APA. APA Video Laryngoskop. Fremstillet for: Venner Medical (Singapore) Pte Ltd 35 Joo Koon Circle, Singapore 629110 www.vennermedical.



Relaterede dokumenter
APA. Videolaryngoskop تعليامت االستخدام INSTRUCTIONS FOR USE BRUKSANVISNING

BRUGERMANUAL. Brugermanual. Terapi- / Dagslys ELE018896A. Version 1.0. Terapi- / Dagslys ELE018896A 1

Art nr DK Brugsanvisning Rystepudser 170W

Betjeningsvejledning Elma Videostik med styrbar spids. El.nr

KEELER HÅNDTAG C-STØRRELSE

VELKOMMEN TIL PEARL. Pearl er en ny måde at fjerne uønsket hår på. Det er en anderledes metode end de traditionelle, du allerede kender.

echarger Brugervejledning

airflo Brugsvejledning. Winncare Nordic Aps, Hejreskovvej 18 B-C, 3490 Kvistgård, tlf.: Rev. 4 31/08-15

Thermoelectric cooler Instruction Manual 3. Thermoelektrische Kühlbox Bedienungsanleitung 11. Glacière thermoélectrique Notice d emploi 21

fejemaskine til gulve og tæpper, som hjælper dig med at gøre rent hurtigere og nemmere, end det er muligt med andre ledningsfrie fejemaskiner.

DK BRUGERMANUAL. Læs venligst denne manual før ibrugtagning af motoren og gem. manualen til senere brug.

Zoomax Snow. Brugsvejledning. Lys og lup ApS Erhvervsvej Rødovre Tlf

Inden du rengør eller foretager nogen som helst vedligeholdelse af apparatet, skal du altid slukke for det og tage stikket ud af stikkontakten.

TA-10. Manual. Feiyue Group Europé Aps Troensevej 7 DK 9220 Aalborg, Denmark

Set forfra: 1. Teleskophåndtag 2. Håndtag 3. Frakoblingsstopknap 4. Søjle 5. Glidedel til batteri. 6. Krog 7. Fastspændingsskrue til ring 8.

Betjeningsvejledning. Videolaryngoskop. ( Brugsvejledning ) Dokument nummer: Revision april 2014

SIKKERHED OG VEDLIGEHOLDELSE

POLAR CS CADENCE SENSOR W.I.N.D. Brugervejledning

Brugervejledning til Nokia Bluetooth Headset BH-110

Instruktionsmanual for TEK-ZW1005

Aftageligt anhængertræk AK6 - Brugervejledning

BRUGSANVISNING. LCD 8937B HI-POWER LED-hærdelampe Bordmodel. LCD 8937B HI-POWER 1 Versionsdato: Versionsnr.

FORHOLDSREGLER OG ALMENE PÅBUD

Installationsmanual Trådløs Dørsensor Magnetisk

Brugermanual og monteringsvejledning MODEL AEV907EX

Trådløst stereo-headset 2.0

Mivita. Forhandles af: Læs denne brugsanvisning omhyggeligt, før du bruger din espresso-kaffemaskine

Brugermanual til Reflex Lux badetoilet stol

HP Photosmart 6220 Digital Camera Dock. Brugervejledning

Amphora model : VK80 VK120 VK160 VK160S VK200 VK200S VK300 VK400. Version:

The Bose 251 TM Environmental Speakers. Owner s Guide. Brugervejledning. Bedienungsanleitung. Guía del usuario. Notice d utilisation

AFFUGTER DH10M. Læs venligst denne brugsanvisning og gem den til senere brug

PooL-Lift Brugervejledning. fra POOLLIFT.DK

Brugsanvisning til REAL serien RE-CIC/RE-CIC-TR

BRUGERVEJLEDNING DK 45 KABEL CTEK COMFORT CONNECT KNAPPEN RESET FEJLLAMPE OPLADERKABEL STRØMLAMPE. CTEK COMFORT CONNECT eyelet M6

Brugervejledning E-Fly Nova Dansk Version Brugervejledning DANSK

Indhold. Testo 926 Termometer. Betjeningsvejledning

HandySwing. Brugsanvisning

KØLESKAB MED ENKELT DØR MODEL NR.:K73

Copyright. Varemærker

DK..... Light Assist

ADVARSEL: Smid ikke dette produkt i husholdningsaffaldet. Aflever det til et indsamlingssted for genanvendelse af elektroniske apparater.

PMR Radio Bruger Manual. electronic

Brugermanual og monteringsvejledning MODEL AEF607EX

Tevion Powerbank. Manual

Brugsanvisning MILJØRIVE. Park Ranger 2150

Wireless Smoke Alarm FERION 5000 OW

BOBY 730 SELVKØRENDE SÅMASKINE FOR INSTRUKTIONSBOG FOR BOBY 730

ErgoTrainer. Vægtaflaster. Brugermanual. Vigtig information! Brugermanualen skal læses inden ErgoTraineren tages i brug.

XXL-Rehab HD elektrisk kørestol Model: Jazzy Quantum 1650

Linjelaser FL 66-Xtreme SP. Betjeningsvejledning

Instalationsanvisning

CTEK XC 800 Batterilader

Lambda/175. Badeleje. Brugermanual. Vigtig information. Brugermanualen skal læses inden produktet tages i brug.

Monteringsvejledning for Yepp Maxi stelbeslag

Etac Molift RgoSling. DA - Brugervejledning. RgoSling MediumBack Net. RgoSling MediumBack. BM40110 Rev. C RgoSling Medium Back

ADVARSEL: Smid ikke dette produkt i husholdningsaffaldet. Aflever det til et indsamlingssted for genanvendelse af elektroniske apparater.

PK-I-R-E60S og EK-I-R-E60S Runde røgspjæld og røgevakueringsspjæld installeret i spirorør

BRUGER VEJLEDNING BOLYGUARD SG 560 K. Model: SG560

Advarsel om en potential fare, betjeningsvejledningen skal følges. Forsigtig! Farlig spænding. Fare for elektrisk stød.

INDHOLDSFORTEGNELSE. SEA-DOO er et registreret varemærke tilhørende Bombardier Inc. og bruges under licens til Daka Development Ltd.

XS DK 12V/0.8A OPLADERKABEL. *Dit forsyningsstik skal måske være anderledes for at passe til din stikkontakt.

Butterfly. Brugsanvisning

SupportBelt. Brugsanvisning

BRUGSANVISNING. LCD 8940 HI-POWER LED-hærdelampe med lysstav Indbygningsmodel. LCD 8940 HI-POWER 1 Versionsdato: Versionsnr.

BRUGSANVISNING. STERIFLOW SR 10/30 Alternativ Væskeforsyning. STERIFLOW SR 10/30 1 Versionsdato: Versionsnr.

Brugervejledning. Bedienungsanleitung. Guía del usuario. Notice d utilisation. Manuale d istruzioni. Gebruiksaanwijzing.

LED. Tekniske data multi-funktions-konsol: 2,5 "TFT 640 (H) x 480 (V), 16,7 mio. farver

Brugsanvisning Charger 1.0 minirite R. Oticon Opn S Oticon Opn Play

TTS er stolte af at være en del af

JPL914, JPL925. BETJENINGS- og VEDLIGEHOLDELSESMANUAL DANSK

Brugsanvisning K2365W. Køleskab

betjeningsvejledning

Da: Betjeningsvejledning Solo

TRÅDLØST INDIREKTE OFTALMOSKOP VANTAGE

Strømstyring Brugervejledning

Brugervejledning E-Fly Nova II

Cykelanhænger/Sykkelstativ/Cykelhållare/Polkupyöräteline DIAMANT BLACK

BRUGERVEJLEDNING UDENDØRS SIRENE

STARLYF CYCLONIC VAC

Indhold Sikkerhedsanvisninger... 4 Leveringsomfang... 7 Oversigt over apparatet... 8 Ibrugtagning og anvendelse... 9

VentilationAlarm EP1 ES 966

Røreværk EHR 20 / 2.4S

Brugervejledning Fun2Go

REVEAL. Patientassistent Lægehåndbog

Brugervejledning E-Fly Nova Dansk Version Brugervejledning DANSK KM 5.1

HP Photosmart Dok til digitalt kamera Dansk. Bortskaffelse af brugt udstyr hos brugere i private hjem i EU

15. Digital kode vælger (hvid DIP switch) 16. Kanal vælger (gul DIP switch) 17. Batteri hus

* * * VIGTIGT * * * VIGTIGT * * * VIGTIGT * * *

Din brugermanual HP PAVILION T200

ELIPSE TRAINER JE-520

Tak fordi du valgte en Keepower NXT batterilader, et valg som afspejler din tekniske viden og evne til at værdsætte kvalitetsprodukter.

BLUETOOTH SPEAKER GSB 120

MODEL: RC421-WL TO RADIO FREKVENS RØG ALARM LÆS MANUALEN OMHYGGELIGT FØR BRUG OG GEM DEN FOR FREMTIDIG REFERENCE

UniLock System 10. Manual til T550 Secure Radiomodtager og håndsender. Version 2.0 Revision

Deluxe Multifunktionel Massagestol. Performance BRUGERMANUAL

Mobil bade- og toiletstol med tiltfunktion (Art. nr , )

* * * VIGTIGT * * * VIGTIGT * * * VIGTIGT * * *

Transkript:

APA APA Video Laryngoskop EN (UK) DE DK ES FR IT JP NO PT SE ZH-S INSTRUCTIONS FOR USE BEDIENUNGSANLEITUNG BRUGSANVISNING INSTRUCCIONES DE USO MODE D EMPLOI ISTRUZIONI PER L USO 使 用 説 明 書 BRUKSANVISNING INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO BRUKSANVISNING 使 用 说 明 Fremstillet for: Venner Medical (Singapore) Pte Ltd 35 Joo Koon Circle, Singapore 629110 www.vennermedical.com EU-bemyndiget Repræsentant: Advena Ltd Pure Ofices, Plato Close, Warwick CV34 6WE UK www.advenamedical.com

Denne brugervejledning til brug,hører til følgende APA -produkter: Produktkode Beskrivelse Antal/boks 701000 APA Videofremviser 1 701006 APA Håndtag 1 700930 APA MAC Kameramodul 1 700130 APA MAC 3 Blade(rent, ikke-sterilt) 10 700140 APA MAC 4 Blade (rent, ikke-sterilt) 10 700170 APA DAB (rent, ikke-sterilt) 10 700180 APA U-DAB (rent, ikke-sterilt) 10 APA -Blade må kun benyttes til APA Video Laryngoskopet. 2

Contents 1. Enhedsbeskrivelse 4 1.1 APA Videofremviser 5 1.2 APA Håndtag og APA MAC Kameramodul 6 1.3 Tekniske-speciikationer 7 2. Brugsanvisning 7 2.1 Inspektion 7 2.2 Rengøring 7 2.3 Batterier 8 2.4 Samling af apparatet 8 2.5 Montering af nyt blade 10 2.6 Brug af apparatet 10 2.6.1 MAC (Macintosh)-Blade (MAC 3 og MAC 4) 10 2.6.2 DAB (Dificult Airway Blade) eller U-DAB (Unchannelled Dificult Airway Blade) 11 2.7 Afmontering af blade efter brug 12 3. Batteri og opladningsoplysninger 13 3.1 Opladningsinstruktioner for Videofremviseren 13 3.2 Videofremviser LED-lys-indikatorer 15 3.3 Batteriudskift i Håndtaget 15 4. Rengøring og desinicering 16 4.1 Rengøring 17 4.2 Desinicering 17 5. Service og vedligeholdelse 18 5.1 Generel vedligeholdelse 18 5.2 Forebyggende vedligeholdelse 18 6. Fejlinding 19 6.1 Som et videolaryngoskop 19 6.2 Som et laryngoskop 20 7. Advarsel og forholdsregler 21 8. Garanti 22 9. Symboler brugt på mærkatet 23 3

AA Batteri Videofremviser + _ 1. Enhedsbeskrivelse 1 MAC 3-Blade Håndtag MAC 4-Blade DAB (Difficult Airway Blade) U-DAB (Unchannelled Difficult Airway Blade) MAC Kameramodul Figur 1: APA Videolaryngoskopog dets engangs-bladtyper APA Videolaryngoskop (Figur 1) er et lere-funktionelt apparat, bygget til at hjælpe, direkte og indirekte, til laryngoskopi, ved rutinemæssige- og svære intuberinger i luftvejen. Den kan bruges til at hjælpe endotrakeal intubation, som led i den generelle narkose, eller CPR (genoplivningsudstyr) under hjertestop. Videolaryngoskop er fuldt aftageligt ved tre komponenter: APA Videofremviser, APA Håndtag og APA Kameramodulet. Når den benyttes som almindeligt laryngoskop, fastgøres Kameramodulet til Håndtaget, for at få et billede af strubehovedindgangen, under endotrakeal intubation. Når den benyttes som videolaryngoskop, fastgøres Videofremviseren til Håndtaget og Kameramodulet, for at give en bedre visualisering, under laryngoskopi og endotrakeal intubation. Et engangs-blad er fastgjort til Kameramodulet, ved begge scenarier, for at fastholde og holde tungen på plads, hvilket sørger for frit udsyn til strubehovedet og indgangen til luftrøret. Der er ire typer af blade tilgængelige, der kan bruges med videolaryngoskopet. Disse er DEHP-frie, antidug-belagt og tilgængelige i rent, ikke-steriliseret og til engangsbrug. ADVARSEL: Intubation med apparatet, bør gøres af uddannet, medicinsk personale. 4

1.1 APA Video Viewer 1.1 (+) knap (- ) knap LED lys-indikator TEST-knap Videoudgang Stik-hængsel Figur 1.1 APA Videofremviser APA Videofremviseren (Figur 1.1) er en let, højopløseligt 86 mm (3.5 ) LCD farveskærm. Dets stik-hængsler sørger for, at Håndtaget er fastgjort til hængslet. Når forbundet, tænder den automatisk, for at vise et realtidsbillede af den igangværende procedure. Skærmen kan roteres op til 90 grader, afhængig af brugerens krav. Den har en lyssensor, der justerer skærmens baggrundsbelysning automatisk, til optimal visning og energibesparelse. Videofremviseren har et indbygget, genopladeligt batteri, der bør oplades ved brug medapa Videofremviser-Opladeren. LED lys-indikatoren på Videofremviseren viser batteri og/eller opladningsstatus. Når den bruges som et videolaryngoskop, leverer Videofremviseren strøm til hele apparatet. En fuldt opladet Videofremviser giver op til 2,5 times intermitterende brug. Videofremviser-knapper: En test-knap, der sørger for, at brugeren kan teste, at batteriet fungerer korrekt, uden at være forbundet til noget apparat. A (+) og a (-) knapper, der understøtter vedligeholdelse hos de autoriserede servicecentre, hvis påkrævet. Videofremviseren har en NTSC-video udgang, MMCX-jackstik, der sørger for at forbindelsen er egnet til en display-skærm eller optageenhed. Videofremviseren kan ikke autoklaveres og skal renses og desiniceres ved første brug, samt ved hver patientbrug, henviser til Afsnit 4. 5

1.2 APA Håndtag og APA MAC Kameramodul 1.2 APA Håndtag Et udskifteligt AA 1.5V batteri APA MAC Kameramodul Højintensitetslyskilde Miniaturekamera Figur: 1.2 APA Håndtag og APA MAC Kameramodul Håndtaget indeholder-og er drevet af et enkelt, udskifteligt alkaline-eller lithium AA 1.5V-batteri. Kameraet indeholder en lyskilde, med høj intensitet og et miniaturekamera. Når det bruges som et standard-laryngoskop, vil lyskilden give et højintenst, hvidt lys, for en skarpere og mere direkte visning af strubehovedet, under endotrakeal intubation. Et alkaline AA 1.5V batteri vil forsyne laryngoskopet med strøm til minimum 48 timers uafbrudt brug. (Bemærk: Den præcise tid afhænger af kvaliteten af batteriet, der benyttes). Når den benyttes som et videolaryngoskop, vil miniaturekameraet i Kameramodulet projektere et højkvalitets-billede, gennem Videofremviserens højopløselige skærm, og giver et indirekte billede af strubehovedet under endotrakeal intubation. Når den benyttes som videolaryngoskop, forsynes strømmen gennem det genopladelige batteri fra Videofremviseren. Kameramodulet tilkobles Håndtaget, roteres og kan låses i 3 positioner: SLUKKET, BLADAFMONTERING og TÆND. For at tænde for lyskilden/ Videofremviseren, roteres Kameramodulet til TÆND -positionen. For at slukke for apparatet, roteres Kameramodulet til SLUKKET -positionen. Både Håndtaget og Kameramodulet kan autoklaveres og skal rengøres og desiniceres, mellem første og herefter hver patient, henviser til Afsnit 4. 6

1.3 Tekniske-speciikationer Videofremviser Håndtag og Kameramodul (Laryngoskop) Skærm 86 mm (3.5 ) (320 x 240 pixels) Størrelse 110 mm x 130 mm x 35 mm Tæthedsgrad IP33 Tæthedsgrad IP52 Strøm 8W Strøm 1 x alkaline eller lithium AA 1.5V batteri Batteriudgang 5V DC Lyskilde Højintenst LED TV-signal Komposit 525 linje 60 Hz. interlaced Kamera 1/18 CMOS sensor med integreret linse Vægt 130g Vægt 305 g (inkl. AAbatteri) Hovedstrømforsyning til opladeren 100V til 240V Materiale Slidstærk, medicinsk kvalitetselastomer, termoplastisk og rustfrit stål 2. Brugsanvisning 2.1 Inspektion Tjek alle områder af videolaryngoskopet, før første brug og herefter mellem hver patient. I tilfælde af tegn på skader eller defekter, henviser til Afsnit 5.1. Brug ikke og kontakt den lokale distributør. 2.2 Rengøring Videolaryngoskopet leveres i en ikke-steril tilstand. Det vil være nødvendigt at rense det før brug, henviser til Afsnit 4. 7

2.3 Batterier Kontroller batteriet på laryngoskopet: Før brug af apparatet, som et standard-laryngoskop, sørg for, at kameramodulet lyser, når apparatet er i ON -position. ADVARSEL: AA 1.5V-batteriet SKAL udskiftes regelmæssigt. Mangelfuldt batteriniveau kan forårsage, at laryngoskopet - uden varsel - pludseligt stopper med at virke. Kontroller batteriet på Videofremviseren: Hvis apparatet bruges som et videolaryngoskop, skal det tilsikres, at videofremviseren har fået den fornødne opladning før brug. Uden tilslutning til laryngoskopet, tryk da på TEST-knappen i 5 sekunder, for at oplyse skærmen og kontroller at LED lys-indikatoren lyser med en jævn GRØN. Dette viser, at Videofremviseren har en passende opladningsstatus og fungerer korrekt. Hvis LED lys-indikatoren blinker, så fortsæt med at oplade apparatet med Videofremviser-Opladeren, henviser til Afsnit 3.1. ADVARSEL: Hvis LED lys-indikatoren på Videofremviseren blinker, er der IKKE nok batteri på apparatet, for at kunne bruge det sikkert. 2.4 Samling af apparatet For at bruge apparatet som laryngoskop, justeres indhakket på Kameramodulet med en stålpind på Håndtaget, og fastgøres herefter sammen (Figur 2). Et hørbart klik kan høres, når Kameramodulet sidder korrekt. Kontroller at kameramodulet roterer jævnt og låser i SLUKKET -, BLADAFMONTERING og TÆNDT -positionerne (Figure 2.1). Kontroller at laryngoskopet tænder ved TÆND -tilstanden. Et kraftigt lys skal vises for enden af Kameramodulet. For at spare strøm, skal den opbevares i SLUKKET -tilstanden. ADVARSEL: Kig ikke direkte ind i lyskilden på kameramodulet. 2 klik! 2.1 SLUKKET BLADAFMONTERING TÆNDT 8 Figur 2: Samling af laryngoskopet Figur 2.1: Låsepositioner

For at bruge apparatet som et videolaryngoskop, skal du først dreje stik-hængslet på Videofremviseren udad (Figur 3). Med Håndtaget i hånden, foldes stik-hætten tilbage på den leksible ryg, fra toppen af Håndtaget (Figur 3.1). Med den anden hånd holdes Videofremviseren i et fast greb og tilsikres, at det konkave punkt på Håndtaget (Figur 3.2). Stik-hættens tilbagefoldelse skal være på linje med bagsiden af Videofremviseren. Fortsæt med at indsætte Videofremviser-stikket i Håndtagets fordybning, med et hårdt pres nedad, så det kommer på plads, ind til grænsen er nået (Figur 3.3). For at sikre en korrekt fastgørelse, roteres Kameramodulet i TÆND -positionen, og herefter bør Videofremviserens skærm tændes. Hvis du bruger den som et videolaryngoskop, vil Videofremviseren skulle tilkobles til laryngoskopet, før brug på en patient. ADVARSEL: Hvis et billede ikke kan vises på Videofremviseren, skal det kontrolleres, at det er korrekt fastgjort på Håndtaget. Undgå at bruge nogen former for kræfter på Videofremviser-skærmen, når den fastgøres til apparatet. Sørg for, ikke at bryde forbindelsen mellem enhederne, på noget tidspunkt. 3 Figur 3: Roter stik-hængslet udad 3.1 3.2 3.3 Konkave punkt Konvekse punkt Figur 3.1: Fold stik-hætten tilbage Figur 3.2: Sørg for, at det hele vender rigtigt, ved at matche de konvekse og konkave punkter Figur 3.3: Sæt apparatet sammen 9

2.5 Montering af nyt blade For at montere et nyt blade, skal Kameramodulet låses i TÆND -positionen. Åbn bladets emballage og uden helt at fjerne bladet fra pakken skub det ind i Kameramodulet (Figur 3.4). Et hørbart klik kan måske høres, når bladet sidder korrekt. Fortsæt med at fjerne bladets emballage helt, uden at røre ved bladet. ADVARSEL: Brug ikke bladet, hvis pakken har været åben eller beskadiget. Kontroller at bladet er korrekt indsat i Kameramodulet, før brug på patient. 3.4 Figur 3.4: Skub det nye blade ind i Kameramodulet 2.6 Brug af apparatet Som i normal tilstand, anbefales det, at videolaryngoskopet ikke efterlades tændt i mere end 5 minutter af gangen. Efter brug må apparatet ikke være slukket, for at maksimere batterilevetiden og undgå risiko for overophedning. 2.6.1 MAC (Macintosh)-Blade (MAC 3 og MAC 4) Laryngoskopet, med MAC-Bladet påført, bruges til at hjælpe ved rutinemæssig endotrakeal intubation, på samme måde, som et standard Macintosh-laryngoskop. Fastgør Videofremviseren, efter behov, til indirekte visualisering af glottis. 10

Indsæt apparatet i den højre side af munden (Figur 3.5a). Som bladet fremskydes, styres det mod midterlinjen, og skubber tungen til venstre (Figur 3.5b). Bladets spids placeres i vallecula (Figur 3.5c) og epiglottis løftes, ved at hæve laryngoskopets Håndtag, der synliggør den laryngeale åbning. Med direkte visualisering af laryngalindløbet, indfør en korrekt dimensioneret ETT(EndoTracheal tube), der kan indsættes i luftrøret. Sørg for, at ETT er tilstrækkelig smurt, før brug. En indfører/stylet kan benyttes, til at hjælpe med indførelsen. En korrekt placering af ETT bør gøres visuelt og med brug af kapnograi. ADVARSEL: Undgå at bruge kræfter på patientens tænder, under laryngoskopi. 3.5a 3.5b 3.5c Figur 3.5: Indførelse af apparatet med MAC-Blade 2.6.2 DAB (Dificult Airway Blade) eller U-DAB (Unchannelled Dificult Airway Blade) Både DAB og U-DAB Bladene benyttes med videolaryngoskopet, til at hjælpe ved endotrakeal intubation, ved vanskelige luftveje. Indfør apparatet, ved hjælp af en tilgang til midterlinjen i munden (Figure 3.6a og b). Bladets spids kan positioneres bagved epiglottis, på samme måde, som et direkte (Miller)-blade ELLER ovenstående epiglottis i vallecula, svarende til et buet (MAC)-blade (Figur 3.6c). Når der fremkommer et billede fra laryngealindførslen på skærmen, indsæt en korrekt dimensioneret ETT i trachea. Sørg for, at ETT er tilstrækkeligt 11

smurt før brug. Hvis der benyttes DAB-Blade, indsættes ETT gennem kanalen på bladet.kanalen kan rumme op til et 9.0mm (I.D) eller 12.8mm (O.D) ETT. Brug ikke en indfører eller stylet med et DAB-Blad du kan dog bruge en indfører eller stylet med U-DAB Bladet. Et indirekte udsyn til ETT-passagen ind til glottis, kan ses på skærmen. Korrekt placering af ETT bør være både visuel, og ved brug af kapnograi. Ved brug af DAB-Bladet, kan videolaryngoskopet fjernes, ved at skubbe DAB-Bladet sidelæns, under fjernelsen fra munden, for at frigøre ETT. 3.6a 3.6b 3.6c Figur 3.6: Indførsel af apparatet, med DAB eller U-DAB Blade 2.7 Afmontering af blade efter brug Bladet fjernes, ved at vende apparatet på hovedet (Figur 3.7a), presse tommelingeren fast ind mod den eksponerede hæl på Kameramodulet, for at undgå fejlagtig afmontering under bladafmontering (Figur 3.7b). Roter og lås Kameramodulet til BLADAFMONTERING -positionen (Figure 3.7c). Brug med den frie hånd tommel- og pegeinger, til at klemme de rillede gribezoner, på den åbne ende af bladet, og pres fast sammen (Figure 3.7d), for at bøje den åbne ende af låsen og frigøre låsemekanismen på Kameramodulet. Mens grebet er sammenpresset, skal der foretages en bevægelse væk fra Håndtaget (Figure 3.7e). Bladet 12

vil da afmonteres fra Kameramodulet (Figure 3.7f). Denne skal derefter bortskaffes i overensstemmelse med afdelingens normale praksis. 3.7a 3.7b 3.7c BLAAFMONTERINGpositionen 3.7d 3.7e 3.7f Figur 3.7: Bladeafmonterings rækkefølge 3. Batteri og opladningsoplysninger 3.1 Opladningsinstruktioner for Videofremviseren Videofremviseren skal lades, når LED-lys-indikatoren blinker, hvilket indikerer, at der er utilstrækkelig med strøm, for at kunne bruge apparatet korrekt og sikkert. Videofremviseren leveres med en oplader og 4 internationale stikadaptere (Figur 3.8). Opladningstiden til en komplet opladning er cirka 2 timer. Ved behov, er det farefrit at efterlade Videofremviseren med opladeren isat, på ubestemt tid. For at begynde opladning, fastgør da den korrekte stikadapter til opladeren (Figur 3.8b),og forbind med hoved-strømforsyningen. Når forbundet, justeres det konvekse punkt på Videofremviserens stik-hængsel med det konkave punkt på Videofremviserens opladerstiks fordybning, for at sikre korrekt retning (Figur 3.8c). Fastgøring er let med de magnetiske ben i stik-hængslet på Videofremviseren og Videofremviser-Opladeren (Figur 3.8d). 13

ADVARSEL: Det er ikke muligt at bruge Videofremviseren under opladning, grundet karakteren af stikket. Dog skal man alligevel være omhyggelig under opladning, for at undgå mulig patientkontakt med Videofremviseren eller oplader og kabel. 3.8a 3.8b Oplader Internationale stik-adaptere Australia/China UK Europe/ South America North America/ Japan/China Figur 3.8a: Videofremviser-Oplader og internationale stik-adaptere Figur 3.8b: Fastgør det passende stik til opladeren 3.8c Konkave punkt Konvekse punkt 3.8d Figure 3.8c: Sikre korrekt opladnings retning ved at matche de konvekse og konkave punkter Figure 3.8d: Montering af Videofremviser til oplader 14

3.2 Video Viewer LED light indicators Under opladning oplyses LED-lys-indikatoren på Videofremviseren, for at vise opladningsstatus, som følgende: RØD RØD op til 2 timer senere Batteri oplader. RØD LED vil slukkes, hvilket indikerer, at batteriet nu er fuldt opladet, og at Videofremviseren kan afkobles til brug. Under normal brug, vil LED-lys-indikatoren lyse på Videofremviseren, for at vise batteristatus, som følger: GRØN GRØNT stabilt blink Intet lys TÆNDT og Videofremviseren fungerer korrekt. TÆNDT, men batteriet er lavt. Fortsæt med at oplade Videofremviseren, før brug. SLUKKET eller batteriet er opbrugt. Fortsæt med at oplade Videofremviseren, før brug. Den GRØNNE lys-indikator vil kun lyse, hvis videolaryngoskopet er TÆNDT, eller der er trykket på TEST-knappen. Den kan ikke kontrolleres af Videofremviseropladeren. TEST-knappen bør ikke benyttes, mens Videofremviseren er forbundet til opladeren, da den GRØNNE lys-indikator kan give en forkert indikation, i den pågældende situation. ADVARSEL: Før enhver procedure, skal Videofremviseren tjekkes, for at tilsikre, at den fungerer korrekt og at batteriniveauet er tilstrækkeligt. Hvis LED-lys-indikatoren begynder at blinke under proceduren, betyder det, at der er manglende batteri. Proceduren kan fortsætte efter klinikerens skøn. 3.3 Batteriudskift i Håndtaget Kameramodulet leveres med et Alkaline AA 1.5V-batteri, Når det bruges til standard-laryngoskop, vil Kameramodulet lyse, når apparatet låser i TÆND -positionen. Batteriet bør skiftes jævnligt med et alkaline- eller lithium AA 1.5V-batteri, for at undgå, at laryngoskopet pludselig fejler, uden varsel. 15

klik! AA 1.5v + DK For at udskifte AA 1.5V-batteriet i Håndtaget, skal dækslet først fjernes. Front-dækslet er det, på siden af Håndtaget, der er længst væk fra indhakket (Figur 3.9a). Skub dækslet i en bevægelse væk fra tilslutnings-hætten (Figur 3.9b). Et klik kan måske høres, mens dækslet glider væk fra den låste position (Figur 3.9c) Løft dækslet væk fra Håndtaget, for at synliggøre det indre batteridæksel (Figur 3.9d). Fjern det indre batteridæksel - det vedlagte batteribånd gør det muligt for det isatte batteri (hvis der er et), at kunne fjernes og udskiftes (Figur 3.9e). Sørg for, at båndet er placeret under det nye batteri og kontroller at polariteten af battericellen er justeret korrekt, ift. markeringerne på Håndtaget (Figur 3.9f). Hvis laryngoskopet opbevares, hvis det f.eks. ikke skal bruges, bør batteriet fjernes. 3.9a 3.9b 3.9c 3.9d 3.9e 3.9f AA 1.5v + Figur 3.9: Batteriudskiftning i Håndtaget 4. Rengøring og desinicering Videolaryngoskopet skal rengøres og desiniceres før brug og mellem hver patient, i overensstemmelse med lokal rengøringspolitik for ikke-autoklaverbare, ikke-metalliske apparater. Indtrængningsbeskyttelsen for Videofremviseren er IP33 og for laryngoskopet IP52. Besøg www.aamhealthcare.com for en liste med anbefalede rengørings-og desiniceringsløsninger, for videolaryngoskopet. 16

ADVARSEL: Nedsænk ikke. Videolaryngoskopet er ikke vandtæt. Autoklaver ikke: De elektroniske komponenter vil blive beskadiget, under autoklaveringsbetingelserne. Må ikke tørres med en grov klud, specielt på Videofremviserens skærm. Sørg for, at der ikke kommer overskydende fugt i forbindelsesbenene eller stik, omkring Videofremviserens skærm og funktionsknapper. 4.1 Rengøring Klargør eller forbered en egnet rengøringsløsning, i overensstemmelse med producentens vejledning. Adskil alle apparatets komponenter. Sørg for, at AA-batteriet er fjernet, før rengøring. Dup en steril klud med den klargjorte løsning, og tør alle synlige overlader af på apparatet. Hver komponent bør tørres af i ikke mindre end 2 minutter hver, eller efter hospitalets standard rengøringspolitikker for ikkevandtætte apparater. Sørg for at komponenterne tørrer. 4.2 Desinicering Forbered eller fortynd et egnet desinfektionsmiddel, i overensstemmelse med producentens vejledninger. Besøg U.S. Environmental Protection Agency (EPA)s hjemmeside, for en liste over registrerede desinfektionsmidler. Sprøjt på- eller tør komponenterne af, med et egnet desinfektionsmiddel (eksempelvis 70 % Isopropyl-alkohol) og tør af med en tør, ikke-slibende klud. ADVARSEL: Manglende rengøring og tørring af apparatet kan føre til opretholdelse af potentielle, farlige rester, der kan udgøre en alvorlig infektionsrisiko. 17

5. Service og vedligeholdelse 5.1 Generel vedligeholdelse Videolaryngoskopet bør inspiceres med jævnligt interval for: Synlige tegn på eksterne skader Ridser eller defekter på Kameramodul-linsen Ophobning af materialer på forbindelsesben-området, på Håndtaget og Kameramodulet Alle andre fejl skal diagnosticeres af et autoriseret servicecenter, kontakt din lokale distributør, eller besøg www.aamhealthcare.com for teknisk vejledning. 5.2 Forebyggende vedligeholdelse Det anbefales, at Videofremviseren serviceres hvert 2. år for batteriudskiftning. Ved returnering af Videofremviseren til service, skal Videofremviseren pakkes ned i dets originale produktboks, ellers skal apparatet pakkes omhyggeligt ned for beskyttelse. Apparatet bør blive sendt til et autoriseret servicecenter, som anvist af den lokale distributør. 18

6 Fejlinding 6.1 Som et videolaryngoskop Det følgende er en liste over mulige problemer og heraf anbefalede løsninger. Hvis problemet bliver ved, skal den lokale distributør kontaktes. Fejlbeskrivelse Mulig årsag Nødvendige foranstaltninger Dårlig billedkvalitet (Billedet er ikke klart eller er mørkt) Støv eller væsker inde i stik Videofremviser er ikke forbundet korrekt med laryngoskopet Kontroller renligheden på stikkene Kontroller om der er fast forbindelse mellem enhederne Belysningsfejl Henviser til Afsnit 3 Intet billede (i) Skærmen slukker kort efter tilslutning (ii) når enheder er tilsluttet Ikke i stand til at tænde, selv efter lang opladningstid Kontaminering, væskereller smøremiddel på linse (i) Videofremviserens batteri er ikke opladet (ii) Videofremviseren er ikke forbundet korrekt med laryngoskopet Fejl på elektronisk kredsløb Videofremviserens batteri har overskredet anvendelsesperioden Fejl på elektronisk kredsløb For rensning af linse, henviser til Afsnit 4 Oplad Videofremviseren, henviser til Afsnit 3.1 Kontroller at Videofremviseren er monteret i den rigtige retning samt er fast forbundet med håndtaget, henviser til Afsnit 2.4 Returner Videofremviseren til serviceeftersyn, henviser til Afsnit 5 Returner Videofremviseren til serviceeftersyn, henviser til Afsnit 5 Returner Videofremviseren til serviceeftersyn, henviser til Afsnit 5 Videofremviserens batteri oplader ikke efter 2 timer Videofremviser er ikke forbundet korrekt med oplader eller strømforsyning Kontroller forbindelsen med oplader og/eller strømforsyningen Videofremviser er ikke isat korrekt Kontroller om der er fast forbindelse mellem enhederne 19

6.2 Som et laryngoskop Hvis Kameramodulet ikke oplyses, skal det kontrolleres, at batteriet er isat korrekt og vender rigtigt. Ellers skiftes batteriet med et nyt alkalin-eller lithium AA 1.5V-batteri. Hvis belysningen stadig ikke virker, skal den lokale distributør kontaktes for service. 20

7. ADVARSEL OG FORHOLDSREGLER 7.1 For at undgå den teoretiske risiko for tryk mod den bagerste svælgvæg, bør Videofremviseren ikke efterlades fastmonteret på laryngoskopet i længere perioder, uden at understøtte den samlede vægt af samlingen, ved hjælp af Håndtaget. Sørg for at Videofremviserens vægt ikke forskyder de andre komponenter. 7.2 Forsøg ikke at åbne APA Videofremviser-kabinettet, da modiikationer på apparatet, ikke er tilladt. Ved at foretage dette, vil garantien på apparatet bortfalde. 7.3 Sørg for, at være omhyggelig med apparatet, på alle tidspunkter. Hvis apparatet tabes, anbefales det, at du tjekker for alle synlige tegn på skader og defekter. Hvis der er skader på kabinettet eller der er korrosion på stikket, eller metaldele, må apparatet ikke bruges. Kontakt herefter den lokale distributør for service, henviser til Afsnit 5. 7.4 Apparatet bør ikke transporteres, opbevares eller bruges ved temperaturer under 4 C eller højere end 40 C, med relativ fugtighed på højst 95%. 7.5 Videolaryngoskopet er IKKE testet som værende egnet til brug i tilstedeværelse af brandfarligt anæstetikum, ved en blanding med luft, eller med oxygen, eller med nitrogenoxid, eller andre brandfarlige gasser eller dampe. 7.6 Videolaryngoskopet er egnet til brug i intense magnetfelter, f.eks. magnetisk resonans (MRI). Opbevar eller brug ikke tæt på følsomt medicinsk udstyr. Hold det væk fra mobiltelefoner eller andre apparater, der udsender stråling. 7.7 Selv om det er usandsynligt, skal brugeren være opmærksom på lyskilden, i en eksponeret position, der kan generere varme nok til at kunne brænde meget følsomt menneskevæv, hvis efterladt oplyst. 7.8 Ved afslutningen af apparatets levetid, bør det afskaffes, gennem brug af hospitalets genbrugs/affalds-procedurer, på en miljøvenlig måde, der overholder lokale eller nationale love. 7.9 Alle videolaryngoskop-blade er kun til engangsbrug. Genbrug kan forårsage krydsinfektion, reducere produktets pålidelighed og funktionalitet. 21

8. Garanti AAM Healthcare garanterer, at hardwareprodukterne er fri for defekter i materiale og fremstilling, under normal brug og servicering. AAM Healthcare s forpligtelse, under denne garanti, er begrænset til udbedring af fejlen på produktet, eller hvilken som helst anden del heraf, der er defekt ved materialet eller fremstillingen, inden for garantiperioden. En udskiftning bestemmes af AAM Healthcare, hvori en sådan leverance ikke opfylder de gældende speciikationer, og blev købt direkte hos AAM Healthcare eller en AAM Healthcare autoriseret partner, til brug med APA produkter og forudsat, at køber eller kunde har overholdt håndteringen, opbevaringen og holdbarhedskravet, som fastsat af AAM Healthcare. AAM Healthcare kan på ingen måde holdes ansvarlig for produkter, købt hos en anden kilde. DE OVENNÆVNTE GARANTIER ER EKSKLUSIVE, OG KOMMER I STEDET FOR ALLE ANDRE GARANTIER, SKRIFTLIGE ELLER MUNDTLIGE, UDTRYKKELIGE ELLER STILTIENDE, LOVBESTEMTE ELLER ANDET. INTET UNDERFORSTÅET, LOVMÆSSIGT ANSVAR, FOR SALGSBARHED ELLER EGNETHED TIL ANDET FORMÅL, VIL GÆLDE. AAM HEALTHCARE ER IKKE ANSVARLIG FOR SKADER, PÅDRAGET FRA KØBER, SOM FØLGE AF MANGLENDE UDSKIFTNING ELLER REPARATION AF PRODUKTERNE, UNDER OVENSTÅENDE GARANTI. Vilkår og bestemmelser kan variere uden forudgående besked. Forskellige omkostninger kan gøre sig gældende for APA produktet, efter 1års garantiperioden, med mindre andet står beskrevet. 22

9. Symboler brugt på mærkatet De følgende symboler vises på apparatet og emballagen. Medicinsk udstyr af Klasse 1, speciiceret af European Medical Device Directive 93/42/EEC Navn og adressen på European Authorised Representative som påkrævet fra European Medical Device Directive 93/42/EEC Se brugervejledningen Anvendt Type B-del, med hensyn til respekt for beskyttelse mod elektrisk stød, som angivet i IEC60601-1 Jævnstrøms strømforsyning Videofremviseren er testet for kravene til IEC60529, i overensstemmelse med graden af beskyttelse, mod skadelig indtrængning af vand og bestemte forhold Laryngoskopet er testet for kravene til IEC60529, i overensstemmelse med graden af beskyttelse mod skadelig indtrængning af vand og bestemte forhold Apparatets serienummer Producent Årstal for fremstilling Apparatet burde kunne opbevares og bruges mellem 4ºC og 40ºC Brugte batterier skal afskaffes, gennem brug af institutionens genbrugs/affalds-procedurer, på en miljøvenlig måde, der overholder lokale eller nationale love Hold tør Hold væk fra sollys 23

Copyright 2015 AAM Healthcare. Alle rettigheder forbeholdt. AAM Healthcare, APA og Venner er varemærker tilhørende Venner Group selskaberne. Dette produkt er beskyttet af Venner Group selskabets patenter- og patentansøgninger, i USA og andre lande. Besøg www.aamhealthcare.com/intellectualproperty. AAM Healthcare Inc +44 (0) 1534 872555 info@venner.com www.aamhealthcare.com 2266 - E November 2015