AMP-25 AMP-25-EUR. Brugervejledning. Mini-Clamp TRMS AC / AMP-25. ZERO 2 Sec



Relaterede dokumenter
BE17 BETJENINGSVEJLEDNING SPÆNDINGSTESTER TRT-BA-BE17-TC-001-DA

ELMA BM 201/202 Side 1

Advarsel om en potential fare, betjeningsvejledningen skal følges. Forsigtig! Farlig spænding. Fare for elektrisk stød.

Betjeningsvejledning ElmaCheck 682 Automatisk multimeter. El.nr

ProfiScale MULTI Multimeter

Wireless Smoke Alarm FERION 5000 OW

MULTIFUNKTIONSTESTER K 6010A. El.NR:

Fluke Connect moduler Tekniske data

echarger Brugervejledning

DK: /310/323/218 SE: , , NO: , , /

TA-10. Manual. Feiyue Group Europé Aps Troensevej 7 DK 9220 Aalborg, Denmark

DK bruger vejledning

BLUETOOTH SPEAKER GSB 120

FORHOLDSREGLER OG ALMENE PÅBUD

Amphora model : VK80 VK120 VK160 VK160S VK200 VK200S VK300 VK400. Version:

K 5406A. Digital HFI/HPFI tester. El-nr

Betjeningsvejledning Elma 318 Mini automultimeter

Fiberoptikmåler Fiberoptiklampe

K8AB-PH. Typenummerets opbygning. Fasesekvens- og faseudfaldsrelæ. Forklaring til typenummer

Brugermanual og monteringsvejledning MODEL AEV907EX

S26 MOTOR Original brugermanual

XXL-Rehab HD elektrisk kørestol Model: Jazzy Quantum 1650

The Bose 251 TM Environmental Speakers. Owner s Guide. Brugervejledning. Bedienungsanleitung. Guía del usuario. Notice d utilisation

Model T100, T120, T140,

CYLINDER VACUUM CLEANER BODYGUARD VCC 4950

Libra + 200M Dørklokken

Brugervejledning Nokia Trådløs Oplader DT-601

ADVARSEL: Smid ikke dette produkt i husholdningsaffaldet. Aflever det til et indsamlingssted for genanvendelse af elektroniske apparater.

SIKKERHED OG VEDLIGEHOLDELSE

Brugermanual og monteringsvejledning MODEL AEV907EG

Betjeningsvejledning Seba VM-880 Stophanesøger. El.nr

BRUGSANVISNING MODEL

Art nr DK Brugsanvisning Rystepudser 170W

Indhold. Testo 926 Termometer. Betjeningsvejledning

1662/1663/1664 FC. Electrical Installation Tester. Sikkerhedsinformation. advarsler

Brugermanual og monteringsvejledning MODEL AEF607EX

Generelle sikkerhedsforanstaltninger Dansk

REVEAL. Patientassistent Lægehåndbog

ALASKA slim. Brugervejledning

Røreværk EHR 20 / 2.4S

Alarmsystem. INSTALLATIONSVEJLEDNING Kun for kvalificerede teknikere

BeoLab Vejledning

Installationsvejledning

MODEL: RC421-WL TO RADIO FREKVENS RØG ALARM LÆS MANUALEN OMHYGGELIGT FØR BRUG OG GEM DEN FOR FREMTIDIG REFERENCE

Instruktionsmanual for TEK-ZW1005

Nokia Bluetooth Headset BH /1

Generelle sikkerhedsforanstaltninger Dansk

BETJENINGSVEJLEDNING. SYSTEM inverter-klimaanlæg FXNQ20A2VEB FXNQ25A2VEB FXNQ32A2VEB FXNQ40A2VEB FXNQ50A2VEB FXNQ63A2VEB

Manual. Ultrasonisk Luftbefugter HACE MJS HACE MJS-500 MJS 400 MJS 500

Sikkerhedsanvisninger

GAS KOGEPLADER BRUGS OG INSTALLATIONS- VEJLEDNING

INDUSTRIEL AFFUGTER BRUGSANVISNING. Model: DY-80L TAK FORDI DE VALGTE DETTE PRODUKT. LÆS VEJLEDNINGEN GRUNDIGT, FØR DU TAGER PRODUKTET I BRUG.

Nokia Bluetooth Headset BH /1

2 Tilbage ( ) 3 OK (OK) 4 Op (p)

Betjeningsvejledning. Luftvarmer Air Top Evo 40 Air Top Evo 55

Trådløs, håndfri Nokia HF-33Wenhed til montering i bil /1

TIH 500 S / TIH 700 S

Harddiskdrev (med monteringsbeslag) Instruktionsmanual

233 True-rms Remote Display Digital Multimeter Sikkerhedsinformation

Trust Energy Protector 325/525. Brugervejledning

BRUGERVEJLEDNING UDENDØRS SIRENE

HAIR DRYER TRAVEL. Move HD 2509

Brugervejledning til Nokia Bluetooth Headset BH-110

AFFUGTER DH10M. Læs venligst denne brugsanvisning og gem den til senere brug

K8AB-AS. Typenummerets opbygning. Enkeltfaset strømrelæ. Forklaring til typenummer

English 3 Deutsch 9 Français 16 Italiano 22 Nederlands 29 Español 36 Português 43 Svenska 50 Norsk 56 Dansk 62 Suomi 68 74

Brugervejledning. Bedienungsanleitung. Guía del usuario. Notice d utilisation. Manuale d istruzioni. Gebruiksaanwijzing.

BRUGERMANUAL. Brugermanual. Terapi- / Dagslys ELE018896A. Version 1.0. Terapi- / Dagslys ELE018896A 1

Acti 9. Hovedkatalog Lastadskillere

Brugsanvisning. Phase Rotation Indicator

Vaffeljern LIFETEC MD Brugervejledning

Din brugermanual NOKIA BH-601

G5800 G7800 DK v1.10.2

Installationsmanual SuperSail Marine Alarm Marine Alarm Wireless

Alarmsender. Brugervejledning. yderligere information på

Brugsanvisning USB oplader USB oplader

Betjeningsvejledning Elma HBF 410 Fugtmåler

Installationsmanual Trådløs Dørsensor Magnetisk

AFFUGTER FOLKE-DRY 30 RAM-301C

51 & 52 Series II. Brugsanvisning. Thermometer

airflo Brugsvejledning. Winncare Nordic Aps, Hejreskovvej 18 B-C, 3490 Kvistgård, tlf.: Rev. 4 31/08-15

Nokia Bluetooth-headset BH /1

Betjeningsvejledning - ovn med grill Handleiding bakoven met grill. Gebrauchsanweisung Backofen mit Grill. Mode d'emploi four avec grill

DK 45 STRØMFORSYNINGSSTIK* STRØMFORSYNINGSKABEL CTEK COMFORT CONNECT OPLADERKABEL MODE-KNAP FEJLLAMPE. CTEK COMFORT CONNECT clamp

Din brugermanual HP PAVILION T200

Manual DK EMHÆTTE TYPE S-X

Betjeningsvejledning Elma Videostik med styrbar spids. El.nr

Bluetooth-headset Nokia BH /2

Dansk brugsanvisning. Airon Wireless Kropsanalysevægt. Airon Wireless Aktivitetstracker Trin Kalorier Afstand Søvn Ur

HP Photosmart 6220 Digital Camera Dock. Brugervejledning

Brugsanvisning MILJØRIVE. Park Ranger 2150

KETTLE WK 7280 NO SV PT NL HU CS SL EL BG RU

7 Port USB Hub 7 PORT USB HUB. Brugervejledning. Version 1.0

Emhætte Brugsanvisning

Betjeningsvejledning Vandkedel. Wasserkocher

1.7. TEKNISK DATA KONSTRUKTION:

2008/2. Clean Mate IVO. DK Betjeningsvejledning. Texas A/S - Knullen 2 - DK-5260 Odense S - Denmark Tel post@texas.

BRUGSANVISNING. Version 1.0 FRITUREGRYDE

Amphora model : VK80 VK120 VK160 VK160S VK200 VK200S VK320 VK400

VentilationAlarm EP1 ES 966

Transkript:

AMP-25 AMP-25-EUR Mini-Clamp TRMS AC / ZERO 2 Sec Brugervejledning AMP-25

AMP-25 AMP-25-EUR Mini-klemme Brugervejledning Dansk 1/2015, 6004363 B 2015 Amprobe Test Tools. Alle rettigheder forbeholdes. Trykt i Taiwan

Begrænset garanti og Ansvarsbegrænsning For dit Amprobe-produkt gives der et års garanti for materielle eller produktionsmæssige defekter fra købsdatoen, undtagen hvis den lokale lovgivning foreskriver andet. Denne garanti dækker ikke sikringer, batterier eller ødelæggelser forårsaget af ulykker, forsømmelighed, misbrug, ændring, forurening eller unormal betjening eller håndtering. Forhandlere er ikke autoriseret til at udvide enhver garanti på vegne af Amprobe. Ved anmodning om garanti undergarantiperioden, skal produktet indsendes sammen med købskvitteringen til et autoriseret Amprobe kundeservicecenter eller til en Amprobe forhandler eller distributør. Se afsnittet om reparation for yderligere oplysninger. DER GIVES KUN DENNE ENE GARANTI. ALLE ANDRE GARANTIER - ENTEN UDTRYKT, IMPLICIT ELLER PÅBUDT - HERUNDER IMPLICITTE GARANTIER FOR EGNETHED TIL ET BESTEMT FORMÅL ELLER SALGBARHED, FRASIGES HERMED. FABRIKANTEN ER IKKE ANSVARLIG FOR ENHVER SPECIELLE, INDIREKTE, TILFÆLDIGE ELLER EFTERFØLGENDE SKADER ELLER TAB, FORÅRSAGET AF HVILKEN SOM HELST GRUND ELLER TEORI. Da nogle stater eller lande ikke tillader udelukkelse eller begrænsning af en implicit garanti eller af tilfældige eller efterfølgende skader, gælder denne begrænsning muligvis ikke for dig. Reparation Alle Amprobe-produkter, som returneres for garantireparation eller reparation uden for garanti eller for kalibrering bør være ledsaget af følgende:dit navn, virksomhedens navn, adresse, telefonnummer og købskvittering. Vedlæg også en kort beskrivelse af problemet eller den anmodede tjeneste, og vedlæg testkablerne med måleinstrumentet. Gebyrer for reparation eller udskiftning af dele uden for garanti kan betales med en check, en postanvisning, et kreditkort med udløbsdato eller en købsordre udstedt til Amprobe. Reparation og udskiftning af dele under garanti Alle lande Læs venligst garantibetingelserne og kontroller dit batteri, inden du anmoder om reparation. Under garantiperioden kan ethvert defekt testværktøj returneres til din Amprobe distributør for erstatning med det samme eller et lignende produkt. Der henvises til afsnittet "Hvor kan jeg købe" på www.amprobe.com for en liste over distributører i nærheden. I USA og Canada kan enheder for reparation og udskiftning under garanti også indsendes til et Amprobe servicecenter (se nedenstående adresse). Reparation eller udskiftning af dele uden for garanti USA og Canada I USA og Canada skal enheder for reparation uden for garanti indsendes til et Amprobe servicecenter. Kontakt Amprobe eller spørg din forhandler for aktuelle priser for reparation og udskiftning af dele. USA: Canada: Amprobe Amprobe Everett, WA 98203 Mississauga, ON L4Z 1X9 Tlf.: 877-AMPROBE (267-7623) Tlf.: 905-890-7600 Reparation eller udskiftning af dele uden for garanti Europa Inden for Europa kan enheder uden for garanti erstattes af din Amprobe distributør for et nominelt gebyr. Der henvises til afsnittet "Hvor kan jeg købe" på www.amprobe.eu for en liste over distributører i nærheden. Amprobe Europe* Beha-Amprobe In den Engematten 14 79286 Glottertal, Tyskland Tlf.: +49 (0) 7684 8009-0 www.amprobe.eu *(kun korrespondance ingen reparation eller udskiftning tilgængelig fra denne adresse. Europæisk kunder bedes kontakte deres forhandler.)

AMP-25 / AMP-25-EUR Mini-klemme INDHOLD SYMBOL... 3 SIKKERHEDSOPLYSNINGER... 4 UDPAKNING OG INSPEKTION... 6 MÅLINGER... 6 Måling af AC og DC strøm... 8 DC A NUL... 9 Low-pass filter... 9 Indkommende strøm... 9 Non-kontakt spændingsdetektering... 10 Lagring af data... 11 Automatisk slukning... 11 SPECIFIKATIONER... 12 ELEKTRISKE SPECIFIKATIONER... 14 VEDLIGEHOLDELSE OG REPARATION... 15 UDSKIFTNING AF BATTERIER... 16

AMP-25 / AMP-25-EUR Mini-klemme 1 5 2 TRMS AC / 3 ZERO 2 Sec 6 4 AMP-25 1 Klemme 2 Håndbeskyttelse 3 Frigivelse af klemme 4 LCD-skærm 5 Indikator for midten af klemmen for måling af strøm 6 Funktionsknapper for baggrundslys/lommelygte

16 15 14 13 7 8 9 10 12 11 7 AUTO: Tilstanden for måling af automatisk AC/DC strøm aktiv 8 Tilstanden for non-kontakt spænding aktiv 9 Negativ aflæsning 10 Indikator for batteristatus 11 A: Ampere 12 Vekselstrøm (AC) Jævnstrøm (DC) 13 HOLD: Lagring af data 14 LPF: Tilstanden fo low-pass filter aktiv 15 INRUSH: Tilstanden for indkommende strøm aktiv 16 Relativ NUL er aktiv Symboler W T J Kategori III B Anvendelse og fjernelse fra farlige strømførende ledere tilladt Advarsel! Risiko for elektrisk stød Advarsel! Der henvises til forklaringen i denne brugervejledning Apparatet er beskyttet med dobbelt isolering eller forstærket isolering Jord (masse) Overspændingskategori lll Vekselstrøm (AC) 3

F Jævnstrøm (DC) Batteri ) Canadian Standards Association (NRTL/C) P = Opfylder kravene i de europæiske direktiver Overholder relevante australske standarder Dette produkt må ikke bortskaffes som usorteret husholdningsaffald. Kontakt et kvalificeret genbrugssted SIKKERHEDSOPLYSNINGER Spændingstesteren opfylder kravene i: UL/IEC/EN 61010-1, CAN/CSA C22.2 Nr. 61010-1-12, Forureningsgrad 2, Målingskategori III 600 V IEC/EN 61010-2-032, CAN/CSA-C22.2 No. 61010-2-032-12 EMC IEC/EN 61326-1 Målingskategori III (CAT III) henviser til målinger af kabelforbundet udstyr i faste installationer, distributionstavler og hovedafbrydere. Omfatter også kabler, bus-bars, forbindelsesbokse, kontakter, stikkontakter i faste installationer samt stationære motorer med permanent tilslutning til faste installationer. CENELEC direktiver Måleinstrumenterne opfylder kravene i CENELEC lavspændingsdirektivet 2006/95/EU og direktivet om elektromagnetisk kompatibilitet 2004/108/EF. W Advarsel: Læs inden ibrugtagning For at forebygge mulig elektrisk stød eller personlig kvæstelse: Brug kun måleinstrumentet som specificeret i denne brugervejledning. I modsat fald kan måleinstrumentets beskyttelsesmekanismer være uden virkning. Undgå at arbejde alene, så du kan søge assistance, hvis det skulle være nødvendigt. Brug ikke måleinstrumentet i fugtige eller snavsede omgivelser. 4

Brug ikke måleinstrumentet, hvis det er beskadiget. Kontroller måleinstrumentet inden brug. Se efter revner eller manglende plastik. Vær særlig opmærksom på isoleringen omkring terminalerne. Få måleinstrumentet kontrolleret af en kvalificeret servicetekniker. Vær meget forsigtig, når du arbejder ved frie ledere eller busterminaler. Hvis du rører ved en fri leder, kan det medføre elektrisk stød. Hold ikke på måleinstrumentet bagved den taktile barriere. Når du måler strøm, skal du sætte lederen i midten af klemmen. Måleinstrumentet må ikke betjenes med batteridækslet fjernet eller kabinettet åbent. Du må aldrig fjerne batteridækslet eller åbne kabinettet uden først at fjerne klemmerne fra en strømførende leder. Udvis forsigtighed, når du arbejder med spændinger på over 30 V AC RMS, 42 V AC PEAK eller 60 V DC. Disse spændinger udgør en risiko for elektrisk stød. Forsøg ikke at måle spændinger, som kunne overstige maksimumsområdet for måleinstrumentet. Brug de korrekte funktioner for målingerne. Brug ikke måleinstrumentet i områder med eksplosive gasser, damp eller støv. Brug kun 1,5 V LR44 batterier, som er korrekt installeret i måleinstrumentets kabinet, som strømforsyning. For at undgå forkert aflæsning, som kan medføre elektrisk stød og kvæstelser, skal du udskifte batteriet, når indikatoren for lavt batteri ( ) vises. Inden og efter brug skal du altid teste måleinstrumentet ved en kendt spændingskilde. Brug kun de specificerede reservedele ved reparation og vedligeholdelse. De lokale og nationale sikkerhedsbestemmelser skal overholdes. Brug personligt beskyttelsesudstyr for at forhindre skader pga. stød og gnister på steder, hvor der er farlige strømførende ledninger. 5

Udpakning og inspektion Din forsendelsespakke skal indeholde: 1 Måleinstrument med klemme 2 1,5 V LR44 batterier (installeret) 1 bæretaske 1 Brugervejledning Hvis nogle dele er beskadiget eller mangler, skal du returnere den komplette pakke til stedet, hvor du købte det for at få erstattet pakken. MÅLINGER W Advarsel For at undgå mulig elektrisk stød eller personlig kvæstelse: For at undgå elektrisk stød eller personlig kvæstelse: Når du måler strøm, skal du sætte lederen i midten af klemmen. Hold fingrene bagved den taktile barriere. Brug de korrekte funktioner for målingerne. Trykknap Beskrivelse Tryk på knappen for at TÆNDE for måleinstrumentet (standard er automatisk AC/ DC A tilstand). Tryk > et sekund for at SLUKKE for måleinstrumentet. Press OFF Press >1 Sec Tryk på knappen for at TÆNDE eller SLUKKE for LCD-baggrundslys. Baggrundslyset slukkes automatisk efter ca. 30 sekunder. Press 6

Tryk på knappen for at vælge AC A eller DC A tilstand. Tryk på knappen > et sekund for at vende tilbage til automatisk AC/DC A tilstand. Tryk på knappen for at gå til Low-pass filter tilstand (LPF vises). Tryk igen for at gå til tilstanden Indkommende strøm (INRUSH vises). Tryk igen for at forlade funktionen. / Tryk på knappen for at aktivere tilstanden non-kontakt spændingsdetektering. Tryk igen for at forlade tilstanden non-kontakt spændingsdetektering. Tryk på knappen / > to sekunder for at slette DC A aflæsning fra skærmen ( vises) og etablere en grundlinje for DC A. Tryk på knappen igen > to sekunder for at forlade denne tilstand. W Forsigtig 1. NUL-tilstand kan kun aktiveres i tilstandene DC A og DC A ved automatisk DC/AC A. 2. Når NUL er aktiveret (symbolet vises kun i tilstandene DC A og automatisk DC A), nulstilles den forskudte fejlværdi ikke før måleinstrumentet slukkes. 3. NUL kan aktiveres, hvis fejlværdien < 6 A i DC A tilstand, < 6 A DC og < 0,1 A AC i tilstanden automatisk DC/AC A. HOLD Tryk på knappen HOLD for at fastfryse aflæsningen (HOLD vises) og tryk igen for at frigive aflæsningen. W Advarsel For at undgå elektrisk stød eller personlige kvæstelser, når HOLD er aktiveret, skal du være opmærksom på, at skærmen ikke skifter, når du tilfører en anden spænding. 7

Måling af AC og DC strøm W Advarsel For at undgå elektrisk stød eller personlig kvæstelse: Hold ikke på måleinstrumentet bagved den taktile barriere. Brug ikke måleinstrumentet til at måle strøm over den maksimale nominelle frekvens (400 Hz). Cirkulerende strømme kan forårsage, at de magnetiske kredsløb på klemmerne når farlige høje temperaturer. Måling af AC- eller DC-strøm: 1. Tænd for måleinstrument ved at trykke på knappen. Standard er tilstanden automatisk AC/DC A detektering (AUTO vises). Tryk på knappen for at vælge AC A eller DC A. Skærmen viser den valgte funktionstilstand. 2. Åbn klemmen ved at trykke på frigivelsesmekanismen på klemmen og indsæt lederen, som skal måles i klemmen. Sørg for, at klemmerne er lukket helt. 3. Luk klemmen og centrer lederen vha. justeringsmærkerne på klemmen. 4. Strømværdien kan aflæses på skærmen. W Forsigtig Under måling af strøm skal du holde klemmerne væk fra andre strømførende enheder, som f.eks. transformatorer, motorer eller strømførende ledninger, da de kan have en negativ indflydelse på målingens nøjagtighed. WKategori III 600 V Auto Taktil barriere Press Press Press > 1 Sec 8

DC A ZERO (tilstandene DC A og automatisk DC/ AC A) Tryk på knappen / > to sekunder for at slette DC A aflæsning fra skærmen og etablere en grundlinje for DC A. 0A Low-pass filter Tryk på knappen for at gå til Low-pass filter tilstand (LPF vises). Tryk igen for at gå til tilstanden Indkommende strøm (INRUSH vises). Tryk igen for at forlade funktionen. LPF Press 100A/1KHz Indkommende strøm Tryk på knappen for at gå til Low-pass filter tilstand (LPF vises). Tryk igen for at gå til tilstanden Indkommende strøm ("INRUSH" vises). Tryk igen for at forlade funktionen. Måleinstrumentet beregner RMS-værdien for 100 ms, når der detekteres en strøm over 5 A. 9

INRUSH Non-kontakt spændingsdetektering 1. Tryk på knappen for at aktivere tilstanden nonkontakt spændingsdetektering ( vises). 2. Antennen for spændingsdetektering er placeret i den øverste ende af den stationære klemme for detektering af ledere med elektriske felter. 3. Den detekterede elektriske feltsignalstyrke indikeres ved en række af søjler på skærmen og med en biplyd. Jo stærkere elektrisk felt, der detekteres, jo højere er søjlerne og biplydene er højere. 10

Lagring af data Tryk på knappen HOLD for at fastfryse aflæsningen (HOLD vises) og tryk igen for at frigive aflæsningen. W Advarsel For at undgå elektrisk stød eller personlige kvæstelser, når HOLD er aktiveret, skal du være opmærksom på, at skærmen ikke skifter, når du tilfører en anden spænding. Press HOLD HOLD DC 100A 0A HOLD Bemærk: Under datalagring blinker skærmen, hvis det målte signal er 50 tællinger større end den aflæste værdi. Måleinstrumentet kan ikke detektere på tværs af AC og DC strøm. Automatisk slukning Måleinstrumentet slukker automatisk, hvis der ikke trykkes på en knap i 20 minutter. For at tænde for måleinstrumentet igen, skal du trykke på knappen. Måleinstrumentet går tilbage til standardtilstand (automatisk AC/DC A), når det tændes igen. 11

Deaktivere automatisk slukning: Tryk og hold på knappen, mens du trykker på knappen. "AoFF" vises. Slip derefter knapperne og. Måleinstrumentet tændes og går til standard målingsfunktion (automatisk AC/DC A). Automatisk slukning genoptages, når måleinstrument slukkes og tændes igen. SPECIFIKATIONER Visning 6000 tællinger Følsomhed Polaritet Visning af overspænding Opdateringshastighed Virkelig RMS Automatisk "OL" eller "-OL" 2 gange pr. sekund nominel Driftstemperatur Relativ fugtighed 32 F til 122 F (0 C til 50 C) Ikke-kondenserende, 32 F til 86 F (0 C til 30 C) 80 %, >86 F til 104 F (>30 C til 40 C) 75 %, >104 F til 122 F (>40 C til 50 C) 45 % 12

Opbevaringstemperatur -4 F til 140 F (-20 C til 60 C), 0 % to 80 % R.F. (med batterierne fjernet) Forureningsgrad 2 Driftshøjde Temperaturkoefficient Beskyttelse imod transienter E.M.C. Sikkerhedsoverholdelse Godkendt af myndighed Stød Vibration Stødsikker Strømforsyning Batterilevetid 2000 m nominel 0,2 x (specificeret nøjagtighed)/ C, <18 C, >28 C) 6,0 kv (1,2/50 µs spids) Opfylder kravene i IEC/EN 61326-1 IEC/EN 61010-1, IEC/EN 61010-2-032 ) P MIL-PRF-28800F for A klasse 2 instrument 4 fod (120 cm) To 1,5 V LR44 størrelse batterier 20 timer Indikator for lavt batteri Automatisk slukning Mål (L x B x H) Vægt Diameter af klemmeåbning og leder Inaktiv i 20 minutter 5,8 x 2,4 x 1,3 inch (147 x 60 x 32 mm) 140 g (0,31 lb) 0,98 inch (25 mm) maks. 13

ELEKTRISKE SPECIFIKATIONER Nøjagtighed er givet som ±(% af aflæsning + tællinger af mindst betydende tal) ved 23 C ± 5 C, med relativ fugtighed mindre end 80 % R.F., AC A specifikationer er AC-koblet, virkelig RMS. Amplitude kan være op til 3,0 ved 4000 tællinger. For non-sinusformede bølgeformer, yderligere nøjagtighed ved amplitude (C.F.): Tilføj 3,0 % for C.F. 1,0 ~ 2,0 Tilføj 5,0 % for C.F. 2,0 ~ 2,5 Tilføj 7,0 % for C.F. 2,5 ~ 3,0 Positionsfejl for klemme: ±1,5 % af skærmaflæsning AC strøm Område 60,00 A 300,0 A Opløsning 0,01 A 0,1 A Nøjagtighed 50 Hz til 100 Hz ± (1,5 % + 25 LSD) ved < 3 A ± (1,5 % + 5 LSD) ved 3 A ± (1,5 % + 5 LSD) Nøjagtighed 100 Hz til 400 Hz ± (2,5 % + 25 LSD) ved < 3 A ± (2,5 % + 5 LSD) ved 3 A Frekvensområde: 50 to 400 Hz (sinusbølge) ± (2,5 % + 5 LSD) DC strøm Område 60,00 A 1) 300,0 A Opløsning 0,01 A 0,1 A Nøjagtighed ± (1,5 % + 10 LSD) 2) ± (1,5 % + 5 LSD) 1) Der er mindre end 0,3 A variation ved måling i forskellige retninger. 2) Tilføj 10 LSD til nøjagtighed i tilstanden automatisk AC / DC A. 14

Low-pass filter Område 60,00 A 300,0 A Opløsning 0,01 A 0,1 A Nøjagtighed 50 Hz til 60 Hz ± (3,5 % + 25 LSD) ved < 3 A ± (3,5 % + 5 LSD) ved 3 A ± (3,5 % + 5 LSD) Afskæringsfrekvens (-3 db): Ca. 160 Hz Dæmpningskarakteristika: Ca. -24 db/oktav Indkommende strøm Område 300,0 A Opløsning 0,1 A C Integrationstid: 100 ms Aktiveringsstrøm: 5,0 A Non-kontakt spændingsdetektering Spændingsområde: 80 V til 600 V, 50 Hz til 60 Hz Indikation: søjlesegmenter og hørbare biptoner proportionalt med feltstyrke Detekteringsfrekvens: 50/60 Hz Detekteringsantenne:Øverst inde i den stationære klemme VEDLIGEHOLDELSE OG REPARATION Hvis måleinstrumentet ikke virker, skal du kontrollere batterierne, terminalerne etc., og udskifte dem, hvis nødvendigt. Kontroller følgende dobbelt: 1. Udskift sikringen eller batterierne, hvis måleinstrumentet ikke virker. 2. Læs anvisningerne i brugervejledningen for at se, om du udfører målingsproceduren forkert. 15

Med undtagelse af udskiftning af batterierne, må enhver reparation af måleinstrumentet kun udføres af et autoriseret kundeservicecenter eller af en kvalificeret tekniker. Frontpanelet og kabinettet kan rengøres med mildt opvaskemiddel og vand. Påfør lidt opvaskemiddel på en blød klud og lad kabinettet derefter tørre helt, inden brug. Brug ikke aromatiske kulbrinter, benzin eller opløsningsmidler, som indeholder klor for rengøring. UDSKIFTNING AF BATTERIER Når batterispændingen falder under den krævede værdi for korrekt drift, vises batterisymbolet ( ) vises. W Advarsel For at undgå elektrisk stød, personlige kvæstelser eller beskadigelser på måleinstrumentet, skal du frakoble terminalerne, inden du åbner kabinettet. Følg nedenstående trin for at udskifte BATTERIERNE: 1. Frakobl måleinstrumentet fra kredsløbet. 2. Sæt drejeomskifteren til position OFF. 3. Fjern skruerne fra batteridækslet og åbn det. 4. Fjern batterierne og indsæt to 1,5 V batterier (LR44). Vær opmærksom på korrekt polaritet, når du installerer batterierne. 5. Sæt dækslet på igen og spænd skruerne. Batteri: 2 x 1,5 V (LR44) 16

3 4

Besøg www.amprobe.com for Katalog Bemærkninger vedrørende anvendelse Produktspecifikationer Brugervejledninger Amprobe www.amprobe.com info@amprobe.com Everett, WA 98203 Tel: 877-AMPROBE (267-7623) Amprobe Europe Beha-Amprobe In den Engematten 14 79286 Glottertal, Germany Tlf.: +49 (0) 7684 8009-0 www.beha-amprobe.com Vær så venlig at genbruge