KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER. Forslag til EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS DIREKTIV



Relaterede dokumenter
Europaudvalget 2015 KOM (2015) 0616 Offentligt

KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER. Forslag til EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS DIREKTIV.../.../EF

KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER. Forslag til RÅDETS FORORDNING

Europaudvalget 2006 KOM (2006) 0004 Offentligt

Forslag til EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS FORORDNING

Europaudvalget 2007 KOM (2007) 0344 Offentligt

Forslag til RÅDETS AFGØRELSE

Forslag til EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS FORORDNING

Forslag til EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS FORORDNING

Europaudvalget 2006 KOM (2006) 0410 Offentligt

Forslag til RÅDETS FORORDNING. om pålydende værdi og tekniske specifikationer for euromønter, som er bestemt til at sættes i omløb.

EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS DIREKTIV 2009/101/EF

Hermed følger til delegationerne Kommissionens dokument - D023442/01.

Forslag til EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS FORORDNING

Dette dokument er et dokumentationsredskab, og institutionerne påtager sig intet ansvar herfor

11129/19 1 ECOMP.1. Rådet for Den Europæiske Union. Bruxelles, den 19. juli 2019 (OR. en) 11129/19 PV CONS 41 ECOFIN 702

SLUTAKT. AF/CE/AL/da 1

A8-0321/78. Andrzej Grzyb Fremme af renere og mere energieffektive køretøjer til vejtransport (COM(2017)0653 C8-0393/ /0291(COD))

PGI 2. Det Europæiske Råd Bruxelles, den 19. juni 2018 (OR. en) EUCO 7/1/18 REV 1

15410/17 SDM/cg DGC 1A

- der henviser til Kommissionens forslag til Europa-Parlamentet og Rådet (KOM(2011)0120),

Rådet for Den Europæiske Union Bruxelles, den 17. marts 2016 (OR. en)

SLUTAKT. (Bruxelles, den 8. oktober 2002)

Dette dokument er et dokumentationsredskab, og institutionerne påtager sig intet ansvar herfor

FORORDNINGER. EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS FORORDNING (EF) Nr. 469/2009 af 6. maj 2009 om det supplerende beskyttelsescertifikat for lægemidler

Europaudvalget 2010 KOM (2010) 0227 Offentligt

L 172 Tidende. Den Europæiske Unions. Retsforskrifter. Ikke-lovgivningsmæssige retsakter. 61. årgang. 9. juli Dansk udgave. Indhold FORORDNINGER

RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION. Bruxelles, den 2. februar 2010 (OR. en) 5307/10 Interinstitutionel sag: 2009/0192 (NLE) JAI 36 COPEN 8

Forslag til RÅDETS DIREKTIV

Forslag til RÅDETS FORORDNING

Europaudvalget 2013 KOM (2013) 0674 Offentligt

RAPPORT FRA KOMMISSIONEN TIL EUROPA-PARLAMENTET OG RÅDET

Førerplads samt døre og vinduer i førerhuse på landbrugs- og skovbrugshjultraktorer ***I

KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER. Forslag til RÅDETS FORORDNING

Hermed følger til delegationerne dokument - COM(2017) 242 final BILAG 1.

Rådet for Den Europæiske Union Bruxelles, den 10. november 2017 (OR. en)

RAPPORT FRA KOMMISSIONEN TIL EUROPA-PARLAMENTET, RÅDET, DET EUROPÆISKE ØKONOMISKE OG SOCIALE UDVALG OG REGIONSUDVALGET

KOMMISSIONENS GENNEMFØRELSESAFGØRELSE (EU)

FORHANDLINGERNE OM BULGARIENS OG RUMÆNIENS TILTRÆDELSE AF DEN EUROPÆISKE UNION

(Ikke-lovgivningsmæssige retsakter) FORORDNINGER

KONGERIGET BELGIEN, REPUBLIKKEN BULGARIEN, DEN TJEKKISKE REPUBLIK, KONGERIGET DANMARK, FORBUNDSREPUBLIKKEN TYSKLAND, REPUBLIKKEN ESTLAND, IRLAND,

KONFERENCEN MELLEM REPRÆSENTANTERNE FOR MEDLEMSSTATERNES REGERINGER. Bruxelles, den 14. maj 2012 (OR. en) CIG 1/12

Europaudvalget 2004 KOM (2004) 0232 Offentligt

KOMMISSIONENS GENNEMFØRELSESAFGØRELSE. af

Ændret forslag til EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS DIREKTIV. om fusioner af aktieselskaber. (Kodifikation)

KOMMISSIONENS DELEGEREDE FORORDNING (EU) Nr. /.. af

Europaudvalget 2011 KOM (2011) 0138 Offentligt

MEDDELELSE FRA KOMMISSIONEN

Liste som omhandlet i aftalens artikel 3 DEL I RETSAKTER, SOM OMHANDLET I EØS-AFTALEN, DER ÆNDRES VED TILTRÆDELSESAKTEN AF 16.

Bruxelles, den COM(2016) 85 final ANNEX 4 BILAG. til

(Udtalelser) ADMINISTRATIVE PROCEDURER KOMMISSIONEN

Liste som omhandlet i aftalens artikel 3 DEL I RETSAKTER, SOM OMHANDLET I EØS-AFTALEN, DER ÆNDRES VED TILTRÆDELSESAKTEN AF 16.

RAPPORT FRA KOMMISSIONEN TIL EUROPA-PARLAMENTET OG RÅDET OM FØDEVARER OG FØDEVAREINGREDIENSER, SOM ER BEHANDLET MED IONISERENDE STRÅLING I 2014

RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION. Bruxelles, den 13. januar 2012 (16.01) (OR. en) 5313/12 TRANS 9

(EØS-relevant tekst) under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde, særlig artikel 91 sammenholdt med artikel 218, stk.

BILAG. til forslag til. Rådets afgørelse

Europaudvalget 2006 KOM (2006) 0488 Offentligt

MEDDELELSE FRA KOMMISSIONEN

7. Internationale tabeller

FORHANDLINGERNE OM BULGARIENS OG RUMÆNIENS TILTRÆDELSE AF DEN EUROPÆISKE UNION

(Ikke-lovgivningsmæssige retsakter) FORORDNINGER

Forslag til EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS FORORDNING

Anvendelse af forordningen om gensidig anerkendelse på varer af ædle metaller

MEDDELELSE FRA KOMMISSIONEN

BILAG. til det ændrede forslag. til Rådets afgørelse

Forslag til EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS DIREKTIV

Europaudvalget 2009 KOM (2009) 0083 Offentligt

995 der Beilagen XXIV. GP - Staatsvertrag - 04 Änderungsprotokoll in dänischer Sprache-DA (Normativer Teil) 1 von 8

Bekendtgørelse om ændring af bekendtgørelse om EØF-typegodkendelse og - verifikation

15383/17 SDM/ks DGC 1A. Rådet for Den Europæiske Union Bruxelles, den 14. maj 2018 (OR. en) 15383/17. Interinstitutionel sag: 2017/0319 (NLE)

KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER. Forslag til EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS DIREKTIV

KOMMISSIONENS GENNEMFØRELSESAFGØRELSE

Europaudvalget 2015 KOM (2015) 0018 Offentligt

RESTREINT UE. Strasbourg, den COM(2014) 447 final 2014/0208 (NLE) This document was downgraded/declassified Date

Forslag til EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS FORORDNING. om statistik over godstransport ad indre vandveje (kodifikation)

Dette dokument er et dokumentationsredskab, og institutionerne påtager sig intet ansvar herfor

1. Kommissionen sendte den 28. juli 2017 Rådet forslag til ændringsbudget (FÆB) nr. 5 til det almindelige budget for 2017.

(6) Kommissionen videregav de modtagne meddelelser til de øvrige medlemsstater senest den 15. marts 2017.

Rådet for Den Europæiske Union Bruxelles, den 3. marts 2017 (OR. en)

MEDDELELSE FRA KOMMISSIONEN

Enkeltmandsselskaber med begrænset ansvar

Forslag til RÅDETS AFGØRELSE. om Litauens indførelse af euroen den 1. januar 2015

KOMMISSIONENS DELEGEREDE FORORDNING (EU) Nr. /.. af

under henvisning til protokollen vedrørende Den Europæiske Unions privilegier og immuniteter, særlig artikel 12,

DA Forenet i mangfoldighed DA A8-0249/128. Ændringsforslag 128 Bas Eickhout for Verts/ALE-Gruppen

I medfør af 130 i lov om rettens pleje, jf. lovbekendtgørelse nr af 23. oktober 2007, fastsættes: Avocat/Advocaat/Rechtsanwalt

RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION. Bruxelles, den 27. juni 2014 (OR. en) 10996/14 Interinstitutionel sag: 2013/0400 (CNS) FISC 99 ECOFIN 679

MEDDELELSE FRA KOMMISSIONEN TIL RÅDET

Hermed følger til delegationerne Kommissionens dokument - K(2008) 2976 endelig.

(EØS-relevant tekst) Artikel 1

Europaudvalget 2009 KOM (2009) 0635 Offentligt

KOMMISSIONENS DELEGEREDE DIREKTIV /../EU. af

MEDDELELSE FRA KOMMISSIONEN TIL RÅDET

SLUTAKT. AF/CE/BA/da 1

KOMMISSIONENS DELEGEREDE FORORDNING (EU) / af

BERETNING FRA KOMMISSIONEN

KOMMISSIONENS DELEGEREDE DIREKTIV /../EU. af

EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS DIREKTIV 2009/38/EF

KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER. Forslag til RÅDETS FORORDNING

Forslag til RÅDETS AFGØRELSE

Transkript:

DA DA DA

KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER Bruxelles, den 9.6.2008 KOM(2008) 344 endelig 2008/0109 (COD) Forslag til EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS DIREKTIV på selskabsrettens område om enkeltmandsselskaber med begrænset ansvar (Kodificeret udgave) (forelagt af Kommissionen) DA DA

BEGRUNDELSE 1. I forbindelse med Borgernes Europa lægger Kommissionen stor vægt på at forenkle fællesskabslovgivningen for at gøre den klarere og lettere tilgængelig for almindelige borgere, således at de får nye muligheder og kan udnytte de specifikke rettigheder, som fællesskabslovgivningen giver dem. Dette mål kan ikke nås, så længe en lang række bestemmelser, som er blevet ændret gentagne gange, ofte ganske væsentligt, stadig ikke er samlet, men skal findes dels i den oprindelige retsakt, dels i senere ændringsretsakter. Det er således nødvendigt at foretage omfattende undersøgelser af mange forskellige dokumenter, der skal sammenholdes, før det kan fastslås, hvilke regler der gælder. Som følge heraf er det af afgørende betydning at bestemmelser, der ofte er blevet ændret, kodificeres, hvis fællesskabslovgivningen skal være klar og gennemsigtig. 2. Den 1. april 1987 besluttede Kommissionen 1 derfor at pålægge sine medarbejdere at kodificere alle retsakter senest efter den tiende ændring af dem, idet den understregede, at dette var et minimumskrav, og at tjenestegrenene skulle bestræbe sig på at kodificere de tekster, de var ansvarlige for, med endnu kortere mellemrum for at sikre, at fællesskabsreglerne var klare og lette at forstå. 3. Dette blev bekræftet i formandskabets konklusioner fra Det Europæiske Råd i Edinburgh (december 1992) 2, hvori det understreges, at en kodifikation er vigtig, fordi den giver retlig sikkerhed med hensyn til, hvilke retsforskrifter der gælder vedrørende et bestemt spørgsmål på et bestemt tidspunkt. Kodifikationen skal foretages under fuldstændig overholdelse af Fællesskabets normale lovgivningsprocedure. Eftersom der ved kodifikation ikke må foretages nogen ændringer af indholdet i de kodificerede retsakter, har Europa-Parlamentet, Rådet og Kommissionen i en interinstitutionel aftale af 20. december 1994 fastsat, at der kan anvendes en hasteprocedure til hurtig vedtagelse af de kodificerede retsakter. 4. Formålet med dette forslag er at foretage en kodifikation af Rådets tolvte direktiv 89/667/EØF af 21. december 1989 på selskabsrettens område om enkeltmandsselskaber med begrænset ansvar 3. Det nye direktiv træder i stedet for de forskellige retsakter, som er indarbejdet i det 4 ; forslaget ændrer ikke indholdet af de retsakter, der kodificeres, men er blot en sammenskrivning af dem, og der foretages kun de formelle ændringer, der er nødvendige af hensyn til selve kodifikationen. 1 2 3 4 KOM(87) 868 PV. Se bilag 3 til del A i konklusionerne. Foretaget i henhold til meddelelsen fra Kommissionen til Europa-Parlamentet og Rådet - Kodificering af gældende fællesskabsret, KOM(2001) 645 endelig. Se bilag II, del A, til dette forslag. DA 2 DA

5. Forslaget til kodifikation er udarbejdet på grundlag af en foreløbig konsolidering på alle de officielle sprog af direktiv 89/667/EØF og retsakterne om ændring heraf, som er foretaget af Kontoret for De Europæiske Fællesskabers Officielle Publikationer ved hjælp af et edb-system. Hvor artiklerne har fået nye numre, vises sammenhængen mellem de gamle og de nye numre i en tabel i bilag III til det kodificerede direktiv. DA 3 DA

2008/0109 (COD) Forslag til EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS DIREKTIV på selskabsrettens område om enkeltmandsselskaber med begrænset ansvar (EØS-relevant tekst) EUROPA-PARLAMENTET OG RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION HAR - under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab, særlig artikel 44, under henvisning til forslag fra Kommissionen, under henvisning til udtalelse fra Det Europæiske Økonomiske og Sociale Udvalg 1, efter proceduren i traktatens artikel 251 2, og ud fra følgende betragtninger: (1) Rådets tolvte direktiv 89/667/EØF af 21. december 1989 på selskabsrettens område om enkeltmandsselskaber med begrænset ansvar 3 er blevet ændret væsentligt ved flere lejligheder 4. Direktivet bør af klarheds- og rationaliseringshensyn kodificeres. Betragtning 1 (2) Det er nødvendigt at samordne visse garantier, som i medlemsstaterne kræves af de i traktatens artikel 48, stk. 2, nævnte selskaber til beskyttelse af såvel selskabsdeltagernes som tredjemands interesser, med det formål at gøre disse garantier lige byrdefulde. Betragtning 2 (tilpasset) (3) På dette område findes dels [Rådets første direktiv 68/151/EØF af 9. marts 1968] om samordning af de garantier, som kræves i medlemsstaterne 1 2 3 4 EUT C [...] af [...], s. [...]. EUT C [...] af [...], s. [...]. EFT L 395 af 31.12.1989, s. 40. Senest ændret ved direktiv 2006/99/EF (EFT L 363 af 20.12.2006, s. 137). Jf. bilag II, del A. DA 4 DA

af de i traktatens artikel [58], stk. 2, nævnte selskaber til beskyttelse af såvel selskabsdeltagernes som tredjemands interesser, med det formål at gøre disse garantier lige byrdefulde, 5 Rådets fjerde direktiv 78/660/EØF af 25. juli 1978 på grundlag af traktatens artikel 54, stk. 3, litra g), om årsregnskaberne for visse selskabsformer 6, samt Rådets syvende direktiv 83/349/EØF af 13. juni 1983 på grundlag af traktatens artikel 54, stk. 3, litra g), om konsoliderede regnskaber 7, vedrørende henholdsvis offentlighed, gyldigheden af selskabets forpligtelser, selskabets ugyldighed samt årsregnskaber og konsoliderede regnskaber, som gælder for alle kapitalselskaber, dels [Rådets andet direktiv 77/91/EØF af 13. december 1976] om samordning af de garantier, der kræves i medlemsstaterne af de i artikel [58], stk. 2, i traktaten nævnte selskaber til beskyttelse af såvel selskabsdeltagernes som tredjemands interesser, for så vidt angår stiftelsen af aktieselskabet samt bevarelsen af og ændringer i dets kapital, med det formål at gøre disse garantier lige byrdefulde 8 Rådets tredje direktiv 78/855/EØF af 9. oktober 1978 med hjemmel i traktatens artikel 54, stk. 3, litra g), om fusioner af aktieselskaber 9, samt Rådets sjette direktiv 82/891/EØF af 17. december 1982 på grundlag af traktatens artikel 54, stk. 3, litra g), om spaltning af aktieselskaber 10 vedrørende henholdsvis stiftelse og kapital samt fusioner og spaltninger, som kun gælder for aktieselskaber. Betragtning 5 (tilpasset) (4) Et retligt instrument, der åbner mulighed for en begrænsning af den individuelle virksomhedsejers hæftelse i hele Fællesskabet, er påkrævet, dog med forbehold af de lovgivninger i medlemsstaterne, som i visse tilfælde foreskriver, at sådanne virksomhedsindehavere hæfter for virksomhedens forpligtelser. Betragtning 6 (tilpasset) (5) Et selskab med begrænset ansvar kan være et enkeltmandsselskab allerede ved stiftelsen og kan blive det derved, at alle anparterne forenes på en hånd. Medlemsstaterne kan, indtil en senere samordning af de nationale bestemmelser i koncernlovgivningen har fundet sted, fastsætte visse særlige bestemmelser eller sanktioner, når en fysisk person er eneste selskabsdeltager i flere selskaber, eller når et enkeltmandsselskab eller enhver anden juridisk person er eneste selskabsdeltager i et selskab. Denne mulighed har udelukkende til formål at tage hensyn til de særlige forhold, der forekommer i henhold til visse nationale lovgivninger. Medlemsstaterne kan i dette øjemed i særlige tilfælde indføre begrænsninger i adgangen til oprettelse af enkeltmandsselskaber eller ubegrænset 5 6 7 8 9 10 EFT L 65 af 14.3.1968, s. 8. Senest ændret ved direktiv 2006/99/EF. EFT L 222 af 14.8.1978, s. 11. Senest ændret ved direktiv 2006/99/EF. EFT L 193 af 18.7.1983, s. 1. Senest ændret ved direktiv 2006/99/EF. EFT L 26 af 30.1.1977, s. 1. Senest ændret ved direktiv 2006/99/EF. EFT L 95 af 20.10.1978, s. 36. Senest ændret ved Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2007/63/EF (EUT L 300 af 17.11.2007, s. 47). EFT L 378 af 31.12.1982, s. 47. Ændret ved direktiv 2007/63/EF. DA 5 DA

ansvar for den eneste selskabsdeltager. Det står medlemsstaterne frit at fastsætte regler med henblik på at imødegå den risiko, som et enkeltmandsselskab kan udgøre som følge af, at der kun findes én selskabsdeltager, navnlig for at sikre frigørelsen af den tegnede kapital. Betragtning 7 (6) Hvis alle anparter samles på én hånd, bør dette samt den eneste deltagers identitet offentliggøres ved indførsel i et offentligt tilgængeligt register. Betragtning 8 (tilpasset) (7) Beslutninger, truffet af den eneste selskabsdeltager i sin egenskab af generalforsamling, bør nedfældes skriftligt. Betragtning 9 (8) Også aftaler mellem den eneste selskabsdeltager og det selskab, han repræsenterer, bør være skriftlige, hvis disse kontrakter ikke vedrører løbende transaktioner, der indgås på nationale vilkår. (9) Nærværende direktiv bør ikke berøre medlemsstaternes forpligtelser med hensyn til de i bilag II, del B, angivne frister for gennemførelse i national ret og anvendelse af direktiverne UDSTEDT FØLGENDE DIREKTIV: (tilpasset) Artikel 1 De samordningsforanstaltninger, der foreskrives ved dette direktiv, finder anvendelse på medlemsstaternes ved lov eller administrativt fastsatte bestemmelser for de selskabsformer der er nævnt i bilag I. Artikel 2 1. Selskabet kan være et enkeltmandsselskab allerede ved stiftelsen samt blive det derved, at alle anparterne forenes på én hånd (enkeltmandsselskab). 2. Indtil en senere samordning af de nationale bestemmelser i koncernlovgivningen har fundet sted, kan der i medlemsstaternes lovgivninger fastsættes særlige bestemmelser eller sanktioner for det tilfælde, at: a) en fysisk person er eneste selskabsdeltager i flere selskaber, eller DA 6 DA

b) et enkeltmandsselskab eller enhver anden juridisk person er eneste selskabsdeltager i et selskab. Artikel 3 Når selskabet bliver et enkeltmandsselskab derved, at alle anparterne forenes på én hånd, skal oplysning herom samt om den eneste selskabsdeltagers identitet henlægges i selskabets aktmappe eller indføres i registeret nævnt i artikel [3, stk. 1 og 2,] i direktiv [68/151/EØF] eller i et offentligt tilgængeligt register, der føres af selskabet selv. Artikel 4 1. Eneste selskabsdeltager udøver de beføjelser, som tilkommer en generalforsamling. 2. De beslutninger, som træffes af den ene selskabsdeltager på det i stk. 1 omhandlede område, indføres i en protokol eller nedfældes skriftligt. Artikel 5 1. Aftaler, som indgås mellem den eneste selskabsdeltager og det selskab, han repræsenterer, indføres i en protokol eller nedfældes skriftligt. 2. Medlemsstaterne kan undlade at anvende stk. 1 på løbende transaktioner, der indgås på normale vilkår. Artikel 6 Når en medlemsstat tillader, at et aktieselskab kan være et enkeltmandsselskab, i henhold til artikel 2, stk. 1, gælder bestemmelserne i nærværende direktiv. DA 7 DA

(tilpasset) Artikel 7 En medlemsstat behøver ikke at tillade enkeltmandsselskaber, hvis lovgivningen i den pågældende medlemsstat giver individuelle virksomhedsindehavere mulighed for at stifte en virksomhed, hvis hæftelse er begrænset til en kapital, som er forbeholdt en bestemt erhvervsudøvelse, når der for sådanne virksomheder fastsættes garantier, som svarer til dem, der er foreskrevet i nærværende direktiv eller i andre fællesskabsbestemmelser, der finder anvendelse på de i artikel 1 angivne selskaber. Artikel 8 Medlemsstaterne tilsender Kommissionen de vigtigste nationale bestemmelser, som de udsteder på det område, der er omfattet af dette direktiv. Artikel 9 Direktiv 89/667/EØF, som ændret ved de direktiver, der er nævnt i bilag II, del A, ophæves, uden at dette berører medlemsstaternes forpligtelser med hensyn til de i bilag II, del B, angivne frister for gennemførelse i national ret og anvendelse af direktiverne. Henvisninger til det ophævede direktiv gælder som henvisninger til nærværende direktiv og læses efter sammenligningstabellen i bilag III. Artikel 10 Dette direktiv træder i kraft på tyvendedagen efter offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende. Dette direktiv er rettet til medlemsstaterne. Udfærdiget i Bruxelles, den [ ] Artikel 11 På Europa-Parlamentets vegne Formand [ ] På Rådets vegne Formand [ ] DA 8 DA

BILAG I Selskabsformer jf. artikel 1 art. 1 (tilpasset) i Belgien: Société privée à responsabilité limitée / Besloten vennootschap met beperkte aansprakelijkheid, i Bulgarien: 2006/99/EF Art. 1 og bilag, litra A, nr. 4 дружество с ограничена отговорност, акционерно дружество, i Den Tjekkiske Republik: Tiltrædelsesakten af 2003 Art. 20 og bilag II, s. 340 společnost s ručením omezeným, i Danmark: Anpartsselskaber, i Tyskland: (tilpasset) Gesellschaft mit beschränkter Haftung, i Estland: Tiltrædelsesakten af 2003 Art. 20 og bilag II, s. 340 aktsiaselts, osaühing, DA 9 DA

i Irland: Private company limited by shares or by guarantee, i Grækenland: Εταιρεία περιορισµένης ευθύνης, i Spanien: Sociedad de responsabilidad limitada, i Frankrig: Société à responsabilité limitée, i Italien: Società a responsabilità limitata, på Cypern: Tiltrædelsesakten af 2003 Art. 20 og bilag II, s. 340 Ιδιωτική εταιρεία περιορισµένης ευθύνης µε µετοχές ή µε εγγύηση, i Letland: sabiedrība ar ierobežotu atbildību, i Litauen: uždaroji akcinė bendrovė, i Luxembourg: Société à responsabilité limitée, i Ungarn: Tiltrædelsesakten af 2003 Art. 20 og bilag II, s. 340 korlátolt felelősségű társaság, részvénytársaság, DA 10 DA

i Malta: kumpanija privata/private limited liability company, i Nederlandene: Besloten vennootschap met beperkte aansprakelijkheid, i Østrig: Tiltrædelsesakten af 1994 Art. 29 og bilag I (tilpasset) Aktiengesellschaft, Gesellschaft mit beschränkter Haftung, i Polen: Tiltrædelsesakten af 2003 Art. 20 og bilag II, s. 340 spółka z ograniczoną odpowiedzialnością, i Portugal: Sociedade por quotas, i Rumænien: 2006/99/EF Art. 1og bilag, litra A, nr. 4 societate cu răspundere limitată, i Slovenien: Tiltrædelsesakten af 2003 Art. 20 og bilag II, s. 340 družba z omejeno odgovornostjo, i Slovakiet: spoločnosť s ručením obmedzeným, DA 11 DA

i Finland: Tiltrædelsesakten af 1994 Art. 29 og bilag I osakeyhtiö/aktiebolag, i Sverige: aktiebolag, i Det Forenede Kongerige: Private company limited by shares or by guarantee. DA 12 DA

BILAG II Rådets direktiv 89/667/EØF (EFT L 395 af 30.12.1989, s. 40) Del A Ophævet direktiv med oversigt over ændringer (jf. artikel 9) Tiltrædelsesakten af 1994, bilag I, pkt. XI.A (EFT C 241 af 29.8.1994, s. 194) Tiltrædelsesakten af 2003, bilag II, pkt. 4.A (EFT 236 af 23.9.2003, s. 338) Rådets direktiv 2006/99/EF (EUT L363 af 20.12.2006, s. 137) Udelukkende litra A i bilaget Del B Liste over frister for gennemførelse i national ret og anvendelse (jf. artikel 9) Direktiv Gennemførelsesfrist Anvendelsesdato 89/667/EF 31. december 1991 Fra 1. januar 1993 på selskaber, som allerede eksisterer pr. 1. januar 1992 2006/99/EF 1. januar 2007 DA 13 DA

BILAG III SAMMENLIGNINGSTABEL Direktiv 89/667/EØF Nærværende direktiv Artikel 1, indledende tekst Artikel 1 Artikel 1, første til tyvende led Bilag I Artikel 2-7 Artikel 2-7 Artikel 8, stk. 1 - Artikel 8, stk. 2 - Artikel 8, stk. 3 Artikel 8 - Artikel 9 - Artikel 10 Artikel 9 Artikel 11 - Bilag I - Bilag II - Bilag III DA 14 DA