/24 Den Europæiske Unions Tidende

RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION. Bruxelles, den 1. april 2008 (OR. en) 7827/08 PECHE 65

KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER. Forslag til RÅDETS FORORDNING

KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER. Forslag til RÅDETS FORORDNING

Europa-Parlamentet, der henviser til Kommissionens forslag til Europa-Parlamentet og Rådet (COM(2012)0172),

KOMMISSIONENS DELEGEREDE FORORDNING (EU) / af

RÅDETS FORORDNING (EF) Nr. 992/95

Forslag til RÅDETS FORORDNING

L 298/6 Den Europæiske Unions Tidende

Europaudvalget 2013 KOM (2013) 0776 Offentligt

BILAG. til. Forslag til Rådets afgørelse

KOMMISSIONENS GENNEMFØRELSESAFGØRELSE. af

De Europæiske Fællesskabers Tidende. (Retsakter hvis offentliggørelse er obligatorisk)

RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION. Bruxelles, den 7. oktober 2009 (OR. en) 11172/09. Interinstitutionel sag: 2009/0002 (ACC) EG 4 AGRI 274 PECHE 163

Vejledning Eksport af sukker uden for kvote September 2014

KOMMISSIONENS DELEGEREDE FORORDNING (EU) / af

Forslag til EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS FORORDNING. om ændring af Rådets forordning (EF) nr. 1215/2009 vedrørende toldkontingenter for vin

Europaudvalget 2009 KOM (2009) 0018 Offentligt

Forslag til RÅDETS FORORDNING

Forslag til RÅDETS FORORDNING

Forslag til RÅDETS FORORDNING

Europaudvalget 2006 KOM (2006) 0488 Offentligt

(Ikke-lovgivningsmæssige retsakter) FORORDNINGER

Eksport af sukker uden for kvote

KOMMISSIONENS GENNEMFØRELSESAFGØRELSE (EU) / af

KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER. Forslag til RÅDETS FORORDNING

Vejledning Import af landbrugsprodukter fra Ukraine Februar 2016

L 162/20 Den Europæiske Unions Tidende

DEN EUROPÆISKE UNION EUROPA-PARLAMENTET

Forslag til RÅDETS FORORDNING

KOMMISSIONENS GENNEMFØRELSESFORORDNING (EU) / af

KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER. Forslag til RÅDETS FORORDNING

Ændret forslag til RÅDETS AFGØRELSE

Forslag til RÅDETS DIREKTIV. om tilpasning af Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2013/34/EU på grund af Kroatiens tiltrædelse

KOMMISSIONENS GENNEMFØRELSESFORORDNING (EU) / af

P7_TA(2013)0542. Indførsel af ris med oprindelse i Bangladesh ***I

Vejledning om import af oksekød og levende kvæg på præferencevilkår - generelle regler

under henvisning til protokollen vedrørende Den Europæiske Unions privilegier og immuniteter, særlig artikel 12,

Forslag til EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS FORORDNING. om ændring af forordning (EU) nr. 1380/2013 om den fælles fiskeripolitik

Forslag til RÅDETS DIREKTIV

KOMMISSIONENS FORORDNING (EU)

Forslag til RÅDETS FORORDNING. om ændring af forordning (EU) nr. 2015/104 for så vidt angår visse fiskerimuligheder

(Ikke-lovgivningsmæssige retsakter) FORORDNINGER

Rådet for Den Europæiske Union Bruxelles, den 11. september 2017 (OR. en)

Forslag til afgørelse (COM(2018)0744 C8-0482/ /0385(COD)) EUROPA-PARLAMENTETS ÆNDRINGSFORSLAG * til Kommissionens forslag

KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER. Forslag til RÅDETS FORORDNING

(Ikke-lovgivningsmæssige retsakter) FORORDNINGER

KOMMISSIONENS DELEGEREDE FORORDNING (EU) / af

Europaudvalget 2006 KOM (2006) 0004 Offentligt

MEDDELELSE FRA KOMMISSIONEN TIL RÅDET

9195/16 ams/aan/ipj 1 DG B 3A - DG G 1A

DeFasteRepræsentantersKomité(1.afdeling) 2. Europa-Parlamentetharendnuikkevedtagetsinførstebehandlingsudtalelse.

KOMMISSIONENS GENNEMFØRELSESAFGØRELSE (EU) / af

(Ikke-lovgivningsmæssige retsakter) FORORDNINGER

Forslag til RÅDETS AFGØRELSE

L 262 Tidende. Den Europæiske Unions. Retsforskrifter. Lovgivningsmæssige retsakter. 58. årgang. 7. oktober Dansk udgave. Indhold FORORDNINGER

Rådet for Den Europæiske Union Bruxelles, den 9. december 2016 (OR. en)

KOMMISSIONENS DELEGEREDE FORORDNING (EU) / af

Forslag til EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS DIREKTIV

Forslag til EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS FORORDNING

KOMMISSIONENS DELEGEREDE FORORDNING (EU) / af

Europaudvalget 2006 KOM (2006) 0098 Offentligt

BILAG. til forslag til. Rådets afgørelse

Rådet for Den Europæiske Union Bruxelles, den 17. maj 2017 (OR. en)

Transkript:

Den Europæiske Unions Tidende ISSN 1725-2520 L 183 Dansk udgave Retsforskrifter 50. årgang 13. juli 2007 Indhold I Retsakter vedtaget i henhold til traktaterne om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab/Euratom, hvis offentliggørelse er obligatorisk FORORDNINGER Kommissionens forordning (EF) nr. 814/2007 af 12. juli 2007 om faste importværdier med henblik på fastsættelsen af indgangsprisen for visse frugter og grøntsager... 1 Kommissionens forordning (EF) nr. 815/2007 af 12. juli 2007 om registrering af en betegnelse i registret over beskyttede oprindelsesbetegnelser og beskyttede geografiske betegnelser (Εξαιρετικό παρθένο ελαιόλαδο»τροιζηνία«(exeretiko partheno eleolado»trizinia«) (BOB))... 3 Kommissionens forordning (EF) nr. 816/2007 af 12. juli 2007 om åbning af årlige toldkontingenter ved indførsel fra Tyrkiet af visse varer fremstillet af landbrugsprodukter som omhandlet i Rådets forordning (EF) nr. 3448/93... 5 Kommissionens forordning (EF) nr. 817/2007 af 12. juli 2007 om ikke at yde eksportrestitution for smør inden for rammerne af den løbende licitation, der blev åbnet ved forordning (EF) nr. 581/2004 12 Kommissionens forordning (EF) nr. 818/2007 af 12. juli 2007 om fastsættelse af den endelige restitutionssats og udstedelsesprocentsatsen for eksportlicenser af type B for frugt og grøntsager (tomater, appelsiner, citroner og æbler)... 13 Kommissionens forordning (EF) nr. 819/2007 af 12. juli 2007 om udstedelse af eksportlicenser efter ordning A3 for frugt og grøntsager (tomater, appelsiner, citroner, druer til spisebrug, æbler og ferskner) 15 Kommissionens forordning (EF) nr. 820/2007 af 12. juli 2007 om fastsættelse af eksportrestitutionerne for hvidt sukker og råsukker i uforarbejdet stand... 17 Pris: 18 EUR (Fortsættes på omslagets anden side) De akter, hvis titel er trykt med magre typer, er løbende retsakter inden for landbrugspolitikken og har normalt en begrænset gyldighedsperiode. Titlen på alle øvrige akter er trykt med fede typer efter en asterisk.

Indhold (fortsat) Kommissionens forordning (EF) nr. 821/2007 af 12. juli 2007 om fastsættelse af det maksimale restitutionsbeløb ved udførsel af hvidt sukker under den løbende licitation omhandlet i forordning (EF) nr. 958/2006... 19 Kommissionens forordning (EF) nr. 822/2007 af 12. juli 2007 om fastsættelse af det maksimale restitutionsbeløb ved udførsel af hvidt sukker under den løbende licitation omhandlet i forordning (EF) nr. 38/2007... 20 Kommissionens forordning (EF) nr. 823/2007 af 12. juli 2007 om forbud mod fiskeri efter skælbrosme i ICES-område VIII og IX (EF-farvande og farvande, der ikke hører under tredjelandes højhedsområde eller jurisdiktion) fra fartøjer, der fører fransk flag... 21 II Retsakter vedtaget i henhold til traktaterne om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab/Euratom, hvis offentliggørelse ikke er obligatorisk AFGØRELSER OG BESLUTNINGER Rådet 2007/490/EF: Rådets beslutning af 5. juni 2007 om ophævelse af beslutning 2003/89/EF om et uforholdsmæssigt stort underskud i Tyskland... 23 2007/491/EF: Rådets beslutning af 10. juli 2007 om retningslinjer for medlemsstaternes beskæftigelsespolitikker... 25 Kommissionen 2007/492/EF: Kommissionens beslutning af 24. januar 2007 om Tysklands statsstøtte nr. C 38/2005 (ex NN 52/2004) til Biria-gruppen (meddelt under nummer K(2007) 130) ( 1 )... 27 2007/493/EF: Kommissionens beslutning af 7. februar 2007 om den støtteordning, som Italien påtænker at iværksætte ved artikel 60 i regionen Siciliens lov nr. 17/2004, Støttesag C 34/2005 (ex N 113/2005) (meddelt under nummer K(2007) 284) ( 1 )... 41 2007/494/EF: Kommissionens beslutning af 7. marts 2007 om statsstøtte C 41/2004 (ex N 221/2004), Portugal, Investeringsstøtte til ORFAMA, Organização Fabril de Malhas S.A. (meddelt under nummer K(2007) 638) ( 1 )... 46 ( 1 ) EØS-relevant tekst (Fortsættes på omslagets tredje side)

Indhold (fortsat) III Retsakter vedtaget i henhold til traktaten om Den Europæiske Union RETSAKTER VEDTAGET I HENHOLD TIL AFSNIT V I EU-TRAKTATEN Rådets afgørelse 2005/495/FUSP af 11. oktober 2005 om indgåelse af en aftale i form af en brevveksling mellem Den Europæiske Union og Brunei, Singapore, Malaysia, Thailand og Filippinerne om disse staters deltagelse i Den Europæiske Unions observatørmission i Aceh (Indonesien) (Observatørmissionen i Aceh AMM)... 51 Aftale i form af en brevveksling mellem Den Europæiske Union og Brunei, om Bruneis deltagelse i Den Europæiske Unions observatørmission i Aceh (Indonesien) (Observatørmissionen i Aceh AMM)... 52 Aftale i form af en brevveksling mellem Den Europæiske Union og Republikken Singapore, om Republikken Singapores deltagelse i Den Europæiske Unions observatørmission i Aceh (Indonesien) (Observatørmissionen i Aceh AMM)... 58 Aftale i form af en brevveksling mellem Den Europæiske Union og Malaysia, om Malaysias deltagelse i Den Europæiske Unions observatørmission i Aceh (Indonesien) (Observatørmissionen i Aceh AMM)... 64 Aftale i form af en brevveksling mellem Den Europæiske Union og Kongeriget Thailand, om Kongeriget Thailands deltagelse i Den Europæiske Unions observatørmission i Aceh (Indonesien) (Observatørmissionen i Aceh AMM)... 70 Aftale i form af en brevveksling mellem Den Europæiske Union og Republikken Filippinerne, om Republikken Filippinernes deltagelse i Den Europæiske Unions observatørmission i Aceh (Indonesien) (Observatørmissionen i Aceh AMM)... 76

13.7.2007 Den Europæiske Unions Tidende L 183/1 I (Retsakter vedtaget i henhold til traktaterne om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab/Euratom, hvis offentliggørelse er obligatorisk) FORORDNINGER KOMMISSIONENS FORORDNING (EF) Nr. 814/2007 af 12. juli 2007 om faste importværdier med henblik på fastsættelsen af indgangsprisen for visse frugter og grøntsager KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER HAR under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab, under henvisning til Kommissionens forordning (EF) nr. 3223/94 af 21. december 1994 om gennemførelsesbestemmelser til importordningen for frugt og grøntsager ( 1 ), særlig artikel 4, stk. 1, og ud fra følgende betragtninger: (1) I forordning (EF) nr. 3223/94 fastsættes som følge af gennemførelsen af resultaterne af de multilaterale handelsforhandlinger under Uruguay-runden kriterierne for Kommissionens fastsættelse af de faste værdier ved import fra tredjelande for de produkter og perioder, der er anført i nævnte forordnings bilag. (2) Ved anvendelse af ovennævnte kriterier skal de faste importværdier fastsættes på de niveauer, der findes i bilaget til nærværende forordning UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING: Artikel 1 De faste importværdier, der er omhandlet i artikel 4 i forordning (EF) nr. 3223/94, fastsættes som anført i tabellen i bilaget. Artikel 2 Denne forordning træder i kraft den 13. juli 2007. Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat. Udfærdiget i Bruxelles, den 12. juli 2007. På Kommissionens vegne Jean-Luc DEMARTY Generaldirektør for landbrug og udvikling af landdistrikter ( 1 ) EFT L 337 af 24.12.1994, s. 66. Senest ændret ved forordning (EF) nr. 756/2007 (EUT L 172 af 30.6.2007, s. 41).

L 183/2 Den Europæiske Unions Tidende 13.7.2007 BILAG til Kommissionens forordning af 12. juli 2007 om faste importværdier med henblik på fastsættelsen af indgangsprisen for visse frugter og grøntsager KN-kode Tredjelandskode ( 1 ) Fast importværdi 0702 00 00 MK 48,1 TR 83,4 XS 23,6 ZZ 51,7 0707 00 05 TR 108,0 ZZ 108,0 0709 90 70 TR 87,6 ZZ 87,6 0805 50 10 AR 54,6 UY 71,5 ZA 55,4 ZZ 60,5 0808 10 80 AR 86,8 BR 83,3 CL 95,4 CN 104,9 NZ 97,9 US 104,5 UY 60,7 ZA 88,4 ZZ 90,2 0808 20 50 AR 78,2 CL 87,7 CN 59,8 NZ 144,9 ZA 114,1 ZZ 96,9 0809 10 00 TR 202,1 ZZ 202,1 0809 20 95 TR 284,1 US 501,5 ZZ 392,8 0809 30 10, 0809 30 90 TR 129,4 ZZ 129,4 0809 40 05 IL 128,3 ZZ 128,3 (EUR/100 kg) ( 1 ) Den statistiske landefortegnelse, der er fastsat i Kommissionens forordning (EF) nr. 1833/2006 (EUT L 354 af 14.12.2006, s. 19). Koden»ZZ«repræsenterer»anden oprindelse«.

13.7.2007 Den Europæiske Unions Tidende L 183/3 KOMMISSIONENS FORORDNING (EF) Nr. 815/2007 af 12. juli 2007 om registrering af en betegnelse i registret over beskyttede oprindelsesbetegnelser og beskyttede geografiske betegnelser (Εξαιρετικό παρθένο ελαιόλαδο»τροιζηνία«(exeretiko partheno eleolado»trizinia«) (BOB)) KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER HAR under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab, under henvisning til Rådets forordning (EF) nr. 510/2006 af 20. marts 2006 om beskyttelse af geografiske betegnelser og oprindelsesbetegnelser for landbrugsprodukter og fødevarer ( 1 ), særlig artikel 7, stk. 4, første afsnit, og ud fra følgende betragtninger: (1) I medfør af artikel 6, stk. 2, første afsnit, og i henhold til artikel 17, stk. 2, i forordning (EF) nr. 510/2006 blev Grækenlands anmodning om registrering af betegnelsen»εξαιρετικό παρθένο ελαιόλαδο»τροιζηνία«(exeretiko partheno eleolado»trizinia«)«offentliggjort i Den Europæiske Unions Tidende ( 2 ). (2) Da Kommissionen ikke har modtaget indsigelser i medfør af artikel 7 i forordning (EF) nr. 510/2006, bør betegnelsen registreres UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING: Artikel 1 Betegnelsen i bilaget registreres. Artikel 2 Denne forordning træder i kraft på tyvendedagen efter offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende. Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat. Udfærdiget i Bruxelles, den 12. juli 2007. På Kommissionens vegne Mariann FISCHER BOEL Medlem af Kommissionen ( 1 ) EUT L 93 af 31.3.2006, s. 12. Ændret ved forordning (EF) nr. 1791/2006 (EUT L 363 af 20.12.2006, s. 1). ( 2 ) EUT C 128 af 1.6.2006, s. 11. Berigtiget i EUT C 63 af 17.3.2007, s. 7.

L 183/4 Den Europæiske Unions Tidende 13.7.2007 BILAG Landbrugsprodukter bestemt til konsum og opført i traktatens bilag I: Klasse 1.5. Fedtstoffer Ekstra jomfruolivenolie GRÆKENLAND Εξαιρετικό παρθένο ελαιόλαδο»τροιζηνία«(exeretiko partheno eleolado»trizinia«) (BOB)

13.7.2007 Den Europæiske Unions Tidende L 183/5 KOMMISSIONENS FORORDNING (EF) Nr. 816/2007 af 12. juli 2007 om åbning af årlige toldkontingenter ved indførsel fra Tyrkiet af visse varer fremstillet af landbrugsprodukter som omhandlet i Rådets forordning (EF) nr. 3448/93 KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER HAR under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab, under henvisning til Rådets forordning (EF) nr. 3448/93 af 6. december 1993 om en ordning for handelen med visse varer fremstillet af landbrugsprodukter ( 1 ), særlig artikel 7, stk. 2, og ud fra følgende betragtninger: (5) Kommissionens forordning (EF) nr. 2026/2005 af 13. december 2005 om åbning for 2006 og de følgende år af toldkontingenter ved indførsel til Det Europæiske Fællesskab af visse varer fra Tyrkiet og fremstillet af landbrugsprodukter som omhandlet i Rådets forordning (EF) nr. 3448/93 ( 6 ) bør ophæves. De mængder, der indføres i henhold til denne forordning mellem den 1. januar 2007 og datoen for ophævelsen, bør fratrækkes den tilsvarende nye kontingentmængde. (6) Foranstaltningerne i denne forordning er i overensstemmelse med udtalelse fra Forvaltningskomitéen for Horisontale Spørgsmål i forbindelse med Handel med Forarbejdede Landbrugsprodukter uden for bilag I (1) Ved afgørelse nr. 1/95 truffet af Associeringsrådet EF- Tyrkiet ( 2 ) iværksattes slutfasen af toldunionen. I afdeling V, er der fastsat en handelsordning for forarbejdede landbrugsprodukter. (2) I afgørelse nr. 1/97 truffet af Associeringsrådet EF- Tyrkiet ( 3 ) er der fastsat en ordning for visse forarbejdede landbrugsprodukter. UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING: Artikel 1 Der åbnes fællesskabstoldkontingenter ved indførsel fra Tyrkiet af de varer, der er nævnt i bilaget, hvert år fra 2007 for perioden fra den 1. januar til den 31. december, på de i bilaget fastsatte betingelser. (3) Afgørelse nr. 1/2007 truffet af Associeringsrådet EF- Tyrkiet ( 4 ) indeholder bestemmelser om en forbedring af handelsordningerne for visse forarbejdede landbrugsprodukter med henblik på at udvide og uddybe toldunionen og fremme den økonomiske konvergens efter udvidelsen af EU den 1. maj 2004. I den forbindelse gives der indrømmelser i form af toldfrie kontingenter. Ved indførsel ud over kontingenterne finder de nuværende handelsbestemmelser fortsat anvendelse. (4) Kommissionens forordning (EØF) nr. 2454/93 af 2. juli 1993 om visse gennemførelsesbestemmelser til Rådets forordning (EØF) nr. 2913/92 om indførelse af en EFtoldkodeks ( 5 ) indeholder bestemmelser om forvaltning af toldkontingenter. Det bør bestemmes, at de toldkontingenter, der åbnes ved nærværende forordning, forvaltes i overensstemmelse med disse bestemmelser. Tilladelse til at udnytte kontingenterne er betinget af, at der forelægges et varecertifikat A.TR. i overensstemmelse med afgørelse nr. 1/2006 truffet af Toldsamarbejdsudvalget EF-Tyrkiet. Artikel 2 De i artikel 1 nævnte fællesskabstoldkontingenter forvaltes af Kommissionen i overensstemmelse med artikel 308a, 308b og 308c i forordning (EØF) nr. 2454/93. Artikel 3 Forordning (EF) nr. 2026/2005 ophæves på datoen for ikrafttrædelsen af nærværende forordning. Kontingentmængden med løbenummeret 09.0232 reduceres med de mængder pastaprodukter, der indføres i henhold til forordning (EF) nr. 2026/2005 (løbenummer 09.0205) mellem den 1. januar 2007 og datoen for ikrafttrædelsen af nærværende forordning. ( 1 ) EFT L 318 af 20.12.1993, s. 18. Senest ændret ved forordning (EF) nr. 2580/2000 (EFT L 298 af 25.11.2000, s. 5). ( 2 ) EFT L 35 af 13.2.1996, s. 1. ( 3 ) EFT L 126 af 17.5.1997, s. 26. ( 4 ) Endnu ikke offentliggjort i EUT. ( 5 ) EFT L 253 af 11.10.1993, s. 1. Senest ændret ved forordning (EF) nr. 214/2007 (EUT L 62 af 1.3.2007, s. 6). ( 6 ) EUT L 327 af 14.12.2005, s. 3.

L 183/6 Den Europæiske Unions Tidende 13.7.2007 Artikel 4 Denne forordning træder i kraft på dagen for offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende. Den anvendes fra den 1. januar 2007. Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat. Udfærdiget i Bruxelles, den 12. juli 2007. På Kommissionens vegne Günter VERHEUGEN Næstformand

13.7.2007 Den Europæiske Unions Tidende L 183/7 BILAG Toldfrie kontingenter ved indførsel til EU af forarbejdede landbrugsprodukter fra Tyrkiet Løbenummer KN-kode Varebeskrivelse Årligt toldfrit kontingent (i ton nettovægt) (1) (2) (3) 09.0228 1704 Sukkervarer uden indhold af kakao (herunder hvid chokolade): 1704 10 Tyggegummi, også overtrukket med sukker: 1704 10 11 I strimler Med indhold af saccharose (herunder invertsukker beregnet som saccharose) på under 60 vægtprocent: 1704 10 19 I andre tilfælde 5 000 1704 10 91 I strimler Med indhold af saccharose (herunder invertsukker beregnet som saccharose) på 60 vægtprocent og derover: 1704 10 99 I andre tilfælde 09.0229 1704 90 Andre varer: 1704 90 30 Hvid chokolade Andre varer: 1704 90 51 Råmasser, herunder marcipan, i pakninger af nettovægt 1 kg og derover 1704 90 55 Halspastiller og hostebolsjer 1704 90 61 Dragévarer I andre tilfælde: 1704 90 65 Vin- og frugtgummi, gelévarer samt frugtpasta i form af sukkervarer 1704 90 71 Bolsjer og lign., også fyldte 10 000 1704 90 75 Karameller Andre varer: 1704 90 81 Fremstillet ved presning eller støbning ex 1704 90 99 I andre tilfælde: Med indhold af saccharose (herunder invertsukker beregnet som saccharose) på under 70 vægtprocent Med indhold af saccharose (herunder invertsukker beregnet som saccharose) på 70 vægtprocent og derover: Halva og Lokum

L 183/8 Den Europæiske Unions Tidende 13.7.2007 (1) (2) (3) 09.0230 1806 Chokolade og andre tilberedte næringsmidler med indhold af kakao: 1806 10 Kakaopulver, tilsat sukker eller andre sødemidler: 1806 10 20 Med indhold af saccharose (herunder invertsukker beregnet som saccharose) eller isoglucose beregnet som saccharose på 5 vægtprocent og derover, men under 65 vægtprocent 1806 20 Andre tilberedte varer, i blokke, plader eller stænger af vægt over 2 kg, eller flydende, i pastaform, i pulverform, som granulater eller lignende, i pakninger af nettovægt over 2 kg: 1806 20 10 Med indhold af kakaosmør på 31 vægtprocent og derover eller med et samlet indhold af kakaosmør og mælkefedt på 31 vægtprocent og derover 1806 20 30 Med et samlet indhold af kakaosmør og mælkefedt på 25 vægtprocent og derover, men under 31 vægtprocent I andre tilfælde: 1806 20 50 Med indhold af kakaosmør på 18 vægtprocent og derover 1806 20 70»Chocolate milk crumb«ex 1806 20 80»Chokoladeglasur«: Med indhold af saccharose (herunder invertsukker beregnet som saccharose) på under 70 vægtprocent ex 1806 20 95 Andre varer: Med indhold af saccharose (herunder invertsukker beregnet som saccharose) på under 70 vægtprocent Andre varer, i blokke, plader eller stænger: 1806 31 00 Med fyld 1806 32 Uden fyld: 1806 32 10 Med tilsætning af korn, frugt eller nødder 1806 32 90 I andre tilfælde 1806 90 Andre varer: Chokolade og chokoladevarer: Chokolader, også med fyld: 1806 90 11 Med indhold af alkohol 1806 90 19 Andre varer: I andre tilfælde: 1806 90 31 Med fyld 1806 90 39 Uden fyld 1806 90 50 Sukkervarer og erstatninger herfor, fremstillet på basis af andre sødemidler end sukker, med indhold af kakao 5 000 1806 90 60 Smørepålæg med indhold af kakao 1806 90 70 Pulvere med indhold af kakao, til fremstilling af drikkevarer ex 1806 90 90 Andre varer: Med indhold af saccharose (herunder invertsukker beregnet som saccharose) på under 70 vægtprocent

13.7.2007 Den Europæiske Unions Tidende L 183/9 (1) (2) (3) 09.0231 1901 Maltekstrakt; tilberedte næringsmidler fremstillet af mel, gryn, groft mel, stivelse eller maltekstrakt, også med indhold af kakao, såfremt dette udgør mindre end 40 vægtprocent beregnet på et fuldstændig fedtfrit grundlag, ikke andetsteds tariferet; tilberedte næringsmidler fremstillet af produkter henhørende under pos. 0401 til 0404, også med indhold af kakao, såfremt dette udgør mindre end 5 vægtprocent beregnet på et fuldstændig fedtfrit grundlag, ikke andetsteds tariferet: 900 1901 20 00 Blandinger og dej til fremstilling af bagværk henhørende under pos. 1905 09.0232 1902 Pastaprodukter, også kogte eller med fyld (af kød eller andre varer) eller på anden måde tilberedt, f.eks. spaghetti, makaroni, nudler, lasagne, gnocchi, ravioli, cannelloni; couscous, også tilberedt: Pastaprodukter, ikke kogte, fyldte eller på anden måde tilberedt: 1902 11 00 Med indhold af æg 1902 19 I andre tilfælde: 1902 19 10 Uden indhold af mel af blød hvede 1902 19 90 I andre tilfælde 1902 20 Pastaprodukter med fyld, også kogt eller på anden måde tilberedt: I andre tilfælde: 1902 20 91 Kogte 20 000 1902 20 99 I andre tilfælde 1902 30 Andre pastaprodukter: 1902 30 10 Tørrede 1902 30 90 I andre tilfælde 1902 40 Couscous: 1902 40 10 Ikke tilberedt 1902 40 90 I andre tilfælde 09.0233 1904 Tilberedte næringsmidler fremstillet ved ekspandering eller ristning af korn eller kornprodukter (f.eks. cornflakes); korn, undtagen majs, i form af kerner, flager eller andet bearbejdet korn (undtagen mel, gryn eller groft mel), forkogt eller på anden måde tilberedt, ikke andetsteds tariferet: 1904 10 Varer fremstillet ved ekspandering eller ristning af korn eller kornprodukter: 500 1904 10 10 Varer af majs 1904 10 30 Varer af ris 1904 10 90 Andre varer

L 183/10 Den Europæiske Unions Tidende 13.7.2007 (1) (2) (3) 09.0234 1904 20 Tilberedte næringsmidler fremstillet af ikke-ristede flager af korn eller af blandinger af ikke-ristede kornflager og ristede flager af korn eller ekspanderet korn: 1904 20 10 Blandinger af mysli-typen baseret på ikke-ristede kornflager Andre varer: 1904 20 91 Varer af majs 100 1904 20 95 Varer af ris 1904 20 99 Andre varer: 09.0235 1904 30 00 Bulgur 10 000 09.0236 1904 90 Andre varer: 1904 90 10 Ris 1904 90 80 Andre varer: 2 500 09.0237 1905 Brød, wienerbrød, kager, kiks og andet bagværk, også tilsat kakao; kirkeoblater, oblatkapsler af den art der anvendes til lægemidler, segloblater og lignende varer af mel eller stivelse: Søde kiks, biskuitter og småkager; vafler: 1905 31 Søde kiks, biskuitter og småkager: Helt eller delvis overtrukket med chokolade eller andre tilberedninger med indhold af kakao: 1905 31 11 I pakninger af nettovægt 85 g og derunder 1905 31 19 I andre tilfælde 10 000 I andre tilfælde: 1905 31 30 Med indhold af mælkefedt på 8 vægtprocent og derover: I andre tilfælde: 1905 31 91 Dobbeltkiks og -biskuitter med mellemlag 1905 31 99 Andre varer 09.0238 1905 32 Vafler: 1905 32 05 Med et vandindhold på over 10 vægtprocent I andre tilfælde: Helt eller delvis overtrukket med chokolade eller andre tilberedninger med indhold af kakao: 1905 32 11 I pakninger af nettovægt 85 g og derunder 3 000 1905 32 19 I andre tilfælde I andre tilfælde: 1905 32 91 Saltede, også med fyld 1905 32 99 I andre tilfælde

13.7.2007 Den Europæiske Unions Tidende L 183/11 (1) (2) (3) 09.0239 1905 40 Tvebakker og kryddere, ristet brød og lignende ristede varer: 1905 40 10 Tvebakker og kryddere 1905 40 90 Andre varer 120 09.0240 1905 90 Andre varer: 1905 90 10 Usyret brød (»Matze«) 1905 90 20 Kirkeoblater, oblatkapsler af den art der anvendes til lægemidler, segloblater og lignende varer af mel eller stivelse Andre varer: 1905 90 30 Brød, uden tilsætning af honning, æg, ost eller frugt, og med et indhold i tør tilstand på ikke over 5 vægtprocent sukker og ikke over 5 vægtprocent fedt 10 000 1905 90 45 Kiks, biskuitter og småkager 1905 90 55 Ekstruderede eller ekspanderede varer, krydrede eller saltede Andre varer: 1905 90 60 Med tilsætning af sødemidler 09.0242 2106 Tilberedte næringsmidler, ikke andetsteds tariferet: 2106 10 Proteinkoncentrater og teksturerede proteinstoffer: 2106 10 80 I andre tilfælde 4 000 2106 90 Andre varer: 2106 90 98 I andre tilfælde

L 183/12 Den Europæiske Unions Tidende 13.7.2007 KOMMISSIONENS FORORDNING (EF) Nr. 817/2007 af 12. juli 2007 om ikke at yde eksportrestitution for smør inden for rammerne af den løbende licitation, der blev åbnet ved forordning (EF) nr. 581/2004 KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER HAR under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab, under henvisning til Rådets forordning (EF) nr. 1255/1999 af 17. maj 1999 om den fælles markedsordning for mælk og mejeriprodukter ( 1 ), særlig artikel 31, stk. 3, tredje afsnit, og ud fra følgende betragtninger: (1) I Kommissionens forordning (EF) nr. 581/2004 af 26. marts 2004 om en løbende licitation for eksportrestitutioner for visse typer smør ( 2 ) er der fastsat bestemmelser om åbning af en løbende licitation. (2) I henhold til artikel 5 i Kommissionens forordning (EF) nr. 580/2004 af 26. marts 2004 om en licitationsprocedure for fastsættelse af eksportrestitutioner for visse mejeriprodukter ( 3 ) og på grundlag af en gennemgang af de indgivne bud bør der ikke ydes restitution for den licitationsperiode, der udløber den 10. juli 2007. (3) De i denne forordning fastsatte foranstaltninger er i overensstemmelse med udtalelse fra Forvaltningskomitéen for Mælk og Mejeriprodukter UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING: Artikel 1 I forbindelse med den løbende licitation, der blev åbnet ved forordning (EF) nr. 581/2004, ydes der ingen eksportrestitution for de produkter og de destinationer, der er nævnt i samme forordnings artikel 1, stk. 1, for den licitationsperiode, der udløber den 10. juli 2007. Artikel 2 Denne forordning træder i kraft den 13. juli 2007. Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat Udfærdiget i Bruxelles, den 12. juli 2007. På Kommissionens vegne Jean-Luc DEMARTY Generaldirektør for landbrug og udvikling af landdistrikter ( 1 ) EFT L 160 af 26.6.1999, s. 48. Senest ændret ved Kommissionens forordning (EF) nr. 1913/2005 (EUT L 307 af 25.11.2005, s. 2). ( 2 ) EUT L 90 af 27.3. 2004, s. 64. Senest ændret ved forordning (EF) nr. 276/2007 (EUT L 76 af 16.3.2007, s. 16). ( 3 ) EUT L 90 af 27.3.2004, s. 58. Senest ændret ved forordning (EF) nr. 128/2007 (EUT L 41 af 13.2.2007, s. 6).

13.7.2007 Den Europæiske Unions Tidende L 183/13 KOMMISSIONENS FORORDNING (EF) Nr. 818/2007 af 12. juli 2007 om fastsættelse af den endelige restitutionssats og udstedelsesprocentsatsen for eksportlicenser af type B for frugt og grøntsager (tomater, appelsiner, citroner og æbler) KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER HAR under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab, under henvisning til Rådets forordning (EF) nr. 2200/96 af 28. oktober 1996 om den fælles markedsordning for frugt og grøntsager ( 1 ), under henvisning til Kommissionens forordning (EF) nr. 1961/2001 af 8. oktober 2001 om gennemførelsesbestemmelser til Rådets forordning (EF) nr. 2200/96 for så vidt angår eksportrestitutioner for frugt og grøntsager ( 2 ), særlig artikel 6, stk. 7, og ud fra følgende betragtninger: (1) Ved Kommissionens forordning (EF) nr. 134/2007 ( 3 )er der fastsat vejledende mængder for udstedelse af eksportlicenser af type B. (2) For de licenser af type B, som der er ansøgt om fra den 1. marts til den 30. juni 2007 for tomater, appelsiner, citroner og æbler, bør der fastsættes en endelig restitutionssats svarende til den vejledende sats og en udstedelsesprocentsats for de mængder, der er ansøgt om UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING: Artikel 1 For de ansøgninger om eksportlicenser af type B, der mellem den 1. marts og den 30. juni 2007 er indgivet i henhold til artikel 1 i forordning (EF) nr. 134/2007, fastsættes de udstedelsesprocentsatser og restitutionssatser, der skal anvendes, i bilaget til nærværende forordning. Artikel 2 Denne forordning træder i kraft den 13. juli 2007. Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat. Udfærdiget i Bruxelles, den 12. juli 2007. På Kommissionens vegne Jean-Luc DEMARTY Generaldirektør for landbrug og udvikling af landdistrikter ( 1 ) EFT L 297 af 21.11.1996, s. 1. Senest ændret ved Kommissionens forordning (EF) nr. 47/2003 (EFT L 7 af 11.1.2003, s. 64). ( 2 ) EFT L 268 af 9.10.2001, s. 8. Senest ændret ved forordning (EF) nr. 386/2005 (EUT L 62 af 9.3.2005, s. 3). ( 3 ) EUT L 52 af 21.2.2007, s. 12.

L 183/14 Den Europæiske Unions Tidende 13.7.2007 BILAG Udstedelsesprocentsatser for de mængder, der er ansøgt om, og restitutionssatser for de licenser af type B, der er ansøgt om mellem den 1. marts og den 30. juni 2007 (tomater, appelsiner, citroner og æbler) Produkt Restitutionssats (EUR/t netto) Udstedelsesprocentsats for de mængder, der er ansøgt om Tomater 20 100 % Appelsiner 28 100 % Citroner 50 100 % Æbler 22 100 %

13.7.2007 Den Europæiske Unions Tidende L 183/15 KOMMISSIONENS FORORDNING (EF) Nr. 819/2007 af 12. juli 2007 om udstedelse af eksportlicenser efter ordning A3 for frugt og grøntsager (tomater, appelsiner, citroner, druer til spisebrug, æbler og ferskner) KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER HAR under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab, under henvisning til Rådets forordning (EF) nr. 2200/96 af 28. oktober 1996 om den fælles markedsordning for frugt og grøntsager ( 1 ), særlig artikel 35, stk. 3, tredje afsnit, og ud fra følgende betragtninger: (1) Kommissionens forordning (EF) nr. 678/2007 ( 2 ) har åbnet en licitation ved fastsættelse af de vejledende restitutionssatser og de vejledende mængder for eksportlicenser, der kan udstedes efter ordning A3. (2) På grundlag af de indgivne bud skal der fastsættes maksimumssatser for restitutionen og udstedelsesprocentsatser for de mængder, der vedrører de bud, der er indgivet til disse maksimumssatser. (3) For tomater, appelsiner, citroner, druer til spisebrug, æbler og ferskner, der er nødvendig for tildeling af licenser for den vejledende mængde inden for rammerne af den mængde, der er afgivet bud for, ikke over halvanden gang højere end den vejledende restitutionssats UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING: Artikel 1 For tomater, appelsiner, citroner, druer til spisebrug, æbler og ferskner for restitutionen og udstedelsesprocentsatsen for den licitation, der blev åbnet ved forordning (EF) nr. 678/2007, angivet i bilaget. Artikel 2 Denne forordning træder i kraft den 13. juli 2007. Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat. Udfærdiget i Bruxelles, den 12. juli 2007. På Kommissionens vegne Jean-Luc DEMARTY Generaldirektør for landbrug og udvikling af landdistrikter ( 1 ) EFT L 297 af 21.11.1996, s. 1. Senest ændret ved Kommissionens forordning (EF) nr. 47/2003 (EFT L 7 af 11.1.2003, s. 64). ( 2 ) EUT L 157 af 11.6.2007, s. 9.

L 183/16 Den Europæiske Unions Tidende 13.7.2007 BILAG Udstedelse af eksportlicenser efter ordning A3 for frugt og grøntsager (tomater, appelsiner, citroner, druer til spisebrug, æbler og ferskner) Produkt Maksimumssats for restitutionen (EUR/t netto) Udstedelsesprocentsats for de mængder, der er ansøgt om til maksimumssatsen for restitutionen Tomater 30 100 % Appelsiner 100 % Citroner 60 100 % Druer til spisebrug 23 100 % Æbler 35 100 % Ferskner 20 100 %

13.7.2007 Den Europæiske Unions Tidende L 183/17 KOMMISSIONENS FORORDNING (EF) Nr. 820/2007 af 12. juli 2007 om fastsættelse af eksportrestitutionerne for hvidt sukker og råsukker i uforarbejdet stand KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER HAR under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab, under henvisning til Rådets forordning (EF) nr. 318/2006 af 20. februar 2006 om den fælles markedsordning for sukker ( 1 ), særlig artikel 33, stk. 2, andet afsnit, og ud fra følgende betragtninger: (1) I henhold til artikel 32 i forordning (EF) nr. 318/2006 kan forskellen mellem priserne på verdensmarkedet for de produkter, der er nævnt i artikel 1, stk. 1, litra b), i forordningen, og priserne på disse produkter inden for Fællesskabet udlignes ved en eksportrestitution. (2) I betragtning af den nuværende situation på markedet for sukker bør eksportrestitutioner fastsættes i henhold til bestemmelserne og visse kriterier, der er fastlagt i artikel 32 og 33 i forordning (EF) nr. 318/2006. (3) Artikel 33, stk. 2, første afsnit, i forordning (EF) nr. 318/2006 fastsætter, at verdensmarkedssituationen eller særlige krav på nogle markeder kan gøre det nødvendigt at differentiere eksportrestitutionen alt efter bestemmelsessted. (4) Eksportrestitutioner bør kun ydes til produkter, som kan cirkulere frit inden for Fællesskabet, og som opfylder kravene i forordning (EF) nr. 318/2006. (5) De i denne forordning fastsatte foranstaltninger er i overensstemmelse med udtalelse fra Forvaltningskomitéen for Sukker UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING: Artikel 1 Der ydes eksportrestitutioner som omhandlet i artikel 32 i forordning (EF) nr. 318/2006 for de produkter og de beløb, der er anført i bilaget til denne forordning. Artikel 2 Denne forordning træder i kraft den 13. juli 2007. Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat. Udfærdiget i Bruxelles, den 12. juli 2007. På Kommissionens vegne Jean-Luc DEMARTY Generaldirektør for landbrug og udvikling af landdistrikter ( 1 ) EUT L 58 af 28.2.2006, s. 1. Senest ændret ved Kommissionens forordning (EF) nr. 247/2007 (EUT L 69 af 9.3.2007, s. 3).

L 183/18 Den Europæiske Unions Tidende 13.7.2007 BILAG Eksportrestitutioner for hvidt sukker og råsukker i uforarbejdet stand gældende fra den 13. juli 2007 ( a ) Produktkode Bestemmelsessted Måleenhed Restitutionsbeløb 1701 11 90 9100 S00 EUR/100 kg 30,45 ( 1 ) 1701 11 90 9910 S00 EUR/100 kg 31,56 ( 1 ) 1701 12 90 9100 S00 EUR/100 kg 30,45 ( 1 ) 1701 12 90 9910 S00 EUR/100 kg 31,56 ( 1 ) 1701 91 00 9000 S00 EUR/1 % saccharose 100 kg produkt netto 0,3311 1701 99 10 9100 S00 EUR/100 kg 33,11 1701 99 10 9910 S00 EUR/100 kg 34,31 1701 99 10 9950 S00 EUR/100 kg 34,31 1701 99 90 9100 S00 EUR/1 % saccharose 100 kg produkt netto 0,3311 NB: Bestemmelsesstederne er fastsat som følger: S00: alle bestemmelsessteder undtagen Albanien, Kroatien, Bosnien-Hercegovina, Serbien, Montenegro, Kosovo og Den Tidligere Jugoslaviske Republik Makedonien, Andorra, Gibraltar, Ceuta, Melilla, Pavestolen (Vatikanstaten), Liechtenstein, kommunerne Livigno og Campione d'italia, Helgoland, Grønland, Færøerne og de områder af Republikken Cypern, hvor regeringen for Republikken Cypern ikke udøver effektiv kontrol. ( a ) De i dette bilag fastsatte beløb er ikke gældende med virkning fra den 1. februar 2005 i henhold til Rådets afgørelse 2005/45/EF af 22. december 2004 vedrørende indgåelse og midlertidig anvendelse af aftalen mellem Det Europæiske Økonomiske Fællesskab og Det Schweiziske Forbund af 22. juli 1972 for så vidt angår bestemmelserne om forarbejdede landbrugsprodukter (EUT L 23 af 26.1.2005, s. 17). ( 1 ) Dette beløb er gældende for råsukker med et udbytte på 92 %. Hvis det eksporterede råsukkers udbytte afviger fra 92 %, multipliceres restitutionsbeløbet for hver udførsel med en reguleringskoefficient, der beregnes ved, at det udførte råsukkers udbytte, beregnet i overensstemmelse med punkt III, stk. 3, i bilag I til forordning (EF) nr. 318/2006, divideres med 92.

13.7.2007 Den Europæiske Unions Tidende L 183/19 KOMMISSIONENS FORORDNING (EF) Nr. 821/2007 af 12. juli 2007 om fastsættelse af det maksimale restitutionsbeløb ved udførsel af hvidt sukker under den løbende licitation omhandlet i forordning (EF) nr. 958/2006 KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER HAR under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab, under henvisning til Rådets forordning (EF) nr. 318/2006 af 20. februar 2006 om den fælles markedsordning for sukker ( 1 ), særlig artikel 33, stk. 2, andet afsnit, og tredje afsnit, litra b), og 12. juli 2007, hensigtsmæssigt at fastsætte det maksimale restitutionsbeløb for den pågældende dellicitation. (3) De i denne forordning fastsatte foranstaltninger er i overensstemmelse med udtalelse fra Forvaltningskomitéen for Sukker UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING: ud fra følgende betragtninger: (1) I henhold til Kommissionens forordning (EF) nr. 958/2006 af 28. juni 2006 om en løbende licitation for produktionsåret 2006/07 med henblik på fastsættelse af en eksportrestitution for hvidt sukker ( 2 ) skal der holdes dellicitationer. Artikel 1 For den dellicitation, der udløb den 12. juli 2007, fastsættes den maksimale eksportrestitution for det produkt, der omhandles i artikel 1, stk. 1, i forordning (EF) nr. 958/2006, til 39,313 EUR/100 kg. (2) I henhold til artikel 8, stk. 1, i forordning (EF) nr. 958/2006 er det efter en gennemgang af de bud, der blev indgivet til den dellicitation, der udløb den Artikel 2 Denne forordning træder i kraft den 13. juli 2007. Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat. Udfærdiget i Bruxelles, den 12. juli 2007. På Kommissionens vegne Jean-Luc DEMARTY Generaldirektør for landbrug og udvikling af landdistrikter ( 1 ) EUT L 58 af 28.2.2006, s. 1. Senest ændret ved Kommissionens forordning (EF) nr. 247/2007 (EUT L 69 af 9.3.2007, s. 3). ( 2 ) EUT L 175 af 29.6.2006, s. 49. Ændret ved forordning (EF) nr. 203/2007 (EUT L 61 af 28.2.2007, s. 3).

L 183/20 Den Europæiske Unions Tidende 13.7.2007 KOMMISSIONENS FORORDNING (EF) Nr. 822/2007 af 12. juli 2007 om fastsættelse af det maksimale restitutionsbeløb ved udførsel af hvidt sukker under den løbende licitation omhandlet i forordning (EF) nr. 38/2007 KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER HAR under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab, under henvisning til Rådets forordning (EF) nr. 318/2006 af 20. februar 2006 om den fælles markedsordning for sukker ( 1 ), særlig artikel 33, stk. 2, andet afsnit, og tredje afsnit, litra b), og ud fra følgende betragtninger: 11. juli 2007, hensigtsmæssigt at fastsætte det maksimale restitutionsbeløb for den pågældende dellicitation. (3) De i denne forordning fastsatte foranstaltninger er i overensstemmelse med udtalelse fra Forvaltningskomitéen for Sukker UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING: (1) I henhold til Kommissionens forordning (EF) nr. 38/2007 af 17. januar 2007 om en løbende licitation for salg til eksport af sukker, som interventionsorganerne i Belgien, Tjekkiet, Spanien, Irland, Italien, Ungarn, Polen, Slovakiet og Sverige ligger inde med ( 2 ) skal der holdes dellicitationer. Artikel 1 For den dellicitation, der udløb den 11. juli 2007, fastsættes den maksimale eksportrestitution for det produkt, der omhandles i artikel 1, stk. 1, i forordning (EF) nr. 38/2007, til 445,05 EUR/t. (2) I henhold til artikel 4, stk. 1, i forordning (EF) nr. 38/2007 er det efter en gennemgang af de bud, der blev indgivet til den dellicitation, der udløb den Artikel 2 Denne forordning træder i kraft den 13. juli 2007. Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat. Udfærdiget i Bruxelles, den 12. juli 2007. På Kommissionens vegne Jean-Luc DEMARTY Generaldirektør for landbrug og udvikling af landdistrikter ( 1 ) EUT L 58 af 28.2.2006, s. 1. Senest ændret ved Kommissionens forordning (EF) nr. 247/2007 (EUT L 69 af 9.3.2007, s. 3). ( 2 ) EUT L 11 af 18.1.2007, s. 4. Ændret ved forordning (EF) nr. 203/2007 (EUT L 61 af 28.2.2006, s. 3).

13.7.2007 Den Europæiske Unions Tidende L 183/21 KOMMISSIONENS FORORDNING (EF) Nr. 823/2007 af 12. juli 2007 om forbud mod fiskeri efter skælbrosme i ICES-område VIII og IX (EF-farvande og farvande, der ikke hører under tredjelandes højhedsområde eller jurisdiktion) fra fartøjer, der fører fransk flag KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER HAR under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab, under henvisning til Rådets forordning (EF) nr. 2371/2002 af 20. december 2002 om bevarelse og bæredygtig udnyttelse af fiskeressourcerne som led i den fælles fiskeripolitik ( 1 ), særlig artikel 26, stk. 4, under henvisning til Rådets forordning (EØF) nr. 2847/93 af 12. oktober 1993 om indførelse af en kontrolordning under den fælles fiskeripolitik ( 2 ), særlig artikel 21, stk. 3, og ud fra følgende betragtninger: (1) Ved Rådets forordning (EF) nr. 2015/2006 af 19. december 2006 om fastsættelse af EF-fiskerfartøjers fiskerimuligheder for visse dybhavsbestande for 2007 og 2008 ( 3 ) fastsættes der kvoter for 2007 og 2008. (2) Ifølge de oplysninger Kommissionen har modtaget, har fiskeriet efter den bestand, der er omhandlet i bilaget til denne forordning, fra fartøjer, der fører den i samme bilag omhandlede medlemsstats flag eller er registreret i den pågældende medlemsstat, nået et sådant omfang, at den tildelte kvote for 2007 er opbrugt. (3) Det er derfor nødvendigt at forbyde fiskeri efter den pågældende bestand samt opbevaring om bord, omladning og landing af fangster af denne bestand UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING: Artikel 1 Opbrugt kvote Den fiskekvote, som for 2007 tildeltes den medlemsstat, der er omhandlet i bilaget til denne forordning, for den i samme bilag omhandlede bestand, må anses for at være opbrugt fra den dato, der er fastsat i det pågældende bilag. Artikel 2 Forbud Fiskeri efter den bestand, der er omhandlet i bilaget til denne forordning, fra fartøjer, der fører den i samme bilag omhandlede medlemsstats flag eller er registreret i denne medlemsstat, er forbudt fra den dato, der er fastsat i det pågældende bilag. Det er forbudt at opbevare om bord, omlade eller lande fangster af denne bestand taget af de pågældende fartøjer efter den pågældende dato. Artikel 3 Ikrafttræden Denne forordning træder i kraft dagen efter offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende. Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat. Udfærdiget i Bruxelles, den 12. juli 2007. På Kommissionens vegne Fokion FOTIADIS Generaldirektør for fiskeri og maritime anliggender ( 1 ) EFT L 358 af 31.12.2002, s. 59. ( 2 ) EFT L 261 af 20.10.1993, s. 1. Senest ændret ved forordning (EF) nr. 1967/2006 (EUT L 409 af 30.12.2006, s. 9, berigtiget i EUT L 36 af 8.2.2007, s. 6). ( 3 ) EUT L 384 af 29.12.2006, s. 28.

L 183/22 Den Europæiske Unions Tidende 13.7.2007 BILAG nr. 19 Medlemsstat Bestand Art Område FRANKRIG GFB/89- Skælbrosme (Phycis blennoides) EF-farvande og farvande, der ikke hører under tredjelandes højhedsområde eller jurisdiktion i område VIII og IX Dato 17.6.2007

13.7.2007 Den Europæiske Unions Tidende L 183/23 II (Retsakter vedtaget i henhold til traktaterne om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab/Euratom, hvis offentliggørelse ikke er obligatorisk) AFGØRELSER OG BESLUTNINGER RÅDET RÅDETS BESLUTNING af 5. juni 2007 om ophævelse af beslutning 2003/89/EF om et uforholdsmæssigt stort underskud i Tyskland (2007/490/EF) RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION HAR under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab, særlig artikel 104, stk. 12, under henvisning til henstilling fra Kommissionen, og ud fra følgende betragtninger: (1) I henhold til Rådets beslutning 2003/89/EF ( 1 ) og på grundlag af en henstilling fra Kommissionen i overensstemmelse med traktatens artikel 104, stk. 6, blev det besluttet, at der forelå et uforholdsmæssigt stort underskud i Tyskland. Rådet noterede, at det offentlige underskud var på 3,7 % af BNP i 2002, en væsentlig overskridelse af traktatens referenceværdi på 3 % af BNP, mens den offentlige bruttogæld ventedes at andrage 60,9 % af BNP, en smule over traktatens referenceværdi på 60 % af BNP. (2) Den 21. januar 2003 rettede Rådet i henhold til artikel 104, stk. 7, i traktaten og artikel 3, stk. 4, i Rådets forordning (EF) nr. 1467/97 af 7. juli 1997 om fremskyndelse og afklaring af gennemførelsen af proceduren i forbindelse med uforholdsmæssigt store underskud ( 2 )en henstilling til Tyskland med henblik på at bringe situationen med et uforholdsmæssigt stort underskud til ophør hurtigst muligt og senest i 2004. Henstillingen blev offentliggjort. Året 2005 burde i lyset af de unikke omstændigheder, som Rådets konklusioner af 25. november 2003 og EF-Domstolens dom af 13. juli 2004 ( 3 ) afstedkom, betragtes som den relevante frist for korrektion af det uforholdsmæssigt store underskud. ( 1 ) EUT L 34 af 11.2.2003, s. 16. ( 2 ) EFT L 209 af 2.8.1997, s. 6. Ændret ved forordning (EF) nr. 1056/2005 (EUT L 174 af 7.7.2005, s. 5). ( 3 ) Sag C-27/04, Kommissionen mod Rådet, Sml. 2004 I, s. 6649. (3) I henhold til protokollen om proceduren i forbindelse med uforholdsmæssigt store underskud, der er knyttet som bilag til traktaten, er det Kommissionens ansvar at fremlægge data til gennemførelsen af denne procedure. Som en del af gennemførelsen af denne protokol skal medlemsstaterne indberette data om det offentlige underskud og den offentlige gæld samt andre relaterede variabler to gange årligt, før den 1. april og før den 1. oktober, i henhold til artikel 4 i Rådets forordning (EF) nr. 3605/93 af 22. november 1993 om gennemførelse af den protokol om proceduren i forbindelse med uforholdsmæssigt store underskud, der er knyttet som bilag til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab ( 4 ). (4) Efter en foreløbig indberetning fra Tyskland i februar 2006 viste faktiske data tilvejebragt af Kommissionen (Eurostat), at det uforholdsmæssigt store underskud ikke var blevet korrigeret i 2005. Den 14. marts 2006 traf Rådet straks i henhold til artikel 10, stk. 3, i forordning (EF) nr. 1467/97 og på grundlag af en henstilling fra Kommissionen beslutning om i overensstemmelse med traktatens artikel 104, stk. 9, at pålægge Tyskland at træffe foranstaltninger til den nedbringelse af underskuddet, som skønnes nødvendig for at rette op på situationen med et uforholdsmæssigt stort underskud, hurtigst muligt og senest i 2007 ( 5 ). Mere specifikt besluttede Rådet, at Tyskland i 2006 og 2007 skulle sikre en kumulativ forbedring af landets konjunkturkorrigerede saldo, eksklusive engangsforanstaltninger og midlertidige foranstaltninger, på mindst et procentpoint. (5) I henhold til traktatens artikel 104, stk. 12, skal en rådsbeslutning om eksistensen af et uforholdsmæssigt stort underskud ophæves, når det uforholdsmæssigt store underskud i den pågældende medlemsstat efter Rådets opfattelse er blevet korrigeret. ( 4 ) EFT L 332 af 31.12.1993, s. 7. Senest ændret ved forordning (EF) nr. 2103/2005 (EUT L 337 af 22.12.2005, s. 1). ( 5 ) Rådets beslutning 2006/344/EF (EUT L 126 af 13.5.2006, s. 20).

L 183/24 Den Europæiske Unions Tidende 13.7.2007 (6) På grundlag af data fra Kommissionen (Eurostat) i henhold til artikel 8g, stk. 1, i forordning (EF) nr. 3605/93 efter indberetning fra Tyskland før den 1. april 2007 og i henhold til prognosen fra foråret 2007 fra Kommissionens tjenestegrene er følgende konklusioner berettigede: Det offentlige underskud blev efter at været steget fra 3,7 % af BNP i 2002 til 4,0 % af BNP i 2003 nedbragt til 3,7 % af BNP i 2004, til 3,2 % af BNP i 2005 og endelig til 1,7 % af BNP i 2006. Dette er lavere end målet på 3,3 % af BNP, der blev sat i det opdaterede stabilitetsprogram fra februar 2006, og et godt stykke under referenceværdien for underskuddet på 3 % af BNP et år inden den af Rådet fastsatte tidsfrist. I tidligere år med gunstige konjunkturer havde Tyskland ikke skabt tilstrækkeligt budgetmæssigt råderum til at klare den langvarige periode med lav vækst fra 2002 til 2005, hvor den reale BNP-vækst lå på gennemsnitligt 0,5 % pr. år. En række skattenedsættelser, som blev gennemført frem til 2005, var en yderligere belastning for budgettet, samtidig med at kompenserende foranstaltninger på udgiftssiden først blev gennemført med nogen forsinkelse. Konsolideringsforanstaltningerne omfattede løntilbageholdenhed i den offentlige sektor ledsaget af personalenedskæringer, reform af det offentlige sundhedssystem i 2004 og en reduktion i tilskud og offentlige investeringer, men også det forhold, at de lave lønstigninger i den private sektor holdt pensionsudbetalingerne nede. De direkte skatter, især fra selskabernes overskud, gav endvidere i 2006 betydeligt større indtægter, end den økonomiske udvikling ellers tydede på. Den konjunkturkorrigerede saldo blev forbedret fra og med 2002 uden brug af omfattende engangsforanstaltninger. Især i 2006 blev den anslåede strukturelle saldo (eksklusive engangsforanstaltninger og andre midlertidige foranstaltninger) som en procentdel af BNP forbedret med næsten et procentpoint. For 2007 venter prognosen fra foråret 2007 fra Kommissionens tjenestegrene, at underskuddet vil blive reduceret yderligere til 0,6 % af BNP, drevet af den fortsat høje BNP-vækst og især forhøjelsen af standardmomssatsen fra 16 % til 19 % fra og med januar 2007. Der er ikke planlagt nogen engangsforanstaltninger. I indberetningen fra foråret 2007 anslog de tyske myndigheder underskuddet til 1,2 % af BNP. Endvidere forventer Kommissionens tjenestegrene en forbedring i den strukturelle saldo som en procentdel af BNP på ¾ procentpoint i 2007. Dermed synes Tyskland at efterkomme henstillingen om en forbedring i den strukturelle saldo på mindst et procentpoint i 2006 og 2007 kumulativt. Forårsprognosen forventer med en uændret politik, at underskuddet vil falde yderligere til 0,3 % af BNP i 2008. Dette indikerer, at underskuddet er blevet bragt ned under loftet på 3 % af BNP på en troværdig og bæredygtig måde. Med en uændret politik ventes underskuddet på den strukturelle saldo kun at falde marginalt i 2008. Dette skal ses på baggrund af behovet for at gøre fremskridt hen imod den mellemfristede målsætning for budgetstillingen, som for Tysklands vedkommende består i et budget i balance strukturelt set. Efter at være steget fra 60,3 % af BNP i 2002 til 67,9 % af BNP i 2005 stabiliseredes gældskvoten i 2006, og den ventes ifølge prognosen fra foråret 2007 fra Kommissionens tjenestegrene at falde til 65,4 % af BNP i 2007 og til omtrent 63,5 % i 2008 (med en uændret politik), hvorved den nærmer sig referenceværdien i et hurtigere tempo end forventet i den seneste opdatering af stabilitetsprogrammet. (7) Efter Rådets opfattelse er det uforholdsmæssigt store underskud i Tyskland blevet korrigeret, og beslutning 2003/89/EF bør derfor ophæves VEDTAGET FØLGENDE BESLUTNING: Artikel 1 Ud fra en samlet vurdering kan det konkluderes, at situationen med et uforholdsmæssigt stort underskud i Tyskland er blevet korrigeret. Artikel 2 Beslutning 2003/89/EF ophæves hermed. Artikel 3 Denne beslutning er rettet til Forbundsrepublikken Tyskland. Udfærdiget i Luxembourg, den 5. juni 2007. På Rådets vegne F. TEIXEIRA DOS SANTOS Formand

13.7.2007 Den Europæiske Unions Tidende L 183/25 RÅDETS BESLUTNING af 10. juli 2007 om retningslinjer for medlemsstaternes beskæftigelsespolitikker (2007/491/EF) RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION HAR under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab, særlig artikel 128, stk. 2, (2) EU bør mobilisere alle egnede nationale og fælles virkemidler, herunder samhørighedspolitikken, inden for Lissabon-strategiens tre dimensioner (den økonomiske, den sociale og den miljømæssige) for bedre at udnytte de dermed forbundne synergieffekter som elementer i en bæredygtig udvikling. under henvisning til forslag fra Kommissionen, under henvisning til udtalelse fra Europa-Parlamentet ( 1 ), (3) Retningslinjerne for beskæftigelsen og de overordnede retningslinjer for den økonomiske politik bør kun gennemrevideres hvert tredje år, og i de mellemliggende år indtil 2008 bør opdateringen heraf være stærkt begrænset for at sikre den grad af stabilitet, som er nødvendig for en effektiv gennemførelse. under henvisning til udtalelse fra Det Europæiske Økonomiske og Sociale Udvalg ( 2 ), (4) Gennemgangen af medlemsstaternes nationale reformprogrammer i Kommissionens årlige statusrapport og i den fælles beskæftigelsesrapport viser, at medlemsstaterne fortsat bør gøre deres yderste på de prioriterede områder: efter høring af Regionsudvalget, at få flere personer i beskæftigelse og beholde dem på arbejdsmarkedet, øge arbejdskraftudbuddet og modernisere de sociale beskyttelsessystemer under henvisning til udtalelse fra Beskæftigelsesudvalget ( 3 ), og at forbedre arbejdstageres og virksomheders omstillingsevne ud fra følgende betragtninger: at forøge investeringerne i menneskelig kapital gennem bedre uddannelse og større færdigheder. (1) Reformen af Lissabon-strategien i 2005 har lagt hovedvægten på vækst og beskæftigelse. Retningslinjerne for beskæftigelsen fra den europæiske beskæftigelsesstrategi som angivet i bilaget til Rådets beslutning 2005/600/EF af 12. juli 2005 om retningslinjer for medlemsstaternes beskæftigelsespolitikker ( 4 ) og de overordnede retningslinjer for den økonomiske politik som angivet i Rådets henstilling 2005/601/EF af 12. juli 2005 vedrørende de overordnede retningslinjer for medlemsstaternes og Fællesskabets økonomiske politikker (2005-2008) ( 5 ) er blevet vedtaget som en integreret pakke, hvorved den europæiske beskæftigelsesstrategi spiller en ledende rolle i gennemførelsen af Lissabon-strategiens beskæftigelsesog arbejdsmarkedspolitiske mål. ( 1 ) Udtalelse afgivet den 15.2.2007 (endnu ikke offentliggjort i EUT). ( 2 ) Udtalelse afgivet den 25.4.2007 (endnu ikke offentliggjort i EUT). ( 3 ) Udtalelse afgivet den 2.2.2007 (endnu ikke offentliggjort i EUT). ( 4 ) EUT L 205 af 6.8.2005, s. 21. ( 5 ) EUT L 205 af 6.8.2005, s. 28. (5) Det Europæiske Råd understregede på mødet den 23.-24. marts 2006 den centrale rolle, som beskæftigelsespolitikkerne spiller inden for rammerne af Lissabon-dagsordenen, og nødvendigheden af at øge beskæftigelsesmulighederne for prioriterede kategorier inden for en livscyklustilgang. I den forbindelse godkendte det den europæiske ligestillingspagt, som yderligere skal højne profilen for integration af kønsaspektet og fremme forbedringen af kvinders udsigter og muligheder i stor målestok. (6) Fjernelsen af hindringerne for arbejdstagernes mobilitet, som er udførligt beskrevet i traktaterne, herunder tiltrædelsestraktaterne, bør styrke det indre markeds funktion og forbedre dets vækst- og beskæftigelsespotentiale.