HD Balance - Komfortkørestol Brugsvejledning Dansk

Størrelse: px
Starte visningen fra side:

Download "HD Balance - Komfortkørestol Brugsvejledning Dansk"

Transkript

1 HD Balance - Komfortkørestol Brugsvejledning Dansk HD Balance 4 & 6.

2 00 HANTVERKSDESIGN & REHABILITERINGSPRODUKTER AB

3 INDHOLD. GARANTI 4. GENEREL INFORMATION 5. Anvendelse - HD Balance 5.. Generelle sikkerhedsaspekter 5. Test 6.4 Identifikation af kørestolen 6.5 Kørestolens dele 7 4. TILBEHØR 6 4. Hovedstøtte/nakkestøtte 6 4. Taskekrog 6 4. Kropsstøtte Bord Spredeklods Positioneringsbælte/seler Brugerkort 9.6 Leveringskontrol/montering 7.7 Symboler/mærkninger 7. FUNKTIONER OG INDSTILLINGER 8. Bremser 8. Hjul 9 5. TRANSPORT 0 5. Biltransport af brugere i kørestol 0 5. Vægt på komponenter, der kan afmonteres 0 5. Sammenfoldning af kørestol for transport. Antitipbeskyttelse/træderør 9.4 Skubbebøjle 0.5 Separate kørehåndtag 0.6 Betræk/puder 0.7 Sædeindstilling & Rygfældning.8 Ryglænshøjde.9 Indstilling af fleiryg.0 Justerbart sæde/sædedybde 6. VEDLIGEHOLDELSE/PLEJERÅD 6. Daglig funktionskontrol 7. GENANVENDELSE & SKROTNING 8 TEKNISKE DATA - MÅLETABEL. Armstøtte. Benstøtter 4. Fodstøtte 5.4 Lægstøtte 5 HD balance

4 TAK, FORDI DU HAR VALGT EN KØRESTOL FRA HD RE- HAB, VI HÅBER, DU BLIVER GLAD FOR DEN VI FREMSTILLER LIVSKVALITET HD Rehab hjælper mennesker med at få en bedre livskvalitet. Vores produkter bidrager til, at brugere, familiemedlemmer og hjælpere får en behagelig, tryg og nemmere tilværelse. HD Rehab tilbyder hjælpemidler til mennesker med funktionsnedsættelse. Vi fremstiller hovedsageligt kørestole, som vi har konstrueret, udviklet og produceret i over 40 år. Vi går aldrig på kompromis med kvaliteten. Præcision, sikkerhed for brugere og hjælpere, funktion og formgivning er vigtige nøgleord for os. Vi kan næsten love, at du vil mærke forskellen, uanset hvilken anden kørestol, du prøver. FLEKSIBEL UDVIKLINGSGLÆDE Vi er altid lydhøre over for ønsker og synspunkter både fra brugere, familiemedlemmer eller hjælpere. Vores konstruktører og udviklere arbejder tæt sammen med produktionsafdelingen i vores lokaler på Lidingö. Vores kreative medarbejdere anvender deres særlige kompetencer, erfaring og idérigdom for at finde løsninger til den enkeltes specifikke behov.. GARANTI Garantien dækker kun, hvis produktet anvendes i henhold til anvisningerne og service-/rengøringsanvisninger bliver fulgt. GARANTIEN OMFATTER: Ramme Benstøtte/armstøtte/hovedstøtte Betræk Gasfjedre 5 år mod materiale-, produktions- og/eller monteringsfejl. år mod materiale-, produktions- og/eller monteringsfejl. år mod materiale- og produktionsfejl år mod materiale- og produktionsfejl GARANTI- & ANSVARSBEGRÆNSNINGER HD Rehab fraskriver sig ansvaret for skader, der opstår på grund af: - at instruktionerne i brugsvejledningen ikke er blevet fulgt. - fejlagtig montering eller indstilling, udført af anden part end HD Rehab. - ikke godkendte ændringer/tilpasninger. - anvendelse af reservedele fra anden producent end HD Rehab. - brugere, som vejer mere end den på stolen angivne maksimale brugervægt. - at stolen er indstillet i en for brugeren uegnet position/indstilling. 4 HD balance

5 . GENEREL INFORMATION HD Balance er et CE-mærket medicinteknisk Klasse produkt.. Anvendelse - HD Balance Kørestol, model HD Balance 4, er en manuel kørestol til brugere, som til en vis grad kan køre selv. Modellen kan også anvendes, hvis brugeren ikke kan køre selv. Kørestol, model HD Balance 6, er en manuel kørestol til brugere, som ikke kan køre selv. Begge modeller kan anvendes af brugere med behov for stor komfort og støtte i det daglige brug. På begge modeller kan vinklen på ryggen og sædet ændres til forskellige positioner for at give forskellige siddestillinger ved aktiviteter og hvile. En varieret siddestilling er meget vigtig Bemærk, at hvis brugeren sidder længe i samme stilling, kan det medføre ubehag og skadeligt tryk. Find mere information om symptomer, og kontakt hjælperne ved mistanke om skade. Ordinering skal altid foretages, inden en HD Balance-kørestol bliver anvendt. Dette gælder såvel ny kørestol, som når en brugt kørestol skifter bruger. Vær opmærksom på, at ny ordinering kan være nødvendig, hvis en brugers funktionsnedsættelse ændrer sig eller nye behov opstår. Al ordinering og tilpasning af kørestolen SKAL foretages af faglært personale. Hvis kørestolen anvendes af flere brugere, skal der tages hensyn til de respektive brugeres særlige behov. Desuden skal kørestolens betræk på ryg- og sædepude vaskes eller udskiftes mellem hver bruger. Vaskeråd står på etiketten på betrækket. Hvis brugeren har et bevægelsesmønster/adfærd, som belaster stolen mere end en normalbrugers anvendelse, skal en kørestol i forstærket udførelse anvendes. Det gælder eksempelvis spastikere. Kørestolen er godkendt til anvendelse som sæde ved biltransport... Generelle sikkerhedsaspekter HD-kørestolene er godkendt til brug både inden- og udendørs. Inden ibrugtagning er det vigtigt, at bruger og hjælper er helt fortrolige med, hvordan stolen fungerer og skal anvendes. Afprøv køreegenskaber og funktioner Læs hele brugsvejledningen, og opbevar den på et tilgængeligt sted. Bemærk, at der kan forekomme afvigelser, navnlig hvis kørestolen er specialudstyret/tilpasset. Kørestolen kan også være udstyret med tilbehør og hjælpemidler fra andre leverandører. Af sikkerhedsårsager er det vigtigt, at vedligeholdelsesanvisningerne 6. Vedligeholdelse/rengøringsråd) bliver fulgt. En god regel er at holde kørestolen ren og afprøve låse og bremser med jævne mellemrum. En ekstra kontrol kan være god, når stolen har været transporteret, for at konstatere, at ingen wirer eller lignende er blevet beskadiget. Hvis der konstateres en skade eller mangel af en komponent, skal kørestolen tages ud af brug, til dette er udbedret. Kørestolen bør køres og anvendes med god dømmekraft for at undgå unødige risikosituationer. Kørestolen er ikke beregnet til at blive kørt af børn. Vær opmærksom på, at nogle beklædningsgenstande skal undgås på brugeren, da de kan sidde fast i hjulene. Vær særlig forsigtig med halstørklæder og lignende tøj, som kan trækkes rundt om brugerens hals, hvis de sidder fast. Hvis kørestolen udsættes for eksterne varmekilder, f.eks. sollys, kan visse dele blive varme. Vær opmærksom på dette, så brugeren ikke kommer til skade. Alle wirer skal håndteres med forsigtighed, så de ikke bliver beskadiget. Vær opmærksom på, at der kan være risiko for, at brugeren glider ud ad stolen. Se information om bælter. TIPPERISIKO Risikoen for, at kørestolen kan tippe bagover er større, hvis stolen udstyres med øget sædevip. I så fald skal tipperisikoen altid vurderes i det enkelte tilfælde. Husk, at tipperisikoen øges, hvis der hænges tasker på ryglænet, navnlig hvis stolen er vippet maksimalt bagud. HD balance 5

6 Husk også, at mange brugere har ufrivillige bevægelsesmønstre eller er meget aktive og vil gribe fat i faste genstande (f.eks. dørkarme, håndtag, osv.). Udvis forsigtighed med disse brugere, og hold godt opsyn med dem, da de kan tippe kørestolen ved deres adfærd. Undgå at parkere stolen i nærheden at faste genstande. RISIKO FOR KLEMNING Da stolen har mange forskellige indstillingsmuligheder, skal hjælperen være opmærksom på brugerens situation i stolen for at undgå risikoen for, at denne kan komme i klemme. Normalt er risikonen for klemning dog lille. Husk, at brugeren ikke altid kan fortælle, at han/hun er kommet i klemme LØFT Disse råd er generelle, da der er mange forskellige hjælpemidler til løft. Vær meget opmærksom på brugerens arme og ben ved ind- og udløft, så de ikke kommer i klemme. Sving benstøtterne helt ind eller løft dem af, så de ikke er unødigt i vejen. Følg brugsvejledningen for hjælpemidler til løft nøje. Uddannelse er ofte et krav for at håndtere hjælpemidler til løft. CE-MÆRKET TILBEHØR/SPECIALTILPASNING HD Rehab har meget CE-mærket tilbehør, som er godkendt til brug på kørestolen med bibeholdt CE-mærkning. Der findes også en kombinationsaftale for tilbehør fra andre producenter, som er godkendt til anvendelse på HD Balance med bibeholdt CE mærkning. Tilbehør, som ikke er godkendt, må ikke anvendes. Alle ændringer af kørestolen, eller anvendelse af tilbehør, som ikke er godkendt og CE-mærket af HD Rehab, er en specialtilpasning. Kørestole, specialtilpasset af andre end HD Rehab må ikke mærkes med HD Rehabs CE-mærkning, og al garanti ugyldiggøres. Der sker så en ansvarsovertagelse. Rådspørg altid HD Rehab, hvis du er usikker på de gældende regler. Vi kan også hjælpe dig med specialtilpasninger til den enkelte bruger. DAGLIG FUNKTIONSKONTROL For at sikre, at stolen fungerer som den skal, bør en daglig funktionskontrol gennemføres, inden brugeren placeres i stolen. Se afsnit 6. Daglig funktionskontrol. ADVARSLER Ud over disse "generelle sikkerhedsaspekter" er der advarsler og noter ved hvert afsnit i vejledningen. Læs disse grundigt. De er markeret med et udråbstegn () som følger: - Her står advarslen. Test Der er udført flere test hos HD Balance, bl.a crashtest (SP, Borås, Sverige), kørestolstest (HI, Vinsta, Sverige) og brandtest (SP, Borås, Sverige). Mere information og certifikater finder du på vores hjemmeside Identifikation af kørestolen Ansvarlig producent, produktionsår, serienummer (SN), varenummer (REF) i tekst og stregkode er angivet på hjulrammens forreste tværrør. Se figur Figur. Mærkning til identifikation af kørestolen. 6 HD balance

7 .5 Kørestolens dele 9 4 Hjulramme Sæderamme Rygramme 4 Fleirygramme 5 Drivhjul 6 Forhjul 7 Kørebremse 8 Brugerbremse 9 Skubbebøjle/håndtag 0 Tippebeskyttelse Benstøtte Lægstøtte Fodstøtte 4 Armstøtte med sidestøtte 5 Balanceplade Figur. Kørestolens dele Leveringskontrol/montering GØR ALTID FØLGENDE VED LEVERING: - Kontroller, at stolen ikke har synlige skader. - Eventuel transportskade skal snarest anmeldes til transportselskabet. Følg derefter anvisningerne i emballageinstruktionen, der følger med leverancen. Den kan være suppleret med yderligere anvisninger, afhængig af udstyret på den aktuelle kørestol..7 Symboler/mærkninger Følgende mærkninger findes på kørestolen. Modeletiket. Viser, at kørestolen er af model HD Balance samt hvilken hjulstørrelse og sædebredde den aktuelle stol har. Parkeringsbremse. Viser, hvordan beslaget på bremsehåndtaget skal flyttes for at aktivere parkeringsbremsen. SN REF Transportbeslag. Markerer fastgørelsespunkterne for transport. CE-mærkning. Viser, at kørestolen er et CE-mærket medicinteknisk produkt, og hvem der er ansvarlig producent. SN står for serienummer og REF for typenummer. 4 Maks. brugervægt. Viser den maksimalt tilladte brugervægt, som gælder for kørestolen. Skalaer. Indikerer hvilken vinkel ryglænet har i forhold til sædet (), sædets vippevinkel (), knæleddets position () samt armstøttens position (4). Skalaerne anvendes sammen med et brugerkort, hvor anbefalede indstillinger kan aflæses, se afsnit 4.7 Brugerkort. ADVARSEL Kørestole der er modificerede eller udstyret med tilbehør som kan medføre øget eller ændret risiko er markeret med dette symbol. Læs vedhæftet dokument (bilag til brugervejledning, 95706) eller dokument ( for yderligere information. HD balance 7

8 . FUNKTIONER OG INDSTILLINGER. Bremser HD-Balance kan leveres med to forskellige bremsetyper, kombineret køre- og parkeringsbremse af skivebremsetypen ( i figur ) samt brugerbremse ( i figur ). Begge bremsevarianter kan fravælges. KOMBINERET KØRE- OG PARKERINGSBREMSE Bremsen betjenes af hjælperen fra kørestolens bagside ved at skubbe bremsehåndtagene op ( i figur 5) mod skubbebøjlen/kørehåndtagene. Hold bremsehåndtagene trykket lidt ned for at opnå bremseeffekt f.eks. nedad bakke. Parkeringsbremsen aktiveres ved at skubbe bremsehåndtagene op mod skubbebøjlen/kørehåndtagene. I denne tilstand føres låseholderen, a i figur 4, fremad, så bremsehåndtaget låses i bremseposition, se figur 4. OBS Sørg for, at låseholderen skydes tilstrækkeligt frem, så den sidder forsvarligt. Figur. a a Figur 4. Figur 5. - Justering af skivebremserne må kun foretages af faglært personale. Se den tekniske manual. PARKERINGSBREMSE/BRUGERBREMSE Denne bremse er af dækbremsetypen. - Hvis kørestolen bliver udstyret med luftpumpede hjul, skal dækkene være pumpet, for at dækbremsen fungerer. Før bremsestængerne fremad fra hjulene for at bremse Før bremsestængerne bagud mod hjulene for at udløse bremsen. Justering af dækbremsen må kun foretages af faglært personale, se den tekniske manual. 8 HD balance

9 . Hjul HD Balance har enten 4, 0 eller 6 drivhjul, afhængig af model og udførelse. Alle dæk er pumpeog punkteringsfrie og udstyret med hurtigkobling som standard. Forhjulene er 75 mm som standard, men kan udskiftes med 00 mm. Kørestolen kan også have luftpumpede dæk. AFMONTERING AF HJUL: - Tryk låseknappen ind () på oversiden (Balance 4 ) eller undersiden (Balance 6 ) af hjulholderen, se figur 6. - Tag hjulet af. MONTERING AF HJUL: - Før hjulakslen () ind i beslaget () på hjulbeslaget, se figur 7. - Tryk låseknappen ind (, figur 6) på oversiden (4 )/undersiden (6 ) af hjulbeslaget. - Tryk hjulet ind, så de tapper på hjulnavet passer ind i de tre huller i bremseskiven. - Slip låseknappen og kontroller, at hjulet sidder fast ved at trække i det. - Kontroller, at låseknappen er gledet ud, og at hjulet sidder fast. - Pas på, at brugerens fingre/hænder ikke kommer ind i hjulene. - Vær opmærksom på, at nogle beklædningsgenstande skal undgås på brugeren, da de kan sidde fast i hjulene. Vær særlig forsigtig med halstørklæder og lignende tøj, som kan trækkes rundt om brugerens hals, hvis de sidder fast. Figur 6. Låseknappen for hjulet på 4 -modellen. Figur 7. Hjulaksel () og beslag ().. Antitipbeskyttelse/træderør Antitipbeskyttelsen er standardudstyr på HD Balance og skal altid anvendes. Antitipbeskyttelsen kan indstilles i forskellige positioner ved hjælp af en snaplås, se figur 8. Snaplåsen låses op ved at løfte i tappen (, figur 8). Antitipbeskyttelsen kan også drejes midlertidigt ved eksempelvis passage af fortove eller lignende, se figur 9. Antitipbeskyttelsen kan også anvendes som træderør, dvs. modstand til foden, når kørestolen skal vinkles op på baghjulene. Antitipbeskyttelsen på 4 og 6 modellerne afviger en smule. - Sørg for, at snaplåsen klikker godt til, så antitipbeskyttelserne er låst - Kontroller, at antitipbeskyttelsen anvendes til den korrekte model De er mærket med varenummer og benævnelse. positioner Figur 8. Antitipbeskyttelsens indstillinger, som indstilles med snaplås. Figur 9. Antitipbeskyttelse i opvinklet position. HD balance 9

10 .4 Skubbebøjle HØJDEJUSTERING AF SKUBBEBØJLEN: - Tag fat om skubbebøjlen (a i figur 0) med den ene hånd. - Tryk den ene snaplås ind, fig, og træk skubbebøjlen opad på samme side. - Hold bøjlen oppe, og tryk den anden snaplås ind (). - Sæt skubbebøjlen i ønsket position. - Kontroller, at begge snaplåse er fjedret ud i hullerne på rygrøret. - Kontroller, at bremsewirerne løber frit og ikke bliver beskadiget. Bremsewirerne skal ligge langs med rygrøret. a b.5 Separate kørehåndtag Kørestolen skal også være udstyret med separate kørehåndtag (b), figur 0. Figur 0. Skubbebøjle og separate kørehåndtag. HØJDEJUSTERING AF HÅNDTAGENE: - Løsn skruerne, & i figur. - Flyt kørehåndtagene til ønsket position, og stram skruerne. - Kontroller, at skruerne er strammet forsvarligt til. - Kontroller, at bremsewirerne løber frit og ikke bliver beskadiget. Bremsewirerne skal ligge langs med rygrøret..6 Betræk/puder Figur. Snaplåsens (skubbebøjle), alt. skruernes (separate kørehåndtag) position. Sæde- og rygpuden er fastgjort til kørestolen med velcrobånd og er derfor lette at tage af og udskifte. Der fås alternative puder og betræk, f.eks. med inkontinensbeskyttelse. - Kontroller puderne regelmæssigt, iht. vedligeholdelsesvejledningen. Udtjente puder kan give tryksår. ILÆGNING AF SÆDEPUDEN: - Placer puden over sædet, og læg den lige ned. Puden er lidt højere foran og har en etiket i den bageste ende. Undersiden er sort og glat. - Kontroller, at puden ligger ordentligt. FJERNELSE AF SÆDEPUDEN: - Tag fat i pudens forkant, og træk den lige op. MONTERING AF RYGPUDEN: - Sæt stropperne () i rygpudens overdel fast rundt om fleiryggens rør () med velcrobåndene, se figur. Anvendes hård ryg sættes velcrobåndene fast på bagsiden af denne. Ved at låse rygpuden i højden mindskes risikoen for at puden glider ned og ud at kørestolen ved forflytning. - Fold puden lige fremad, og tryk den fast mod rygpladen, se figur. - Kontroller, at puden sidder ordentligt. Figur. Stroppernes fastgørelse rund om fleirammen. FJERNELSE AF RYGPUDEN: - Tag fat i pudens underkant, og træk den ud og op. - Tag stropperne af. AFTAGELIGT BETRÆK Både sæde- og rygpudens betræk har en lynlås for let montering og afmontering. Vaskeråd står på etiketten på betrækket. Figur. 0 HD balance

11 .7 Sædeindstilling & Rygfældning Figur 6 viser kørestolen i rygvinklet og vippet position. - Kontakterne må ikke betjenes med for stor kraft og skal altid anvendes en ad gangen, ALDRIG samtidigt. - Hæng aldrig genstande på stængerne. SÆDEVIP Sædevip styres med det grønne knap på højre side af skubbebøjlen (alt. højre kørehåndtag), i figur 4. Som standard kan sædet vippes mellem 0-0 i ca. 0 trin. Som ekstraudstyr fås en variant til øget sædetiltning, forlænget vippestand, som giver et vip på op til 0. Tipperisikoen bliver noget højere med forøget vip, vær opmærksom på dette Der er også mulighed for negativt vip (fremad), op til -5. Figur 4. Knap til sædevip () og rygfældning (). - Sædet kan ikke vinkles fremad som standard, det skal vælges ved bestilling eller indstilles af faglært personale senere. Hvis fremadvinkling ønskes, skal der rettes særlig opmærksomhed på brugeren, da der er risiko for at denne glider ud ad kørestolen. Det er særligt vigtigt, hvis brugeren efterlades alene. MANØVRERING AF SÆDEVIP: - Tag fat om skubbebøjlen/kørehåndtagene med begge hænder. - Udløs vippelåsen ved at trykke forsigtigt ned på den grønne stang med tommelfingeren, og hold den nede. Vær opmærksom på, at når låsen slipper, afhængig af sædets position, kræves forskellig kraft for at holde imod bevægelsen - Indstil den ønskede vinkel ved at vippe sædeenheden, og slip derefter den grønne stang. - Føl efter, at vippelåsen låser forsvarligt ved at prøve at vippe sædet uden at trykke stangen ned. VIPPELÅS Sædevinklingsmekanismen, vippelåst, har en justerbar bremse, se figur 5. Bremsen () justeres med en stjerneskruetrækker, alt efter ønsket modstand og brugervægt. Denne justering skal udføres af faglært personale. RYGVINKLING Rygvinklingen styres med den grå stang på venstre side af skubbebøjlen (alt. venstre kørehåndtag), i figur 4. Som standard kan ryggen vinkles 0 (90-0 ) trinløst. En gasfjeder styrer bevægelsen, hvilket giver en hjælpende kraft, når den presses op, men den gør også at ryggen er tung at vinkle bagud, hvis ingen sidder i stolen. Figur 5. Vippelåsens justerbare bremse (), som styrer trægheden i sædevinklingsbevægelsen. BETJENING AF RYGVINKLINGEN - Tag fat om skubbebøjlen/kørehåndtagene med begge hænder. - Udløs låsningen ved at trykke forsigtigt på den grå stang med tommelfingeren og hold den nede. - Indstil vinklen ved at anvende skubbebøjlen som hævearm, og slip stangen i ønsket tilstand. - For noget tilbehør er der en risiko, når ryggen vinkles frem og tilbage. F.eks. kan klemning opstå mod bordet, når ryggen vinkles op. Også bælte, spredeklods og hemiplegiske armstøtter kan indebære lignende risici. Figur 6. Tre positioner. Maksimalt rygvinklet, maksimalt sædevippet og både rygvinkel og vip i maksimale indstillinger. HD balance

12 .8 Ryglænshøjde Ryglænshøjden kan justeres trinløst ca. 6 cm i sporene, hvor fleiryggen er fastgjort. Det kræver en 0 mm nøgle, figur 7, som er placeret over sædets forreste tværrør. Til høje brugere fås en forhøjet ryg, som er 0 cm højere end standardryggen. HØJDEJUSTERING AF RYGLÆNET: - Løsn de fire møtrikker, i figur 8, nogle omgange. - Skyd fleiryggen opad og nedad til ønsket højde. - Stram skuerne forsvarligt - Kontroller nøje, at bremsewirerne ikke bliver beskadiget, når ryggen flyttes. Hvis ryggen skal indstilles endnu højere kan de fire klamper, som fleiryggen/rygpladen er sat fast i, flyttes opad langs rygrammerøret. Det giver yderligere 0 mm højere rygposition. Gør sådan: - Løsgør de fire rygklamper ved at løsne skruerne, i figur 9, nogle omgange. - Skyd derefter forsigtigt rygklamperne langs rygrammerøret til ønsket position. Der er en vis risiko for ridser i lakken. Bemærk, at øverste position for skubbebøjlen bliver ubrugelig, da snaphullet dækkes over. Figur 7. Værktøjet, som er placeret under sædets tværrør..9 Indstilling af fleiryg Vejledning i indstilling af fleiryggen:. Inden brugeren sætter sig i kørestolen; a. Sørg for, at rygpuden er korrekt placeret i stolen. Se anvisning under Betræk/puder. b. Løsn velcrobåndene. c. Løs møtrikkerne til højdeindstilling af fleiryggen Figur 8. Møtrikkerne til ryghøjdejustering.. Placering af brugeren; a. Ved løftforflytning vippes kørestolens sædeenhed bagud. Hvis ryglænet også nedfældes kan det lette arbejdet i mange tilfælde b. Placer brugeren godt tilbage i kørestolen mellem fleirammens siderør. Det er nødvendigt for at kunne forme fleiryggen individuelt efter brugerens ryg.. Med brugeren siddende i kørestolen; a. Indstil ryglænet i ønsket højde b. Juster ryglænets velcrobånd efter brugerens ryg. c. Stram møtrikkerne til ryglænets højdejustering. Figur 9. Skruerne til justering af højden på rygklemmerne. HD balance

13 .0 Justerbart sæde/sædedybde Sædedybden justeres med en stang () under sædets venstre side, se figur 0 &, og kan sættes i 7 forskellige indstillinger. DYBDEINDSTILLING: - Før stangen () ud ad og hold den i den position. - Skyd sædepladen til ønsket position. - Slip håndtaget, og skyd sædepladen lidt, så håndtaget "klikker" i låsetilstand. - Kontroller, at sædepladen er låst forsvarligt. Bemærk Normal indstillingsposition er. position bagfra. Sædepladen kan trækkes helt ud ved at trække låsehaspen, i figur, nedad, samtidig med, at stangen () føres udad. Figur 0. Håndtag () til siddedybdejusteringen sidder under sædet i venstre side. - Sørg for, at sædepladen låser på plads, når den sættes tilbage. Armstøtte STANDARDARMSTØTTER Armstøtterne er placeret i hvert sit beslag på begge sider af sædet, se figur, og kan indstilled i både højden og dybden. De består af følgende dele;. Armstøtteplade ( i figur ). Sidestøtteplade (). Låseknap () 4. Låsebolt (4) HØJDEINDSTILLING: - Tryk knappen ind (, figur ), og hold den inde. - Indstil ønsket højde. Armstøtterøret har markeringer med mellemrum på cm. - Slip knappen og tryk/træk lidt i armstøttepladen, så låsningen klikker på plads. Maks. indstillingsområde er 9 cm. DYBDEINDSTILLING: Armstøttepladen kan indstilles i 6 dybdeindstillinger som standard. Hvis kørestolen har en speciel konfiguration, med f.eks. bredere fleirygg, kan de bageste indstillinger ikke anvendes. - Tryk låseknappen ind, (4) i figur, og indstil i ønsket position. - Slip låseknappen. - Sørg for, at pladen er låst på plads ved at trække lidt i den. Figur. Låsehaspen () og håndtaget til sidedybdejustering () set nedefra. Figur. Armstøtte placeres i beslagene på hver side af sæderammen. Figur. Armstøttens forskellige dele. 4 HD balance

14 . Benstøtter VINKELJUSTERBARE BENSTØTTER Vinkeljusterbare benstøtter er standard på HD Balance. De kan vinkles mellem 90 (lige ned) og 80 (lige frem) med 0 trin (0 positioner). De består af følgende dele, se figur 4: Låseknap til afmontering af benstøtteenhed Vinkelknap, låseknap Benstøtterør 4 Plastkåbe, yderside 5 Polstring, inderside 6 Knæled 7 Drejeled 8 Snaplås, fodstøtteenhed Figur 4. 8 Figur 5. Vinkling af benstøtter Figur 6. Udvridning af benstøtter VINKLING AF BENSTØTTE, FIGUR 5. Tag fat i benstøtterøret ( i figur 6), så langt nede som muligt. Løft lidt for at lette belastningen i låsemekanismen.. Tryk knappen ind ( i figur 6) på knæleddenes yderside, og før benstøtten i ønsket position.. Slip knappen, og før benstøtten i hver sin retning, så benvinklingsbeslaget klikker i låseposition. SVING BENSTØTTEN UDAD, FIGUR 6 Benstøtten kan vinkles ca. 90 for lettere at komme i og ud af kørestolen. Tag fat om knæleddene oppefra, og tryk låseknappen ind for at vinkle dem ud. AFMONTERING AF BENSTØTTE, FIGUR 7. Tag fat rundt om knæleddene (6) oppefra og tryk låseknappen ind (). /. Løft lige op, til benstøtten er løsnet. Derefter kan benstøtten løftes af, uden at brugerens ben skal strækkes ud. Figur 7. Afmontering af benstøtte Alternativt kan benstøtten først svinges ud, og derefter løftes af. MONTERING AF BENSTØTTE - Tag fat om knæleddene oppefra, og tryk låseknappen ind. - Før knæleddet lige over beslaget på kørestolen, se figur 8. - Juster hullet i knæleddet på tappen på beslaget, og før den ned. - Sving knæleddet, så det peger lige frem, og sørg for at låsetappen klikker på plads. Figur 8. Montering af benstøtte 4 HD balance

15 VINKELFASTE BENSTØTTER Alternativt kan kørestolen være udstyret med vinkelfaste benstøtter, som kan være udformet i forskellige vinkler. MONTERING AF VINKELFASTE BENSTØTTER - Juster hullet i knæleddet på tappen på beslaget, og lad knæleddet glide ned, se figur 9. Det kan lette arbejdet, hvis stangen () føres fremad. - Slip stangen(), og roter benstøtten, så den peger lige frem, sørg for, at låsetappen klikker på plads og låser knæleddene fast (figur 0). AFMONTERING/UDVIKLING AF VINKELFASTE BENSTØTTER - Tag fat i benstøtten, og før stangen () fremad. - Sving ud/løft benstøtten af. Figur 9. Montering af vinkelfaste benstøtter BENSTØTTE TIL AMPUTEREDE Benstøtten til amputerede monteres og afmonteres på samme måde som de øvrige benstøtter.. Fodstøtte FOLDBAR FODPLADE Fodpladerne kan klappes op på siden for at lette ind- og udstigning, se figur. Figur 0. Vinkelfast benstøtte monteret HØJDEINDSTILLING AF FODSTØTTE Tryk snaplåsen, () i figur, ind, og flyt fodstøtten til ønsket position. VINKELINDSTILLING AF FODSTØTTE - Løsn møtrikken (), se figur. - Vip fodpladen til ønsket position. - Stram møtrikken forsvarligt til. Værktøj findes under sædet. Figur. Opvinkling af fodplade.4 Lægstøtte DYBDEINDSTILLING AF LÆGSTØTTE - Løsn møtrikken (4) nogle omgange, se figur. - Skyd lægpladen til ønsket position. - Stram skruen. Værktøj findes under sædet. 4 5 HØJDEINDSTILLING AF LÆGSTØTTE Lægstøtten kan indstilles i højden langs benstøtterøret. Løsn drejeknappen (5) i figur, træk derefter lægstøtten til ønsket position og stram drejeknappen. Figur. Fodstøtte og lægstøtte HD balance 5

16 4. TILBEHØR Følgende afsnit behandler kort det tilbehør, som fås til HD Balance. Alt tilbehør er CE-mærket og godkendt til at blive anvendt sammen med kørestolen. Mere information om tilbehør findes i databladene. Instruktioner i, hvordan tilbehøret monteres, findes i monteringsanvisningerne for tilbehør. - Der må aldrig anvendes tilbehør, som ikke er godkendt til HD Balance. Så regnes kørestolen som et specialtilpasset produkt, læs mere i afsnit.. Generelle sikkerhedsaspekter Hovedstøtte/nakkestøtte Hovedstøtten (figur ) respektive nakkestøtten (figur 4) består af to dele, et stålrør (, figur & 4) og en pude med hovedstøtterør (). Puden er lidt mindre på nakkestøtten end på hovedstøtten. Stålrøret monteres i beslaget (, figur & 5) på bagsiden af ryggen ved at stikke det ned gennem holderen til ønsket position og stramme drejeknappen til (7, figur 5). 4 5 Figur. Hovedstøtte med sidestøtte JUSTERING I SIDELED: Ved behov kan visse modeller af hoved-/nakkestøtten justeres sidelæns for at blive tilpasset brugerens hovedposition. - Løsn skruerne lidt (6), billede & 4 - Flyt nakkestøtten til ønsket position, og stram skruerne (6). 6 Puden er formet til at give støtte ved kraniebasen, så hovedet kan placeres i en bekvem stilling. SIDESTØTTE TIL HOVED- & NAKKESTØTTE Nogle modeller af hoved-/nakkestøtten kan udstyres med en eller to aftagelige sidestøtter (4, figur ) for at øge sidestabiliteten. I dette eksempel er hovedstøttens bagside forsynet med stålmuffer (5) til justering af positionen på sidestøtterne. Værktøj findes under kørestolens sæde. Figur 4. Nakkestøtte - Hæng ikke genstande på hoved/nakkestøtte, så øges risikoen for at tippe - For brugere med særlige bevægelsesmønstre/ufrivillige bevægelser er der risiko for, at de sidder fast mellem hoved-/nakkestøtten og kørestolen. Der skal foretages en vurdering, om disse brugere skal have støtte eller ej. 4. Taskekrog Taskekrogen (, figur 6) monteres på skubbehåndtagsrøret () under skubbehåndtagsleddet (). Krogen klemmes fast på røret ved at stramme skruen (4). Ved montering og anvendelse af taskekrogen, skal det sikres, at bremsewiren (5) ikke bliver beskadiget. 7 Figur 5. Hovedstøtteholder - Taskekrogen kan maksimalt bære 5 kg - Når tasker og andet hænges på taskekrogen, øges risikoen for at tippe bagover. Hvor meget kommer an på vægten samt ryg- og sædevinklens indstilling. - Hjælperen/brugeren har ansvaret for at kontrollere risikoen for at tippe og sørge for, at antitipbeskyttelse anvendes. 5 4 Figur 6. Taskekrog monteret 6 HD balance

17 4. Kropsstøtte Kropsstøtten monteres ved at stikke bøjlen ind (, figur 7 & 8) i kropsstøttebeslaget (), som sidder på bagsiden af ryggen og tilstramme med drejekrappen () i ønsket position. Betrækket kan tages af og monteres med velcrobånd. Vaskeråd står på etiketten på betrækket. HØJDEINDSTILLING Se separat monteringsvejledning. - Bemærk, at anvendelse af kropsstøtte kræver grundig afprøvning, for at brugeren får god støtte, og at kropsstøtten ikke skal forvolde tryk, som kan føre til skader. - Undgå at placere kropsstøtten tæt ved brugerens armhule, da området generelt betragtes som intimt og trykfølsomt. Figur 7. Torsostøtte og torsostøttebeslag (indringet) 4.4 Bord Bordet er beregnet til aflastningsoverflade for brugeren og i nogle tilfælde som positioneringsstøtte ved at fungere som stødpude for underarmene. Montering sker ved at de to tappe (, figur 9) på bordskiven passes ind i bordbeslagene (), som sidder på ydersiden af armstøtterne. Bordbeslagene kan nemt justeres i dybden ved at skyde dem langs skinnen under armstøtteklodsen. Løsn skruerne på undersiden lidt, skyd beslaget langs sporet og stram skruerne til i ønsket position. Husk, at armstøtterne skal være indstillet i samme højde og dybde, for at bordet skal sidde godt Der fås en låsbar udgave af bordbeslag. Tryk knappen ind, og hold den inde for at låse og løsne bordet. Se figur 40. Figur 8. Torsostøtte monteret i beslaget - Ved anvendelse af bord er der risiko for at komme i klemme, når ryggen vinkles op fra tilbagelænet position. Vær opmærksom på dette - Bordet er ikke beregnet til store belastninger. Maksimal belastning er 7 kg. - Særlige begrænsninger kan gælde for anvendelsen af bord, hvis dette forhindrer brugeren til at komme ud af stolen, særligt hvis den låsbare variant anvendes. Find ud af hvilke begrænsninger der er - Sid ikke på bordet Figur 9. Bordmontering Tryk Figur 40. Låsbart bordbeslag. HD balance 7

18 4.5 Spredeklods Spredeklodsen består af (se figur 4):. Spredeklodspude. Spredeklodsbøjle. Spredeklodsbeslag med drejeknap Spredeklodsen fås i forskellige varianter, men beslaget passer til alle varianter. Spredeklodspuden sættes fast ved, at bøjlen stikkes ned i beslaget og låses fast med drejeknappen. Se figur 4. INDSTILLING AF DYBDE - Åbn den lille kasse på Spredeklodspudens underside - Løsn låseskruen med en stjerneskruetrækker - Flyt Spredeklodsen på bøjlen til ønsket position, og stram skruen Figur 4. Spredeklods med beslag 4.6 Positioneringsbælte/seler Et bælte kan anvendes, hvis der er risiko for, at brugeren kan glide ud af stolen. Bæltet fås i to varianter, -punktsbælte og 4-punktsbælte. Til disse anvendes bæltebeslag, figur 45 & 46. Figur 4.Spredeklods på stol Figur 4. -punktsbælte Figur punktsbælte Figur 45. Bæltebeslag -PUNKTSBÆLTE, FIGUR 4 -punktsbæltet fastgøres i to bæltebeslag, et på hver side. Det er vigtigt, at beslagene placeres det korrekte sted, så brugerens position bliver bekvem. Lad altid faglært personale montere disse. 4-PUNKTSBÆLTE, FIGUR 44 4-punktsbæltet fastgøres i fire bæltebeslag, to på hver side. Det er vigtigt, at beslagene placeres det korrekte sted, så brugerens position bliver bekvem. Lad altid faglært personale montere disse. Figur 46. Bæltebeslag monterede - Der kan være særlige begrænsninger for brugere af bælte. - Individuelt tilpasset information for brug af bælte skal indhentes hos ordinerende person i hvert enkelt tilfælde. - Vær opmærksom ved anvendelse af positioneringsbælte. Der er risiko for, at brugeren glider ned i stolen og sidder fast i bæltet, hvis det er fejlmonteret eller dårligt strammet til. Det kan medføre nedsat blod/ ilttilførsel og risiko for kvælning af brugeren. - Kontroller altid, at bæltet er låst forsvarligt ved brug. - Spænd om muligt bæltet med brugeren i opret stilling. Hvis bæltet spændes i nedvinklet rygposition, er der risiko for klemning ved opvinkling. - Vær opmærksom på løse bælter, de kan sidde fast i hjulene og forårsage pludseligt stop eller klemning. 8 HD balance

19 4.7 Brugerkort Brugerkortet sidder på bagsiden af kørestolens ryg og anvendes til, at brugerens siddestilling skal være i overensstemmelse med den ordinerende persons anbefalinger. På dettet kort kan den ordinerende person (eller anden faglært person) formidle de indstillinger hun/han anbefaler til den enkelte bruger. I figur 47 forklares, hvordan kortet skal tolkes. De forskellige indstillinger aflæses på stolen på de mærkninger, som er beskrevet i afsnit.7 Symboler/mærkninger. NAVN. Her står brugerens navn RYGVINKEL. Her angives anbefalet rygvinkel. VIPPEVINKEL. Her angives anbefalet vippevinkel. ARMSTØTTEHØJDE. Her angives anbefalet indstilling af armstøtten. Figur 47. Brugerkort BENSTØTTE. Her angives anbefalet indstilling af benstøtten. BAGSIDE. Øvrige kommentarer kan gives på bagsiden. HD balance 9

20 5. TRANSPORT 5. Biltransport af brugere i kørestol HD Balance skal spændes fast i bilen med et 4-punkts bæltesystem, se figur 48, og brugeren skal anvende -punkts sikkerhedssele. Begge skal være godkendt i henhold til ISO Al transport skal ske med kørestolen fremadvendt Se figur 49. Figur 48. Kørestol med spændeanordning monteret Figur 49. Alle transport skal ske fremadvendt Ved fastspænding skal bageste fastspændingsanordning fastgøres i beslagene på hjulrammen, se i figur 48 & 50. Forreste fastspændingsanordning fastgøres rundt om hjulrammens tværrør, i henhold til i figur 48 & 5. Disse fastgørelsespunkter er markeret med symbolerne, beskrevet i afsnit.7 Symboler/mærkninger. - Andre fastgørelsespunkter end de angivne må aldrig anvendes FØLGENDE SKAL IAGTTAGES INDEN TRANSPORT: - Bord, kropsstøtte og andet tilbehør skal fjernes inden transporten. - Hovedstøtte/nakkestøtte skal anvendes. - Kørestolens ryg og sæde skal være i så opret en position som muligt. - Kørestolens benstøtte skal være nedvinklet så meget som muligt. - Fastspænd ikke for stramt. Fastgørelsesstropper skal blot strækkes, således at kørestolen står stabilt. Evt. gyngen" må ikke kompenseres ved at spænde stropperne hårdere. Fastspændingsanordninger kan skabe unødig store belastninger på hjul og rammedele, og dermed beskadige kørestolen. - Brugeren skal altid anvende bilens fastmonterede -punktssele. Eventuelle positionerings/sikkerhedsseler, som er monteret på kørestolen, og normalt anvendes af brugeren, må ikke erstatte sikkerhedssele ved transport i bil. Figur 50. Bageste transportbeslag HD Balance er crashtestet i henhold til ISO 776-9:008, se afsnit 9., hvilket betyder, at den er testet og opfylder kravene i henhold til en standardtest. Testen simulerer et frontalt sammenstød med 48 km/t med en testdukke, som vejer 79, kg. Standarden angiver et minimumkrav for, hvad kørestolen skal kunne modstå ved transport til bil. Da en virkelig ulykke sandsynligvis kommer til at se anderledes ud end forudsætningerne i testsituationen, kan HD Rehab ikke tage ansvar for udgangen ved en eventuel ulykke, hvor HD Balance er involveret. Figur 5. Forreste tilspænding ved transport 5. Vægt på komponenter, der kan afmonteres Hjul 4 -,0 kg Hjul 6 -,85 kg Benstøtte -.4 kg Armstøtte -, kg Sædepude - ca., kg Rygpude - ca. 0,8 kg. 0 HD balance

21 5. Sammenfoldning af kørestol for transport SAMMENFOLDNING AF KØRESTOLEN - Vip sædeenheden frem til den allerforreste position. - Afmonter armstøtten og eventuelt tilbehør, som kropsstøtte og spredeklods samt puder. - Afmonter benstøtter, hvis det gør det lettere. - Tag fat med den ene hånd om skubbebøjlen og træk rygfældningspalen ud, () i figur 5. Gasfjedren () falder så ned fra beslaget () og ryglænet kan fældes fremad mod sædet, se figur 5. - Drivhjulene kan evt. afmonteres for at gøre kørestolen endnu mindre. GENDANNELSE EFTER SAMMENFOLDNING - Fæld ryglænet op. - Træk palen ud () og sæt gasfjerderen i. - Før palen gennem gasfjedrens monteringshul (4, figur 54) og HELT gennem begge plader på beslaget (, figur 5). CHECKLISTE EFTER TRANSPORT: - Kontroller, at palen () går helt gennem beslaget, se figur 5. - Kontroller, at hjulene sidder ordentligt fast. - Kontroller at tippebeskyttelserne er monterede og i korrekt position. - Afprøv de vigtigste funktioner: bremse, rygvinkling og sædevip. Figur 5. Låsepal til rygfældning - Hvis palen ikke er korrekt monteret kan beslaget gå i stykker, og brugeren bliver pludselig tippet bagud. 6. VEDLIGEHOLDELSE/PLEJERÅD For at opnå den bedste sikkerhed og lang levetid skal kørestolen holdes ren og pæn. Eventuelle fejl og mangler, som opstår, skal straks udbedres. Anvendelsen af kørestolen påvirker behovet for vedligeholdelse. Med hård anvendelse, brugere med særlige bevægelsesmønster og hyppig anvendelse uden døre kræves oftere vedligeholdelse af kørestolen. Vurderet levetid er 0 år ved normal anvendelse af samme bruger. Det er under forudsætning af, at kørestolen plejes og vedligeholdes i henhold til anvisningerne. Tabel viser, hvordan vedligeholdelsen skal udføres. Tabel. Aktivitet Rengøring af lakerede og overfladebehandlede overflader samt plastdele Vask af betræk, se etiket på betrækket Gennemgang af skruer og møtrikker Kontrol af forhjul Kontrol af tippebeskyttelse Kontrol af stel Kontrol af bremser Kontrol af vippe- og rygvinklingsfunktioner Kontrol af rygfældningspal Kontrol af puder & bælter Kontrol af vippelås Kontrol og vedligeholdelse af tilbehør (funktion, låsninger, mærkninger) Total rekonditionering, se separat anvisning varenummer: * * Skal udføres af fagmand Løbende efter behov Figur 5. Sammenfoldet kørestol. Figur 54. Gasfjedrens monteringshuller - gange årligt Mindst hvert. år 4 HD balance

22 FORKLARINGER TIL TABEL LAKEREDE OG OVERFLADEBEHANDLEDE OVERFLADER SAMT PLASTDELE: - Vaskes/aftørres med normalt rengøringsmiddel eller desinficerende middel. Ætsende midler og klorin må ikke anvendes. SKRUER OG MØTRIKKER: - Kontroller, at skruer og møtrikker er skruet ud, skru det fast, som evt. sidder løst. FORHJUL. - Kontroller, at forhjulene drejer frit og ikke har synlige skader. Fjern eventuelt snavs. TIPPEBESKYTTELSE: - Kontroller, at tippebeskyttelsen ikke har synlige skader og fungerer normalt. STEL: - Gennemgå stellet for revner, skævheder og andre defekter, og meddel evt. skader til faglært personale. BREMSER: - Kontroller, at bremserne fungerer korrekt (Både køre- og brugerbremser). - Kontakt teknisk faglært personale, hvis justering er nødvendig. RYGFÆLDNINGSPAL: - Kontroller, at rygfældningspalen er hel og sidder forsvarligt. Sørg for, at knoppen er forsvarlig skruet på. PUDER & BÆLTER: - Puderne bliver slidt og falder sammen, kontroller dem for at se, om de skal udskiftes. - Kontroller, at bæltes fastgørelse, evt. velcrobånd og låsespænde fungerer som det skal. ARMSTØTTE, SIDESTØTTE OG LÆGSTØTTE - Aftørres med en fugtig klud eller desinficerende middel. VIPPELÅS: - Fjern snavs i hullerne langs stangen og på fjedertappen, hvor wiren er fastgjort. - Kontroller, at stopringene på vippestangen er forsvarligt skruet fast. - Hvis vippestangen eller wirebeslaget går trægt, kan de smøres med et par dråber olie. - Kontakt straks faglært personale, hvis der opstår andre problemer. ALUMINIUMPROFILER med teleskopfunktion kan smøres let med vaseline eller fedt til madlavningsbrug. VIPPE- OG RYGVINKLINGSFUNKTIONER: - Kontroller, at knapperne er nemme at anvende, og at stængerne ikke har skader. SENESTE VERSION af vedligeholdsinstruktionen, varenummer er altid på vores hjemmeside, 6. Daglig funktionskontrol For at brugerens sikkerhed er i orden, skal en daglig funktionskontrol af de mest vitale dele gennemføres i henhold til nedenstående. - Afprøv bremserne (både køre- og brugerbremse) - Kontroller, at sædevipning og rygfældning fungerer - Kontroller, at hjul og puder sidder korrekt og er hele og rene - Kontroller, at vippebeskyttelsen sidder i en hensigtsmæssig position - Hvis stolen har et brugerkort, skal det kontrolleres, at kørestolens indstillinger svarer til anbefalingerne på dette 7. GENANVENDELSE & SKROTNING HD Balance kan genindvindes i vid udstrækning. Instruktioner for afmontering og genindvinding er i Skrotningsanvisning HD Balance varenummer HD balance

23 8 TEKNISKE DATA - MÅLETABEL Tabel. Mål i [mm], hvor andet ikke angives Balance 8 Balance 4 Balance 46 Balance Maksimal brugervægt [kg] Sædebredde Sædedybde standardramme, med pude Sædedybde standardramme, uden pude Sædedybde forlænget ramme, med pude Sædedybde forlænget ramme, uden pude Sædehøjde med sædepude Sædehøjde med originalpude, bagkant Sædehøjde med originalpude, forkant Sædehøjde uden pude, 0 /5 hjul n/a 40 n/a 40 n/a 40 n/a 40 Ryglænshøjde, standard, sædepladeoverkant ramme Ryglænshøjde lang, sædepladeoverkant ramme Rygbredde Armstøttehøjde, fra sædeplade Armstøttedybde fra ryggens referencepunkt Armstøttelængde Armstøttebredde Benstøttevinkel [º] Fodstøttehøjde (sædeplade-fodplade) Fodstøttevinkel (benstøttevinkel-fodplade) [º] Fodplade, dybde Fodpladens bagkant-knæled (midten) Lægstøttedybde, til midten af knæled Skubbebøjlehøjde, standard, -positioner Samlet bredde Samlet længde, med benstøtte Samlet længde, uden benstøtte Samlet højde, ryg i 90º position Samlet højde, fremfældet ryg uden puder Samlet vægt [kg] inkl. originalpuder 9,8 9,9 0, 0, 0,4 0,5 0,7 0,8 Vendeareal Sædevinkel [º], (-5º muligt) Sædevinkel, udvidet sædevip [º], (-5º muligt) Rygvinkel [º] TRANSPORTMÅL (Sammenfoldet, uden hjul, vippebeskyttelse, benstøtte, armstøtte, sæde- og rygpude) Bredde Længde Højde Vægt 6,5 6,7 6,9 7, HD balance

24 Producenter: Hantverksdesign & Rehabiliteringsprodukter AB Tryffelsslingan 4 SE-8 57 LIDINGÖ Telefon: +46 (0) Fa: +46 (0) [email protected] DOKUMENTINFORMATION: VARENUMMER: REVISION: B PUBLICERINGSDATA: HD balance

* * * VIGTIGT * * * VIGTIGT * * * VIGTIGT * * *

* * * VIGTIGT * * * VIGTIGT * * * VIGTIGT * * * * * * VIGTIGT * * * VIGTIGT * * * VIGTIGT * * * Læs denne brugsanvisning grundigt før du anvender barnevognen første gang og gem den for fremtidigt brug. Dit barn kan komme til skade, hvis du ikke følger

Læs mere

* * * VIGTIGT * * * VIGTIGT * * * VIGTIGT * * *

* * * VIGTIGT * * * VIGTIGT * * * VIGTIGT * * * * * * VIGTIGT * * * VIGTIGT * * * VIGTIGT * * * Læs denne brugsanvisning grundigt før du anvender klapvognen første gang og gem den for fremtidigt brug. Dit barn kan komme til skade, hvis du ikke følger

Læs mere

Denne brugervejledning er et redskab til alle, som skal hjælpe børn, der bruger NF-Walker som et stå og ganghjælpemiddel.

Denne brugervejledning er et redskab til alle, som skal hjælpe børn, der bruger NF-Walker som et stå og ganghjælpemiddel. Information 2 Denne brugervejledning er et redskab til alle, som skal hjælpe børn, der bruger NF-Walker som et stå og ganghjælpemiddel. Man skal på forhånd have modtaget en oplæring omkring nedenstående

Læs mere

* * * VIGTIGT * * * VIGTIGT * * * VIGTIGT * * *

* * * VIGTIGT * * * VIGTIGT * * * VIGTIGT * * * * * * VIGTIGT * * * VIGTIGT * * * VIGTIGT * * * Læs denne brugsanvisning grundigt før du anvender duovognen første gang og gem den for fremtidigt brug. Dit barn kan komme til skade, hvis du ikke følger

Læs mere

M2 Mini. Bade/toiletstole beregnet til børn samt små voksne. HMN a/s

M2 Mini. Bade/toiletstole beregnet til børn samt små voksne. HMN a/s www.hmn.dk M2 Mini Bade/toiletstole beregnet til børn samt små voksne M2 Mini bade/toiletstole M2 Mini-modellerne er fleksible bade/toiletstole, der nemt kan indstilles i takt med at barnet vokser. M2

Læs mere

Brugervejledning Viki, Vik, Viktor & Viktoria

Brugervejledning Viki, Vik, Viktor & Viktoria Brugervejledning Viki, Vik, Viktor & Viktoria Jørn Iversen Rødekro ApS Hydevadvej 48 DK-6230 Rødekro Tlf: +45 74 66 92 42 [email protected] www.ji.dk Indholdsfortegnelse Værd at vide Side 4 Inden første cykeltur

Læs mere

Kelvin. En unik kørestol til de individuelle løsninger. Denne brugsvejledning giver vigtig instruktion i sikker brug af Kelvin kørestol.

Kelvin. En unik kørestol til de individuelle løsninger. Denne brugsvejledning giver vigtig instruktion i sikker brug af Kelvin kørestol. Kelvin En unik kørestol til de individuelle løsninger Denne brugsvejledning giver vigtig instruktion i sikker brug af Kelvin kørestol. efter Læs venligst denne manual og brug kun Kelvin stolen grundigt

Læs mere

Mobil bade- og toiletstol med tiltfunktion (Art. nr. 302024, 302025)

Mobil bade- og toiletstol med tiltfunktion (Art. nr. 302024, 302025) Mobil bade- og toiletstol med tiltfunktion (Art. nr. 302024, 302025) Montage- og brugervejledning (Og med montering af 24 hjul art. nr. 302023 som ekstra tilbehør) Fabrikant: MOBILEX A/S Danmark Rev. 11.15

Læs mere

M2 Tip. Bade/toiletstole med tip funktion hydraulisk eller elektrisk. HMN a/s

M2 Tip. Bade/toiletstole med tip funktion hydraulisk eller elektrisk. HMN a/s M2 Tip Bade/toiletstole med tip funktion hydraulisk eller elektrisk M2 Tip bade/toiletstole Giv ældre og handicappede en bedre og mere værdig pleje med M2 Tip bade/toiletstole. M2 Gas-Tip Standard sæde:

Læs mere

STIGA PARK 4 WD 107 M 107 M HD 121 M. 125 Combi Pro BRUGSANVISNING. »HC P K»fl œoà «Œ EÀfl 8211-0543-01

STIGA PARK 4 WD 107 M 107 M HD 121 M. 125 Combi Pro BRUGSANVISNING. »HC P K»fl œoà «Œ EÀfl 8211-0543-01 STIGA PARK 4 WD 107 M 107 M HD 121 M 125 Combi Pro BRUGSANVISNING»HC P K»fl œoà «Œ EÀfl 8211-0543-01 1 125 Combi Pro 2 125 Combi Pro 3 125 Combi Pro 121 M 107 M HD A B C B 4 125 Combi Pro 107 M HD 121

Læs mere

Set forfra: 1. Teleskophåndtag 2. Håndtag 3. Frakoblingsstopknap 4. Søjle 5. Glidedel til batteri. 6. Krog 7. Fastspændingsskrue til ring 8.

Set forfra: 1. Teleskophåndtag 2. Håndtag 3. Frakoblingsstopknap 4. Søjle 5. Glidedel til batteri. 6. Krog 7. Fastspændingsskrue til ring 8. DK... Light Drive Light Drive er en monterbar strømforsyningsenhed, som omdanner din manuelle kørestol til en elektrisk letvægtskørestol. Den er designet til hjælpe dig med at komme omkring indendørs,

Læs mere

Monteringsvejledning for Yepp Maxi stelbeslag

Monteringsvejledning for Yepp Maxi stelbeslag 1 2 Monteringsvejledning for Yepp Maxi stelbeslag DK Yepp Maxi Easyfit er egnet til at befordre børn op til en maksimal vægt af 22 kg (ca. 6 år) og opfylder den europæiske standard EN 14344 og amerikansk

Læs mere

DK..... Light Assist

DK..... Light Assist DK... Light Assist Light Assist er en flytbar motor til hjælp for assisterende personer, der skubber en manuel kørestol. Dens rolle er at gøre dagligdagens kørsel på fortove, gader og stier lettere. Den

Læs mere

Brugsvejledning. Aqua Basic Bade- & Toiletstol

Brugsvejledning. Aqua Basic Bade- & Toiletstol Brugsvejledning Aqua Basic Bade- & Toiletstol 90F05 & 90F06, DK Rev. 24/06-2011 Brugsvejledning Aqua Basic Bade- & Toiletstol Indhold: Side: 1. Mærkning 2 2. Generelle informationer 2 3. Mål & Vægt 3 3.

Læs mere

Brugermanual til Reflex Lux badetoilet stol

Brugermanual til Reflex Lux badetoilet stol Brugermanual til Reflex Lux badetoilet stol Scan QR koden og læs mere om produktet INDHOLDSFORTEGNELSE Side Indledning 2 Sikkerhed 2 Bremser 3 Aktivering 3 Elektronisk stop knap/nødstop 3 Sidde ned / stå

Læs mere

Thule Urban Glide 1 & 2 Instruktioner

Thule Urban Glide 1 & 2 Instruktioner Thule Urban Glide 1 & 2 Instruktioner B 51100987 INDHOLD 1 INTRODUKTION 1.1 Tilsigtet anvendelse af vejledning 04 1.2 Tilsigtet anvendelse af vogn 04 1.3 Specifikationer 04 2 SIKKERHED 2.1 Symboler og

Læs mere

BRIO Sense. Brugsanvisning og råd om vedligeholdelse

BRIO Sense. Brugsanvisning og råd om vedligeholdelse BRIO Sense Brugsanvisning og råd om vedligeholdelse VIGTIGT! Læs denne brugsanvisning grundigt før Alt som hænger på styret indvirker på 2 vognen tages i brug, og gem den til fremtidig brug. vognens stabilitet.

Læs mere

VELA Tango 100, 100EL, 200 & 200EL BRUGERMANUAL VARIANT: Manual. nr. 105015. VELA Tango 200El. Artrodese VELA Tango 100 VELA Tango 200

VELA Tango 100, 100EL, 200 & 200EL BRUGERMANUAL VARIANT: Manual. nr. 105015. VELA Tango 200El. Artrodese VELA Tango 100 VELA Tango 200 BRUGERMANUAL DK Tango VARIANT: 100, 100EL, 200 & 200EL Manual. nr. 105015 Tango 100 Artrodese Tango 100 Tango 200 Tango 100El Tango El Ståstøtte Tango 200El INDHOLDSFORTEGNELSE 1.0. INDLEDNING 3 1.1. SIKKERHED

Læs mere

Brugervejledning Fun2Go

Brugervejledning Fun2Go Brugervejledning Fun2Go Jørn Iversen Rødekro ApS Hydevadvej 48 DK-6230 Rødekro Tlf: +45 74 66 92 42 [email protected] www.ji.dk Indholdsfortegnelse Bemærk Introduktion Tekniske data Inden første cykeltur Tilpasning

Læs mere

1.1.1 Reklamationsret... 5 1.1.2 Udpakning af stolen... 5

1.1.1 Reklamationsret... 5 1.1.2 Udpakning af stolen... 5 D K b r u g e r m a n u a l w w w. v e l a. E U Indholdsfortegnelse 1.0. Indledning......................................................... 4 1.1. Sikkerhed...........................................................

Læs mere

Brugsanvisning for TA. Mobil bade/toiletløfter m/el-løft

Brugsanvisning for TA. Mobil bade/toiletløfter m/el-løft Brugsanvisning for TA. Mobil bade/toiletløfter m/el-løft Advarsel: For at sikre korrekt brug af TA. bade/toiletløfter skal denne brugsanvisning læses grundigt før brug. Der skal rettes opmærksomhed specielt

Læs mere

Jørn Iversen Rødekro Aps. Hydevadvej 48 Hydevad DK-6230 Rødekro Tel.: +45 74669242 Fax.: +45 74669294 e-mail.: [email protected] Web.: www.ji.

Jørn Iversen Rødekro Aps. Hydevadvej 48 Hydevad DK-6230 Rødekro Tel.: +45 74669242 Fax.: +45 74669294 e-mail.: iversen@ji.dk Web.: www.ji. 0 1 Indholdsfortegnelse. Brugsanvisning side 2 Brugervejledning side 3 Tilpasning af cyklen side 4 Din første tur side 4 Justering af sæde side 5 Justering af sædehøjde side 6 Indstilling af ryglæn side

Læs mere

Samlevejledning Touring / City / Hybridcykel

Samlevejledning Touring / City / Hybridcykel Touring / City / Hybridcykel Samlevejledning I. Udpakning af kassen 4 II. Klargøring af forhjul 4 III. Montering af forhjulet 5 IV. Fastsættelse af forhjulet i forgaflen 9 V. Justering af styret 10 VI.

Læs mere

VELKOMMEN TIL PEARL. Pearl er en ny måde at fjerne uønsket hår på. Det er en anderledes metode end de traditionelle, du allerede kender.

VELKOMMEN TIL PEARL. Pearl er en ny måde at fjerne uønsket hår på. Det er en anderledes metode end de traditionelle, du allerede kender. 1 VELKOMMEN TIL PEARL DK Pearl er en ny måde at fjerne uønsket hår på. Det er en anderledes metode end de traditionelle, du allerede kender. Indtil du har vænnet dig til at bruge produktet, kan det i starten

Læs mere

Betjeningsvejledning. meywalk 4 Model Medium og Large. meyland smith. mobility and more

Betjeningsvejledning. meywalk 4 Model Medium og Large. meyland smith. mobility and more Betjeningsvejledning meywalk 4 Model Medium og Large meyland smith mobility and more 2 Indhold Kære kunde! Denne betjeningsvejledning indeholder information om, hvordan Meywalk 4 samles og indstilles,

Læs mere

Kravspecifikation delaftale 2/2015: Manuel kørestol med krydsramme ISO nr./ standarder (inkl. dansk 4. niveau) (eller tilsvarende): 12 22 03-08

Kravspecifikation delaftale 2/2015: Manuel kørestol med krydsramme ISO nr./ standarder (inkl. dansk 4. niveau) (eller tilsvarende): 12 22 03-08 Kravspecifikation delaftale 2/2015: Manuel kørestol med krydsramme ISO nr./ standarder (inkl. dansk 4. niveau) (eller tilsvarende): 12 22 03-08 Minimumskrav til service og levering: - Leveringstid: Indenfor

Læs mere

Liko Originalsejl, mod. 10, 11

Liko Originalsejl, mod. 10, 11 Liko Originalsejl, mod. 10, 11 Brugsanvisning 7DK160165-01 Liko Originalsejl & Børnesejl Lav Brugsanvisningen gælder for Liko Originalsejl og Børnesejl Lav men i teksten anvender vi benævnelsen Liko Originalsejl.

Læs mere

NYHED! Etac Prio. Ny innovativ komfortkørestol

NYHED! Etac Prio. Ny innovativ komfortkørestol 2014 NYHED! Etac Prio Ny innovativ komfortkørestol Etac Prio - komfort er vores topprioritet Komfort er dynamisk, -ligesom Prio. Ved at ændre sæde- og rygvinkel og justere de eleverbare benstøtter, kan

Læs mere

Kimba Neo. Til et aktivt liv

Kimba Neo. Til et aktivt liv Kimba Neo Til et aktivt liv Til et aktivt liv: Den nye Kimba Neo Kun det bedste er godt nok til ens børn. Handicapklapvognen skal tilpasses barnets særlige behov og familiens situation, yde optimal støtte

Læs mere

Instruktionsmanual. Kidzone ECE R44 / 04. Fremadvendende med sikkerhedssele 9-18 kilo. Bagudvendende med sikkerhedssele 9-25 kilo

Instruktionsmanual. Kidzone ECE R44 / 04. Fremadvendende med sikkerhedssele 9-18 kilo. Bagudvendende med sikkerhedssele 9-25 kilo Instruktionsmanual Kidzone Bagudvendende med sikkerhedssele 9-25 kilo Fremadvendende med sikkerhedssele 9-18 kilo Fremadvendende med sikkerhedssele for voksne 15-25 kilo Testet og godkendt i henhold til

Læs mere

Brugsanvisning for: Big Star Lift

Brugsanvisning for: Big Star Lift Brugsanvisning for: Big Star Lift VIGTIGT! GEM BRUGSANVISNINGEN FOR FREMTIDIG BRUG. LÆS DENNE BRUGSANVISNING GRUNDIGT IGENNEM FØR DU ANVENDER PRODUKTET! Dette produkt opfylder DIN EN 1888:2012, EN 1466:2014

Læs mere

Brugsanvisning til REAL serien RE-CIC/RE-CIC-TR

Brugsanvisning til REAL serien RE-CIC/RE-CIC-TR Brugsanvisning til REAL serien RE-CIC/RE-CIC-TR I denne brugsanvisning kan høreapparat, renseudstyr og lignende se anderledes ud end det, du har. Ret til ændringer forbeholdes. Høreapparater, tilbehør

Læs mere

Cykelanhænger/Sykkelstativ/Cykelhållare/Polkupyöräteline DIAMANT BLACK

Cykelanhænger/Sykkelstativ/Cykelhållare/Polkupyöräteline DIAMANT BLACK DK: Samlevejledning og sikkerhedsbestemmelser NO: Monteringsinstruksjoner og sikkerhetsbestemmelser SE: Monteringsinstruktioner och säkerhetsföreskrifter FI: Asennusohjeet ja turvamääräykset Cykelanhænger/Sykkelstativ/Cykelhållare/Polkupyöräteline

Læs mere

Jack PCL-skinne. Brugsanvisning

Jack PCL-skinne. Brugsanvisning Brugsanvisning 1 2 Fastgørelse af skinnen 1. Forberedelse Justér længden på alle skinnens stropper til maksimum længde. Stropperne behøver ikke være trukket ud af deres huller. Slip de forreste stropper

Læs mere

Brugermanual. dansk. Etac Cross Etac Cross XL Etac Cross VB Etac Cross XL VB Etac Twin Etac Transit 74233F 13-09-18

Brugermanual. dansk. Etac Cross Etac Cross XL Etac Cross VB Etac Cross XL VB Etac Twin Etac Transit 74233F 13-09-18 Brugermanual dansk 74233F 13-09-18 Etac Cross Etac Cross XL Etac Cross VB Etac Cross XL VB Etac Twin Etac Transit Indhold Side Forklaring af symboler Transport i bil... 2 Håndtering... 3 Løft IKKE stolen

Læs mere

Samlevejledning Mountain Bike

Samlevejledning Mountain Bike Samlevejledning I. Udpakning af kassen 4 II. Klargøring af forhjul 4 III. Montering af forhjulet 5 IV. Fastsættelse af forhjulet i forgaflen 9 V. Justering af styret 10 VI. Tilpasning af sadlen 10 VII.

Læs mere

Brugermanual MB4110-DK

Brugermanual MB4110-DK Gemino Brugermanual Indledning Tillykke med dit valg af ny rollator Kvalitet og funktion er nøglebegreber for alle Handicare-produkter. Vi er meget interesserede i en tilbagemelding fra dig om dine erfaringer

Læs mere

Lille Viking. Brugervejledning. Etac a /s Parallelvej 1, 8751 Gedved Telefon 79 68 58 33 Fax 75 66 52 57 E-mail [email protected] Hjemmeside www.etac.

Lille Viking. Brugervejledning. Etac a /s Parallelvej 1, 8751 Gedved Telefon 79 68 58 33 Fax 75 66 52 57 E-mail info@etac.dk Hjemmeside www.etac. Lille Viking Brugervejledning Etac a /s Parallelvej 1, 8751 Gedved Telefon 79 68 58 33 Fax 75 66 52 57 E-mail [email protected] Hjemmeside www.etac.dk INDHOLDSFORTEGNELSE Indledning... 3 Betjeningsvejledning...

Læs mere

Brugsanvisning MILJØRIVE. Park Ranger 2150

Brugsanvisning MILJØRIVE. Park Ranger 2150 Brugsanvisning MILJØRIVE Park Ranger 2150 Introduktion Kære Kunde Tillykke med dit nye Nilfisk-Egholm produkt. Park Ranger 2150 er en dansk udviklet og produceret redskabsbærer, der er særdeles fleksibel

Læs mere

PMS 322 C. Hygiejnestole

PMS 322 C. Hygiejnestole PMS 322 C Hygiejnestole Overlegen komfort og minimal arbejdsbelastning! 2 Amfibi Hygiejnestol Fordelen ved GATE s hygiejnestole er, at de meget hurtigt kan tilpasses efter hver persons behov og hver situations

Læs mere

1.7. TEKNISK DATA KONSTRUKTION:

1.7. TEKNISK DATA KONSTRUKTION: DK B R U G E R M A N U A L Elektrisk INDHOLDSFORTEGNELSE 1.0. INDLEDNING... 3 1.1. SIKKERHED... 4 1.2. REKLAMATIONSRET... 4 1.3. UDPAKNING AF STOLEN... 4 1.4. VEDLIGEHOLDELSE AF VELA TANGO... 4 1.4.1.

Læs mere

TROLLA Græsopsamler 120 cm

TROLLA Græsopsamler 120 cm TROLLA Græsopsamler 120 cm Artikel nr.: 12009 DK montagevejledning 2010/01 Kære kunde, Tillykke med dit nye Trolla produkt. Vi håber du vil få stor glæde af det. Kassen med dit nye Trolla produkt kan indeholde

Læs mere

BRUGERMANUAL. Brugermanual. Terapi- / Dagslys ELE018896A. Version 1.0. Terapi- / Dagslys ELE018896A 1

BRUGERMANUAL. Brugermanual. Terapi- / Dagslys ELE018896A. Version 1.0. Terapi- / Dagslys ELE018896A 1 Brugermanual Terapi- / Dagslys ELE018896A Version 1.0 1 Indholdsfortegnelse: Introduktion: 3 Hvordan virker Terapi- / Dagslys lampen? 3 Tegn og symboler 4 Sikkerhed og ydeevne 4 Bemærkninger 5 Beskrivelse

Læs mere

ALFA 56. Tips til sikker kørsel Side 1-2. Oversigt over kørestolen Side 3-4. Justeringer Side 5-6. Brugervejledning Side 7-8

ALFA 56. Tips til sikker kørsel Side 1-2. Oversigt over kørestolen Side 3-4. Justeringer Side 5-6. Brugervejledning Side 7-8 ALFA 56 Indholdsfortegnelse Tips til sikker kørsel Side 1-2 Oversigt over kørestolen Side 3-4 Justeringer Side 5-6 Brugervejledning Side 7-8 Opladning af batterier.. Side 9 Bemærk følgende Side 10 Vedligeholdelse

Læs mere

Liko Hygiejnevest, mod. 50, 55

Liko Hygiejnevest, mod. 50, 55 Liko Hygiejnevest, mod. 50, 55 Brugsanvisning PR7DK160159-01 Mod. 50 Mod. 55 Liko Hygiejnevest Liko Hygiejnevest er et sikkert løftesejl, som kan løse problemer ved løft til og fra toilet. Hygiejnevesten

Læs mere

Brugsvejledning på Netti Svipp/Svipp Basic

Brugsvejledning på Netti Svipp/Svipp Basic Brugsvejledning på Netti Svipp/Svipp Basic Indhold: 1. Generelt om brugsanvisningen 3 Kvik guide 4 2. Beskrivelse af Netti Svipp 5 3. Tekniske Data 6 4. Tilbehør 7 5. Indstilling af sæde 9 5.1 sædehøjde,

Læs mere

STIGA VILLA 107M 8211-3038-01

STIGA VILLA 107M 8211-3038-01 STIGA VILLA 107M 8211-3038-01 1. 2. A C B 3. 4. 5. 6. A+5 A B+5 B 7. 8. 2 9. 10. R L 11. R L X Z Z X Y V W 12a. 12b Y V W 13. 3 DK DANSK SYMBOLER Maskinen er udstyret med følgende symboler for at huske

Læs mere

Liko Universalsejl model, 000, 002

Liko Universalsejl model, 000, 002 Liko Universalsejl model, 000, 002 Brugsanvisning Produktbeskrivelse Liko Universalsejl er en standardmodel, som er konstrueret til at tilpasse sig til brugeren uden individuelle indstillinger, og som

Læs mere

Liko Løftevest, mod. 60, 64

Liko Løftevest, mod. 60, 64 Liko Løftevest, mod. 60, 64 Brugsanvisning 7DK160168-01 mod. 60 mod. 64 mod. 60 med skridtbånd og polstrede foderaler Liko Løftevest & Bamsevest Brugsanvisningen gælder for Liko Løftevest og Bamsevest

Læs mere

Transit. Det oplagte valg til sygehuse og institutioner

Transit. Det oplagte valg til sygehuse og institutioner Transit Det oplagte valg til sygehuse og institutioner Transit Det oplagte valg til sygehuse og institutioner Crashtestet Ledsagerbremser Gedigen Letkørende og smidig Massive hjul 2 Transit Transit er

Læs mere

Carrot III IND HO LD 3:1 BRUGSANVISNING. Barne-autostolen Carrot III giver barnet en sikker og komfortabel rejse.

Carrot III IND HO LD 3:1 BRUGSANVISNING. Barne-autostolen Carrot III giver barnet en sikker og komfortabel rejse. 3:1 BRUGSANVISNING Produktet må kun anvendes som autostol. Ønskes anden anvendelse kontakt da Anatomic SITT A/S. Vare nr. BR201204-01, udgave 2-2012-06-04 Carrot III Producent: RehaNorm Bingen GmbH Am

Læs mere

BOBY 730 SELVKØRENDE SÅMASKINE FOR INSTRUKTIONSBOG FOR BOBY 730

BOBY 730 SELVKØRENDE SÅMASKINE FOR INSTRUKTIONSBOG FOR BOBY 730 FOR SELVKØRENDE SÅMASKINE BOBY 730 IMPORTØR: SØNDERUP MASKINHANDEL A/S TLF. 98 65 32 55 FAX 98 65 33 00 www.ferrarimaskiner.dk - www.bcsmaskiner.dk 1 INDHOLDSFORTEGNELSE CE... 3 INTRODUKTION... 3 1.0 FORHINDRING

Læs mere

x:panda Dansk betjeningsvejledning D K 01.2013 - rev. 014

x:panda Dansk betjeningsvejledning D K 01.2013 - rev. 014 x:panda TM ansk betjeningsvejledning 2012 R82 /S. ll rights reserved. The R82 logo and the x:panda chairs are trademarks of R82 /S. 01.2013 - rev. 014 Pat. pend. U.S. Patent es. 598,680 S Pat. Pend. X:panda

Læs mere

D k. b r u G e r m a n u a l. w w w. v e l a. E U

D k. b r u G e r m a n u a l. w w w. v e l a. E U D k b r u G e r m a n u a l w w w. v e l a. E U INDHOLDSFORTEGNELSE 1.0. indledning......................................................... 3 1.1. SikkerheD..........................................................

Læs mere

D K B R U G E R M A N U A L W W W. V E L A. E U

D K B R U G E R M A N U A L W W W. V E L A. E U DK B R U G E R M A N U A L WWW.VELA.EU INDHOLDSFORTEGNELSE 1.0. INDLEDNING... 3 1.1. SIKKERHED... 4 1.2. REKLAMATIONSRET... 4 1.3. UDPAKNING AF STOLEN... 4 1.4. VEDLIGEHOLDELSE AF VELA TANGO 100EF... 4

Læs mere

Cross Kørestolen med mange muligheder

Cross Kørestolen med mange muligheder Cross Kørestolen med mange muligheder Cross Kørestolen med mange muligheder Komfort ryg og sæde som tilbehør Mange indstillingsmuligheder Robust God kørekomfort Crashtestet 11 drivhjulspositioner Stort

Læs mere

Brugermanual. Next og Next Comfort / Dansk 74875A 09-09-09. Etac A/S Egeskovvej 12 8700 Horsens 79 68 58 88 www.etac.com

Brugermanual. Next og Next Comfort / Dansk 74875A 09-09-09. Etac A/S Egeskovvej 12 8700 Horsens 79 68 58 88 www.etac.com Brugermanual Next og Next Comfort / Dansk 74875A 09-09-09 Etac A/S Egeskovvej 12 8700 Horsens 79 68 58 88 www.etac.com Next, Next Comfort Indhold Side Håndtering... 3-5 Siddekomfort... 6-7 Forflytning...

Læs mere

Betjeningsvejledning. Forhandler:

Betjeningsvejledning. Forhandler: Forhandler: Kunde: Denne betjeningsvejledning skal udleveres til kunden. Kontrollér, at brugeren af Rolko- AIRpad puden forstår produktoplysningerne Læs denne betjeningsvejledning omhyggeligt for at få

Læs mere

SERIES DANSK INDEKS MED LEDNING MODEL MONTERING TRÅDLØS MODEL MONTERING BATTERI TYPE & LEVETID KUNDESERVICE-CENTRE

SERIES DANSK INDEKS MED LEDNING MODEL MONTERING TRÅDLØS MODEL MONTERING BATTERI TYPE & LEVETID KUNDESERVICE-CENTRE DANSK INDEKS 1 2 3 4 MED LEDNING MODEL MONTERING FARTSENSOR & MAGNET FORBUNDET HOLDER HOVEDENHEDEN KADENCESENSOR & MAGNET MONTERINGSAFPRØVNINGER TRÅDLØS MODEL MONTERING Wl2X TRÅDLØS FART & KADENCE SENDER

Læs mere

my baby carrier DANSK BRUGSANVISNING OBS! GEM BRUGSANVISNINGEN, SÅ DU OGSÅ KAN SLÅ OP I DEN SENERE! > ADVARSELSHENVISNINGER

my baby carrier DANSK BRUGSANVISNING OBS! GEM BRUGSANVISNINGEN, SÅ DU OGSÅ KAN SLÅ OP I DEN SENERE! > ADVARSELSHENVISNINGER Integreret hovedstøtte my baby carrier BRUGSANVISNING DANSK OBS! GEM BRUGSANVISNINGEN, SÅ DU OGSÅ KAN SLÅ OP I DEN SENERE! Integreret rygforlængelse... > ADVARSELSHENVISNINGER ADVARSEL: Balancen kan påvirkes

Læs mere

BAD & TOILET HTS TOILET OG BRUSESTOL BLUE WAVE OG OTTER BADESTOLE TOILETFORHØJER BADESTOL/TABURET SEAHORSE SANICHAIR TOILET- OG BRUSESTOL BRUSESÆDER

BAD & TOILET HTS TOILET OG BRUSESTOL BLUE WAVE OG OTTER BADESTOLE TOILETFORHØJER BADESTOL/TABURET SEAHORSE SANICHAIR TOILET- OG BRUSESTOL BRUSESÆDER BAD & TOILET BLUE WAVE OG OTTER BADESTOLE HTS TOILET OG BRUSESTOL TOILETFORHØJER BADESTOL/TABURET SEAHORSE SANICHAIR TOILET- OG BRUSESTOL BRUSESÆDER www.bjorn-nielsen.dk 1 Bjørn Nielsen Rehab & Hospitalsartikler

Læs mere

Mnteringsanvisninger til modellerne:

Mnteringsanvisninger til modellerne: Mnteringsanvisninger til modellerne: 96899930/LZ5C Udstyret med et af de følgende klippedæk: 968999343 TRD5 Tunnel Ram Deck, 968999344 TRD6 Tunnel Ram Deck, 968999348 CD5 Combi Deck, 968999349 CD6 Combi

Læs mere

STIGA ST 1200 8219-3204-08

STIGA ST 1200 8219-3204-08 STIGA ST 1200 8219-3204-08 B A D C 1. 2 E F 2. 3. H I 4. G M J 5. 6. 3 K 7. 8. L 9. 10. 11. 12. 4 DK DANSK SIKKERHEDSFORSKRIFTER Maskinen er udstyret med følgende symboler for at huske Dem på, at der skal

Læs mere

* * * VIGTIGT * * * VIGTIGT * * * VIGTIGT * * *

* * * VIGTIGT * * * VIGTIGT * * * VIGTIGT * * * * * * VIGTIGT * * * VIGTIGT * * * VIGTIGT * * * Læs denne brugsanvisning grundigt før du anvender klapvognen første gang og gem den for fremtidigt brug. Dit barn kan komme til skade, hvis du ikke følger

Læs mere

Introduktion side 3. Før du kører ud på din første tur side 4. Brugervejledning side 5. Justering af sadelhøjde side 7. Justering af kæde side 7

Introduktion side 3. Før du kører ud på din første tur side 4. Brugervejledning side 5. Justering af sadelhøjde side 7. Justering af kæde side 7 Indholdsfortegnelse 1 Introduktion side 3 Før du kører ud på din første tur side 4 Brugervejledning side 5 Justering af sadelhøjde side 7 Justering af kæde side 7 Justering af styrhøjde side 8 Justering

Læs mere

Brugervejledning til. Pallas 2000

Brugervejledning til. Pallas 2000 Brugervejledning til Pallas 2000 ERGOLET A/S, TÅRNBORGVEJ 12 C, 4220 KORSØR TLF. 58 37 37 20 Version 4 05.10.07 SAMLEANVISNING Der anvendes to 17 mm fastnøgler el.lign. ved monteringen. 1. Den vertikale

Læs mere

Din brugermanual MTD ELECTRIC VERTICUTTER http://da.yourpdfguides.com/dref/3402408

Din brugermanual MTD ELECTRIC VERTICUTTER http://da.yourpdfguides.com/dref/3402408 Du kan læse anbefalingerne i brugervejledningen, den tekniske guide eller i installationsguiden. Du finder svarene til alle dine spørgsmål i i brugermanualen (information, specifikationer, sikkerhedsråd,

Læs mere

Samlevejledning Road Bike

Samlevejledning Road Bike Samlevejledning I. Udpakning af kassen 4 II. Klargøring af forhjul 4 III. Montering af forhjulet 5 IV. Fastsættelse af forhjulet i forgaflen 7 V. Justering af styret 7 VI. Tilpasning af sadlen 8 VII. Montering

Læs mere

Kudu. Komfort-kørestolen der vokser med barnet

Kudu. Komfort-kørestolen der vokser med barnet Kudu Komfort-kørestolen der vokser med barnet Kudu - ny kørestol Kudu er en smart og praktisk inden- og udendørs komfort-kørestol der i form og funktion sikrer den rigtige støtte og pasform til det handicappede

Læs mere

Monteringsanvisninger til modellerne:

Monteringsanvisninger til modellerne: Monteringsanvisninger til modellerne: 968999306/IZC Udstyret med: 96899934 TRD48 Tunnel Ram Deck eller 968999347 CD48 Combi Deck Montering Pak enheden ud. Dæk Monter baghjulene ved hjælp af møtrikkerne

Læs mere

Model 17518. Brugsanvisning Bruksanvisning Bruksanvisning Käyttöohje Instruction manual Gebrauchsanweisung Kasutusjuhend

Model 17518. Brugsanvisning Bruksanvisning Bruksanvisning Käyttöohje Instruction manual Gebrauchsanweisung Kasutusjuhend Model 17518 Brugsanvisning Bruksanvisning Bruksanvisning Käyttöohje Instruction manual Gebrauchsanweisung Kasutusjuhend DK ROMASKINE Introduktion For at du kan få mest mulig glæde af din nye romaskine,

Læs mere

Karma 848 el-scooter. Hvis man skal køre langt og ønsker en komfortabel køreoplevelse på 4 hjul. Tekniske specifikationer:

Karma 848 el-scooter. Hvis man skal køre langt og ønsker en komfortabel køreoplevelse på 4 hjul. Tekniske specifikationer: Karma 848 el-scooter Hvis man skal køre langt og ønsker en komfortabel køreoplevelse på 4 hjul. Fuldt affejdret Programmerbar hastighed etc. Lys, blinklys, stoplys, katastrofeblink Lastevægt max. 180 kg

Læs mere

STIGA VILLA 85 M 8211-3039-02

STIGA VILLA 85 M 8211-3039-02 STIGA VILLA 85 M 8211-3039-02 1. 2. A B 3. 4. 5. 6. 7. 8. 2 R L 9. 10. Y Z X W V 11. 3 DK DANSK SYMBOLER Maskinen er forsynet med følgende symboler for at understrege, at der skal udvises forsigtighed

Læs mere

Gigant havetrampolin. Trampolincenter.dk. Brugsvejledning. - En del af PE-Redskaber A/S

Gigant havetrampolin. Trampolincenter.dk. Brugsvejledning. - En del af PE-Redskaber A/S Gigant havetrampolin Brugsvejledning Trampolincenter.dk - En del af PE-Redskaber A/S Vigtig information før brug af trampolinen ADVARSEL: VED BRUG AF DENNE TRAMPOLIN ER DER, VED LANDING PÅ RYG, NAKKE

Læs mere

Aftageligt anhængertræk AK6 - Brugervejledning

Aftageligt anhængertræk AK6 - Brugervejledning Aftageligt anhængertræk AK6 - Brugervejledning DK Kære kunde: Bosal vil gerne sige tak for den tillid til vores produkter, De har udvist ved købet at dette anhængertræk med aftagelig krogarm. Bosal ønsker

Læs mere

Etac Molift RgoSling. DA - Brugervejledning. RgoSling Toilet LowBack. RgoSling Toilet HighBack. BM40210 Rev. B 2013-09-13. Toilet LowBack padded

Etac Molift RgoSling. DA - Brugervejledning. RgoSling Toilet LowBack. RgoSling Toilet HighBack. BM40210 Rev. B 2013-09-13. Toilet LowBack padded Toilet LowBack padded max max UP/OPP 350 770 OUT/UT kg lbs MEDIUM User name / Brukers navn: Art no: 3036000 / Ergo 4 Low Back Material: Polyester Polypropylene Polyethylene Year 2012 2013 2014 2015 Month

Læs mere

Helena. Funktionskontrol. Læs altid brugsanvisningen. SystemRoMedic TM. Manual - Dansk

Helena. Funktionskontrol. Læs altid brugsanvisningen. SystemRoMedic TM. Manual - Dansk Helena SystemRoMedic TM Manual - Dansk Helena 3x3, art. nr: 50300009 Helena 4x3, art. nr: 50300010 Helena 5x4, art. nr: 50300011 SWL = 285kg / 628lbs Helena er et fritstående skinnesystem, som sammen med

Læs mere

Vedligeholdelses Manual. www.kompan.com Copyright KOMPAN A/S 201601

Vedligeholdelses Manual. www.kompan.com Copyright KOMPAN A/S 201601 Vedligeholdelses Manual dk www.kompan.com Copyright KOMPAN A/S 201601 Tillykke med valget af dit KOMPAN INDOOR produkt Du har valgt et produkt af høj kvalitet, som vil modstå års problemfri brug ved korrekt

Læs mere

HG Hovedskære Vinkel & Lige

HG Hovedskære Vinkel & Lige BETJENINGSVEJLEDNING HG Hovedskære Vinkel & Lige Tillykke med købet af din nye HG Hovedskære. Hos Hedensted Gruppen A/S bestræber vi os altid på, at producere kvalitetsprodukter, du kan regne med. Vi er

Læs mere

STIGA PARK 107 M HD 8211-3042-01

STIGA PARK 107 M HD 8211-3042-01 STIGA PARK 107 M HD 8211-3042-01 S SVENSKA 1 2 3 4 5 7 A B 6 2 SVENSKA 8 9 Z S X Y W V 10 3 DK DANSK SYMBOLER Maskinen er forsynet med følgende symboler for at understrege, at der skal udvises forsigtighed

Læs mere

Brugermanual. Next og Next Comfort, dansk 74875B 13-03-01. Etac A/S Egeskovvej 12 8700 Horsens 79 68 58 88 www.etac.com

Brugermanual. Next og Next Comfort, dansk 74875B 13-03-01. Etac A/S Egeskovvej 12 8700 Horsens 79 68 58 88 www.etac.com Brugermanual Next og Next Comfort, dansk 74875B 13-03-01 Etac A/S Egeskovvej 12 8700 Horsens 79 68 58 88 www.etac.com Next, Next Comfort Indhold Side Håndtering... 3-5 Siddekomfort... 6-7 Forflytning...

Læs mere

Specielfremstillede hjælpemidler

Specielfremstillede hjælpemidler Specielfremstillede hjælpemidler - ALT kan lade sig gøre Side 2 Det sker ofte at man som terapeut står i en situation, hvor man bare har lyst til at give op. Man har prøvet alle de hjælpemidler man har

Læs mere

Leglifter. Brugsvejledning. Winncare Nordic ApS, Hejreskovvej 18 B C, 3490 Kvistgård, tlf.: 4913 8855 Rev. 1 2016.01.20

Leglifter. Brugsvejledning. Winncare Nordic ApS, Hejreskovvej 18 B C, 3490 Kvistgård, tlf.: 4913 8855 Rev. 1 2016.01.20 Leglifter Brugsvejledning. Winncare Nordic ApS, Hejreskovvej 18 B C, 3490 Kvistgård, tlf.: 4913 8855 Rev. 1 2016.01.20 DANSK Producent: Mangar International Presteigne, Powys Wales, UK UK LD8 2UF England

Læs mere

Babysæde. Betjeningsvejledning DANSK. www.croozer.com. til Croozer Kid Croozer Kid Plus. fra 2016. BabysædeKidKidPlus16-DK-9-15

Babysæde. Betjeningsvejledning DANSK. www.croozer.com. til Croozer Kid Croozer Kid Plus. fra 2016. BabysædeKidKidPlus16-DK-9-15 til Croozer Kid Croozer Kid Plus fra 2016 Babysæde Betjeningsvejledning DANSK 124 007 916 www.croozer.com 1 IMPRESSUM Udgiver: Croozer GmbH Oskar-Jäger-Str. 125 D-50825 Köln Tyskland Alle rettigheder til

Læs mere

Fellow Classic Rollator

Fellow Classic Rollator Fellow Classic Rollator Brugsanvisning Dansk DAN Brugsanvisning Inholdsfortegnelse Om rollatorerne... 4 Rolatorens anvendelse... 6 Tekniske data... 6 Tilbehør... 7 Brugerinformation (kan kopieres til

Læs mere

Brugsanvisning 2015-10-01. Opus 5 Skummadras. Brugsanvisning, varenummer 95-001618

Brugsanvisning 2015-10-01. Opus 5 Skummadras. Brugsanvisning, varenummer 95-001618 Brugsanvisning 2015-10-01 Opus 5 Skummadras Brugsanvisning, varenummer 95-001618 Indholdsfortegnelse Vigtige sikkerhedsforskrifter 2 Indledning 3 Produktbeskrivelse og ydelse 4 Udpakning af madrassen 5

Læs mere

Brugsanvisning. Flishugger, 13 HK benzin Varenr.: 90 35 973. Sdr. Ringvej 1 I 6600 Vejen I Tlf. 70 21 26 26 I Fax 70 21 26 30 I www.p-lindberg.

Brugsanvisning. Flishugger, 13 HK benzin Varenr.: 90 35 973. Sdr. Ringvej 1 I 6600 Vejen I Tlf. 70 21 26 26 I Fax 70 21 26 30 I www.p-lindberg. Brugsanvisning Flishugger, 13 HK benzin Varenr.: 90 35 973 Sdr. Ringvej 1 I 6600 Vejen I Tlf. 70 21 26 26 I Fax 70 21 26 30 I www.p-lindberg.dk Tillykke med dit produkt fra P. Lindberg! Inden installering

Læs mere

Klargøring FORBINDELSE AF EN BALLEPRESSER TIL EN TRAKTOR - EUROPÆISK FORBINDELSE. Gør dette først. Typer af kraftudtag

Klargøring FORBINDELSE AF EN BALLEPRESSER TIL EN TRAKTOR - EUROPÆISK FORBINDELSE. Gør dette først. Typer af kraftudtag FORBINDELSE AF EN BALLEPRESSER TIL EN TRAKTOR - EUROPÆISK FORBINDELSE Gør dette først Ballepresseren leveres komplet med alle de nødvendige beslag til at forbinde en europæisk trækkrogskonsol eller en

Læs mere

Agrifab_A4_Lawn_sweeper.book Seite 1 Freitag, 4. März 2005 5:30 17. Printed in U.S.A. Form 48882

Agrifab_A4_Lawn_sweeper.book Seite 1 Freitag, 4. März 2005 5:30 17. Printed in U.S.A. Form 48882 Agrifab_A4_Lawn_sweeper.book Seite 1 Freitag, 4. März 2005 5:30 17 GR DK Printed in U.S.A. Form 48882 Agrifab_A4_Lawn_sweeper.book Seite 31 Freitag, 4. März 2005 5:30 17 Betjeningsvejledning - græs- og

Læs mere

Brugermanual og monteringsvejledning MODEL AEV907EX

Brugermanual og monteringsvejledning MODEL AEV907EX Brugermanual og monteringsvejledning MODEL AEV907EX Tak, fordi du valgte vores emhætte. Læs denne brugsanvisning grundigt, Inden emhætten tages i brug. Monteringen skal foretages af en kvalificeret og

Læs mere

justeringer kan være farlige og bør udføres af kvalificeret/uddannet personer.

justeringer kan være farlige og bør udføres af kvalificeret/uddannet personer. Side 1 Side 1-2 Side 4 Vedlagt SIKKERHED INSTALLATIONSVEJLEDNING VEDLIGEHOLDELSESPLAN BORTSKAFFELSE EF OVERENSTEMMELSESERKLÆRING MOTOR INSTALLATIONSVEJLEDNING - Stykliste på motorindhold - Brugervejledning

Læs mere