x:panda Dansk betjeningsvejledning D K 01.2013 - rev. 014



Relaterede dokumenter
panda futura Dansk betjeningsvejledning D K

Dansk betjeningsvejledning D K

gator Dansk betjeningsvejledning

penguin Dansk betjeningsvejledning D K 2009 R82 A/S. All rights reserved. The R82 logo and the Penguin are registered trademarks of R82 A/S. 06.

bronco Dansk betjeningsvejledning Bronco.indd :19:46

frames Dansk betjeningsvejledning Rev. 8

flamingo Dansk betjeningsvejledning D K R82 A/S. All rights reserved. The R82 logo and the Flamingo are registered trademarks of R82 A/S.

panda futura 5 Dansk betjeningsvejledning

x:panda Dansk betjeningsvejledning D K

back in a boxtm seat in a boxtm

panda futura 5 Dansk betjeningsvejledning

Mobil bade- og toiletstol med tiltfunktion (Art. nr , )

USER GUIDE rev.01. Crocodile IFU. Indoor & Outdoor. <180 cm <80 kg EN EN ISO

manateetm Dansk betjeningsvejledning

strong basetm Dansk betjeningsvejledning 2012 R82 A/S. All rights reserved. The R82 logo and the product names are registered trademarks of R82 A/S.

Kelvin. En unik kørestol til de individuelle løsninger. Denne brugsvejledning giver vigtig instruktion i sikker brug af Kelvin kørestol.

stingraytm Dansk betjeningsvejledning 2010 R82 A/S. All rights reserved. The R82 logo and the Stingray are registered trademarks of R82 A/S.

VELA Tango 100, 100EL, 200 & 200EL BRUGERMANUAL VARIANT: Manual. nr VELA Tango 200El. Artrodese VELA Tango 100 VELA Tango 200

* * * VIGTIGT * * * VIGTIGT * * * VIGTIGT * * *

* * * VIGTIGT * * * VIGTIGT * * * VIGTIGT * * *

BOBY 730 SELVKØRENDE SÅMASKINE FOR INSTRUKTIONSBOG FOR BOBY 730

BRIO Sense. Brugsanvisning og råd om vedligeholdelse

Instruktionsmanual. Kidzone ECE R44 / 04. Fremadvendende med sikkerhedssele 9-18 kilo. Bagudvendende med sikkerhedssele 9-25 kilo

Brugervejledning Viki, Vik, Viktor & Viktoria

Wombat. Funktionel arbejdsstol til børn

x:panda Multijusterbart sæde

M2 Mini. Bade/toiletstole beregnet til børn samt små voksne. HMN a/s

Brugsvejledning. Aqua Basic Bade- & Toiletstol

x:panda Dansk betjeningsvejledning D K

Thule Urban Glide 1 & 2 Instruktioner

* * * VIGTIGT * * * VIGTIGT * * * VIGTIGT * * *

Monteringsvejledning for Yepp Maxi stelbeslag

Stingray. Nyudviklet multijusterbar klapvogn i flot design

Wombat. Funktionel arbejdsstol til børn. Bredt tilbehørsprogram. Mange indstillingsmuligheder. Højdeindstillelig. Optimal siddestilling

Indholdsfortegnelse. Fodstøtte. Værktøj. Montering af ryg. Justerbar fodstøtte. Sæde justering. Delt fodstøtte, justerbar. Hofte-vinkel justering

pony Dansk betjeningsvejledning 2012 R82 A/S. All rights reserved. The R82 logo and the Pony are registered trademarks of R82 A/S. 07.

Flamingo. Ergonomisk og fleksibel bade- og toiletstol

R82 stel. Etac tilbyder mange muligheder med et bredt produktprogram

Brugsanvisning for: Big Star Lift

Cross Kørestolen med mange muligheder

M2 Tip. Bade/toiletstole med tip funktion hydraulisk eller elektrisk. HMN a/s

Transit. Det oplagte valg til sygehuse og institutioner

Monteringsanvisninger til modellerne:

manateetm Dansk betjeningsvejledning

Denne brugervejledning er et redskab til alle, som skal hjælpe børn, der bruger NF-Walker som et stå og ganghjælpemiddel.

Mnteringsanvisninger til modellerne:

Brugervejledning Fun2Go

NYHED! Etac Prio. Ny innovativ komfortkørestol

TROLLA Græsopsamler 120 cm

1.1.1 Reklamationsret Udpakning af stolen... 5

Art nr DK Brugsanvisning Rystepudser 170W

Leglifter. Brugsvejledning. Winncare Nordic ApS, Hejreskovvej 18 B C, 3490 Kvistgård, tlf.: Rev

VELA Samba 500. VELA Samba 520. VELA Samba 510 BRUGERMANUAL

HD Balance - Komfortkørestol Brugsvejledning Dansk

JUSTERBART SÆDEKONCEPT TIL ELKØRESTOLE Når fleksibilitet er standard

Babysæde. Betjeningsvejledning DANSK. til Croozer Kid Croozer Kid Plus. fra BabysædeKidKidPlus16-DK-9-15

Introduktion side 3. Før du kører ud på din første tur side 4. Brugervejledning side 5. Justering af sadelhøjde side 7. Justering af kæde side 7

Jørn Iversen Rødekro Aps. Hydevadvej 48 Hydevad DK-6230 Rødekro Tel.: Fax.: : Web.:

MULTIFUNCTIONAL BACK

Activa Brugervejledning

1.7. TEKNISK DATA KONSTRUKTION:

Brugsanvisning for Bade/Toiletstol M2 Mini Std med drivhjul. Beregnet til brug ved badning/brusning og ved toiletbesøg. (1/5)

Kudu. Komfort-kørestolen der vokser med barnet

Brugsanvisning for TA. Mobil bade/toiletløfter m/el-løft

Brugervejledning Jørn, Line & Rasmus

ROHO AGILITY Laterals BRUGERVEJLEDNING

Carrot III IND HO LD 3:1 BRUGSANVISNING. Barne-autostolen Carrot III giver barnet en sikker og komfortabel rejse.

Betjeningsvejledning. meywalk 4 Model Medium og Large. meyland smith. mobility and more

DK Betjeningsvejledning Model

Zebra Rollator. Brugervejledning. Kontakt: Mobilex A/S Nørskovvej Skanderborg Danmark. Ajour per 03 / /10 Zebra Rollator

Brugsvejledning på Netti Svipp/Svipp Basic

Etac Molift RgoSling. DA - Brugervejledning. RgoSling MediumBack Net. RgoSling MediumBack. BM40110 Rev. C RgoSling Medium Back

Brugermanual MB4110-DK

Luna/200. Luna/275. Loftlift. Brugervejledning. Vigtigt - advarsel. Manualen skal læses inden Luna tages i brug.

Brugsvejledning for Cykeldrom - Opstilling, nedtagning & anvendelse

gazelle ps Dansk betjeningsvejledning

Aftageligt anhængertræk AK6 - Brugervejledning

blive lagt vægt på... Indstillingsmuligheder. brugervenlighed for borger:

Etac Molift RgoSling. DA - Brugervejledning. RgoSling Toilet LowBack. RgoSling Toilet HighBack. BM40210 Rev. B Toilet LowBack padded

«Start life exploring»

Brugsanvisning. Flishugger, 13 HK benzin Varenr.: Sdr. Ringvej 1 I 6600 Vejen I Tlf I Fax I

Thule Coaster XT. Instruktioner. VIGTIGT Gem denne vejledning til fremtidig reference. B

Gasgrill - Model Midi Brugermanual

Brugsanvisning MILJØRIVE. Park Ranger 2150

Optima. Brugervejledning. Pro C om fort Aps - Broholmvej Harndrup Tlf: Fax: info@procomfort.

«Start life exploring»

toucan Dansk betjeningsvejledning D K rev. 003

BasicTilt. Brugervejledning. Pro-C om fortaps- Broholmvej Harndrup Tlf: Fax: info@procomfort.

Kravspecifikation delaftale 2/2015: Manuel kørestol med krydsramme ISO nr./ standarder (inkl. dansk 4. niveau) (eller tilsvarende):

Kimba Neo. Til et aktivt liv

AZENO Buffalo SAMLEMANUAL Tillykke med din nye flotte Azeno el bil

swan Dansk betjeningsvejledning D K rev.4

MANUAL I HENHOLD TIL EN-1298

AM-Rack Salgskatalog - inkluderet prisliste og detaljerede beskrivelser

STIGA VILLA 107M

BAD & TOILET HTS TOILET OG BRUSESTOL BLUE WAVE OG OTTER BADESTOLE TOILETFORHØJER BADESTOL/TABURET SEAHORSE SANICHAIR TOILET- OG BRUSESTOL BRUSESÆDER

Basic Vandret. Brugervejledning. Pro C o m fort Aps - Broholmvej Harndrup Tlf: Fax: info@procomfort.

BRUGERMANUAL. VELA Latin 600/610 VARIANT: Varenr VELA Latin 600. VELA Latin 610

Specielfremstillede hjælpemidler

Model Brugsanvisning Bruksanvisning Bruksanvisning Käyttöohje Instruction manual Gebrauchsanweisung Kasutusjuhend

Transkript:

x:panda TM ansk betjeningsvejledning 2012 R82 /S. ll rights reserved. The R82 logo and the x:panda chairs are trademarks of R82 /S. 01.2013 - rev. 014

Pat. pend. U.S. Patent es. 598,680 S Pat. Pend. X:panda x:panda er et multijusterbart sæde som leveres i 4 størrelser. Hvert sæde kan tilpasses i 4 forskellige bredder og trinløst i sædedybde. Ryggen er dynamisk, hvilket gør det muligt for barnet at presse tilbage i ryggen, for derefter igen at komme tilbage til den ønskede siddestilling. Ryggen på x:panda kan vinkles hvilket giver mulighed for at placere barnet med en henholdsvis mere eller mindre åben hoftevinkel. Ved at ændre rygvinkel og sædekip opnår man enten en aktiv eller en hvilestilling. e mange tilpasningsmuligheder og det store tilbehørsprogram gør det muligt at tilpasse stolen nøjagtig til barnets behov for komfort og støtte. Sædet kan monteres på et udvalg af stel fra R82, hvilket gør det muligt at bruge stolen både indedørs og udendørs. Indendørs Udendørs High-low:x indendørsstel High-low:x udendørsstel Combi stel Serval klapvognsstel enne betjeningsvejledning er en hjælp til at opnå den helt rigtige udnyttelse af de forskellige muligheder x:panda tilbyder. Vi anbefaler derfor at vejledningen læses grundigt igennem inden produktet tages i brug. 2

Indholdsfortegnelse Sikkerhed...4 Garanti...4 Værktøj...4 lar til brug...5 Rygvinkling...6 Ryghøjde justering...6 Hoftestøtter - individuel justering...7 enstøtter - individuel justering...7 Hovedstøtte...8 Rygsider (ekstra rygbredde)...8 Faste sidestøtter...9 Snaplås til faste sidestøtter...9 Overarmsstøtte til faste sidestøtter...9 Svingbare sidestøtter...10 Snaplås til svingbare sidestøtter...10 rmlæn...11 ord, svingbart...12 ord, 2-stang system...12 rmlæn til bord...13 Legetøjsbøjle til bord...13 Gribebøjle til bord...13 Veste og seler...14 eslag for skuldersele...14 Sæde kiler...15 Sæde gjord...15 Skumplade...16 ækplade...16 Lændestøtte...16 Ikke-dynamisk gasfjeder...17 Fast stang...17 x:panda monteret på High-low:x...18 Fastmontering af sæde på High-low:x str. 3...19 Ændring fra én størrelse til en anden - bredde justering...20 Ændring fra én størrelse til en anden - dybde justering...21 Udskiftning af ryg - én størrelse til en anden...22 x:panda sædet på et High-low:x stel...23 x:panda sædet på et Panda Futura High-low stel...24 x:panda sædet på et ombi stel...25 x:panda sædet på et klapvognsstel...26 Transport i motorkøretøj...27 Transport i motorkøretøj...28 Transport i motorkøretøj...28 Transport i motorkøretøj...29 Produktet fastgøres i motorkøretøj...30 rugeren fastgøres i klapvognen...31 Produkt identifikation...32 Mål...33 Tekniske data...34 Producent...34 Forhandler...34 Vedligeholdelse...35 3

Sikkerhed x:panda er CE-mærket efter Europa-rådets irektiv 93/42/EØF, klasse I, af 14. juni 1993 om medicinsk udstyr. CE-mærket er eres garanti for, at x:panda opfylder alle påkrævede europæiske sundheds og sikkerhedskrav. Holdbarheden på dette produkt modsvarer en levetid på 5 år ved normal brug. Herefter skal produktet renoveres (af R82 personel) for at kunne forlænge levetiden. Ved ombygning af produktet og anvendelse af uoriginal reservedele, skal CE-mærket fjernes fra produktet. Produktet er konstrueret til én bruger af gangen. Flere brugere må ikke benytte produktet samtidig. Efterlad aldrig brugeren i produktet uden opsyn. er skal altid være en voksen tilstede. Forkert brug af produktet kan medføre alvorlige skader på brugeren. ontroller før hver brug, at alle seler er korrekt fastgjort til produktet. Justeringer eller montering af tilbehør som ikke er beskrevet i denne vejldning, må kun udføres af autoriseret R82 personale. Veste og seler skal monteres og justeres i henhold til beskrivelsen der følger med produktet. Opdaterede betjeningsvejledninger kan altid findes på: www.r82.com Garanti R82 yder 2 års garanti mod fejl I materialer og fejl opstået ved fremstillingen af produktet. Garantien vil være under forbehold af kundens ansvar for at overholde serviceeftersyn og vedligehold af produktet med de intervaller, som foreskrives af leverandøren og/eller angivet i manualen. For yderligere information henvises der til R82 hjemmeside/download. Garantien ydes kun, hvis R82-produktet anvendes i det samme land som det blev købt, og hvis produktet kan identificeres ved hjælp af serienumret. Garantien dækker ikke hændelig skade, herunder skade forårsaget af fejlagtig anvendelse eller forsømmelse. Garantien omfatter ikke dele, som er genstand for normal slitage, og som skal udskiftes regelmæssigt. Garantien dækker ikke, hvis der er anvendt uoriginale R82-dele og tilbehør, eller hvis produktet er repareret eller udskiftet af en anden end en autoriseret R82-repræsentant, eller en person officielt godkendt af R82 for reparation og vedligeholdelse af R82 produkter. R82 forbeholder sig ret til at undersøge produktet, som er genstand for reklamation og den relevante dokumentation, før reklamationen accepteres under garanti, samt bestemme hvorvidt reklamationen skal føre til erstatning eller reparation af produktet. et er kundens ansvar, at returnere det reklamerede produkt under garanti til den adresse, hvor det er blevet købt. Garantien stilles af R82 og gives efterfølgende af en R82 forhandler. Værktøj en medfølgende 5 mm unbraconøgle kan bruges til de fleste justeringer som er beskrevet i denne vejledning. 4

lar til brug x:panda leveres så den fylder mindst mulig under transporten. Følg nedenstående for at gøre produktet klar til brug. * Løft sædet ud af kassen * Tilpas rygvinklen () * Tilpas ryghøjden () * Tilpas sædedybden (C) * Tilpas benspredningen () Yderligere information omkring justering kan findes på side 6+7. x:panda er nu klar til brug. Vi anbefaler at vejledningen læses grundigt igennem inden produktet tages i brug. C 5

Rygvinkling C Håndtaget () udløses for at vinkle ryggen. Hold godt fast i ryggen inden håndtaget udløses. Udløserhåndet er udstyret med en sikkerhedslås (). rej denne til venstre for at aktivere - drej til højre for at låse. Låsen skal altid aktiveres efter justering af ryg vinklen. Ryggen på x:panda er dynamisk. Flyt den lille ring (C) op eller ned for at ændre bevægeudslaget. Når ryggen vinkles skal man være opmærksom på ikke at få fingerne i klemme mellem gasfjedren og sædet (). Ryghøjde justering Skruerne () og () skal løsnes for at justere ryghøjden. Fastgør alle skruer igen når den ønskede ryghøjde er opnået. i Skruerne skal IE fjernes - kun løsnes. 6

Hoftestøtter - individuel justering Vinkel, dybde og bredde justering: Skruerne () skal løsnes for at tilpasse. Fastgør i den ønskede position. i Skruerne skal IE fjernes - kun løsnes. enstøtter - individuel justering Vinkel og dybde justering: Skruerne () skal løsnes for at tilpasse. Fastgør i den ønskede position. redde justering: Fjern skruen () for at tilpasse bredden. Fastgør i den ønskede position. i Skruerne () skal IE fjernes - kun løsnes. 7

Hovedstøtte Montering og højdejustering: Håndtaget () løsnes. Vinkel justering: Skruerne () og (C) løsnes med en fast nøgle. C Sideværts justering: Skruen () løsnes. Fastgør alle skruer i den ønskede position. Når hovedstøtten justeres skal man være opmærksom på ikke at få fingerne i klemme mellem stoleryggen og hovedstøtten. Rygsider (ekstra rygbredde) UN TIL STR. 4 Skruerne () spændes når rygsiderne er monteret. Sørg for at de er skubbet helt i bund inden fastspænding. 8

Faste sidestøtter Højdejustering: Fjern skruerne (). Placer sidestøtterne i den ønskede position og skruerne monteres igen. redde justering: Skruerne () løsnes. Placer sidestøtterne i den ønskede position og fastgør skruerne igen. Snaplås til faste sidestøtter Højdejustering: Fjern skruerne (). Placer sidestøtterne med snaplåsene i den ønskede position og skruerne monteres igen. redde justering: Vip snaplås håndtaget () op. Placer sidestøtterne i den ønskede position og vip håndtaget ned igen. Overarmsstøtte til faste sidestøtter Overarmsstøtten er udviklet som ekstra udstyr til stole produceret efter december 2008. Hvis din x:panda er leveret før denne dato, har du brug for nye sidestøtter for at montere overarmsstøtten. 9

Svingbare sidestøtter Højdejustering: Fjern skruerne (). Placer sidestøtterne i den ønskede position og skruerne monteres igen. redde justering: Skruerne () løsnes. Placer sidestøtterne i den ønskede position og fastgør skruerne igen. Sving-ud funktion: Tryk den røde knap () ned for at udløse. Vi anbefaler at smøre de svingbare dele med lidt olie - mindst hver 3. måned. Snaplås til svingbare sidestøtter Højdejustering: Fjern skruerne (). Placer sidestøtterne med snaplåsene i den ønskede position og skruerne monteres igen. redde justering: Vip snaplås håndtaget () op. Placer sidestøtterne i den ønskede position og vip håndtaget ned igen. 10

rmlæn Str. 1+2+3 Højdejustering: Skruen () løsnes og flyttes til den ønskede position. Fastgør skruen igen. Håndtaget/skruen (C) løsnes og armlænet justeres til den ønskede position. Spænd håndtaget/ skruen igen. Vinkling af armlænspuden: Håndtaget () løsnes. Vinkling af armlænsstangen (kun str. 1+2+3): Håndtaget/skruen (C) løsnes. C rmlænspuden justeres: Skruerne () under puden løsnes. Str. 4 Når armlænet justeres skal man være opmærksom på ikke at få fingerne i klemme mellem stolen og armlænspuden. C Str. 4 11

ord, svingbart UN TIL STR: 1+2+3 ) Montering og dybde justering ) redde justering C) Vinkling af bord - ved at vinkle armlæn ordet kan kun monteres på x:panda hvor der i forvejen er monteret armlæn. C ord, 2-stang system UN TIL STR: 1+2+3 ) Montering samt dybde justering C ) redde justering C) Vinkling af bord - ved at vinkle armlæn ordet kan kun monteres på x:panda hvor der i forvejen er monteret armlæn. 12

rmlæn til bord UN TIL STR: 1+2+3 ) ybde justering ) Vinkel justering rmlæn kan kun monteres på x:panda hvor der i forvejen er monteret bord. Legetøjsbøjle til bord UN TIL STR: 1+2+3 ) Vinkel justering Legetøjsbøjlen kan kun monteres på x: panda hvor der i forvejen er monteret bord. Gribebøjle til bord UN TIL STR: 1+2+3 ) Vinkel justering Gribebøjlen kan kun monteres på x:panda hvor der i forvejen er monteret bord. 13

Veste og seler lle veste og seler som er udstyret med 25 mm endegjord kan monteres på x:panda. Vi anbefaler at bruge fixlock spænderne eller rillerne i sædet til montering af veste og seler. Fixlock spænder: rug fixlock spænderne () monteret på stolen for at fastgøre veste og seler. På str. 4 kan der monteres en ekstra 40 mm fixlock på siden af stolen (). Riller til seler: Selerne kan føres igennem rillerne på stolen (C) for montering. C eslag for skuldersele C For at kunne montere diverse veste og seler korrekt, kan det være nødvendigt at montere ekstra fixlock beslag. eslagene er monteret på toppen af ryggen og gør det muligt at løfte selerne væk fra brugerens skuldre. * eslagene monteres i de nederste huller () for at kunne montere selerne højere. * eslagene monteres i de øverste huller () for at kunne montere selerne lavere. * eslagene monteres som vist på tegning (C) for at opnå større afstand mellem beslagene. * eslagene monteres som vist på tegning () for at opnå mindre afstand mellem beslagene. 14

Sæde kiler ybde justering: Fjern sædehynden og fjern kilerne fra velcroen i sædet. Vip velcroen op () og placer kilerne i den ønskede position. Placer hynden igen. Sæde gjord fhængig af den ønskede benspredning kan gjorden monteres i et af de tre huller i sædet. Tilpasning: Vip gjorden op i en af siderne for at justere længden på gjorden. Vip ned igen og fastgør med velcroen. 15

Skumplade Skumpladen placeres og kan tilpasses så den passer i åbningen under ryggen. * Skumpladen skæres til så den passer nøjagtig i åbningen under ryggen. * Skumpladen placeres. ækplade UN TIL STR. 4 ækpladen placeres i åbningen under ryggen. * ækpladen monteres i rillen i ryggen Lændestøtte Lændestøtten placeres under hynden på ryggen. * Lændestøtten placeres 16

Ikke-dynamisk gasfjeder UN TIL STR. 1+2+3 En ikke-dynamisk gasfjeder kan monteres i stedet for standard gasfjedren. Håndtaget () udløses for at vinkle ryggen. Når ryggen vinkles skal man være opmærksom på ikke at få fingerne i klemme mellem gasfjedren og sædet (). Fast stang En fast stang kan monteres i stedet for standard gasfjedren. 17

x:panda monteret på High-low:x Montering af sæde: dapteren på stellet samt fodstøtten SL udskiftes på Panda Futura High-low stel. Sæde placeres i adapteren på stellet og det skubbes helt tilbage indtil det 'klikker' på plads. Lås fast med det røde håndtag (). rug ikke det første hul som sædet 'klikker' i. ette er kun et 'sikkerhedshul' som skal 'gribe' sædet hvis håndtaget () udløses ved en fejl. fmontering af sæde: et røde håndtag () løsnes. Træk ud i håndtaget () og skub sædet frem samtidig med at det løftes. 18

Fastmontering F SÆE PÅ high- LOW:X STR.3 UN STR. 3+4 x:panda sædet kan monteres direkte på Highlow:x str. 3. * Medfølgende 8 mm skuer føres op gennem sæderammen () og op til sædet. Sørg for at sædet er spændt forsvarligt inden brug. * Ved afmontering fjernes skruerne og sædet kan løftes af stellet. 2 x 2 x 19

Ændring fra én størrelse til en anden - bredde justering Følg nedenstående beskrivelse for at ændre sæde bredden på x:panda. Vi henviser ligeledes til beskrivelsen vedr. dybde justering på efterfølgende side. Hoftestøtterne () afmonteres i begge sider. Metal pladen () afmonteres. Fjern de 4 skruer (C) og sving ryggen til side. Højre sæde side: Træk benstøtten frem, men undlad at fjerne skruer som ikke er beskrevet. Fjern skruen () Fjern skruen (E) Size 1+2+3 Sæt den ønskede bredde og skruerne () og (E) monteres igen. Skruerne skal kun spændes løst. E Venstre sæde side: Fjern skruerne () og (E) på modsatte side af sædet. Size 4 E C et passende mellemstykke (F) placeres. Sæt sæde i samme bredde som modsatte side og fastgør med skruerne () og (E). Skruerne (C) monteres egge sæde sider: Spænd alle skruer (C) () og (E) på begge sider af sædet. Undlad at løsne eller fjerne skruer som ikke er beskrevet ovenfor. For at undgå at blande alle skruerne anbefaler vi at holde de afmonterede dele sammen med de dertilhørende skruer, f.eks. hoftestøtterne. F 20 lle skruer skal kontrolleres og efterspændes mindst en gang om mdr.

Ændring fra én størrelse til en anden - dybde justering Følg nedenstående beskrivelse for at ændre sæde dybden på x:panda. Vi henviser ligeledes til beskrivelsen vedr. bredde justering på forgående side. e to skruer () fjernes fra begge sider af sædet. Hold godt fast i ryggen. Fjern de to skruer () Indstil til den ønskede dybde og fastgør med skruerne () og (). Undlad at løsne eller fjerne skruer som ikke er beskrevet ovenfor. For at undgå at blande alle skruerne anbefaler vi at holde de afmonterede dele sammen med de dertilhørende skruer. lle skruer skal kontrolleres og efterspændes mindst en gang om mdr. 21

C Udskiftning af ryg - én størrelse til en anden e to skruer () løsnes. e to stjerneskruer () fjernes. e seks skruer (C) fjernes. Fjern dækpladen. E Fjern stopmekanismen () (kun str.1+2+3) Skub rygpladen (E) op og fjern denne. en nye rygplade (E) monteres og den skubbes helt ned. Stopmekanismen () monteres igen (kun str.1+2+3). ækpladen monteres igen. Fastgør med de 6 skruer (C). e to stjerneskruer () monteres igen. e to skruer () monteres igen. Til slut bør det kontrolleres at ryggen kan højdejusteres uden problemer. 22

x:panda sædet på et High-low:x stel lle x:panda sædestørrelse kan indstilles i 3 forskellige bredder. Hvert sæde kan monteres på forskellige størrelser High-low:x stel. Se nedenstående skema for at finde den rigtige størrelse stel til netop dit sæde. nbefalet Muligt x:panda High-low:x Indendørs str. 1 x:panda High-low:x Indendørs str. 2 x:panda High-low:x Indendørs str. 3 x:panda High-low:x Udendørs str. 1 x:panda High-low:x Udendørs str. 2 Gas El Gas El Hyd El Gas El Gas El Hyd x:panda str. 1S x:panda str. 1M x:panda str. 1L x:panda str. 2S x:panda str. 2M x:panda str. 2L x:panda str. 3S x:panda str. 3M x:panda str. 3L x:panda str. 4S x:panda str. 4M x:panda str. 4L 23

x:panda sædet på et Panda Futura High-low stel For at montere x:panda på et High-low stel, skal der monteres en ny adaptor. Følg monteringsanvisningen der følger med produktet. Panda Futura High-low Indendørs str. 1 Panda Futura High-low Udendørs str. 1 Gas El Gas El x:panda str. 1S x:panda str. 1M x:panda str. 1L x:panda str. 2S x:panda str. 2M x:panda str. 2L 24

x:panda sædet på et ombi stel lle x:panda sædestørrelse kan indstilles i 3 forskellige bredder. Hvert sæde kan monteres på forskellige størrelser ombi stel. Se nedenstående skema for at finde den rigtige størrelse stel til netop dit sæde. nbefalet Muligt ombi stel str. 1 ombi stel str. 2 ombi stel str. 3 ombi stel str. 4 20 22 24 12½" 20 22 24 12½" 20 22 24 12½" 20 22 24 12½" x:panda str. 1S x:panda str. 1M x:panda str. 1L x:panda str. 2S x:panda str. 2M x:panda str. 2L x:panda str. 3S x:panda str. 3M x:panda str. 3L x:panda str. 4S x:panda str. 4M x:panda str. 4L 25

x:panda sædet på et klapvognsstel lle x:panda sædestørrelse kan indstilles i 3 forskellige bredder. Hvert sæde kan monteres på forskellige størrelser klapvognsstel. Se nedenstående skema for at finde den rigtige størrelse stel til netop dit sæde. nbefalet lapvognsstel Servall str. 1 lapvognsstel Serval str. 2 lapvognsstel Stingray x:panda str. 1S x:panda str. 1M x:panda str. 1L x:panda str. 2S x:panda str. 2M x:panda str. 2L x:panda str. 3S x:panda str. 3M x:panda str. 3L x:panda str. 4S x:panda str. 4M x:panda str. 4L 26

i Stolen opfylder kravene i henhold til ISO 7176/19-2001 og 16840-4:2009. x:panda sædet er godkendt til transport i motorkøretøj. For yderligere oplysninger om maks. belastning, se da venligst skemaet MÅL bagerst i manualen. Opfyldelsen af kravene bortfalder ved specialtilpasninger på stol eller stel. rugeren skal, hvis det er muligt, flyttes til et af køretøjets faste sæder og benytte køretøjets sikkerhedssele. Transport i motorkøretøj Ved transport af børn i motorkøretøjer, opfylder x:panda sædet på enten et Combi stel, et Multi stel eller et Serval stel, kravene som autosæde, når denne vender med kørselsretningen. lle informationer i dette afsnit skal følges for at sikkerheden opretholdes. Stol og stel skal vende med kørselsretningen og være fastgjort med et 4-punkts strop-system som opfylder kravene ifølge ISO 10542-2. En godkendt 3-punktssele skal anvendes. Selen må ikke gå ud over komponenter på kørestolen, f.eks. armlæn o.lign. et er ikke tilstrækkeligt kun at anvende hoftesele eller sele/veste som ikke er mærket med ISO 10542. Selen må ikke gå ud over komponenter på stolen, f.eks. armlæn o.lign. Forhjulene på stellet skal drejes ind under stellet før fastspænding. Før transport, skal stolens tilbehør afmonteres og fastgøres forsvarligt andensteds i bilen, for at dette ikke kan forårsage skade ved kollision. Tilbehør som, af hensyn til brugeren, ikke kan afmonteres, skal grundigt fastgøres til stolen. Ligeledes skal en stødabsorberende pude placeres mellem brugeren og tilbehøret. Efter et uheld, skal produktet efterses af forhandleren, inden den igen tages i brug. e efterfølgende beskrivelser af forberedelse af sæde og stol skal være gennemført forud for transport. 27

Transport i motorkøretøj øsningen () på ryggens gasfjeder () skal spændes helt op imod gasfjederhuset inden transport. Ryggen SL være i lodret position og bøsningen () SL være spændt forud for transport. Transport i motorkøretøj x:panda sæde på et klapvognsstel fastgøres i motorkøretøjet: * Et 4-punkts strop-system fastgøres i bunden af motorkøretøjet. (Følg fabrikantens anvisninger) * er skal monteres to transportbeslag () med fastgørelsesmærket () på begge sider af klapvognsstellet. * Stolen spændes fast i motorkøretøjet vha. 4- punkts strop-systemet. åde en krog eller en strop kan anvendes til fastgørelse i beslaget (). Et 4-punkts strop-system, godkendt i overensstemmelse med ISO 10542-2 eller SE J2249, skal anvendes. 28

Transport i motorkøretøj Combi Frame fastgøres i motorkøretøjet: 1. Et 4-punkts strop-system fastgøres i bunden af motorkøretøjet. (Følg fabrikantens anvisninger). 2 x 2 x C Et 4-punkts strop-system, godkendt i overensstemmelse med ISO 10542-2 eller SEJ2249, skal anvendes. agpå stellet, beslag : 2. * Fjern blindpropperne. * e to beslag () placeres på bagerste stang. * Fastmontér med medfølgende lange 6 mm bolt og møtrik. (vær opmærksom på placering for de forskellige størrelser.) Str. 1+2 Str. 3+4 Foran på stellet, beslag : 3. * fmonter endepropperne () i sidevangerne. * ør gevind-klodserne ind i vangerne. * Fastmonter endepropperne () igen * Placer beslaget () over klodsen * Spænd fast med medfølgende korte 6 mm. bolt og skive igennem hullerne i klodsen. et er vigtigt at benene på beslaget () er placeret i hullerne i vangen. elaget () kan vendes nedad eller opad alt efter hvad der er ønskes. 4. ørestolen spændes fast i motorkøretøjet vha. 4-punkts strop-systemet. åde en krog eller en strop kan anvendes til fastgørelse i beslagene () og (). lister de medfølgende klistermærker (C) på de 4 beslag () og (). 29

Produktet fastgøres i motorkøretøj 30 * Et 4-punkts strop-system fastgøres i bunden af motorkøretøjet. (Følg fabrikantens anvisninger) 15 15 * Produktet spændes fast i motorkøretøjet vha. 4-punkts strop-systemet. åde en krog eller en strop kan anvendes til fastgørelse i beslaget Et 4-punkts strop-system, godkendt i overensstemmelse med ISO 10542-2 samt SE J2249, skal anvendes. 40 cm 65 cm Placering i motorkøretøj: 1,2 m * Før transport skal tilbehør fjernes fra stolen. * arnet skal vende med kørselsretningen. Vær opmærksom på den anbefalede sikkerhedszone, ved transport af børn i biler. 30

rugeren fastgøres i klapvognen * En hoftesele monteres i selebeslagene i stolen, hvorefter brugeren fastgøres. * Herefter fastgøres brugeren vha. bilens 3-punkt sele som vist på tegningen. Selen skal være så stram som muligt, med hensyntagen til brugerens komfort. Ligeledes må selen ikke være snoet. 55 En hoftesele samt en godkendt 3-punkt sele, i overensstemmelse med ISO 10542-1 eller SE J2249, skal anvendes. 31

Produkt identifikation x:panda sæde ) Serienummer Mærket er placeret til højre på rygpladen under hynden. ) Producent Mærket er placeret til venstre på rygpladen under hynden. ate: YYYY-MM- Max.Load: XX G SN: XXXXXX Ver.: XX rt.no: XXXXXX Product - Size X (01)0570729530134(21)256829 Parallelvej 3-8751 Gedved www.r82.com Made in enmark High-low:x indestel og udestel ) Serienummer Mærket er placeret i venstre side på stellet. ) Producent Mærket er placeret i venstre side på stellet. ombi stel ) Serienummer Mærket er placeret til venstre på den forreste tværgårende stang. ) Producent Mærket er placeret længst til venstre på den forreste tværgående stang. lapvognsstel ) Serienummer Mærket er placeret midt på den øverste tværgående stang under sædet. ) Producent Mærket er placeret ved venstre baghjul på den nederste tværgående stang. 32

Mål x:panda Str. 1 cm (inch) x:panda Str. 2 cm (inch) x:panda Str. 3 cm (inch) x:panda Str. 4 cm (inch) Sæde bredde () redde, lår (1) Sæde dybde () Ryghøjde (C) Rygbredde, top (F) Total bredde, begge benstøtter i maks. abduktion (G) Rygvinkling (a) bduktionsvinkel, hvert ben (a1) * str. 1 i smalleste position Vægt Maks. belastning / bruger vægt, sæde Maks. belastning / bruger vægt, sæde, v/transport 16, 20, 24 20, 24, 28 26, 31, 36 34, 40, 46 (6¼,7¼,9¼") (7¼,9¼,11") (10¼,12,14") (13¼, 15½, 18") 7, 9, 11 10, 12, 14 12, 14½, 17 13, 19, 25 (2¾, 3½, 4¼") (4, 4¾, 5½") (4¾, 5¾, 6¾") (5, 7½, 9¾") 16-26 (6¼-10¼") 22-33 (8½ -12¾") 26-39 (10¼-15¼") 38-53 (14¾-20½") 27-37 (10½-14½") 32-42 (12½-16½") 35-47 (13½-18¼") 49-68 (19-26½") 23 (9") 28 (11") 33 (12¾") 35 +5 (13½ +2") 31, 35, 39 38, 42, 46 47, 52, 57 59, 65, 71 (12, 13½, 15¼") (14¾, 16¼, 18") (18¼, 20¼, 22¼") (23, 25¼, 27½") -5 - +30-5 - +30-5 - +30-5 - +30 0-15 * 0-15 0-15 0-15 0-8 - - - 6,5 kg (14,5 lb) 8,5 kg (18,5 lb) 11 kg (28,5 lb) 13 kg (28,5 lb) 45 kg (99 lb) 50 kg (110 lb) 60 kg (132 lb) 80 kg (176 lb) 45 kg (99 lb) 50 kg (110 lb) 57 kg (125,5 lb) 57 kg (125,5 lb) Find yderligere information vedr. maks belastning og transport her: www.r82.com/files/archive/publications/pdf/chart_transport.pdf 33

Tekniske data Producent Sæde: Skum: etræk: Stel: P6 - an genbruges Flammesikkert koldskum Gemma Pulverlakeret aluminium R82 /S Parallelvej 3 8751 Gedved Forhandler Etac /S Parallelvej 1 8751 Gedved Tlf. 79 68 58 33 Fax 75 66 58 40 E-mail: info@etac.dk 34

Vedligeholdelse x:panda hynden er er aftagelig, og betrækket kan vaskes ved max. 40 o. Skumhyndens tilstand skal tjekkes minimum hver sjette måned og udskiftes hvis nødvendigt. et er vigtigt at holde stolen ren af hensyn til stolens holdbarhed. Sørg også for jævnligt at tjekke og smøre svingbare dele minimum hver sjette måned. rug en tør klud hver uge for at aftørre snavs og skidt fra hjulene. lorholdige rengøringsmidler eller husholdningssprit må ikke anvendes. x:panda skal tjekkes og efterspændes af en fagmand minimum hver sjette måned for at undgå funktionssvigt. Gasfjederen må ikke udsættes for tryk, høje temperaturer eller gennemboring. Justeringer eller montering af tilbehør som ikke er beskrevet i denne vejldning, må kun udføres af autoriseret R82 personale. Vetes og seler skal monteres og justeres i henhold til beskrivelsen der følger med produktet. Sørg for mindst én gang om måneden at tjekke, at der er luft nok i dækkene. High-low:x udestel. Lufttryk: Forhjul: 35 PSI/250 kpa, baghjul: 40 PSI/2,5 bar ørestolsstel. Lufttryk: ørehjul: 110 PSI/250 kpa lapvognsstel. Lufttryk: Forhjul: 36 PSI/2,5 bar, baghjul: 36 PSI/2,5 bar 35

36