Din brugermanual BLAUPUNKT TP DX-R70 T RECHNER http://da.yourpdfguides.com/dref/3312257



Relaterede dokumenter
TravelPilot Navigation Radio/CD. TravelPilot DX-R70. Betjeningsvejledning.

TravelPilot DX-R4 / RNS4

Din brugermanual BLAUPUNKT NAVIRECHNER RGS 08

Radio/Navigation. TravelPilot RNS 149. Betjeningsvejledning

Din brugermanual BLAUPUNKT TRAVEL PILOT E1 WEISS GG

Din brugermanual BLAUPUNKT BOSTON RCC45

Radio / Cassette. Caracas C12. Betjeningsvejledning.

Din brugermanual BLAUPUNKT AMSTERDAM NAV35E RW GG

Din brugermanual BLAUPUNKT FLORIDA AG F DJ32

Bremen CD

Din brugermanual BLAUPUNKT PORTO CD34

TravelPilot Navigation Radio/CD. TravelPilot E1/E2. Betjeningsvejledning.

Din brugermanual BLAUPUNKT TP DX-V NAVI-RECHNER OCD

Radio / CD. London CD70. Betjeningsvejledning

Denver CD70 Hamburg CD70 Orlando CD70 Phoenix CD70

NAVMAN TRACKER 5500, 5110 Quick Guide

NAVMAN TRACKER Quick Guide

DAB+ adaptor. Kære kunde,

Lübeck C30 Luxembourg C30

Essen CD33 Lausanne CD33 Madeira CD33

Navigation. Quick guide. Den fulde vejledning findes på: > Diverse links (på forsiden) > igo primo version 1.2.

Konstanz CD31 San Remo CD31 Santa Cruz CD31

Radio / CD. Los Angeles MP71. Betjeningsvejledning

DAB-Radio / CD / MP3 / MMC. Woodstock DAB52. Betjeningsvejledning.

Din brugermanual BLAUPUNKT TRAVELPILOT DX-R52

Din brugermanual BLAUPUNKT HAMBURG RCM 148

Din brugermanual PIONEER AVIC-F220

Din brugermanual BLAUPUNKT BOSTON C30

Din brugermanual NAVIGON MOBILENAVIGATOR 6

Betjeningsvejledning

ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESPAÑOL PORTUGUÊS ACD Betjeningsvejledning

Din brugermanual MIO 168

BETJENINGSVEJLEDNING Clip Multi-Sprog, DAB+/FM mini Radio

Din brugermanual BLAUPUNKT ACAPULCO MP54

Quick-guide til Konftel 250

NAVMAN TRACKFISH 6600 Quick Guide

Din brugermanual NAVIGON MOBILENAVIGATOR 6

Navigationssystem. TravelPilot RGS 08. Betjeningsvejledning

Din brugermanual ZANUSSI ZV230MR

Din brugermanual BLAUPUNKT LONDON RDM 126

Alicante CD30 Kiel CD30 Lausanne CD30

Radio / CD. San Francisco CD70. Betjeningsvejledning

Porto CD San Remo CD

San Francisco RDM 169

Din brugermanual BLAUPUNKT SAN FRANCISCO RDM 169

Navigation Radio CD. TravelPilot Rome NAV55E. E TravelPilot. Betjenings- og monteringsvejledning.

Din brugermanual VDO DAYTON TV

Dakota DJ50 Modena CD50 Sylt CD50

Din brugermanual KONICA MINOLTA DI1610

Alicante CD31 Essen CD31 Lausanne CD31

Augsburg C30 Boston C30 Dublin C30 Minnesota DJ30 Montreux C30 Ontario DJ30

LISA 2 System til faringsovervågning

Radio / CD. Viking TMC 148. Betjeningsvejledning

Modena CD51 München CD51

Din brugermanual BANG & OLUFSEN BEOCOM 2

Din brugermanual NAVIGON

Amplicomms PowerTel 30 Forstærkertelefon

Din brugermanual NOKIA HS-36W

Din brugermanual DELONGHI EO 1831.A

Din brugermanual VDO DAYTON MS

Car Radio CD USB Bluetooth. Heidelberg 220 BT / Stuttgart /

INA-W910R Brugervejledning Navigationssoftware til INA-W910R

Los Angeles MP Seattle MP

Radio / CD. Heidelberg CD51. Betjeningsvejledning

Tillykke med dit nye Navigationssystem

CD 600 IntelliLink, Navi 650, Navi 950 IntelliLink FAQ

Acapulco MP Daytona MP

Acapulco MP Casablanca MP

Din brugermanual APPLE IPHOTO

Brugermanual og monteringsvejledning MODEL AEV907EX

Mobile Navigation TravelPilot 200

Dansk Manual 2015 Dato: Læs manualen før brug! RX-4 automatisk tablet tæller. Operatør Manual

Woodstock DAB

Brighton MP Dresden MP

Din brugermanual BLAUPUNKT TP DX-N BLACK

Radio / Kassette. Montreux RCM 45. Betjeningsvejledning

DCP41. Deltaco TALA Tålig. Robust mobile phone. DK bruger manual

BRUGERMANUAL DAB DIGITAL RADIO

Navigation. TravelPilot DX-N. Betjeningsvejledning

SIMPLY CLEVER. Musiksystem Blues Betjeningsvejledning

Din brugermanual NOKIA HS-12W

P4000. DK Brugervejledning

Radio / Kassette. Boston RCC 45. Betjeningsvejledning

Doro Secure 580IUP. Brugermanual. Dansk

DEUTSCH ENGLISH BETJENINGSVEJLEDNING. München RD 104

Brugermanual for styreskab Master Chain 4.0

Cleveland DJ A Cleveland DJ I

GSM porttelefon og samtale anlæg. SSI GSM porttelefon system

Din brugermanual BLAUPUNKT MALAGA CD36

Brugermanual NAVIGON Dansk

Alicante MP Sevilla MP

Car Radio CD USB SD Bluetooth. Toronto 420 BT / San Francisco /

DENVER DPF 547 Betjeningsvejledning. Digital Fotoramme ADVARSEL. Sørg for, at der altid er fri adgang til den stikkontakt, apparatet er tilsluttet.

Din brugermanual NOKIA

Din brugermanual NOKIA BH-601

Radio. Odense AR 28. Betjeningsvejledning. FM-T 1-5 ARI lo-m

Kom godt i gang med. AirTies TV boks. med harddisk

BRUGERVEJLEDNING CP-508LCD ALARMCENTRAL

Brugermanual. MobileNavigator 6

Radio / CD. Casablanca CD51. Betjeningsvejledning

Transkript:

Du kan læse anbefalingerne i brugervejledningen, den tekniske guide eller i installationsguiden. Du finder svarene til alle dine spørgsmål i i brugermanualen (information, specifikationer, sikkerhedsråd, størrelse, tilbehør osv.). Detaljeret instruktioner er i Brugerguiden. Brugsanvisning Betjeningsvejledning Brugervejledning Brugermanual Brugsvejledning

Manual abstract: Volumenknap. Makrotast, programmerbar funktionstast. @@Dot-matrix-display. @@@@Vippekontakt. Vippekontaktens funktion er afhængig af de pågældende menuer hhv. driftsarter. OK, indkodetast. 9 : ; < = >? @ A MENU, tast til aktivering af indstillingsmenuen. AUD, valg af klangmenu. ESC, hermed forlades menuer og slettes tegn i Spellermenuer. Softkeys 4 til 6. Funktionen af softkeys er afhængig af menuernes indhold. Softkeys 1 til 3. Funktionen af softkeys er afhængig af menuernes indhold. NAV, aktiverer navigationen. CD.C, aktiverer CD- hhv. Multi CD-drift. TUNE, skifter til radiodrift. 7 8 INDLEDNING NAVIGATION RADIODRIFT CD-DRIFT MULTI CD SETUP INDEKS 227 DEUTSCH DANSK DEUTSCH DEUTSCH T-tast, valg af TRAFFIC-menu: TIM-funktion (Traffic Information Memory) og TMCtrafikmeldinger. INDLEDNING NAVIGATION RADIODRIFT CD-DRIFT MULTI CD SETUP INDEKS 228 Kære kunde! Vi ønsker dig tillykke med købet af TravelPilot DX-R 70. Du kan være sikker på at have truffet det rigtige valg ved at købe TravelPilot DX-R 70. @@@@@@@@Hvis du har yderligere spørgsmål eller tips vedrørende TravelPilot DX-R 70, kan du til enhver tid ringe til vor telefon-hotline eller kontakt din Blaupunkt-forhandler. Telefonnumrene på de internationale telefon-hotlines finder du på den sidste side i denne vejledning. Garanti Omfanget af garantien retter sig efter de lovlige bestemmelser i landet, hvor apparatet er købt. Hvis dit apparat skulle have mangler, kontakt din forhandler og fremvis kvitteringen. Når den lovlige garanti i dit land er på mindre end 12 måneder, yder Blaupunkt dog en 12 måneders producentgaranti. Undtaget af denne garanti er skader på grund af slitage, usagkyndig brug eller industriel brug. For at anvende producentgarantien, som Blaupunkt yder, skal det fejlagtige apparat sendes sammen med kvitteringen til den centrale Blaupunkt-kundeservice i dit land. Den nærmeste adresse får du at vide på telefon-hotline på bagsiden af denne vejledning. Blaupunkt forbeholder sig at yde udbedring eller erstatning. Henvisning om ansvar På trods af teknisk videreudvikling kan det på grund af usagkyndig betjening, ændringer af færdselsreguleringer, vejarbejde, trafikbelastninger, fejltagelser eller manglende informationer på navigationsdatamedierne eller almene computereller lokaliseringsfejl i enkelte tilfælde komme til urigtige eller ikke optimeret målfølgning ved hjælp af navigationsenheden. Blaupunkt overtager intet ansvar og yder ingen erstatning for skader eller andre ulemper, der opstår på grund af oppe nævnte forhold. NAVIGATION MÅLF/LGNING O MÅLINDKODNING MÅLHUKOMMELSE TURLISTE MERIANscout Tryk én gang på NAV-tasten for at komme fra lydkilderne radio eller Multi CD (option) til navigationsgrundmenuen eller målfølgningen (når en målfølgning allerede er aktiv). Vælg menupunktet MÅLINDKODNING med tasterne på vippekontakten og tryk på OKtasten. BY/STED H_ HANNOVER A E _I L U Y H O Vælg den ønskede bys bogstaver med tasterne på vippekontakten. Med hvert indkodet bogstav vises en passende indtegnelse i overensstemmelseslinien. I de fleste tilfælde er få bogstaver allerede nok til at vælge den ønskede by. Hvis du allerede har foretaget en målfølgning og den nye målbys første bogstaver er identiske med en tidligere målbys første bogstaver (her: HANNOVER), vises denne på displayet i overensstemmelseslinien (Last City History-funktion). Således kan du hurtigere vælge mål, hvor du allerede har været før. Ved DX-navigations-CD'er slettes bogstaver, der ikke kan følge logisk, efter hver indkodning (filtrerende Speller). Når den ønskede bys navn vises i overensstemmelseslinien, tryk længere end to sekunder på OK-tasten. Du kan også skifte til listen, når navnet på en by, der er foran den ønskede i alfabetet, vises. Vælg menupunktet BY med tasterne på vippekontakten og tryk på OK-tasten. INDLEDNING NAVIGATION RADIODRIFT CD-DRIFT MULTI CD SETUP INDEKS 229 DEUTSCH MÅLINDKODNING BY VEJ/GADE CENTRUM SÆRLIGE MÅL DANSK DEUTSCH DEUTSCH Funktionsoversigt over navigationen INDLEDNING NAVIGATION RADIODRIFT CD-DRIFT MULTI CD SETUP INDEKS 230 BY/STED BERLIN BERLIN, NEUENH... BERLIN, RÜDERS... BERLIN, SCHÖNE... BERLIN, SCHÖNE... Når du trykker længere end to sekunder på OK-tasten efter målindkodningen, vises listen over målbyer. Flyt valgmarkeringen hen på den ønskede bys navn med tasterne på vippekontakten. Når valgmarkeringen er på den ønskede bys navn, tryk på OK-tasten. MÅLINDKODN. VEJ/GADE CENTRUM MÅLOMKREDS SCHLOSSWEND... 03h58 461 km Europe 1 Vælg i den følgende liste mellem VEJ/ GADE, CENTRUM eller mål i MÅLOMKREDS. Gader kan kun vælges, når dataene findes på den anvendte navigations-cd. Menupunkter, der ikke kan vælges, markeres med en lås. Når du har valgt VEJ/GADE, kan du derefter vælge vejkryds eller husnumre. Fremgangsmåden ved indkodning af navnet er den samme som beskrevet under BY. Vælg CENTRUM, når du vil ledes direkte til centrum af en bydel. Når målindkodningen er afsluttet, starter målfølgningen automatisk Målfølgningen starter. I displayets venstre område vises de optiske køreanbefalinger. I midten vises en bjælke, der symbolsk viser distancen til næste afgørende punkt (f.eks. et vejkryds). Til højre får du informationer om klokkeslæt eller ankomsttid eller resterende køretid samt om den indstillede lydkilde radio, Multi CD (option) eller internt CD-drev (kun ved NO-MAP-målfølgning). Lydfunktionen kan betjenes på sædvanligvis med vippekontakten i løbet af en aktiv målfølgning. Via tasterne TUNE og CD.C til valg af lydkilde kan du til enhver tid skifte til audiodrift. Målfølgningen fortsættes derefter kun med ordmeldinger. For at se på målfølgningen igen, tryk på NAV-tasten. TravelPilot er konstrueret til brug i personbiler. Specielle informationer, f.eks. højdebegrænsninger eller max. tilladt vejbelastning, som er nødvendige for navigation af lastbiler eller busser, er ikke gemt på navigations-cd'en. Isætning / fjernelse af CD eller KeyCard Isætning eller fjernelse af en CD / et KeyCard bør af sikkerhedsårsager altid foretages med parkeret bil.

Åbn betjeningsdelen kun til isætning / fjernelse af en CD eller et KeyCard. Betjeningsdelen skal omgående lukkes efter isætning / fjernelse af CD'en eller KeyCard, for at apparatet er klart til brug før start på køreturen. Betjening i løbet af kørsel Hvis den aktuelle trafiksituation ikke iagttages, kan der ske alvorlige ulykker. For at undgå distrahering på grund af TravelPilot skal følgende punkter iagttages: Gør dig kendt med TravelPilot og betjeningen af apparatet før start på køreturen. Parkér bilen på et egnet sted, når du vil ændre programmeringen af TravelPilot. Betjen TravelPilot kun under kørsel, når trafiksituationen tillader det. Indkod kun et mål, når bilen er parkeret. INDLEDNING NAVIGATION RADIODRIFT CD-DRIFT MULTI CD SETUP INDEKS 231 DEUTSCH DANSK DEUTSCH DEUTSCH Sikkerhedshenvisninger INDLEDNING NAVIGATION RADIODRIFT CD-DRIFT MULTI CD SETUP INDEKS 232 Apparatoversigt..... 226 Funktionsoversigt over navigationen..... 229 Sikkerhedshenvisninger. 231 Henvisninger til denne vejledning... 233 Tyverisikringssystem KeyCard... 234 Ind-/frakobling af apparatet... 236 Valg af driftsart. Indstilling af lydstyrke... Display... Indstilling af klang og klangfordeling... Målindkodning.. Målfølgning.. Dynamisk målfølgning.... Turliste...

Rejsefører... Målhukommelse.... Undgåelse af kø i løbet af en målfølgning..... Valg af ruteoption.. Valg af positionsmarkering..... Aktivering/inaktivering af ordmelding... Manuel fastlægning af position... Simulering af målfølgning... 237 238 239 240 242 257 260 261 265 267 271 274 275 277 279 280 Radiodrift..... 281 Valg af bølgeområde hhv. hukommelsesniveau.. Tænd/sluk for RDS (Radio Data System)

.. Aktivering/inaktivering af RDS-REG. Tænd/sluk for PTY..... Trafikmelding TA (Traffic Announcement).. TMC (Traffic Message Channel)... Indstilling af stationer, FM (VHF).. Indstilling af stationer, MB...... Scan-søgning... TMC-Scan... Lagring af stationer... Reducering af forstyrrelser af modtagningen ved FM-drift..... Visning af radiotekst.. TIM - Traffic Information Memory...... Visning af TMC-meldinger... Start af CD-afspilning.... Valg af musiknummer.... Hurtig søgning...

.. Afspilning i vilkårlig rækkefølge (MIX)... Skanning af alle musiknumre på en CD (SCAN)... Gentagelse af musiknummer (REPEAT)..... Navngivning af CD'er..... Programmering af rækkefølge. 281 281 282 283 284 285 286 287 287 288 289 291 292 293 296 297 299 300 300 300 301 301 303 Multi CD... 306 Valg af CD.... Valg af musiknummer..... Hurtig søgning...... Afspilning i vilkårlig rækkefølge (MIX)..

. Skanning af musiknumre (SCAN)... rne. INDLEDNING NAVIGATION RADIODRIFT CD-DRIFT MULTI CD SETUP INDEKS 235 DEUTSCH DANSK Kontakterne af KeyCard rengøres om nødvendigt med en fnugfri klud, der er fugtet med alkohol. DEUTSCH DEUTSCH INDLEDNING NAVIGATION RADIODRIFT CD-DRIFT MULTI CD SETUP INDEKS 236 Ind-/frakobling af apparatet 1 Tryk med isat KeyCard på den blå tast 2 i midten af volumenknappen 3 for at tænde for TravelPilot. Apparatet spiller den til sidst aktive lydkilde i den forudindstillede lydstyrke. Hvorledes denne startlydstyrke indstilles, fremgår af afor at reducere systemets lydstyrke, JUMP JUMP BBC JAM FM RADIO 1 EUROPE EINSLIVE Tuner-grundmenu med lydstyrkevisning Display På displayet af TravelPilot vises alle informationer om navigationen, f. eks. optiske køreanbefalinger, menuer og lister samt menuerne for lydkilderne radio, CD og Multi CD (option). Når apparatet er tilsluttet i overensstemmelse med monteringsvejledningen, skiftes til nattedisplayet, når der tændes for bilens lys. Herved vises alle lyse punkter mørke og alle mørke punkter lyse Når du også kører med lys om dagen, f.eks. i skandinaviske lande, kan du inaktivere denne funktion. Læs hertil afsnittet,,indstilling af dag-/nattedisplay, synsvinkel og displayets lysstyrke" i kapitel,,setup". Displayets aflæselighed kan optimeres med hensyn til synsvinklen i din bil. Læs hertil afsnittet,,indstilling af dag-/nattedisplay, synsvinkel og displayets lysstyrke" i kapitel,,setup". Henvisning: Displayruden skal behandles forsigtigt. Berøring med spidse genstande forårsager ridser og ødelægger displayruden. Rengør displayruden kun med en fnugfri klud og i givet fald med rensealkohol. Anvend ingen opløsningsmidler såsom terpentin eller benzin til rengøringen, da dette angriber og beskadiger displayruden. JUMP BBC JAM FM RADIO 1 EUROPE EINSLIVE Tuner-grundmenu, dagdisplay JUMP JUMP BBC JAM FM RADIO 1 EUROPE EINSLIVE Tuner-grundmenu, nattedisplay INDLEDNING NAVIGATION RADIODRIFT CD-DRIFT MULTI CD SETUP INDEKS 239 DEUTSCH DANSK DEUTSCH DEUTSCH JUMP INDLEDNING NAVIGATION RADIODRIFT CD-DRIFT MULTI CD SETUP INDEKS 240 Indstilling af klang og klangfordeling Med TravelPilot er det muligt at indstille bas- og diskanttoner separat for hver lydkilde. Indstillingen af klangfordelingen via balance, fader såvel som lydstyrketilpasning (loudness) passende til hørelsen foretages fælles for alle kilder. For at indstille klangen, 1 2 3 4 5 skift med tasterne TUNE A hhv. CD.C @ til lydkilden (radio, CD eller Multi CD), hvor indstillingerne skal foretages. Tryk på AUD-tasten ;. Audiomenuen til klangindstilling vises. Flyt valgmarkeringen med / -tasterne på vippekontakten 7 til menupunktet, hvis indstillinger skal ændres. Indstillingerne foretages med / -tasterne på vippekontakten 7. Skyderegulatoren vises med en ramme. tryk på OK-tasten 8. Rammen omkring skyderegulatoren slettes og værdierne lagres. Henvisning: Når ingen tast trykkes, springes automatisk tilbage til udgangsmenuen efter 30 sekunder (Time Out). KLANG FM BAS DISKANT BALANCE FADER LOUDNESS + + + Når de ændrede værdier skal overtages, KLANG FM BAS DISKANT BALANCE FADER LOUDNESS Klangmenu for lydkilden FM-radio + + + Navigationen af TravelPilot DX-R 70 muliggør at finde mål hurtigt og sikkert uden tidrøvende læsning af kort. Du vejledes ved hjælp af talte meldinger fra DX-R 70 ved aktiveret navigation. Punkter, hvor der f.eks. skal drejes fra, får du meddelt rettidigt. Derudover kan du aflæse optiske køreanbefalinger, distancen og den forventede køretid hhv. ankomsttid eller klokkeslættet til målet på displayet. Trafiksikkerheden kommer altid i første række.

Vær opmærksom på, at den aktuelle trafiksituation altid har forrang før køreanbefalingerne, som navigationen kommer med. Navigationens funktionsprincip Bilens aktuelle position konstateres ved hjælp af det elektroniske speedometersignal, gyroen og et signal, der modtages af GPS-satellitter (Global Positioning System). Navigationssystemet sammenligner dataene med kortmaterialet, der er lagret på navigations-cd'en, og beregner ved hjælp af disse informationer din position samt ruterne til målfølgningen. Isætning af navigations-cd 1 2 3 Tryk på -tasten 1 for at åbne betjeningsdelen. Tryk på Eject-tasten B for at fjerne en evt. isat CD i apparatet. 18 INDLEDNING NAVIGATION RADIODRIFT CD-DRIFT MULTI CD SETUP INDEKS 241 DEUTSCH Skub forsigtigt CD'en med teksten opad ind i apparatets CD-rum. Skub CD'en, indtil du møder modstand. Fra dette punkt trækkes CD'en automatisk ind af apparatet. DANSK DEUTSCH DEUTSCH Navigation INDLEDNING NAVIGATION RADIODRIFT CD-DRIFT MULTI CD SETUP INDEKS 242 Software fra CD'en indlæses. Processen vises på displayet. Henvisning: Indlæsningen af software fra navigations-cd'en må ikke afbrydes. Start af navigation 1 Tryk på tasten NAV?, når der er tændt for apparatet. Navigationens grundmenu vises. Når en målfølgning allerede er aktiv, vises målfølgningsbilledet. NAVIGATION MÅLF/LGNING O MÅLINDKODNING MÅLHUKOMMELSE TURLISTE MERIANscout Navigationsgrundmenu For at kunne starte navigationens målfølgning, skal en DXnavigations-CD være isat og et mål indkodet. Målindkodning Målindkodningen kan foretages fra målhukommelsen eller ved at indkode en by, et bycentrum, en gade, et vejkryds eller et husnummer samt fra et udvalg af specielle mål (f.eks. motorvejstilslutning, togstation osv.). 1 2 Mål Mulige mål er: En bys eller bydels centrum i storbyer, en gade, et vejkryds med to eller flere gader, et hus hhv. en husblok. Vælg menupunktet MÅLINDKODNING med Valget kvitteres med OK-tasten 8. / -tasterne på vippen. Positionsmarkeringer, som du har bestemt og lagret i målhukommelsen. Dette er praktisk, når du under kørsel ser en interessant ting (f. eks. en forretning eller restaurant) og på et senere tidspunkt vil derhen igen. Mål fra målhukommelsen. Mål fra rundturlisten. Målindkodning med Speller Speller'en er beregnet til indkodning af f.eks. by- og gadenavne i navigationen. Speller'en består af fem områder: 1 2 3 4 5 Tegnlisten med alle bogstaver, mellemrum og specialtegn samt tal, styresymbolerne, indkodelinien, overensstemmelseslinien og luppen, hvor det pågældende markerede tegn vises forstørret. BY/STED _ 3 4 N 5 2 ABCDEFGHIJKLMNO 1 PQRSTUVWXYZ ÄÖÜ Speller Valg af bogstaver Når du vil indkode et navn i Speller'en, er fremgangsmåden følgende: 1 Flyt valgmarkeringen med hen på det ønskede tegn. / - og / -tasterne på vippekontakten 7 Mens du flytter markeringen, vises det aktuelt markerede tegn forstørret i luppen. INDLEDNING NAVIGATION RADIODRIFT CD-DRIFT MULTI CD SETUP INDEKS 243 DEUTSCH DANSK DEUTSCH DEUTSCH Forud lagrede særlige mål som f.eks. togstationer, lufthavne, tankstationer og andre offentlige indretninger. Særlige mål kan vælges sorteret i målbyen, i omkredsen af målet, landsdækkende eller i omkredsen af bilens position. INDLEDNING NAVIGATION RADIODRIFT CD-DRIFT MULTI CD SETUP INDEKS 244 2 Tryk på OKtasten 8, når det ønskede tegn er markeret. Tegnet overtages i indkodelinien. Med hvert tegn vises en passende indtegnelse fra listen i overensstemmelseslinien. Pluspunkt: Hvis en målfølgning allerede har været aktiv og målbyens første bogstaver er identiske med en tidligere målbys første bogstaver ved indkodningen (her: Hannover), vises denne i overensstemmelseslinien. Således kan du hurtigt indkode mål i byer, hvor du allerede har været før. BY/STED H_ HANNOVER A E _I L U Y H O Når du vil overtage bynavnet, tryk længere end to sekunder på OK-tasten 8. Hvis du vil indkode et andet bynavn, fortsæt indkodningen. Pluspunkt: Ved navigations-cd'er, som er markerede med DX, er den filtrerende Speller til rådighed. Med den filtrerende Speller bliver bogstaver, der logisk ikke kan følge efter de indkodede, slettes fra Speller'en under indkodningen. Omskiftning til specialtegn Hvis du har brug for andre specialtegn til indkodningen af målbyen end dem der vises på displayet (Ä, Ö, Ü), 1 2 flyt valgmarkeringen med tasterne på vippekontakten 7 hen på styretegnet. Tryk på OK-tasten 8. Med hvert tryk på OK-tasten 8 vises andre specialtegn i Speller'en. Pluspunkt: Ved navigations-cd'er, der er markerede med DX, sker omskiftningen af specialtegn automatisk. BY/STED _ N ABCDEFGHIJKLMNO PQRSTUVWXYZ ÄÖÜ Sletning af bogstaver For at slette et forkert indkodet bogstav, 1 1 tryk på ESC-tasten < eller vælg -symbolet og tryk på OK-tasten 8. Indføjemærket i indkodelinien flyttes til venstre. Når den ønskede indtegnelse i overensstemmelseslisten vises under indkodningen af et navn i navigationen, 1 2 markér -symbolet og tryk på OK-tasten 8. Systemet skifter til listen (f.eks. målbyer). Indtegnelsen er markeret. Bladning i lister Da antallet af linier på displayet er begrænset til fem, er nogle lister, som har flere end fem indtegnelser, fordelt på flere "sider". Lister med flere end fem indtegnelser er markeret på højre side med pile. Der findes to måder på at komme til de enkelte sider i en liste: Ved lister med færre end ti indtegnelser 1 2 flyttes valgbjælken med tasten indtegnelse. Med et yderligere tryk på tasten på vippekontakten 7 på den sidste 7 vises den næste side i listen. For at finde en ønsket indtegnelse hurtigt i en lang liste, kan man også blade sidevis. 1 Flyt valgbjælken med / -tasterne 7 på pilesymbolet hhv.. Liste (her: Ruteliste) INDLEDNING NAVIGATION RADIODRIFT CD-DRIFT MULTI CD SETUP INDEKS 245 DEUTSCH Sidevis bladning i lister RUTELISTE O.1km ASTERNST... 0.4km ENGELBOS... 0. 1km AN DER C... 0.4km SCHLOSSW... 1.8km BREMER D... DANSK DEUTSCH 1 tryk længere end to sekunder på OK-tasten 8 eller DEUTSCH INDLEDNING NAVIGATION RADIODRIFT CD-DRIFT MULTI CD SETUP INDEKS 246 2 3 1 Tryk på OK-tasten 8.

Den forrige hhv. næste side i listen vises. Valgbjælken bliver på pilesymbolet. Tryk så mange på OK-tasten 8, indtil den ønskede side er nået. Tryk på OKtasten 8 for at overtage indtegnelsen. Valg af indtegnelser fra lister Målindkodning - by Når du vil køre til et mål i en by, skal denne først bestemmes. 1 2 3 4 Vælg punktet MÅLINDKODNING i navigationsgrundmenuen. Målindkodningsmenuen vises. Vælg en BY. Speller'en til indkodning af bynavnet vises (læs hertil også afsnittet "Målindkodning med Speller"). Flyt valgmarkeringen med hen på det ønskede tegn. / - og / -tasterne på vippekontakten 7 MÅLINDKODNING BY VEJ/GADE CENTRUM SÆRLIGE MÅL Målindkodningsmenu Tryk på OK-tasten 8, når det ønskede tegn er markeret. Tegnet overtages i indkodelinien. I overensstemmelseslinien vises den første by fra listen over målbyerne, hvis navn begynder med det valgte bogstav. Pluspunkt: Hvis en målfølgning allerede har været aktiv og målbyens første bogstaver er identiske med en tidligere målbys første bogstaver, vises denne i overensstemmelseslinien. Således kan du hurtigt indkode mål i byer, hvor du allerede har været før. Pluspunkt: Ved navigations- CD'er, som er markerede med DX, er den filtrerende Speller til rådighed. Med den filtrerende Speller bliver bogstaver, der logisk ikke kan følge efter de indkodede, slettes fra Speller'en under indkodningen. Når navnet på den ønskede målby vises i overensstemmelseslinien, 5 tryk længere end to sekunder på OK-tasten 8. Systemet skifter til listen over målbyer. Navnet er markeret. INDLEDNING NAVIGATION RADIODRIFT CD-DRIFT MULTI CD SETUP INDEKS 247 DEUTSCH DANSK DEUTSCH DEUTSCH INDLEDNING NAVIGATION RADIODRIFT CD-DRIFT MULTI CD SETUP INDEKS 248 6 Tryk på OK-tasten 8 for at overtage byen som mål. Hvis navnet på byen findes flere gange, vises en undermenu. Her kan den ønskede by vælges. Hvis du ikke vil overtage byen som mål, 1 tryk på ESC-tasten<. Du kommer tilbage til Speller'en. VEJ/GADE: Indkodning af målgade. Om valg af en gade er mulig som mål, er afhængig af data, der er lagret på navigations-cd'en. CENTRUM: Valg af et by- eller bydelscentrum som mål. MÅLOMKREDS: Du kan direkte vælge særlige mål fra rubrikker i en liste, f.eks. motorvejstilslutning, togstation, butikscenter osv. i målets omkreds. Læs hertil afsnittet "Særlige mål, målomkreds". Når byen er valgt, føres du videre i menuen MÅLINDKODNING. Vælg her mellem Forudsætning er, at de tilsvarende data er til rådighed på navigations-cd'en. Hvis ingen data findes om enkelte punkter, markeres disse med et låssymbol og kan ikke vælges. MÅLINDKODN. VEJ/GADE CENTRUM MÅLOMKREDS Målindkodningsfølgemenu, "BY" er indkodet Målindkodning - vej/gade, vejkryds og husnummer Når du vil køre til en gade i den sidst valgte by, kan du også vælge VEJ/GADE ud fra navigationens målindkodningsmenuen. Pluspunkt: For at gøre søgningen nemmere, kan et langt gadenavn også være lagret flere gange, f.eks.: RAABE-WEG, WILHELM- og WILHELMRAABE-WEG. MÅLINDKODNING BY VEJ/GADE CENTRUM SÆRLIGE MÅL Målindkodningsmenu 1 2 - Indkod gadenavnet i Speller'en. Vælg det ønskede gadenavn fra listen. Hvis et gadenavn findes flere gange i målbyen, vises en undermenu til nøjere bestemmelse af gaden. Efter valg af gaden åbnes målindkodningsmenuen. Vælg mellem mulighederne: FORTSÆT: Målindkodningen er afsluttet og målfølgningen startes. Læs hertil afsnittet "Målfølgning". VEJKRYDS: For en nøjere målbestemmelse kan et vejkryds på den valgte gade vælges. HUSNUMMER: I storbyer er det muligt at bestemme et husnummer som mål. MÅLINDKODN. FORTSÆT VEJKRYDS HUSNUMMER Målindkodningsfølgemenu, "Strasse" (vej/gade) er indkodet Forudsætning er, at de tilsvarende data er til rådighed på navigations-cd'en. Hvis ingen data findes om punkterne VEJKRYDS eller HUSNUMMER, markeres disse med et låssymbol og kan ikke vælges. Hvis du ikke vil overtage gaden som mål, 1 tryk på ESC-tasten <. Du kommer tilbage til Speller'en. Målindkodning - husnummer Når du har valgt menupunktet HUSNUMMER, vises Speller'en til valg af husnummeret. 1 2 3 Indkod et husnummer med Speller'en. Skift til listen og vælg afsnittet med målhusnummeret. Tryk på OK-tasten 8. Målfølgningen startes. HUSNUMMER DEUTSCH SETUP INDEKS 249 1...7 8...15 Målindkodning - husnummer INDLEDNING NAVIGATION RADIODRIFT CD-DRIFT MULTI CD DANSK DEUTSCH DEUTSCH INDLEDNING NAVIGATION RADIODRIFT CD-DRIFT MULTI CD SETUP INDEKS 250 For at tilpasse ruten efter dise krav, f.eks. uden motorvej, kan du bestemme rutemulighederne. Læs hertil afsnittet "Ruteoptioner" i dette kapitel. Målindkodning - vejkryds Når du vælger VEJKRYDS i målindkodningsmenuen, vises en liste over eksisterende vejkryds på målgaden. Ved flere end 20 vejkryds vises Speller'en. 1 2 Indkod i givet fald navnet på den krydsende gade i Speller'en og skift til listen. Vælg det ønskede vejkryds fra listen. Målfølgningen startes. VEJKRYDS AUF DEM LOH BODESTRASSE GERHARDTSTRASSE HALTENHOFFSTRA... KOPERNIKUSSTRA... Målindkodning - vejkryds Ruteoptionerne kan om nødvendigt fastlægges i navi-menuen. Læs hertil afsnittet "Ruteoptioner". Målindkodning - centrum Når du vælger CENTRUM efter indkodning af byen eller hvis CENTRUM er blevet valgt fra målindkodningsmenuen, vises en liste over eksisterende bydelscentrummer. Når der findes flere end 20 centrummer, vises Speller'en til indkodning af centrummet. 1 2 3 4 Vælg CENTRUM met i målindkodningsmenuen. Hvis der skulle findes mere end 20 bydelscentrummer, vises en Speller til valg af centrummet. Indkod centrummets navn, vælg listen og vælg centrummet fra listen. Målfølgningen startes. Målindkodning - centrum MÅLINDKODNING BY VEJ/GADE CENTRUM SÆRLIGE MÅL Særlige mål, der kan anvendes til målfølgningen, er sammenfattet i rubrikker.

Rubrikker for særlige mål er f.eks. motorvejsforbindelser, togstationer, butikscentre, tankstationer, parkeringspladser, værksteder osv. Målindkodning - særlige mål Ikke alle særlige mål og byer har de samme rubrikker til rådighed. Udvalget af rubrikkerne i menuerne for særlige mål er afhængigt af de til rådighed værende særlige mål i målbyerne. Efter valg af rubrikken vises listen ved færre end tyve indtegnelser og Speller'en ved flere end tyve indtegnelser. Der kan vælges særlige mål til fire forskellige punkter: I MÅLOMRÅDE: Der vises særlige mål i den indkodede målby. NATIONALE MÅL: Landsdækkende mål er ikke tildelt en bestemt by. For hele landet er der rubrikker som f.eks. motorvejstilslutning, motorvejsservice, lufthavn og grænseovergang til rådighed (afhængig af navigations-cd'en. MÅLOMKREDS: Særlige mål i en forudbestemt målby kan vælges her. Mål i målets omkreds kan også være uden for det egentlige mål, f.eks. en idrætspark uden for en by. POSitionsOMKREDS: Positionsomkredsen indeholder særlige mål i omkredsen af bilens aktuelle position (denne funktion er især praktisk med hensyn til at finde f.eks. tankstationer). - - Menu for særlige mål INDLEDNING NAVIGATION RADIODRIFT CD-DRIFT MULTI CD SETUP INDEKS 251 DEUTSCH SÆRLIGE MÅL I MÅLOMRÅDE NATIONALE MÅL MÅLOMKREDS POS. OMKREDS DANSK DEUTSCH DEUTSCH Særlige mål i målby, målomkreds, positionens omkreds og landsdækkende mål MÅLINDKODNING BY VEJ/GADE CENTRUM SÆRLIGE MÅL INDLEDNING NAVIGATION RADIODRIFT CD-DRIFT MULTI CD SETUP INDEKS 252 Særlige mål - i målbyen For at kunne vælge særlige mål i målbyen, skal der forinden være indkodet mindst en by hhv. et bycentrum i større byer som mål. Når du vil til særlige mål i en by, der var valgt ved den sidste målfølgning, kan punkterne 1-4 overspringes. 1 2 3 4 5 6 7 Indkod en by hhv. et bycentrum som mål. Målfølgningen startes. Tryk på NAV-tasten?. Du kommer tilbage til navigationens grundmenu. Skift til målindkodningsmenuen. Vælg SÆRLIGE MÅL i målindkodningsmenuen. Åbn her menupunktet I MÅLOMRÅDE. Der vises en liste over alle eksisterende rubrikker med særlige mål i den valgte målby. Vælg den ønskede rubrik. De eksisterende mål vises sorteret efter distancen til den valgte position. Vælg det ønskede særlige mål. Når det ønskede særlige mål er blevet valgt og kvitteret, starter målfølgningen automatisk. Læs hertil afsnittet "Målfølgning". Særlige mål - landsdækkende mål Som mål kan du f.eks. også vælge en motorvejstilslutning, et servicepunkt, en lufthavn eller grænseovergang. Hertil er en målindkodning ikke nødvendig forinden. Forudsætning er, at du kender navnet på det ønskede mål. 1 2 3 Skift til målindkodningsmenuen. Vælg SÆRLIGE MÅL i målindkodningsmenuen. Åbn her menupunktet NATIONALE MÅL. Der vises en liste med de landsdækkende mål. SÆRLIGE MÅL I MÅLOMRÅDE NATIONALE MÅL MÅLOMKREDS POS. OMKREDS Menu for særlige mål Hvilke landsdækkende mål, der er til rådighed, er afhængig af de lagrede data på navigations-cd'en. 4 5 6 7 Vælg den ønskede rubrik. Speller'en åbnes. Indkod navnet på det særlige mål, skift til listen og Når det ønskede særlige mål er blevet valgt og kvitteret, starter målfølgningen automatisk. Læs hertil afsnittet "Målfølgning". INDLEDNING NAVIGATION RADIODRIFT CD-DRIFT MULTI CD SETUP INDEKS 253 DEUTSCH DANSK vælg her det ønskede mål. DEUTSCH DEUTSCH INDLEDNING NAVIGATION RADIODRIFT CD-DRIFT MULTI CD SETUP INDEKS 254 Særlige mål - målomkreds For at kunne vælge særlige mål i målomkredsen, skal der være indkodet en by som mål forinden. 1 2 3 4 Indkod en by som mål. Vælg MÅLOMKREDS i målindkodningsmenuen efter indkodning af byen. Der vises en liste over alle eksisterende rubrikker med særlige mål. Vælg den ønskede rubrik. De eksisterende mål vises. Vælg det ønskede særlige mål. Målfølgningen startes. Læs hertil afsnittet "Målfølgning". MÅLINDKODN. VEJ/GADE CENTRUM MÅLOMKREDS Særlige mål - positionsomkreds Dette særlige mål henholder sig til omgivelserne af bilens aktuelle position. Pluspunkt: Det særlige mål "Standortumkreis" (positionsomkreds) egner sig godt til at planlægge en pause, f.eks. stop ved næste tankstation. 1 2 3 4 5 Skift til målindkodningsmenuen. Vælg SÆRLIGE MÅL i målindkodningsmenuen. Åbn her menupunktet POSitionsOMKREDS. Der vises en liste over alle rubrikker med særlige mål, der er til rådighed for bilens aktuelle position. Vælg den ønskede rubrik. De eksisterende mål vises sorteret efter distancen til den aktuelle position. Vælg det ønskede mål. Målfølgningen startes. Læs hertil afsnittet "Målfølgning". SÆRLIGE MÅL I MÅLOMRÅDE NATIONALE MÅL MÅLOMKREDS POS. OMKREDS Menu for særlige mål Målindkodning - fra målhukommelsen Mål, som du ofte kører til, kan lagres i målhukommelsen og vælges herfra til nye målfølgninger. Læs afsnittet "Målhukommelse" for at lagre og bearbejde mål i målhukommelsen. Der er fire forskellige målhukommelser til rådighed: LAST 10: Hukommelse med de sidste ti anvendte mål ved målfølgningen. Målene lagres automatisk i LAST 10-hukommelsen, når optionen LAST 10 er aktiveret i navigationens menu. Læs hertil afsnittet "Målhukommelse". POSITIONSMÆRKE: Positionsmarkeringerne, som du har lagret, kan vælges som mål. ALFabetisk SORTERING: Målene, der er lagrede i målhukommelsen, vises i alfabetisk rækkefølge.

MANuel SORTERING: De lagrede mål vises i den rækkefølge, som du har fastlagt. skift til navigationsgrundmenuen. Åbn punktet MÅLHUKOMMELSE. Vælg den målhukommelse, som du vil vælge målet til målfølgningen fra. Pluspunkt: LAST 10-målhukommelsen kan også vælges med makrotasten (læs hertil afsnittet "Programmering af makrotasten" i kapitel "Setup"). - For at vælge mål fra målhukommelsen, 1 2 3 MÅLHUKOMMELSE LAST 10 POSITIONSMÆRKE ALF. SORTERING MAN. SORTERING BEARB. HUKOMM. Målhukommelsesmenu INDLEDNING NAVIGATION RADIODRIFT CD-DRIFT MULTI CD SETUP INDEKS 255 DEUTSCH DANSK DEUTSCH DEUTSCH INDLEDNING NAVIGATION RADIODRIFT CD-DRIFT MULTI CD SETUP INDEKS 256 4 Der vises en liste over målene, der er til rådighed. Vælg det ønskede mål. Målfølgningen startes. Læs hertil afsnittet "Målfølgning". Målindkodning - til positionsmarkering Der kan foretages en målindkodning til en positionsmarkering, som du har fastlagt. En positionsmarkering er bilens position, som du har fastlagt under en aktiv målfølgning eller lokalisering. Positionsmarkeringer kan du f.eks. fastlægge ved interessante steder, som du vil hen til på et senere tidspunkt. For at kunne fastlægge en positionsmarkering, skal en navigations-cd være isat. Læs hertil afsnittet "Fastlægning af positionsmarkering" i dette kapitel. Valg af positionsmarkering som mål De fem til sidst fastlagte positionsmarkeringer kan vælges direkte fra målhukommelsen til en målfølgning. 1 2 3 Skift til målhukommelsesmenuen, Vælg punktet POSITIONSMÆRKEring. Listen over de sidste positionsmarkeringer vises. Vælg den ønskede positionsmarkering, som skal anvendes til målfølgningen. Målfølgningen startes. Læs hertil afsnittet "Målfølgning" i dette kapitel. MÅLHUKOMMELSE LAST 10 POSITIONSMÆRKE ALF. SORTERING MAN. SORTERING BEARB. HUKOMM. Målhukommelsesmenu Målfølgning Start af målfølgning Efter indkodning af et mål starter målfølgningen automatisk. Når du vil starte en målfølgning til navigationens sidste mål, 1 2 vælg menupunktet MÅLFØLGNING i navigationsgrundmenuen. Valget kvitteres med OK-tasten 8. Pluspunkt: Målfølgningen kan også startes med makrotasten. Målfølgningsbilledet vises. Ruten beregnes. Afhængigt af distancen til målet kan det vare flere sekunder. Når målfølgningsbilledet vises, høres en ordmelding: "The route is being calculated" (ruten beregnes). Efter afslutning af beregningen høres den første ordmelding. I målfølgningsmenuens hovedlinie vises navnet på gaden, der aktuelt køres ad, hhv. navnet på gaden, der skal drejes til. I symbolfeltet på displayets venstre halvdel, vises de optiske køreanbefalinger. Pluspunkt: Her kan du vælge mellem 2D- eller 3D-visning af køreanbefalingerne. For at vælge mellem visningsarterne, tryk så længe på OKtasten 8, indtil billedet forandres. På midten af displayet vises distancebjælken, som viser distancen til det næste afgørende punkt grafisk. Ved længere strækninger på en vej, vises den resterende strækning til det næste afgørende punkt. Europe 1 Målfølgningsbillede, 2D-visning INDLEDNING NAVIGATION RADIODRIFT CD-DRIFT MULTI CD SETUP INDEKS 257 DEUTSCH SCHLOSSWEND... 03h58 461 km DANSK Hvis du forlader vejnettet, der er registreret på navigations-cd'en, vises dette med OFF ROAD i hovedlinien. DEUTSCH NAVIGATION ROUTE GUIDANCE DEST. ENTRY DEST. MEMORY TOURLIST MERIANscout DEUTSCH INDLEDNING NAVIGATION RADIODRIFT CD-DRIFT MULTI CD SETUP INDEKS 258 På højre side af displayet vises valgvist visning af den sandsynlige resterende køretid til målet, den sandsynlige ankomsttid eller klokkeslættet. Læs hertil afsnittet "Valg af tidsinfo". Under tidsvisningen vises luftliniedistancen i løbet af målfølgningen og efter afslutning af ruteberegningen vejdistancen til målet. I statuslinien vises status af trafikmeldingsfunktionen TA og TMC-status symbolsk. Læs angående TA-funktionen afsnittet "Trafikmeldinger under målfølgningen" i dette kapitel samt afsnittene "Trafikmelding TA" og "TMC" i kapitel "Radiodrift". Den højre, nederste linie på displayet er beregnet til visning af den aktive lydkilde. Når du hører radio, vises stationsnavnet eller den indstillede stations frekvens i dette område (læs hertil "Radiodrift med RDS"). Hvis Multi CD'en (option) er aktiveret, vises her nummeret på den aktuelle CD og musiknumret hhv. musiknumret og musiknumrets spilletid. I tilfælde af en telefon-lydfrakobling vises PHONE (Telefon) i dette område. I løbet af en NO MAP-målfølgning (uden kort) kan det interne CD-drev også anvendes som lydkilde. Så vises nummeret på det aktuelle musiknummer samt spilletiden i dette område. Pluspunkt: De seks softkeys og vippekontakten 7 har, mens målfølgningsmenuen er aktiv, den samme funktion som i grundmenuen af lydkilden, der er aktiv i baggrunden. Det betyder, at du til enhver tid kan vælge de vigtigste grundfunktioner af den aktive lydkilde uden at skulle forlade målfølgningsmenuen. SCHLOSSWEND... 03h58 461 km Europe 1 Målfølgningsbillede, 3D-visning Skift af lydkilde Under målfølgningen kan du til enhver tid skifte lydkilden. 1 Tryk på tasten TUNE- A eller CD.C @ under en aktiv målfølgning. Grundmenuen for radio- hhv. Multi CD-drift vises. Multi CD-drift er kun mulig med tilsluttet og driftsklar Multi CD. CD-drift i det interne CD-drev er ikke mulig i løbet af en målfølgning. Vælg f.eks. en anden station eller et andet musiknummer. tryk på NAV-tasten?. 2 3 Afbrydelse af målfølgning For at afbryde en aktiv målfølgning, 1 1 1 4 5 tryk på ESC-tasten < eller indkod et nyt mål eller vælg lokaliseringsmoden (se "Lokaliseringsmode" i dette kapitel). Når du har trykket på ESC-tasten <, vises en sikkerhedsforespørgsel. vælg JA og tryk på OK-tasten 8. Pluspunkt: Når du slukker for apparatet under en aktiv målfølgning, opretholdes dataene for målfølgningen endnu 30 minutter.

Inden for denne tid kan du fortsætte målfølgningen (f. eks. efter et tankstop). Henvisning: Når navigations-cd'en fjernes i løbet af en målfølgning, aktiveres NO MAP-målfølgningen (uden kort). Hvis du virkelig vil afbryde målfølgningen, JA NEJ Sikkerhedsforespørgsel før afbrydelse af målfølgningen INDLEDNING NAVIGATION RADIODRIFT CD-DRIFT MULTI CD SETUP INDEKS 259 DEUTSCH DANSK NAVIGATION SKAL O MÅLF/LGNINGEN AFBRYDES? DEUTSCH Når du vil skifte tilbage til målfølgningsbilledet, DEUTSCH INDLEDNING NAVIGATION RADIODRIFT CD-DRIFT MULTI CD SETUP INDEKS 260 Dynamisk målfølgning I løbet af en dynamisk målfølgning analyserer TravelPilot DX-R 70 digitale trafikmeldinger og anvender disse til ruteplanlægningen. Trafikmeldingerne modtages fra såkaldte TMC-stationer (Traffic Message Channel). Det er RDS-stationer, der også sender deres trafikmeldinger digitalt (læs hertil afsnittet "TMC" i kapitel "Radiodrift"). For at gennemføre en dynamisk målfølgning, skal optionen DYNAMisk for RUTE være valgt under MULIG OPTION i navigationsmenuen. Indstillingerne for ruteoptionerne opretholdes til næste ændring. Når du vil gennemføre en målfølgning, der allerede er aktiv, dynamisk, 1 2 3 4 5 6 7 tryk på MENU-tasten : i løbet af målfølgningen. Navigationens navi-menu vises. Vælg MULIG OPTION. Tryk på OK-tasten 8. Markér menupunktet RUTE. Tryk så mange gange på OK-tasten (8), indtil DYNAMiske vises. Markér menupunktet FORTSÆT. Tryk på OK-tasten 8. Apparatet skifter tilbage til målfølgningen og indstillingerne opretholdes til næste ændring. Henvisning: For en dynamiske målfølgning indstilles en TMC-station af TravelPilot i løbet af målfølgningen. Når endnu ingen TMCstation er lagret på niveauet FMC, foretages en TMC-søgning. TMCsøgningen kan vare længe, da hele frekvensbåndet gennemsøges for TMC-stationer. I denne tid er radiodrift ikke mulig. NAVI-MENU SPÆRRE RUTE K/ FORUDE O MULIG RUTE RUTELISTE POSITIONSMÆRKE ROUTE OPTION RUTE DYNAM. FORTSÆT Turliste Med turlisten har du mulighed for at forbinde enkelte mål til én "rundtur". Pluspunkt: Med turlisten kan man f.eks. bekvemt planlægge besøg af seværdigheder eller kunder. 1 For at programmere turlisten, vælg menupunktet TURLISTE i navigationsgrundmenuen. Menuen TURLISTE vises. Der findes forskellige muligheder for indkodning af turmål: 1 2 3 4 Direkte målindkodning indbefattet særlige mål. Direkte overtagelse af det til sidst aktive mål af navigationen. Direkte overtagelse af et mål fra målhukommelsen. For at indkode et nyt turmål, vælg punktet MÅLINDKODNING i menuen TURLISTE. Tryk på OK-tasten 8. Menuen MÅLINDKODNING vises. Vælg BY eller SÆRLIGE MÅL. Indkod et mål. Pluspunkt: Indkodningen af målet sker her ligesom ved den direkte målindkodning. Efter foretaget målindkodning vises turlisten. Indkodning af nyt turmål TURLISTE MÅLINDKODNING GEMME MÅL START TUR SLETTE MÅL SORTERE MÅL MULTI CD SETUP INDEKS INDLEDNING NAVIGATION RADIODRIFT CD-DRIFT 261 DEUTSCH DANSK DEUTSCH Indkodning af turmål TURLISTE MÅLINDKODNING GEMME MÅL START TUR SLETTE MÅL SORTERE MÅL DEUTSCH INDLEDNING NAVIGATION RADIODRIFT CD-DRIFT MULTI CD SETUP INDEKS 262 Nu kan du flytte målet i turhukommelsen til den ønskede position: 1 2 3 1 2 3 4 5 6 Tryk på OK-tasten 8. Foran målet vises en flyttemarkering. Flyt målet med / position i turlisten. -tasterne på vippekontakten 7 til den ønskede Tryk på OK-tasten 8. For at overtage et turmål fra målhukommelsen, vælg punktet MÅLINDKODNING i menuen TURLISTE. Tryk på OK-tasten 8. Menuen MÅLINDKODNING vises. Vælg MÅLHUKOMMELSE. Menuen MÅLHUKOMMELSE vises. Vælg den målhukommelse, som du vil overtage målet fra. Den valgte målhukommelses indhold vises. Markér målet, som du vil overtage i turlisten. Tryk på OK-tasten 8. Turlisten vises. Nu kan målet flyttes til den ønskede position. Overtagelse af nyt turmål fra målhukommelsen TURLISTE MÅLINDKODNING GEMME MÅL START TUR SLETTE MÅL SORTERE MÅL TURLISTE MÅLINDKODNING GEMME MÅL START TUR SLETTE MÅL SORTERE MÅL TURLISTE MÅLINDKODNING GEMME MÅL START TUR SLETTE MÅL SORTERE MÅL Overtagelse af navigationens sidste mål For at overtage navigationens sidste (aktuelle) mål, 1 2 vælg punktet GEMME MÅL i menuen TURLISTE. Tryk på OK-tasten 8. Målet er overtaget i rundturlisten. Rundturlisten vises. Sortering af tur For at sortere turen, 1 2 3 4 5 6 vælg punktet SORTERE MÅL i menuen TURLISTE. Tryk på OK-tasten 8. Turlisten vises. Markér målet, der skal flyttes. Tryk på OK-tasten 8. Foran målet vises en flyttemarkering. Flyt målet med position. / -tasterne på vippekontakten 7 til den ønskede Tryk på OK-tasten 8. Gør dette med alle mål, indtil målene er sorteret i den ønskede rækkefølge. Sletning af turmål For at slette et turmål, 1 2 3 4 5 6 7 8 vælg punktet SLETTE MÅL i menuen TURLISTE. Tryk på OK-tasten 8. Der vises en valgmenu. Vælg ENKELT MÅL. Tryk på OK-tasten 8. Turlisten vises. Vælg målet, der skal slettes. Tryk på OK-tasten 8. Der vises en sikkerhedsforespørgsel. Vælg SLET. Tryk på OK-tasten 8. TURLISTE MÅLINDKODNING GEMME MÅL START TUR SLETTE MÅL SORTERE MÅL TURLISTE MÅLINDKODNING GEMME MÅL START TUR SLETTE MÅL SORTERE MÅL INDLEDNING NAVIGATION RADIODRIFT CD-DRIFT MULTI CD SETUP INDEKS 263 DEUTSCH DANSK DEUTSCH DEUTSCH INDLEDNING NAVIGATION RADIODRIFT CD-DRIFT MULTI CD SETUP INDEKS 264 Komplet sletning af tur For at slette en komplet turliste, 1 2 3 4 5 vælg punktet SLETTE MÅL i menuen TURLISTE. Tryk på OK-tasten 8. Der vises en valgmenu. Markér ALLE MÅL. Der vises en sikkerhedsforespørgsel. Vælg SLET. Tryk på OK-tasten 8. Start af målfølgning til et turmål For at starte en målfølgning til et turmål, 1 2 3 vælg punktet START TUR i menuen TURLISTE.

Tryk på OK-tasten 8. Turlisten vises. Markér det første mål på turen. Målfølgningen startes. Pluspunkt: Turen kan påbegyndes fra ethvert vilkårligt mål i turlisten. Målfølgning NO MAP (uden kort) En NO MAP-målfølgning foretages, når navigations-cd'en fjernes efter målindkodning og start af en målfølgning. Pluspunkt: I løbet af en NO MAP-målfølgning (uden kort) kan det interne CD-drev anvendes som lydkilde. Når en NO MAP-målfølgning er aktiv, vises NO MAP (uden kort) i hovedlinien og i symbolfeltet til højre vises luftliniedistancen til målet. Derudover vises permanent retningen til målet. Af tekniske årsager kan det vare et par minutter efter genisætning af navigations-cd'en, før målfølgningen rigtigt fortsættes akustisk og med piktogrammer. Denne tid er nødvendig for at bestemme den aktuelle position. I løbet af dette tidsrum er et længere "OFF ROAD" (uden for gade) mulig. I områder med tæt bebyggelse og tæt vejnet kan der ske forkert lokalisering, indtil systemet har orienteret sig komplet og rigtigt. Henvisning: Derfor bør navigations-cd'en om muligt sættes i, mens man f.eks. endnu er på motorvejen for at gøre orienteringen nemmere. Rejsefører Når en navigations-cd med rejsefører anvendes, kan rejseinformationer om mål og mål til målfølgningen vælges. Informationerne er som regel inddelt i rubrikker. Rubrikkerne kan være: Overnatning Mad og drikke Turistinformation INDLEDNING NAVIGATION RADIODRIFT CD-DRIFT MULTI CD SETUP INDEKS 265 DEUTSCH DANSK DEUTSCH DEUTSCH INDLEDNING NAVIGATION RADIODRIFT CD-DRIFT MULTI CD SETUP INDEKS 266 - Underholdning Histor. bygninger Mulige informationer kan være hotellers og restauranters adresser og telefonnumre samt pris- og kvalitetslister. Da de lagrede informationer er afhængige af rejseføreren på CD'en, kan der ikke gives en nøjagtige beskrivelse af indholdet her. Hvis kun en rejsefører findes, vises rejseførerens navn direkte i navigationsgrundmenuen, f.eks. MERIANscout. 1 2 3 4 1 Vælg punktet REJSEFØRER hhv. navnet på rejseføreren i navigationsgrundmenuen. Når der findes flere end én rejsefører på CD'en, vises først en menu til valg af rejseføreren. Vælg en rejsefører. Evt. skal du indkode navnet på byen i en Speller i BYVALG, som du vil have informationer om. Vælg rubrikken, der indeholder de ønskede informationer. tryk længere end to sekunder på OK-tasten 8. Der vises endnu en valgmenu. Vælg her indtegnelsen MÅLFØLGNING. NAVIGATION MÅLINDKODNING MÅLHUKOMMELSE TURLISTE MERIANscout LOKALISERING Når du vil starte en målfølgning til en indtegnelse, Visning af ruteliste Du kan se på rutelisten, som navigationen har beregnet. 1 2 Tryk på tasten MENU : i løbet af målfølgningen. Vælg menupunktet RUTELISTE i navi-menuen. Den beregnede ruteliste vises. RUTELISTE O.1km ASTERNST... 0.4km ENGELBOS... 0.1km AN DER C... 0.4km SCHLOSSW... 1. 8km BREMER D... Når du har læst listen, 3 Målfølgningsmenuen vises igen. Lokaliseringsmode I lokaliseringsmoden vises navnet på gaden, der aktuelt køres ad, i hovedlinien. I displayets symbolfelt vises et kompassymbol, der peger i nordlig retning. Da lokaliseringsmoden ikke er nogen målfølgning, vises ingen distance til målet. Pluspunkt: Lokaliseringsmoden kan også vælges med makrotasten. @@Når du vil starte lokaliseringsmoden, 1 1 tryk på tasten NAV? i navigationsgrundmenuen, når ingen målfølgning er aktiv eller vælg LOKALISERING i navigationsgrundmenuen. Henvisning: Når du vælger LOKALISERING i navigationsgrundmenuen i løbet af en aktiv målfølgning, afbrydes målfølgningen. Målhukommelse DEUTSCH 267 I målhukommelsen kan mål lagres og forsynes med et kort navn. Herved har du mulighed for at se alfabetisk på målhukommelsens indhold eller sorteret efter dine egne kriterier. MÅLHUKOMMELSE LAST 10 POSITIONSMÆRKE ALF. SORTERING MAN. SORTERING BEARB. HUKOMM. MULTI CD SETUP INDEKS INDLEDNING NAVIGATION RADIODRIFT CD-DRIFT DANSK DEUTSCH DEUTSCH forlad menuen med NAVtasten?. INDLEDNING NAVIGATION RADIODRIFT CD-DRIFT MULTI CD SETUP INDEKS 268 Lagring af et mål i hukommelsen Du kan enten lagre det aktive hhv. efter afslutning af målfølgningen det til sidst aktive mål af målfølgningen i målhukommelsen eller programmere et mål med Speller'en. 1 2 3 4 5 5 Vælg MÅLHUKOMMELSE i navigationsgrundmenuen. Vælg punktet BEARB. HUKOMmelse i målhukommelsesmenuen. Vælg GEMME MÅL. En Speller til indkodning af et kort navn vises. Indkod et kort navn for målet og bekræft det. tryk længere end to sekunder på OK-tasten 8 eller vælg -symbolet og tryk på OK-tasten 8. Målet lagres med det komplette navn. Pluspunkt: Det er til enhver tid muligt at ændre navnet på målet. Indkodning og ændring af kort navn For at ændre et måls korte navn i målhukommelsen eller for at forsyne et mål med et kort navn, 1 2 3 4 5 vælg punktet BEARB. HUKOMmelse i målhukommelsesmenuen. Vælg ÆNDRE MÅL. Tryk på OK-tasten 8. En alfabetisk liste over alle eksisterende mål i målhukommelsen vises. Vælg målet, hvis navn du vil ændre. En Speller vises. Forsyn målet med et kort navn ved hjælp af Speller'en, Hvis målet ikke skal forsynes med et kort navn, MÅLHUKOMM. GEMME MÅL MÅLINDKODNING SLETTE MÅL ÆNDRE MÅL SORTERE MÅL MÅLHUKOMM. GEMME MÅL MÅLINDKODNING SLETTE MÅL ÆNDRE MÅL SORTERE MÅL 6 6 vælg -symbolet og tryk på OK-tasten 8 eller Manuel sortering af mål Målene i målhukommelsen kan også sorteres manuelt. Denne liste over de manuelt sorterede mål kan senere anvendes til valg af mål fra målhukommelsen. For at sortere målene, 1 2 3 4 5 6 7 8 vælg punktet BEARB. HUKOMmelse i målhukommelsesmenuen. Flyt valgbjælken hen på indtegnelsen, som du vil flytte og tryk på OK-tasten 8. Foran indtegnelsen vises en flyttemarkering. Flyt målet til den nye position i listen og tryk på OK-tasten 8.

Powered by TCPDF (www.tcpdf.org) Gentag denne proces så mange gange, indtil alle indtegnelser er på den ønskede position. For at forlade menuen SORTERE MÅL igen, tryk på ESC-tasten <. Sletning af mål fra målhukommelsen Det er muligt at slette hukommelsen med de sidste 10 mål, enkelte mål og alle mål. Betingelse er, at en navigations-cd er sat i. For at slette alle eller enkelte mål, 1 2 vælg punktet BEARB. HUKOMmelse i målhukommelsesmenuen. Vælg SLETTE MÅL. MÅLHUKOMM. GEMME MÅL MÅLINDKODNING SLETTE MÅL ÆNDRE MÅL SORTERE MÅL INDLEDNING NAVIGATION RADIODRIFT CD-DRIFT MULTI CD SETUP INDEKS 269 DEUTSCH DANSK DEUTSCH Vælg SORTERE MÅL. DEUTSCH tryk længere end to sekunder på OK-tasten 8. INDLEDNING NAVIGATION RADIODRIFT CD-DRIFT MULTI CD SETUP INDEKS 270 3 Der vises en menu med følgende valgmuligheder: ENKELT MÅL: Du kan vælge og slette enkelte mål fra listen over lagrede mål. ALLE MÅL: Alle mål i målhukommelsen slettes. Når du har valgt den ønskede indstilling, vises en sikkerhedsforespørgsel. Valget kvitteres med SLET eller vend tilbage til forrige menu med AFBRYD. vælg punktet SLET LAST 10 i målhukommelsesmenuen. Der vises en sikkerhedsforespørgsel. Valget kvitteres med SLET eller vend tilbage til forrige menu med AFBRYD. For at slette hukommelsen med de sidste 10 mål (LAST 10), 1 3 GPS-status Du kan lade dig vise antallet af GPS-satellitter, der for tiden modtages, og den geografiske position. Pluspunkt: GPS-status kan også vælges med makrotasten. @@1 Vælg indtegnelsen GPS-STATUS i navigationsgrundmenuen. Antallet af GPS-satellitter, der modtages, og den geografiske position vises. Undgåelse af kø i løbet af en målfølgning TravelPilot byder udover den automatiske undgåelse af kø ved hjælp af den dynamiske målfølgning på mulighed for at indkode køer eller spærrede vejstrækninger manuelt i løbet af en aktiv målfølgning. For at foranledige en undgåelse af kø er fremgangsmåden følgende: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Tryk på MENU-tasten :. Navi-menuen vises. Åbn punktet KØ FORUDE. Menuen for undgåelse af kø vises. Valgmarkeringen er på punktet TIL. Tryk på OK-tasten 8. Flyt valgmarkeringen med punktet FRA. / -tasterne på vippekontakten 7 hen på Indstil med -tasten, i hvilken afstand fra din position undgåelsen af køen skal starte. Flyt valgmarkeringen med / -tasterne hen på punktet TIL. Indstil med -tasten, i hvilken afstand fra din position undgåelsen af køen skal slutte. Vælg OK og tryk på OK-tasten 8. Målfølgningsmenuen vises igen, og ruten nyberegnes. I løbet af ruteberegningen vises NEW CALC (NY BEREGNING) i hovedlinien. K/ FORUDE O FRA: 3. 1mi TIL: 7.0mi ANNULLER OK INDLEDNING NAVIGATION RADIODRIFT CD-DRIFT MULTI CD SETUP INDEKS 271 DEUTSCH DANSK DEUTSCH NAVI-MENU SPÆRRE RUTE K/ FORUDE O MULIG RUTE RUTELISTE POSITIONSMÆRKE DEUTSCH INDLEDNING NAVIGATION RADIODRIFT CD-DRIFT MULTI CD SETUP INDEKS 272 Ophævelse af undgåelse af kø 1 2 3 Åbn menuen for undgåelse af kø. Vælg ANNULLER (OPHÆV) og tryk på OK-tasten 8. Målfølgningsmenuen vises igen, og rutelisten nyberegnes. Spærring af strækning i rutelisten Det er muligt at spærre enkelte strækninger på den beregnede rute. Dette er praktisk, når du kender til vejspærringer eller vejarbejde på din rute og vil undgå disse områder. Spærring af rute For at foranledige en rutespærring er fremgangsmåden følgende: 1 2 Tryk på MENU-tasten :. Navi-menuen vises. Åbn punktet SPÆRRE RUTE. Rutelisten til rutespærring vises. Henvisning: Længere strækninger, hvor du vil spærre delstrækninger, er markeret med et "+". For at se på delstrækningerne, markeres indtegnelserne, der er markeret med "+", og OK-tasten trykkes i længere end to sekunder. Delstrækningerne, der ikke er opdelt, markeres med et "-". Strækninger, der ikke kan spærres (fordi der f.eks. ikke findes alternative muligheder), markeres med et låssymbol. 3 4 5 Tryk på OK-tasten 8. Foran indtegnelsen vises en cirkel. Flyt valgmarkeringen med / -tasterne på vippekontakten 7 til den sidste vej, der skal udelukkes fra din rute. Åbn hertil i givet fald lange strækninger, som beskrevet i henvisningen. Tryk på OK-tasten 8. Målfølgningen vises igen, og rutelisten nyberegnes. I løbet af ruteberegningen vises NEW CALC (NY BEREGNING) i hovedlinien. Tryk på MENU-tasten :. Navi-menuen vises. En forespørgsel vises. Når en spærring skal ophæves, vælg ANNULLER (OPHÆV). Målfølgningen vises igen og ruten nyberegnes. @@@@@@@@@@@@@@Henvisning: Når f.eks. @@Det samme gælder for færger og afgiftspligtige veje. @@Navigationens navi-menu vises. Vælg punktet RUTE OPTION. @@Valgmenuen for ruteoptionerne vises. @@Når ingen målfølgning er aktiv, vises navi-menuen igen. @@@@@@@@@@Navi-menuen vises. Markér punktet POSITIONSMÆRKEring. Tryk på OK-tasten 8. @@ NAVI-MENU MULIG RUTE RUTELISTE POSITIONSMÆRKE TA ON SYMBOLER 2D MULTI CD SETUP INDEKS INDLEDNING NAVIGATION RADIODRIFT CD-DRIFT 275 DEUTSCH DANSK DEUTSCH DEUTSCH tryk på ESC-tasten < (du vender tilbage til navi-menuen), eller INDLEDNING NAVIGATION RADIODRIFT CD-DRIFT MULTI CD SETUP INDEKS 276 Lagring af positionsmarkering Efter at have trykket på OK-tasten 8, vises en valgmenu. @@@@1 2 3 3 Vælg punktet KORT NAVN. En Speller til indkodning af et kort navn vises. @@@@@@@@@@@@1 2 3 4 Tryk på MENU-tasten :. Navi-menuen vises. Vælg punktet TA og tryk på OKtasten 8. TA-funktionen aktiveres hhv. inaktiveres. Den aktuelle tilstand ON eller OFF er markeret. @@@@@@1 2 3 4 Tryk på MENU-tasten :. Navimenuen vises. @@@@LAST 10-hukommelsen kan også inaktiveres. 1 2 3 4 Tryk på MENU-tasten :. Navigationens navi-menu vises. Vælg punktet LAST 10. @@Grundindstillingen er ON. @@NAV-SIMULERING Valg af tidsinfo For at vælge mellem visning af sandsynlig resterende køretid til målet, den sandsynlige ankomsttid eller klokkeslættet, 1 2 tryk på MENU-tasten :. Navigationens navi-menu vises. Markér punktet TIDSINFO.