DCR-HC27E/HC28E. Betjeningsvejledning. Digitalt videokamera. Optagelse og afspilning 18. Introduktion 8. Brug af menuen 30. Dubbing/redigering 45



Relaterede dokumenter
DCR-HC23E/HC24E/ HC26E/HC35E

DCR-HC17E/HC19E/ HC21E/HC22E

DCR-HC51E/HC52E/ HC53E/HC54E

DCR-HC62E. Betjeningsvejledning. Digitalt videokamera. Optagelse og afspilning 17. Introduktion 8. Brug af menuen 31. Dubbing/redigering 53

Betjeningsvejledning til kamera Læs dette først

HDR-HC9E. Betjeningsvejledning. Digitalt HD-videokamera. Optagelse/ afspilning 19. Billeder i HD-kvalitet (High Definition) Introduktion 10

DCR-HC37E/HC38E/ HC45E

Zoomax Snow. Brugsvejledning. Lys og lup ApS Erhvervsvej Rødovre Tlf

Handycam Handbook DCR-SR210E/SR220E

Easy Handycam 25 Optagelse/ Betjeningsvejledning afspilning 30 DCR-DVD7E

DCR-SR15E/SR20E/SX15E/ SX20E/SX20EK. Optagelse/afspilning (1) 2010 Sony Corporation. Indholdsfortegnelse 8. Kom godt i gang 11

Kameran käyttöohjeet DCR-PC108E/PC109E. Læs dette først. Lue tämä ensin. Digital Video Camera Recorder (1)

Handycam Håndbog DCR-SR32E/SR33E/SR42E/ SR52E/SR62E/SR72E/ SR82E/SR190E/SR200E/ SR290E/SR300E. Digitalt videokamera

DCR-HC47E/HC48E. Betjeningsvejledning. Digitalt videokamera. Optagelse og afspilning 16. Introduktion 7. Brug af menuen 30. Dubbing/redigering 52

DENVER DPF-722 Betjeningsvejledning. Digital Fotoramme ADVARSEL. Sørg for, at der altid er fri adgang til den stikkontakt, apparatet er tilsluttet.

Indholdsfortegnelse. 6. Indstilling af TV stationer (9)

DENVER DPF 547 Betjeningsvejledning. Digital Fotoramme ADVARSEL. Sørg for, at der altid er fri adgang til den stikkontakt, apparatet er tilsluttet.

DCR-PC53E/PC55E. Betjeningsvejledning. Digitalt videokamera. Optagelse/ afspilning. Introduktion. Brug af menuen. Kopiering/redigering

NEX-3/5/5C/C3 NEX-VG10/VG10E

Pebble Eco 5 BRUGSVEJLEDNING LYS OG LUP ERHVERVSVEJ RØDOVRE TLF

RM-LVR1. Live-View Remote

(1) (DK) DK DSC-QX30. Digitalt stillkamera. Betjeningsvejledning

Dansk. Multifuktionelt Digitalkamera Brugervejledning

Indhold. Indhold. Introduktion. Tips til betjening. Digital Monokulær Natkikkert. Indhold DENVER NVI-500 DENVER NVI-500

Din brugermanual NOKIA BH-601

Betjeningsvejledning til kamera

COPY RIGHT DENVER ELECTRONICS ALL RIGHTS RESERVED

BRUGER VEJLEDNING BOLYGUARD SG 560 K. Model: SG560

Nokia Bluetooth-headset BH-700 Brugervejledning

DENVER DPF-407. Digital Billedramme Betjeningsvejledning

DCR-SX73E/SX83E. Optagelse/afspilning (1) 2010 Sony Corporation. Indholdsfortegnelse 8. Kom godt i gang 11

EF-S18-135mm f/ IS

BLUETOOTH SPEAKER GSB 120

EF-S55-250mm f/4-5.6 IS

BeoLab Vejledning

S26 MOTOR Original brugermanual

HDR-HC5E/HC7E. Betjeningsvejledning. Digitalt HD-videokamera. Optagelse/ afspilning 18. Billeder i HD-kvalitet (High Definition) Introduktion 9

Din brugermanual PANASONIC LUMIX DMC-FS14EB

DAB+ adaptor. Kære kunde,

DIGITAL OPTAGER OG MULTI-AFSPILLER MP-122/222/522/1022 BETJENINGSVEJLEDNING

DM-18. Bærbar CD-afspiller. Dansk betjeningsvejledning. Danish.

Strømstyring Brugervejledning

DCR-DVD406E/DVD408E/ DVD506E/DVD508E/ DVD808E/DVD908E

Nokia Bluetooth-headset BH-900 Brugervejledning

Vildtkamera DTC-530V.

Nokia Bluetooth Headset BH /1

Din brugermanual CANON MVX20I

ZOOMAX M5. Dansk brugsvejledning LYS OG LUP APS ERHVERVSVEJ RØDOVRE TLF

DSC-W210/W215/W220/W230

Din brugermanual SONY HDR-UX1E

Din brugermanual NOKIA HS-12W

Din brugermanual SONY ALPHA DSLR-A700

TeleKit Brugervejledning

ANTENNE For den bedste modtagelse, bør FM antennen benyttes.

Nokia Bluetooth-headset BH-200 Brugervejledning

Cyber-shot Håndbog DSC-T300. Indholdsfortegnelse. Indeks VKLIK!

Dansk ADVARSEL. Til kunder i Europa

VOM-1021DV motoriseret loftskærm/dvd Combo. Bruger manual

HDR-CX110E/CX115E/CX116E/ CX150E/CX155E/XR150E/XR155E. Optagelse/afspilning (1) 2010 Sony Corporation. Indholdsfortegnelse 9

Oversigt.: LED Indikator Optag / Stop Button Lince MIC Nulstil Hul USB Plug

Zoomax Snow håndholdt læseapparat

DENVER DPF 742 Betjeningsvejledning. Digital Fotoramme ADVARSEL. Sørg for, at der altid er fri adgang til den stikkontakt, apparatet er tilsluttet.

Digital-Videokamera Betjeningsvejledning. Dansk PAL CEL-SH5RA2M0

Svenska. Suomi PAL. Dansk. Digital videokamera Bruksanvisning. Digital-Videokamera Betjeningsvejledning. Digitaalinen videokamera Käyttöopas

Sikkerhedsanvisninger

BETJENINGSVEJLEDNING Clip Multi-Sprog, DAB+/FM mini Radio

STEVISON BLUETOOTH USB MICRO SD DAB+ FM DIGITAL RADIO

Cyber-shot Håndbog DSC-W320/W330. Indholdsfortegnelse Søg på handling. Søgning på MENUpunkter/indstillinger. Indeks

Indholdsfortegnelse Søg på handling. Søgning på MENUpunkter/indstillinger. Indeks. Cyber-shot Håndbog DSC-H Sony Corporation (1)

Din brugermanual PANASONIC LUMIX DMC-S5

BRUGER VEJLEDNING DK 8MP wildview ir / KAMERA JK 020 / Åtelkamera 801/Albecom Justerbar 3 / 5 eller 8 mp.

DENVER DPF 517 Betjeningsvejledning. Digital Fotoramme ADVARSEL. Sørg for, at der altid er fri adgang til den stikkontakt, apparatet er tilsluttet.

Betjeningsvejledning Elma Videostik med styrbar spids. El.nr

BOXER SMARTBOX. Brugermanual

Bredbånds-TV. Brugervejledning. ComX brugervejledning version 4.0

CYLINDER VACUUM CLEANER BODYGUARD VCC 4950

BRUGERMANUAL. Brugermanual. Terapi- / Dagslys ELE018896A. Version 1.0. Terapi- / Dagslys ELE018896A 1

Cyber-shot Håndbog DSC-S730. Indholdsfortegnelse. Indeks VKLIK!

Digital-Videokamera Betjeningsvejledning. Dansk. Læs også Digital Video Software betjeningsvejledningen (på PDF fil).

Din brugermanual NOKIA HS-36W

BRUGER MANUAL. Model: TK TANGENTS MULTI-FUNKTIONS ELEKTRONISK KEYBOARD

404 CAMCORDER CAMCORDER- OG KAMERAFUNKTIONER

STEVISON BLUETOOTH USB MICRO SD DAB+ FM DIGITAL RADIO

1. Detaljeret beskrivelse

Cyber-shot Håndbog DSC-N2. Indholdsfortegnelse. Indeks VKLIK!

Betjeningsvejledning Elma FlexScope 700. El.nr El.nr

Kend din Easi-Speak optager

Cyber-shot Håndbog DSC-T99/T99D/T99C/T99DC. Indholdsfortegnelse Betjeningssøgning. MENU/Indstillingersøgning. Indeks

(ADVARSEL) UDSÆT IKKE APPARATET FOR REGN ELLER FUGT, DA DETTE KAN MEDFØRE RISIKO FOR BRAND ELLER ELEKTRISK STØD.

Vejledning til DigiTeach digitalt mikroskop

TTS er stolte af at være en del af

Læs dette først ADVARSEL FORSIGTIG TIL KUNDER I DET FORENEDE KONGERIGE. Bemærkninger om brug TIL KUNDER I EUROPA. Bemærk

Drev. Brugervejledning

Kom godt i gang med. AirTies TV boks. med harddisk

Brugervejledning til det trådløse headset (HDW-3) udgave

Drev Brugervejledning

"Handycam" Håndbog HDR-TD10E

S ounddock SerieS iii 2012 Bose Corporation, The Mountain, Framingham, MA USA AM Rev. 00 digital MuSic SySteM

Dansk. Multifunktionelt. Zoom Digitalkamera. Betjeningsvejledning

Din brugermanual SONY CYBER-SHOT DSC-W300

Transkript:

2-894-989-22(1) Digitalt videokamera Betjeningsvejledning Introduktion 8 Optagelse og afspilning 18 Brug af menuen 30 DCR-HC27E/HC28E Dubbing/redigering 45 Fejlfinding 51 Yderligere oplysninger 61 2006 Sony Corporation

Læs dette først Inden du tager enheden i brug, skal du læse denne brugervejledning grundigt og gemme den til fremtidig brug. ADVARSEL Apparatet må ikke udsættes for regn eller fugt af hensyn til risiko for brand eller elektrisk stød. FORSIGTIG Udskift kun batteriet med den angivne type. I modsat fald kan der opstå brand eller ske personskade. TIL KUNDER I EUROPA OBS! De elektromagnetiske felter ved de specifikke frekvenser kan påvirke dette digitale videokameras lyd og billede. Dette produkt er blevet testet og fundet i overensstemmelse med de grænser, som er afstukket i EMC-direktivet for anvendelse af kabler, som er kortere end 3 meter. Bemærk! Hvis statisk elektricitet eller elektromagnetisk interferens bevirker, at dataoverførslen afbrydes midtvejs, skal du genstarte programmet eller afbryde forbindelsen og tilslutte kommunikationskablet (i.link osv.) igen. Håndtering af udtjente elektriske og elektroniske produkter (Gælder for den Europæiske Union og andre europæiske lande med separate indsamlingssystemer) Dette symbol på produktet eller emballagen angiver, at produktet ikke må behandles som husholdningsaffald. Det skal i stedet indleveres på en deponeringsplads specielt indrettet til modtagelse og oparbejdning af elektriske og elektroniske produkter. Ved at sikre at produktet bortskaffes korrekt, forebygges de eventuelle negative miljø- og sundhedsskadelige påvirkninger, som en ukorrekt affaldshåndtering af produktet kan forårsage. Genindvinding af materialer vil medvirke til at bevare naturens ressourcer. Yderligere information om genindvindingen af dette produkt kan fås hos myndighederne, det lokale renovationsselskab eller butikken, hvor produktet blev købt. Bemærkninger om brug Kassetter, der kan bruges i videokameraet Du kan bruge mini-dv-kassetter, der er mærket. Camcorderen er ikke kompatibel med kassetter med Cassette Memory (s. 61). 2

Brug af videokameraet Du må ikke holde videokameraet i følgende dele. Søger Batteri LCD-skærmen og søgeren er fremstillet ved hjælp af en teknologi, der er kendetegnet ved ekstrem høj præcision, og andelen af effektive pixel udgør 99,99 %. Der kan dog forekomme små sorte og/ eller lyse punkter (hvide, røde, blå eller grønne), som konstant vises på LCDskærmen og i søgeren. Disse punkter er opstået under fremstillingsprocessen og påvirker på ingen måde optagelsen. LCD-panel Videokameraet er ikke støvsikkert, drypsikkert eller vandtæt. Se afsnittet "Vedligeholdelse og forholdsregler" (s. 65). Før du tilslutter din camcorder til et andet apparat med et i.link-kabel, skal du sørge for at indsætte stikket den rigtige vej uden at tvinge det, så stikket bliver beskadiget, eller der opstår fejl på camcorderen. Om menupunkterne, LCD-panelet, søgeren og objektivet Et menupunkt, der er nedtonet, er ikke tilgængeligt under den aktuelle optagelse eller afspilning. Sort punkt Hvidt, rødt, blåt eller grønt punkt Hvis LCD-skærmen, søgeren eller objektivet udsættes for direkte sollys i længere tid, kan der opstå fejl i videokameraet. Du må ikke rette videokameraet mod solen. Det kan medføre fejl i videokameraet. Tag i stedet billeder af solen under svage lysforhold, f.eks. ved skumringstid. Om afspilning Inden du starter en optagelse, skal du kontrollere optagefunktionen for at sikre dig, at billede og lyd optages uden problemer. Der kan ikke kompenseres for indholdet af en optagelse dette gælder også, selvom den manglende optagelse eller afspilning skyldes en fejl i videokameraet, på lagringsmediet, osv. Tv-farvesystemer varierer, afhængigt af land/område. Hvis du vil se optagelserne på et tv, skal du bruge et tv, der er baseret på PAL. Fortsættes, 3

Læs dette først (fortsat) Tv-programmer, film, videobånd og andet materiale kan være ophavsretligt beskyttet. Uautoriseret optagelse af sådant materiale kan være i strid med loven om ophavsret. Om denne betjeningsvejledning Billederne på LCD-skærmen og i søgeren, der bruges som eksempler i denne betjeningsvejledning, er taget med et digitalkamera (stillbilleder) og kan derfor afvige fra de billeder, der vises på din skærm eller i din søger. Skærmvisningerne på hvert sprog bruges til at illustrere betjeningen. Du kan vælge et andet skærmsprog, før du bruger videokameraet (s. 14). Illustrationerne i denne vejledning viser modellen DCR-HC28E. Modelnavnet findes i bunden af videokameraet. Design og specifikationer på optagemedie og tilbehør kan ændres uden varsel. Om Carl Zeiss-objektivet Videokameraet er udstyret med et Carl Zeiss-objektiv, der er udviklet i samarbejde med Carl Zeiss i Tyskland og Sony Corporation. Dette objektiv producerer fremragende billeder. Det indeholder målesystemet MTF* til videokameraer og sikrer den kvalitet, der er kendetegnet for Carl Zeiss-objektiver. * MTF står for Modulation Transfer Function. Tallet angiver den mængde lys fra et motiv, der når ind i objektivet. 4

Indholdsfortegnelse Læs dette først...2 Introduktion Trin 1: Kontrol af det medfølgende tilbehør...8 Trin 2: Opladning af batteriet...9 Trin 3: Tænd for strømmen, og hold videokameraet korrekt...12 Trin 4: Justering af LCD-panelet og søgeren...13 Trin 5: Brug af berøringspanelet...14 Ændring af sprog... 14 Skærmindikatorernes betydning (Display guide)... 14 Trin 6: Indstilling af dato og klokkeslæt...16 Trin 7: Isættelse af en kassette...17 Optagelse og afspilning Let optagelse og afspilning (Easy Handycam)...18 Optagelse...20 Afspilning...21 Funktioner, der bruges til optagelse, afspilning osv....22 Optagelse Sådan bruges zoom Sådan optages i mørke omgivelser (NightShot plus) Sådan justeres eksponeringen for motiver i modlys (BACK LIGHT) Sådan justeres fokus for et motiv, der ikke er midt i billedet (SPOT FOCUS) Sådan fastsættes eksponeringen for det valgte motiv (fleksibel spotmåler) Sådan optages i spejltilstand Sådan bruges et kamerastativ Sådan bruges skulderremmen Afspilning Sådan afspilles billeder med tilføjede specialeffekter (billedeffekt) Optagelse/afspilning Sådan kontrolleres batteriniveauet (batterioplysninger) Sådan slås bekræftelsesbiplyden fra (BEEP) Sådan initialiseres indstillingerne (RESET) Navne på andre dele og funktioner Indikatorer under optagelse og afspilning...24 Fortsættes, 5

Søgning efter startpunktet... 26 Søgning efter den sidste sekvens i den seneste optagelse (END SEARCH)... 26 Manuel søgning (EDIT SEARCH)... 26 Visning af de senest optagne sekvenser (gennemsyn af optagelser)... 27 Afspilning af et billede på et tv... 28 Brug af menuen Brug af menupunkterne...30 Knapelementer... 32 Menupunkter... 37 Menuen MANUAL SET... 38 PROGRAM AE/P EFFECT, osv. Menuen CAMERA SET... 40 D ZOOM/WIDE SEL/STEADYSHOT, osv. Menuen PLAYER SET/ menuen VCR SET... 41 AUDIO MIX Menuen LCD/VF SET... 42 LCD B.L./LCD COLOR/VF B.L., osv. Menuen TAPE SET... 43 REC MODE/AUDIO MODE/REMAIN Menuen SETUP MENU... 44 CLOCK SET/LANGUAGE, osv. Menuen OTHERS... 44 WORLD TIME/BEEP, osv. Dubbing/redigering Dubbing til videobåndoptager/dvd, osv.... 45 Optagelse af billeder fra en videobåndoptager osv. (DCR-HC28E)... 47 Dubbing af lyd til et bånd med indhold... 48 Stik til tilslutning af eksterne enheder... 50 Fejlfinding Fejlfinding... 51 Advarselsindikatorer og meddelelser... 58 6

Yderligere oplysninger Brug af videokameraet i udlandet...61 Understøttede kassettebånd...61 Om "InfoLITHIUM"-batteriet...62 Om i.link...64 Vedligeholdelse og forholdsregler...65 Specifikationer...68 Indeks...71 7

Introduktion Trin 1: Kontrol af det medfølgende tilbehør Kontroller, at følgende tilbehør fulgte med videokameraet. Tallet i parentes angiver antal medfølgende tilbehør. Genopladeligt batteri NP-FP30 (1) (s. 9, 62) AC-adapter (1) (s. 9) Betjeningsvejledning (denne vejledning) (1) Netledning (1) (s. 9) A/V-tilslutningskabel (1) (s. 28, 45) Objektivdæksel (1) (s. 12, 20) Sådan monteres objektivdækslet Træk snoren til objektivdækslet gennem metalspændet på håndremmen, som vist nedenfor. 8

Trin 2: Opladning af batteriet "InfoLITHIUM"-batteriet (serie P/ serie H) (s. 62) kan lades op, når det sidder i videokameraet. Knappen POWER 2 Drej knappen POWER i pilens retning til OFF(CHG) (standardindstilling). DC IN-stik DC-stik 3 Tilslut lysnetadapteren til DC INstikket i camcorderen. Introduktion Til en vægkontakt Netledning AC-adapter 1 Ret batteriets kontakt ind efter videokameraets 1, sæt batteriet på, og klik det på plads 2. DC IN-stik v-mærket skal vende mod LCD-skærmen 2 4 Slut netledningen til ACadapteren, og sæt den i en vægkontakt. CHG-indikator (opladning) 1 Indikatoren CHG (opladning) lyser, og opladningen begynder. Fortsættes, 9

Trin 2: Opladning af batteriet (fortsat) 5 Indikatoren CHG holder op med at lyse, når batteriet er ladet helt op. Tag AC-adapteren ud af DC INstikket. Kobl lysnetadapteren fra DC IN-stikket ved at holde i både camcorderen og DC-stikket. Sådan bruges en ekstern strømkilde Videokameraet kan bruges med strøm fra en vægkontakt ved at udføre samme tilslutning, som når batteriet skal lades op. Batteriet aflades ikke. Sådan fjernes batteriet 1 Indstil knappen POWER til OFF(CHG). Tryk ned på udløserknappen V BATT (batteri) med den ene hånd. 2 Og tag batteriet ud i pilens retning med den anden. Knappen POWER Opbevaring af batteriet Hvis batteriet skal opbevaret i en længere periode, skal det aflades helt (s. 63). 1 2 V BATTudløserknap (batteri) Opladningstid Anslået tid (min.) for at oplade et helt afladet batteri. Batteri Opladningstid NP-FP30 115 (medfølger) NP-FP50 125 NP-FP71 170 NP-FP90 220 NP-FH50 135 NP-FH70 170 NP-FH100 390 Optagetid Anslået tilgængelig tid (min.) for et helt opladet batteri. Batteri Kontinuerlig optagetid Typisk optagetid* NP-FP30 95 45 (medfølger) 110 55 NP-FP50 135 65 160 80 NP-FP71 330 165 395 195 NP-FP90 500 250 580 290 NP-FH50 155 75 180 90 NP-FH70 330 165 395 195 NP-FH100 760 380 890 445 Alle tider er målt under følgende forhold: Øverst: Ved optagelse med LCD-skærm. Nederst: Ved optagelse med søger, mens LCDpanelet er lukket. * "Typisk optagetid" angiver en optagetid ved gentagen start/stop af optagelse, tænd/sluk og zoom. 10

Afspilningstid Anslået tilgængelig tid (min.) for et helt opladet batteri. Batteri Med åbnet LCD-panel Med lukket LCD-panel NP-FP30 (medfølger) 105 135 NP-FP50 150 190 NP-FP71 370 465 NP-FP90 550 705 NP-FH50 170 220 NP-FH70 370 465 NP-FH100 845 1065 Brug ikke vekselstrømsadapteren, hvis den er placeret et snævert sted, f.eks. mellem en væg og et møbel. Du må ikke kortslutte AC-adapterens DC-stik eller batteriklemmerne med metalgenstande. Dette kan medføre fejl. SIKKERHEDSFORSKRIFTER Selvom den er slukket, tilføres der stadig strøm til camcorderen, så længe den er sluttet til stikkontakten i væggen via lysnetadapteren. Introduktion Batteri Indstil POWER til OFF(CHG), før batteriet udskiftes. Nedenfor beskrives nogle situationer, hvor indikatoren CHG (opladning) blinker under opladningen, eller hvor batterioplysningerne (s. 23) ikke vises korrekt. Batteriet er ikke isat korrekt. Batteriet er beskadiget. Batteriet er slidt (kun for batterioplysninger). Strømmen leveres ikke fra batteriet, så længe vekselstrømsadapteren er sluttet til camcorderens DC IN-stik, selv hvis netledningen er taget ud af stikkontakten i væggen. Tider for opladning, optagelse og afspilning Tiderne for videokameraet er målt ved 25 C. 10 C til 30 C anbefales. Optage- og afspilningstiden reduceres, når videokameraet bruges ved lave temperaturer. Reduktionen af optage- og afspilningstiden afhænger af de forhold, som videokameraet bruges under. AC-adapter Brug en stikkontakt i nærheden, når du bruger lysnetadapteren. Tag øjeblikkeligt lysnetadapteren ud af stikkontakten, hvis der opstår en fejlfunktion, mens du bruger camcorderen. 11

Trin 3: Tænd for strømmen, og hold videokameraet korrekt Hvis du vil optage eller afspille, skal du dreje på knappen POWER for at aktivere den ønskede indikator. Første gang du bruger videokameraet, vises skærmen [CLOCK SET] (s. 16). POWER switch Objektivdæksel PLAY/EDIT: Hvis du vil afspille eller redigere billeder. Når du har indstillet dato og klokkeslæt ([CLOCK SET], s. 16), vises den korrekte dato og det korrekte klokkeslæt nogle få sekunder på LCD-skærmen, næste gang du tænder videokameraet. 3 Hold videokameraet korrekt. 1 Fjern objektivdækslet ved at trykke ind på udløserne på begge sider af dækslet. 4 Sørg for at få et godt greb omkring det, og spænd håndremmen. 4 1 2 Drej knappen POWER i pilens retning for at aktivere den ønskede indikator. 3 2 12 Hvis knappen POWER er indstillet til OFF(CHG), skal du dreje på den, mens du trykker på den grønne knap. Beskrivelse af indikatorer CAMERA: Hvis du vil optage på et bånd. Sådan slukkes for strømmen 1 Indstil knappen POWER til OFF(CHG). 2 Sæt objektivdækslet på. Kameraet er fra starten indstillet til at slukke automatisk ved inaktivitet i ca. 5 minutter dette er for at spare batteri ([A.SHUT OFF], s. 44).

Trin 4: Justering af LCD-panelet og søgeren LCD-panel Søger Åbn LCD-panelet 90 grader i forhold til videokameraet (1), og drej det derefter til den bedst egnede vinkel for optagelse eller afspilning (2). Maks. 180 grader 2 Du kan se billeder i søgeren for at spare på batteriet, eller hvis billedkvaliteten på LCD-skærmen er dårlig. Søger Introduktion Maks. 90 grader 1 90 grader i forhold til videokameraet Hvis du drejer LCD-panelet 180 grader til objektivsiden, kan du lukke LCD-panelet, mens LCD-skærmen vender udad. Dette er praktisk under afspilning. Yderligere oplysninger om justering af LCDskærmens lysstyrke findes under [LCD BRT] (s. 34, 35). Søgerens justeringsmekanisme Justeres, indtil billedet er tydeligt. Du kan justere lysstyrken for søgerens baggrundsbelysning ved at vælge (LCD/ VF SET) - [VF B.L.] (s. 42). Du kan bruge søgeren til at justere indstillingen [FADER] og [EXPOSURE] (s. 33). 13

Trin 5: Brug af berøringspanelet Du kan afspille optagne billeder (s. 21) eller ændre indstillinger (s. 30) med berøringspanelet. Hold hånden på venstre side af LCDpanelet for at understøtte det. Tryk derefter på knapperne på skærmen. DISP/BATT INFO Skærmindikatorernes betydning (Display guide) Du kan let finde betydningen af de indikatorer (s. 25), der vises på LCDskærmen. 1 Tryk på. 60min : : PAGE1 PAGE2 SPOT FOCUS FOCUS SPOT METER MENU FADER END SCH DISP GUIDE EXPO SURE Tryk på knappen på LCD-skærmen. Juster LCD-skærmen, hvis knapperne på berøringspanelet ikke fungerer korrekt (CALIBRATION) (s. 66). Der vises muligvis prikker på LCD-skærmen. Dette er ikke en fejl. Prikkerne har ingen indflydelse på optagelserne. 2 Tryk på [DISP GUIDE]. Select area for guide. DISP GUIDE END Sådan skjules skærmindikatorerne Tryk på DISP/BATT INFO for at slå skærmindikatorerne (f.eks. tidskoden) til eller fra. De viste indikatorer afhænger af indstillingerne. Ændring af sprog Du kan ændre skærmvisningen til at vise meddelelser på et bestemt sprog. Vælg skærmsproget under [ LANGUAGE] i (SETUP MENU) (s. 30, 44). 14

3 Tryk på det område, der indeholder den indikator, som du ønsker en beskrivelse af. DISP GUIDE PAGE FOCUS: MANUAL PROGRAM AE: SPOTLIGHT P EFFECT: SEPIA PAGE END 1/2 RET. Betydningen af de indikatorer, der vises i området, vises på skærmen. Hvis du ikke kan finde den indikator, som du ønsker en beskrivelse af, skal du trykke på [PAGE r]/[page R] for at gå frem eller tilbage mellem siderne. Tryk på [ RET.] for at vende tilbage til den skærm, hvor du valgte område. Introduktion Sådan afsluttes funktionen Tryk på [END]. 15

Trin 6: Indstilling af dato og klokkeslæt Indstil datoen og klokkeslættet første gang, du bruger videokameraet. Hvis du ikke indstiller dato og klokkeslæt, vises skærmen [CLOCK SET], hver gang du tænder videokameraet eller ændrer indstilling for knappen POWER. Hvis videokameraet ikke er blevet brugt i ca. 3 måneder, aflades det indbyggede genopladelige batteri, og datoen og klokkeslættet bliver muligvis slettet fra hukommelsen. Hvis sådanne tilfælde skal du oplade det genopladelige batteri og indstille dato og klokkeslæt igen (s. 67). 3 Vælg [CLOCK SET] med /, og tryk derefter på [EXEC]. CLOCK SET Y M D H M 2007 1 1 0 : 00 4 Angiv [Y] (år) med /, og tryk derefter på. Du kan angive et hvilket som helst år op til 2079. OK CLOCK SET Knappen POWER Gå til trin 4, første gang du indstiller uret. Y M D H M 2007 1 1 0 : 00 OK 1 Tryk på t [MENU]. MANUAL SET PROGRAM AE P EFFECT AUTO SHTR 5 Angiv [M] (måned), tryk derefter på, og gentag for [D] (dag), [H] (timer) og [M] (minutter). Uret starter. EXEC RET. 2 Vælg (SETUP MENU) med /, og tryk derefter på [EXEC]. Dato og klokkeslæt vises ikke under optagelse, men de optages automatisk på båndet, og de kan blive vist under afspilning (se side 35 angående [DATA CODE] (Under Easy Handycambetjening kan du kun indstille [DATE/TIME])). SETUP MENU CLOCK SET LANGUAGE DEMO MODE --:--:-- EXEC RET. 16

Trin 7: Isættelse af en kassette Du kan kun bruge mini-dv - kassetter (s. 61). Optagetiden varierer, afhængigt af [REC MODE] (s. 43). 1 Skub og hold udløserknappen OPEN/EJECT i pilens retning, og åbn dækslet. OPEN/EJECT-udløserknap 2 Isæt en kassette (kassettevinduet skal vende udad), og tryk derefter på. Tryk let på midten af kassetten. Kassettevindue Introduktion Dæksel Kassetterummet kommer automatisk til syne og åbnes. Kassetterum Kassetterummet glider automatisk tilbage på plads. Du må ikke tvinge kassetterummet i ved at trykke på den del, der er mærket {DO NOT PUSH}, mens det glider på plads. Dette kan medføre fejl. 3 Luk dækslet. Sådan fjernes kassetten Åbn dækslet på samme måde som beskrevet i trin 1, og fjern kassetten. 17

Optagelse og afspilning Let optagelse og afspilning (Easy Handycam) Med Easy Handycam justeres de fleste kameraindstillinger automatisk optimalt, så du slipper for at tage stilling til detaljerede indstillinger. Skrifttyperne på skærmen er større, så de er lettere at læse. Fjern objektivdækslet (s. 12). A B D C Optagelse 1 Drej knappen POWER A i pilens retning for at aktivere indikatoren CAMERA. Hvis knappen POWER A er indstillet til OFF(CHG), skal du dreje på den, mens du trykker på den grønne knap. 2 Tryk på EASY C. EASY vises på skærmen D. 3 Tryk på REC START/STOP B for at starte en optagelse*. Indikatoren (A) skifter fra [STBY] til [REC]. Tryk på B for at stoppe optagelsen. 60min REC 0:00:00 A FN * Film optages i SP-tilstand (Standard Play) på en kassette. 18

Afspilning Drej knappen POWER A i pilens retning for at aktivere indikatoren PLAY/EDIT. Tryk på knapperne på skærmen D. Hvis knappen POWER er Tryk på, og tryk derefter på indstillet til OFF(CHG), skal du dreje på den, mens for at starte en afspilning. du trykker på den grønne A C knap. x Sådan annulleres Easy Handycam Tryk igen på EASY C. forsvinder fra skærmen D. B A Tryk på denne knap for at stoppe. B Tryk på denne knap for at afspille eller sætte afspilningen på pause. C Tryk på en af disse knapper for at spole frem eller tilbage. Optagelse og afspilning x Justerbare menuindstillinger med Easy Handycam Tryk på og [MENU] for at få vist justerbare menuindstillinger. Yderligere oplysninger om indstilling findes på side 30. Næsten alle indstillingerne vender automatisk tilbage til standardindstillingen (s. 37). Annuller brug af Easy Handycam, hvis du vil føje effekter eller indstillinger til billeder. Næsten alle indstillingerne vender tilbage til den forrige indstilling. x Knapper, der ikke understøttes af Easy Handycam Under Easy Handycam-betjening er knappen BACK LIGHT (s. 22) ikke tilgængelig. [Invalid during Easy Handycam operation.] vises, hvis funktioner, der ikke er tilgængelige, forsøges i Easy Handycam. 19

Optagelse Objektivdæksel Fjern objektivdækslet ved at trykke ind på udløserne på begge sider af dækslet. Knappen POWER REC START/ STOP 1 Drej knappen POWER i pilens retning for at aktivere indikatoren CAMERA. Hvis knappen POWER er indstillet til OFF(CHG), skal du dreje på den, mens du trykker på den grønne knap. 2 Tryk på REC START/STOP for at starte optagelsen. Indikatoren (A) skifter fra [STBY] til [REC]. A Sådan stoppes en filmoptagelse Tryk igen på REC START/STOP. 20

Afspilning 1 Drej knappen POWER i pilens retning for at aktivere indikatoren PLAY/EDIT. 2 Start afspilningen. Tryk på for at spole tilbage til det ønskede punkt, og tryk derefter på for at starte afspilningen. A C B A Tryk på denne knap for at stoppe. B Tryk på denne knap for at afspille eller sætte afspilningen på pause. Afspilningen stopper automatisk, hvis den har været sat på pause i over 3 minutter. C Tryk på en af disse knapper for at spole frem eller tilbage. Optagelse og afspilning Sådan indstilles lyden Tryk på t [PAGE1] t [VOL], og derefter / for at indstille lyden. Sådan søges efter en sekvens under afspilning Tryk på /, og hold den nede under afspilningen (billedsøgning), eller tryk på /, mens båndet spoles frem eller tilbage (udelad scanning). Du kan afspille i forskellige tilstande ([V SPD PLAY], s. 35). 21

Funktioner, der bruges til optagelse, afspilning osv. 1 2 3 Bredere visningsvinkel: (vidvinkel) 5 Næroptagelser: (telefoto) qa 4 6 7 Den mindst mulige afstand mellem videokameraet og motivet, der tillader skarp fokus, er ca. 1 cm for vidvinkel og ca. 80 cm for telefoto. Du kan indstille [D ZOOM] (s. 40), hvis du vil zomme til forhold over 20. Sørg for at holde fingeren på zoomknappen. Hvis du flytter fingeren fra zoomknappen, kan betjeningen af zoomknappen muligvis høres på optagelsen. [STEADYSHOT] kan muligvis ikke reducere sløringen af billedet som ønsket, når motorzoomgrebet er indstillet til T-siden (telefoto). q; Optagelse 9 8 qs Sådan bruges zoom... 1 Skub en lille smule til zoomknappen 1 for at zoome langsomt. Skub lidt mere til zoomknappen for at zoome hurtigere. Sådan optages i mørke omgivelser (NightShot plus)... 2 Indstil knappen NIGHTSHOT PLUS 2 til ON ( og ["NIGHTSHOT PLUS"] vises). Funktionen NightShot plus bruger infrarødt lys. Vær derfor opmærksom på, at du ikke blokerer for den infrarøde port 3 med fingrene eller andre genstande. Fjern forsatslinsen (medfølger ikke), hvis den er monteret. Juster fokuseringen manuelt ([FOCUS], s. 32), når det er svært at opnå automatisk fokusering. Du må ikke bruge disse funktioner i omgivelser, hvor der er meget lys. Dette kan medføre fejl. Sådan justeres eksponeringen for motiver i modlys (BACK LIGHT)... 6 Hvis du vil justere eksponeringen for motiver i modlys, skal du trykke på BACK LIGHT 6 for at få vist.. Tryk igen på BACK LIGHT for at annullere modlysfunktionen. 22

Sådan justeres fokus for et motiv, der ikke er midt i billedet (SPOT FOCUS)... 0 Se [SPOT FOCUS] på side 32. Sådan fastsættes eksponeringen for det valgte motiv (fleksibel spotmåler)... 0 Se [SPOT METER] på side 32. Sådan optages i spejltilstand... qa Åbn LCD-panelet qa 90 grader i forhold til videokameraet (1), og drej det 180 grader mod objektivsiden (2). 2 Der vises et spejlbillede af motivet på LCDskærmen, men billedet optages som normalt. Sådan bruges et kamerastativ... qs Monter kamerastativet (ekstraudstyr) på stativholderen qs med en skrue, der er beregnet til kamerastativet. Skruen må ikke være længere end 5,5 mm. Sådan bruges skulderremmen... 5 Sæt skulderremmen (ekstraudstyr) på krogen 5. Afspilning 1 Sådan afspilles billeder med tilføjede specialeffekter (billedeffekt)... 0 Se [P EFFECT] på side 38. Optagelse/afspilning Sådan kontrolleres batteriniveauet (batterioplysninger)... 7 Indstil knappen POWER til OFF(CHG), og tryk derefter på DISP/BATT INFO 7. Batterioplysningerne vises i ca. 7 sekunder. Hvis du vil have vist batterioplysningerne i op til 20 sekunder, skal du trykke på DISP/ BATT INFO igen, mens oplysningerne vises. Batteriniveau (ca.) BATTERY INFO BATTERY CHARGE LEVEL 0% 50% 100% REC TIME AVAILABLE LCD SCREEN : 86 min VIEWFINDER : 99 min Optagekapacitet (ca.) Sådan slås bekræftelsesbiplyden fra (BEEP)... 0 Se [BEEP] på side 44. Sådan initialiseres indstillingerne (RESET)... 8 Tryk på RESET 8 for at initialisere alle indstillingerne, herunder datoen og klokkeslættet. Navne på andre dele og funktioner D Intern stereomikrofon I Højttaler Under afspilning kommer lyden fra højttaleren. Yderligere oplysninger om indstilling af lyd findes på side 21. Optagelse og afspilning 23

Indikatorer under optagelse og afspilning Optagelse Visning 1 2 3 4 5 1 2 7 4 5 6 A Batteriniveau (ca.) B Optagetilstand (SP eller LP) (43) C Optagestatus ([STBY] (standby) eller [REC] (optagelse)) D Optagelse: Båndtæller (timer: minutter: sekunder) Afspilning: Tidskode (timer: minutter: sekunder: billede) E Optagekapacitet for bånd (ca.) (43) F Funktionsknap (30) 8 6 G Indikator for båndafspilning H Knapper til betjening af video (21) Datakode under afspilning Dataene for dato/klokkeslæt og kameraets indstilling optages automatisk. De vises ikke på skærmen under optagelsen, men du kan kontrollere dem som [DATA CODE] under afspilning (s. 35). 24

Yderligere oplysninger findes på siderne i ( ). Indikatorerne, der vises under optagelsen, optages ikke. Indikatorer, når der foretages ændringer Brug [DISP GUIDE] (s. 14) til at finde betydningen af de indikatorer, der vises på LCD-skærmen. Ikke alle indikatorer vises, når du bruger [DISP GUIDE]. Øverst til venstre Nederst Øverst til venstre Indikator 60min / STBY EDIT + Øverst til højre 0:00:00 60min FN I midten Betydning AUDIO MODE (43) Nederst Indikator Betydning Fleksibel spotmåler (32)/ manuel eksponering (33) 9 Manuel fokusering (32). Baggrundsbelysning (22) / PROGRAM AE (38) Billedeffekt (38) n Hvidbalance (34) EDIT + Bredformat (40) SteadyShot slået fra (40) Panel slået fra (33) EDITSEARCH (40) Optagelse og afspilning Øverst til højre Indikator Betydning DV-indgang (47) I midten Indikator Betydning NightShot plus (22) % Z Advarsel (58) 25

Søgning efter startpunktet Kontroller, at indikatoren CAMERA lyser (s. 20). Søgning efter den sidste sekvens i den seneste optagelse (END SEARCH) [END SCH] (END SEARCH) kan ikke bruges, når kassetten fjernes efter endt optagelse. Tryk på t [PAGE1], og tryk derefter på [END SCH]. 60min PAGE1 PAGE2 0:00:00 Manuel søgning (EDIT SEARCH) Du kan søge efter et startpunkt til den næste optagelse, mens billederne vises på skærmen. Der afspilles ingen lyd under søgningen. 1 Tryk på t [PAGE1] t [MENU]. 2 Vælg (CAMERA SET) med /, og tryk derefter på [EXEC]. SPOT FOCUS FOCUS SPOT METER MENU FADER END SCH DISP GUIDE EXPO SURE Tryk igen for at annullerer funktionen. Den sidste sekvens i den seneste optagelse afspilles i ca. 5 sekunder. Videokameraet skifter derefter til standby på det sted, hvor den sidste optagelse sluttede. 3 Vælg [EDITSEARCH] med /, og tryk derefter på [EXEC]. 4 Vælg [ON] med /, og tryk derefter på [EXEC] t. 60min STBY 0:00:00 [END SCH] virker ikke korrekt, når der er en tom sektion mellem de optagne sektioner på båndet. Denne handling kan også bruges, når knappen POWER er indstillet til PLAY/EDIT. EDIT FN 5 Tryk på (for at gå tilbage)/ (for at gå fremad), og slip den på det sted, hvor optagelsen skal starte. 26

Visning af de senest optagne sekvenser (gennemsyn af optagelser) Du kan få vist nogle få sekunder af en sekvens, der blev optaget lige umiddelbart før, du stoppede båndet. 1 Tryk på t [PAGE1] t [MENU]. 2 Vælg (CAMERA SET) med /, og tryk derefter på [EXEC]. 3 Vælg [EDITSEARCH] med /, og tryk derefter på [EXEC]. Optagelse og afspilning 4 Vælg [ON] med /, og tryk derefter på [EXEC] t. 60min STBY 0:00:00 EDIT FN 5 Tryk på. De sidste få sekunder af den senest optagne sekvens afspilles. Derefter skifter videokameraet til standby. 27

Afspilning af et billede på et tv Du kan slutte videokameraet til indgangsstikket på et tv eller en videobåndoptager med A/Vtilslutningskablet (1) eller med A/V-tilslutningskablet med S VIDEO (2). Slut videokameraet til vægkontakten med den medfølgende AC-adapter (s. 9). Yderligere oplysninger findes også i de betjeningsvejledninger, der fulgte med det udstyr, som skal tilsluttes. 1 A/V OUT A/V OUT-stik (Gul) (Hvid) (Rød) Videobåndoptager eller tv : Signalflow 2 A A/V-tilslutningskabel (medfølger) B A/V-tilslutningskabel med S VIDEO (medfølger ikke) Når der sluttes til en anden enhed via S VIDEO-stikket ved hjælp af A/Vtilslutningskablet med et S VIDEO-kabel, gengives billederne mere realistisk end med det medfølgende A/V-tilslutningskabel. Tilslut A/V-tilslutningskablets hvide og røde stik (venstre/højre lydkanal) og S VIDEO-stik (S VIDEO-kanal). I dette tilfælde er det ikke nødvendigt at tilslutte det gule stik (standardvideo). S VIDEO-tilslutningen sender ikke lyd. Du kan få vist tidskoden på tv-skærmen ved at indstille [DISP OUT] til [V-OUT/LCD] (s. 44). Når videokameraet sluttes til et tv via en videobåndoptager Slut videobåndoptageren til videobåndoptagerens LINE IN-indgang. Indstil videobåndoptagerens indgangsvælger til LINE (VIDEO 1, VIDEO 2, osv.), hvis videobåndoptageren har en indgangsvælger. Når tv'et er mono (har kun ét lydindgangsstik) Slut A/V-tilslutningskablets gule stik til videoindgangsstikket, og slut det hvide stik (venstre kanal) eller det røde stik (højre kanal) til lydindgangsstikket på tv'et eller videobåndoptageren. 28

Hvis tv'et/videobåndoptageren har en 21-bens adapter (EUROCONNECTOR) Du skal bruge en 21-bens adapter (medfølger ikke) for at tilslutte din camcorder til et tv til visning af optagne billeder. Denne adapter er kun tilsigtet output. Tv/ videobåndoptager Optagelse og afspilning 29

Brug af menuen Brug af menupunkterne Følg anvisningerne nedenfor for at bruge de menupunkter, der beskrives på de følgende sider. 1 Drej knappen POWER i pilens retning for at aktivere den ønskede indikator. Indikatoren CAMERA: Indstillinger til optagelse på bånd. Indikatoren PLAY/EDIT: Indstillinger til fremvisning/redigering 2 Tryk på LCD-skærmen for at vælge et menupunkt. Nedtonede elementer kan ikke vælges. x Brug af betjeningsknapperne på PAGE1/PAGE2/PAGE3 Yderligere oplysninger om knapper findes på side 32. 1 Tryk på. 2 Tryk på den ønskede side. 3 Tryk på den ønskede knap. 4 Vælg den ønskede indstilling, og tryk derefter på t (luk). Ikke alle indstillinger kræver, at du trykker på. x Sådan bruges menupunkter Yderligere oplysninger om elementer findes på side 38. 1 2 3 4 MANUAL SET P EFFECT TAPE SET REC MODE REMAIN TAPE SET REC MODE REMAIN SP LP TAPE SET REC MODE REMAIN LP EXEC RET. EXEC RET. EXEC RET. EXEC RET. 1 Tryk på t [MENU] på [PAGE1]. Menuoversigten vises. 2 Vælg den ønskede menu. Tryk på / for at vælge et element, og tryk derefter på [EXEC] (fremgangsmåden i trin 3 og 4 er den sammen i trin 2). 3 Vælg det ønskede element. 4 Tilpas elementet. Tryk på (luk) for at lukke menuskærmen, når indstillingerne er som ønsket. Hver gang du trykker på [ RET.], vises den forrige skærm. 30

x Sådan bruges menupunkterne med Easy Handycam 60min STBY 0:00:00 FN 1 Tryk på. 2 Vælg den ønskede menu. Tryk på [MENU], og vælg derefter den ønskede menu. 3 Rediger elementets indstilling. Tryk på (luk) for at lukke menuskærmen, når indstillingerne er som ønsket. Hver gang du trykker på [ RET.], vises den forrige skærm. Annuller brug af Easy Handycam for at bruge menupunkterne med normal betjening. Brug af menuen 31

Knapelementer 32 Tilgængelige knapper afhænger af, hvilken indikator der er aktiveret, og visningen (PAGE). Standardindstillingerne er markeret med B. Indikatorerne i parentes vises, når elementerne vælges. Tilgængelige funktioner med Easy Handycam er markeret med "*". Yderligere oplysninger om valg af knapelementer findes på side 30. Når indikatoren CAMERA lyser [PAGE1] SPOT FOCUS Du kan vælge og justere fokuspunktet for at rette det mod et motiv, der ikke er midt på skærmen. Tryk på det sted på skærmen, som du ønsker at indstille fokus på. 9 vises. Tryk på [ AUTO] for at indstille fokus manuelt, eller indstil [FOCUS] til [ AUTO]. Hvis du indstiller [SPOT FOCUS], indstilles [FOCUS] automatisk til [MANUAL]. Indstillingen skifter til [ AUTO], når videokameraet har været slukket i mere end 12 timer. FOCUS Tryk her 60min SPOT FOCUS AUTO STBY 0:00:00 Fokuseringen kan også indstilles manuelt. Denne funktion kan også bruges til at indstille fokus på et bestemt motiv. OK 1 Tryk på [MANUAL]. 9 vises. 2 Tryk på (fokusering på motiver tæt på)/ (fokusering på motiver lagt væk) for at stille skarpt. vises, når motivet er for tæt på til, at der kan indstilles fokus, og vises, når motivet er for langt væk til, at der kan indstilles fokus. Tryk på [ AUTO] i trin 1 for at justere fokuseringen automatisk. Det er lettere at indstille fokus på et motiv ved at flytte zoomknappen mod T (telefoto) for at indstille fokus. Flyt derefter knappen mod W (vidvinkel) for at justere zoom til optagelse. Når du vil optage et motiv, der er tættere på, skal du flytte zoomknappen mod W (vidvinkel) og derefter indstille fokus. Den mindst mulige afstand mellem videokameraet og motivet, der tillader skarp fokus, er ca. 1 cm for vidvinkel og ca. 80 cm for telefoto. Indstillingen skifter til [ AUTO], når videokameraet har været slukket i mere end 12 timer. SPOT METER (fleksibel spotmåler) Du kan justere og fastsætte eksponeringen for motivet, så det optages med passende lysstyrke, selvom der er stor kontrast mellem motivet og baggrunden, f.eks. motiver, der er badet i projektørlys på en scene. Tryk her 60min SPOT METER AUTO STBY 0:00:00 Tryk på det sted på skærmen, som du ønsker at indstille spotpunkt og eksponering for. vises. Tryk på [ AUTO] for at gendanne automatisk eksponering, eller indstil [EXPOSURE] til [ AUTO]. OK

Hvis du indstiller [SPOT METER], indstilles [EXPOSURE] automatisk til [MANUAL]. Indstillingen skifter til [ AUTO], når videokameraet har været slukket i mere end 12 timer. DISP GUIDE (Display Guide)* Se side 14. MENU* Se side 37. FADER Gør det muligt at føje følgende effekter til billeder, der er ved at blive optaget. 1 Vælg den ønskede effekt i standbytilstand (for at indtone) eller i optagelsestilstand (for at udtone), og tryk derefter på t. 2 Tryk på REC START/STOP. Indikatoren for toning holder op med at blinke og forsvinder, når toningen er udført. Tryk på [ OFF] i trin 1 for at annullere [FADER], før handlingen udføres. Indstillingen annulleres, hvis du trykker en enkelt gang på REC START/STOP. Udtoning WHITE BLACK Indtoning MONOTONE Når du bruger indtoning, ændres billedet gradvist fra sort-hvid til farve. Når du bruger udtoning, ændres billedet gradvist fra farve til sort-hvid. Brug af søgeren Du kan justere [EXPOSURE] og [FADER], mens du bruger søgeren, ved at dreje LCDpanelet 180 gader og lukke det, så skærmen vender udad. 1 Kontroller, at indikatoren CAMERA lyser. 2 Luk LCD-panelet, så skærmen vender udad. vises. 3 Tryk på. 4 Tryk på. LCD-skærmen slukkes. 5 Tryk på LCD-skærmen, mens du kontrollerer visningen i søgeren. [EXPOSURE], osv. vises. 6 Tryk på den knap, som du vil indstille. [EXPOSURE]: Juster med /, og tryk derefter på. [FADER]: Tryk flere gange på denne knap for at vælge den ønskede effekt. : LCD-skærmen lyser. Tryk på Se side 26. for at skjule knapperne. END SCH (END SEARCH) EXPOSURE Gør det muligt at fastsætte lysstyrken for et billede manuelt. Juster lysstyrken, når motivet er meget lysere eller mørkere end baggrunden. 60min STBY 0:00:00 Brug af menuen AUTO OK MOSC. FADER 1 2 MANU AL EXPOSURE Fortsættes, 33

Knapelementer (fortsat) 34 1 Tryk på [MANUAL]. vises. 2 Tryk på / for at justere eksponeringen. Tryk på [ AUTO] for at gendanne automatisk eksponering. Du kan justere [EXPOSURE] og [FADER], mens du bruger søgeren, ved at dreje LCDpanelet 180 gader og lukke det, så skærmen vender udad (s. 33). Indstillingen skifter til [ AUTO], når videokameraet har været slukket i mere end 12 timer. [PAGE2] WHT BAL (hvidbalance) Gør det muligt at justere farvebalancen til optagemiljøets lysstyrke. B AUTO Hvidbalancen justeres automatisk. OUTDOOR ( ) Hvidbalancen justeres, så den passer til følgende optageforhold: Udendørs Natoptagelser, neonskilte og fyrværkeri Solopgang eller solnedgang Under lysstofrør, der simulerer dagslys INDOOR (n) Hvidbalancen justeres, så den passer til følgende optageforhold: Indendørs Til fester og i studier, hvor lysforholdene ændres hurtigt Under videolamper i et studie eller under natriumlamper eller glødelampelignende kulørte lamper ONE PUSH ( ) Hvidbalancen justeres i forhold til de omgivende lysforhold. 1 Tryk på [ONE PUSH]. 2 Ret videokameraet mod noget hvide, f.eks. et stykke papir, for at fylde skærmen med samme lysforhold, som motivet skal optages under. 3 Tryk på. blinker hurtigt. Indikatoren holder op med at blinke, når hvidbalancen er justeret og gemt i hukommelsen. Du må ikke ryste videokameraet, mens blinker hurtigt. blinker langsomt, hvis hvidbalancen ikke kan indstilles. Hvis bliver ved med at blinke, selvom du har trykket på, skal du indstille [WHT BAL] til [ AUTO]. Hvis du har udskiftet batteriet, mens [ AUTO] er valgt, eller du bringer camcorderen udendørs efter indendørs brug med [EXPOSURE] indstillet (eller omvendt), skal du vælge [ AUTO] og rette camcorderen mod et hvidt objekt i nærheden i ca. 10 sekunder, hvis du vil have bedre justering af farvebalancen. Fremgangsmåden for [ONE PUSH] skal udføres igen, hvis du ændrer indstillingerne for [PROGRAM AE] eller tager videokameraet med udenfor, eller omvendt. Indstil [WHT BAL] til [ AUTO] eller [ONE PUSH] under hvide lysstofrør eller lysstofrør, der giver et køligt skær. Indstillingen skifter til [ AUTO], når videokameraet har været slukket i mere end 12 timer. LCD BRT (LCD-lysstyrke) Gør det muligt at justere LCD-skærmens lysstyrke. Justeringen påvirker ikke optagelsen. Juster lysstyrken med /. Når indikatoren PLAY/EDIT lyser Du kan bruge knapperne til betjening af video ( / / / ) på hver PAGE. [PAGE1] MENU* Se side 37.

VOL* (lydstyrke) Se side 21. END SCH (END SEARCH) Se side 26. DISP GUIDE (Display Guide)* Se side 14. [PAGE2] DATA CODE* Gør det muligt under afspilning at få vist oplysninger (datakoder), der er optaget automatisk på optagetidspunktet. B OFF Der vises ingen datakoder. DATE/TIME Der vises dato og klokkeslæt. CAM DATA (nedenfor) Der vises kameraindstillinger. 60min 6 0:00:00:00 AUTO 100 AWB F1. 8 9dB FN 5 4 ASteadyShot slået fra BEksponering CHvidbalance DForstærkning ELukkerhastighed FVærdi for blænderåbning 1 2 3 Datoen og klokkeslættet vises i samme område i datavisningen [DATE/TIME]. Hvis du optager et billede uden at indstille uret, vises [-- -- ----] og [--:--:--]. Med Easy Handycam kan du kun indstille [DATE/TIME]. LCD BRT (LCD-lysstyrke) Gør det muligt at justere LCD-skærmens lysstyrke. Justeringen påvirker ikke optagelsen. Juster lysstyrken med /. [PAGE3] V SPD PLAY (forskellig afspilningshastighed) Gør det muligt at afspille film i forskellige tilstande. 1 Tryk på følgende knapper under afspilningen. Handling Tryk på Ændring af (billede) afspilningsretning* Afspilning i [yslow] slowmotion** I modsat retning: (billede) t [yslow] Afspilning 2 gange hurtigere (dobbelt hastighed) Afspilning billede for billede (dobbelt hastighed) I modsat retning: (billede) t (dobbelt hastighed) 2 Tryk på [ RET.] t. (billede), når afspilningen er sat på pause. I modsat retning: (billede) under afspilning af billede. * Der kan forekomme vandrette streger på den øverste, midterste eller nederste del af skærmen. Dette er ikke en fejl. **Billeder, der sendes fra DV-interfacet (i.link) afspilles ikke jævnt i slowmotion. Fortsættes, Brug af menuen 35

Knapelementer (fortsat) Tryk to gange på (afspil/pause) for at gendanne den normale afspilningstilstand. Når du bruger afspilning billede for billede, skal du kun trykke én gang. Den optagne lyd høres ikke. Der vises muligvis mosaiklignende billeder af det tidligere afspillede billede. A DUB CTRL (lyddubbing) Se side 49. REC CTRL (styring af optagelse) (DCR-HC28E) Se side 47. 36

Menupunkter Tilgængelige menupunkter (z) varierer, afhængigt af hvilken indikator der lyser. Følgende indstillinger anvendes automatisk under Easy Handycam (s. 18). CAMERA PLAY/EDIT Easy Handycam Menuen MANUAL SET (s. 38) PROGRAM AE z AUTO P EFFECT z z OFF AUTO SHTR z ON Menuen CAMERA SET (s. 40) D ZOOM z OFF WIDE SEL z 4:3 STEADYSHOT z ON EDITSEARCH z OFF N.S.LIGHT z ON Menuen PLAYER SET (DCR-HC27E)/ menuen VCR SET (DCR-HC28E) (s. 41) AUDIO MIX z Menuen LCD/VF SET (s. 42) LCD B.L. z z BRT NORMAL LCD COLOR z z VF B.L. z z BRT NORMAL WIDE DISP z z Menuen TAPE SET (s. 43) REC MODE (DCR-HC27E) z SP REC MODE (DCR-HC28E) z z SP AUDIO MODE z 12BIT REMAIN z z AUTO Menuen SETUP MENU (s. 44) CLOCK SET z z z LANGUAGE z z z DEMO MODE z ON Menuen OTHERS (s. 44) WORLD TIME z z * BEEP z z z A.SHUT OFF z z 5min DISP OUT z z LCD * Den værdi, der blev angivet før brug af Easy Handycam, bevares, når der bruges Easy Handycam. Brug af menuen 37

Menuen MANUAL SET PROGRAM AE/P EFFECT, osv. Standardindstillingerne er markeret med B. Indikatorerne i parentes vises, når elementerne vælges. Yderligere oplysninger om valg af menupunkter findes på side 30. PROGRAM AE Gør det muligt at optage billeder i forskellige situationer med funktionen PROGRAM AE. B AUTO Denne indstilling optager automatisk billeder uden at bruge funktionen [PROGRAM AE]. SPOTLIGHT*( ) Denne indstilling forhindrer, at personerne ser meget blege ud i ansigtet, når motiverne er stærkt oplyste. SUNSETMOON**( ) Denne indstilling indfanger stemningen ved optagelse af solnedgange, almindelige natbilleder eller fyrværkeri. LANDSCAPE**( ) Denne indstilling giver tydelige billeder af motiver, der er langt væk. Indstillingen forhindrer også, at videokameraet fokuserer på vinduesglas eller -metal, der er mellem videokameraet og motivet. PORTRAIT (blødt portræt) ( ) Denne indstilling fremhæver motiver, f.eks. personer eller blomster, og danner en blød baggrund. SPORTS* (sport) ( ) Denne indstilling minimerer rystelser, når der optages motiver i hurtig bevægelse. BEACH&SKI*( ) Denne indstilling forhindrer, at personerne ser meget mørke ud i ansigtet, når lyset er skarpt eller reflekterende, f.eks. på en strand om sommeren eller på en skiløjpe. Elementer, der er markeret med en stjerne (*), kan indstilles til at fokusere på motiver, der er tæt på. Elementer, der er markeret med to stjerner (**), kan indstilles til at fokusere på motiver, der er langt væk. Indstillingen skifter til [AUTO], når videokameraet har været slukket i mere end 12 timer. P EFFECT (billedeffekt) Gør det muligt at føje specialeffekter til et billede under optagelse eller afspilning. vises. B OFF Denne indstilling slår brugen af [P EFFECT] fra. 38

NEG.ART Denne indstilling bytter om på farve og lysstyrke. AUTO SHTR (autolukker) Gør det muligt at aktivere en elektronisk lukker for at justere lukkerhastigheden ved optagelse i lyse omgivelser. Indstil indstillingen til [ON] (standardindstilling). SEPIA Denne indstilling viser billederne i brunlige toner (sepia). B&W Denne indstilling viser billederne i sorthvid. SOLARIZE Denne indstilling viser billederne som en illustration med stor kontrast. Brug af menuen PASTEL* Denne indstilling viser billederne som en lys pasteltegning. MOSAIC* Denne indstilling viser billederne i et mosaikmønster. * Ikke mulig under afspilning. Du kan optage billeder, der er redigeret med specialeffekter på en anden videobåndoptager/ DVD, osv. (s. 45). Du kan ikke sende billeder, der er redigeret med billedeffekter via DV-interfacet (i.link). DCR-HC28E: Du kan ikke føje effekter til eksterne billeder. 39

Menuen CAMERA SET D ZOOM/WIDE SEL/STEADYSHOT, osv. Standardindstillingerne er markeret med B. Indikatorerne i parentes vises, når elementerne vælges. Yderligere oplysninger om valg af menupunkter findes på side 30. D ZOOM (digital zoom) Gør det muligt at vælge det maksimale zoomforhold, hvis du vil zoome til et forhold, der er større end 20 (standardindstillingen), mens der optages på bånd. Bemærk, at billedkvaliteten forringes, når du bruger digital zoom. B 4:3 Denne indstilling er standardindstilling og bruges til at optage billeder, der skal afspilles på et almindeligt 4:3-tv. 16:9 WIDE ( ) Denne indstilling optager billeder, der skal afspilles på et 16:9 widescreen-tv i fuld skærmtilstand. Sådan ser det ud på LCD-skærmen/i søgeren, når der er valgt [16:9 WIDE]. Sådan ser det ud på 16:9 widescreen-tv* Sådan ser det ud på et standardtv** 40 Den højre del af bjælken viser den digitale zoomfaktor. Zoomområdet vises, når du vælger zoomforholdet. B OFF Optisk zoom med op til 20 zoom. 40 Optisk zoom med op til 20 zoom og derefter digital zoom op til 40 zoom. 800 Optisk zoom med op til 20 zoom og derefter digital zoom op til 800 zoom. WIDE SEL (bredformat) Gør det muligt at optage et billede i et forhold, der passer til den skærm, hvor det skal vises. Yderligere oplysninger findes i den betjeningsvejledning, der fulgte med tv'et. * Billedet vises i fuld skærmtilstand, når widescreen-tv'et ændres til fuld skærmtilstand. ** Billedet afspilles i 4:3-tilstand. Når du afspiller et billede i bredformat, ser det ud som det gjorde på LCD-skærmen eller i søgeren. STEADYSHOT Gør det muligt at kompensere for kamerarystelser (standardindstillingen er [ON]). Indstil [STEADYSHOT] til [OFF] ( ), når du bruger kamerastativ (medfølger ikke) eller forsatslinse (medfølger ikke), da det giver et mere naturligt billede. EDITSEARCH B OFF Denne indstilling viser ikke på LCD-skærmen. eller ON Denne indstilling viser og på LCD-skærmen og aktiverer funktionen EDIT SEARCH og gennemsyn af optagelse (s. 26).

N.S.LIGHT (NightShot Light) Gør det muligt at bruge NightShot plus (s. 22) til optagelse, så du kan optage tydeligere billeder ved at indstille [N.S.LIGHT] til [ON] (standardindstilling). Denne funktion udsender infrarødt lys (usynligt). Du må ikke blokere for den infrarøde port med fingrene eller andre genstande (s. 22). Fjern forsatslinsen (medfølger ikke), hvis den er monteret. Den maksimale optageafstand, når der bruges [N.S.LIGHT] er ca. 3 m. Hvis du optager motiver i mørke omgivelser, f.eks. om natten eller i måneskin, skal [N.S.LIGHT] indstilles til [OFF]. På denne måde kan billedfarverne gøres dybere. Menuen PLAYER SET/ menuen VCR SET AUDIO MIX Menuen PLAYER SET gælder modellerne DCR-HC27E, og menuen VCR SET gælder modellerne DCR-HC28E. Yderligere oplysninger om valg af menupunkter findes på side 30. AUDIO MIX Se side 49. Brug af menuen 41

Menuen LCD/VF SET LCD B.L./LCD COLOR/VF B.L., osv. Standardindstillingerne er markeret med B. Yderligere oplysninger om valg af menupunkter findes på side 30. LCD B.L. (LCDbaggrundsbelysning) Gør det muligt at justere lysstyrken for LCD-skærmens baggrundsbelysning. Justeringen påvirker ikke optagelsen. B BRT NORMAL Denne indstilling er standardlysstyrken. BRIGHT Denne indstilling gør LCD-skærmen lysere. Når du slutter videobåndoptageren til eksterne strømkilder, vælges [BRIGHT] automatisk som indstilling. Når du vælger [BRIGHT], reduceres batteriniveauet en smule under optagelse. Når du vælger [BRIGHT], reduceres batteriniveauet en smule under optagelse. WIDE DISP (bredformat) Gør det muligt at vælge, hvordan billeder i 16:9-format skal vises i søgeren og på LCD-skærmen ved at indstille [WIDE SEL] til [16:9 WIDE]. Justeringen påvirker ikke optagelsen. B LETTER BOX Denne indstilling er den normale indstilling (standardvisning) SQUEEZE Denne indstilling udvider billedet lodret, hvis du ikke ønsker de sorte bjælker, der vises øverst og nederst på et billede i 16:9- format. LCD COLOR Gør det muligt at justere farven på LCDskærmen med /. Justeringen påvirker ikke optagelsen. Lav intensitet Høj intensitet 42 VF B.L. (baggrundsbelysning i søger) Gør det muligt at justere søgerens lysstyrke. Justeringen påvirker ikke optagelsen. B BRT NORMAL Denne indstilling er standardlysstyrken. BRIGHT Denne indstilling gør søgerskærmen lysere. Når du slutter videobåndoptageren til eksterne strømkilder, vælges [BRIGHT] automatisk som indstilling.

Menuen TAPE SET REC MODE/AUDIO MODE/REMAIN Standardindstillingerne er markeret med B. Indikatorerne i parentes vises, når elementerne vælges. Yderligere oplysninger om valg af menupunkter findes på side 30. REC MODE (optagetilstand) B SP (SP) Denne indstilling optager i tilstanden SP (Standard Play) på en kassette. LP (LP) Denne indstilling kaldes Long Play og øger optagetiden til 1,5 gange optagetiden for tilstanden SP. Hvis du optager i tilstanden LP, kan der forekomme mosaiklignende billedstøj, eller lyden kan falde ud, når båndet afspilles i andre videokameraer eller på andre videobåndoptagere. Når du blander optagelser i tilstanden SP og LP på samme bånd, kan det forvrænge det afspillede billede, eller det kan ske, at tidskoden ikke skrives korrekt mellem sekvenserne. REMAIN B AUTO Denne indstilling viser en indikator for resterende tid på båndet. Indikatoren vises i følgende situationer i ca. 8 sekunder: Når du indstiller knappen POWER til PLAY/EDIT eller CAMERA med en kassette isat. Når du trykker på (afspil/pause). ON Denne indstilling søger for, at indikatoren for resterende tid på båndet altid vises. Brug af menuen AUDIO MODE B 12BIT Denne indstilling optager i 12-bit (2 stereolyde). 16BIT ( ) Denne indstilling optager i 16-bit (1 stereolyd i høj kvalitet). 43

Menuen SETUP MENU CLOCK SET/LANGUAGE, osv. Yderligere oplysninger om valg af menupunkter findes på side 30. CLOCK SET Se side 16. LANGUAGE Gør det muligt at vælge det sprog, der skal bruges på LCD-skærmen. Videokameraet giver mulighed for at vælge [ENG[SIMP]] (forenklet engelsk), hvis du ikke kan finde det ønskede sprog blandt indstillingerne. DEMO MODE Gør det muligt at få vist en demonstration på ca. 10 sekunder, når du har fjernet en kassette fra videokameraet og drejet knappen POWER til CAMERA. Standardindstillingen er [ON]. Demonstrationen afbrydes i følgende situationer: Når du trykker på skærmen under demonstrationen (demonstrationen starter igen efter ca. 10 minutter). Når der isættes en kassette. Når knappen POWER indstilles til andet end CAMERA. Menuen OTHERS WORLD TIME/BEEP, osv. Standardindstillingerne er markeret med B. Yderligere oplysninger om valg af menupunkter findes på side 30. WORLD TIME Gør det muligt at angive en tidsforskel ved at trykke på /, når du bruger videokameraet i udlandet. Uret indstilles i overensstemmelse med tidsforskellen. Når du indstiller tidsforskellen til 0, skifter uret til den oprindeligt indstillede tid. BEEP B ON Denne indstilling afspiller en lyd, når du starter/stopper en optagelse eller bruger berøringspanelet. OFF Denne indstilling annullerer afspilningen af en lyd. A.SHUT OFF (automatisk slukning) B 5min Denne indstilling slukker automatisk videokameraet, når det har været inaktivt i ca. 5 minutter. NEVER Denne indstilling slukker ikke videokameraet automatisk. Når du slutter videokameraet til en vægkontakt, indstilles [A.SHUT OFF] automatisk til [NEVER]. DISP OUT (skærmoutput) B LCD Denne indstilling viser f.eks. tidskoden på LCD-skærmen og i søgeren. V-OUT/LCD Denne indstilling viser f.eks. tidskoden på tv-skærmen, LCD-skærmen og i søgeren. 44