WM 83X & WM 88X Koldlimspistolerne



Relaterede dokumenter
Mønsterregulator WM 408

LB 120 Trykfødebeholder for koldlim

LB 140 Trykfødebeholder for koldlim

50 TON PRESSER Installation, drift & vedligeholdelsesmanual

Vægmontering af HP TouchSmart-pc'en. Brugervejledning

Din brugermanual HP PAVILION T200

Gasgrill - Model Midi Brugermanual

STIGA PARK 4 WD 107 M 107 M HD 121 M. 125 Combi Pro BRUGSANVISNING. »HC P K»fl œoà «Œ EÀfl

2-HJULET UNIVERSALTRAKTOR GF2 BRUGERMANUAL

XXL-Rehab HD elektrisk kørestol Model: Jazzy Quantum 1650

Generelle sikkerhedsforanstaltninger Dansk

Samle og betjeningsvejledning

STIGA VILLA 85 M

BOBY 730 SELVKØRENDE SÅMASKINE FOR INSTRUKTIONSBOG FOR BOBY 730

Freedom hotmelt-slange

Indholdsfortegnelse. Vejledning D. 200-LITERS STANDARDTROMLE Skraberingssæt. Beregnet til ligesidede tromler med en indvendig diameter på 571 mm

Din brugermanual HP PAVILION A6000

SAFTPRESSER. Model Nr.: 1925 BETJENINGSVEJLEDNING

HDLV pumpepanel til automatisk Prodigy system

ADVARSELSSYMBOLER TIL SIKKERHEDEN

Brugsanvisning VAL 6

Generelle sikkerhedsforanstaltninger Dansk

HG Hovedskære Vinkel & Lige

KLARGØRINGSLIFT Installation, drift & vedligeholdelsesmanual

Rechaud 5. Original-Gebrauchsanleitung V2/0116

Husvandværk. DAVIDSENshop.dk. Industrivej 36 DK-6580 Vamdrup Tlf.:

ALASKA slim. Brugervejledning

Manual. Ultrasonisk Luftbefugter HACE MJS HACE MJS-500 MJS 400 MJS 500

IF-91. Original-Gebrauchsanleitung V1/1115

CN452S TRYKLUFT TROMESØMPISTOL MAX BRUGSVEJLEDNING

BRUGSANVISNING Driving Force Benzin Generator Model: SPG950

STIGA VILLA 107M

STIGA PARK 107 M HD

Model Nr. JA2000J. Installation, drift og. reservedeles manual. Donkraft Løfte kapacitet 2000KG. Forhandlet af:

AFFUGTER DH10M. Læs venligst denne brugsanvisning og gem den til senere brug

TIH 500 S / TIH 700 S

Inline pulverpumpe. Beskrivelse. Afmontering af inline pulverpumpen. Instruktionsblad P/N B. - Danish -

ELEKTRISK MALERSPRØJTE 650 W 1 L

6 EKSTRA SIKKERHEDSANVISNINGER TIL TAPETFJERNER MONTERING... 5

KORTFATTET BRUGERMANUAL FOR. Vakuumaggregat

KEELER HÅNDTAG C-STØRRELSE

SPAHN reha GmbH. Manual til Vasketoilet VAmat. WC-sæde kombineret med vask og varmlufttørring for optimal hygiejne.

BRUGERMANUAL. Isterningmaskine (IM-006S)

GH833 Sæt til direkte nedsænkning

Brugsanvisning. TL-5209 Keramisk Toaster

NBE PELVAC MANUAL. Version RTB - Ready To Burn

Brugervejledning Kopelevator SK25/50 - SK60/80 - SK100/120

2-søjlede autolifte C-2.30 C-2.30A C-2.7 C-3.2 C-3.5 C-5


WIC 4000 Plus INSTRUKTIONSBOG

Inden du rengør eller foretager nogen som helst vedligeholdelse af apparatet, skal du altid slukke for det og tage stikket ud af stikkontakten.

Emhætte Type: STANDARD W

Installationsvejledning COMBI E. Læs denne vejledning før installation

Thermoelectric cooler Instruction Manual 3. Thermoelektrische Kühlbox Bedienungsanleitung 11. Glacière thermoélectrique Notice d emploi 21

Bose SoundTrue. In-ear hovedtelefoner. til brug med Samsung Galaxy-enheder. Brugervejledning

Freedom Hotmelt-slange med RediFlex II Hanger System

NMT - /40, 60, 80 NMT ER - /40, 60, 80 EGHN SMART - /60

BRUGER MANUAL. * Brugervejledning * Generelle Specifikationer * Installation og vedligeholdelse

Brugsanvisning MILJØRIVE. Park Ranger 2150

Transportbånd. Betjeningsvejledning. >> Før transportbåndet tages i brug, bedes De læse denne betjeningsvejledning

Brugermanual og monteringsvejledning MODEL AEV907EX

ST1800. Original-Gebrauchsanleitung V1/1215

POWX308 DA 1 ANVENDELSE BESKRIVELSE (FIG. 1-2) MEDFØLGENDE INDHOLD SYMBOLER GENERELLE SIKKERHEDSFORSKRIFTER...

Varmekanon S45 Diesel

Cerafit Fusion pander, sæt med 7 dele

Olie- eller petroleumsdrevet varmtluftgenerator GK20 - GK28 - GK40

1-Funktions multitavle Aquatronic

Agrifab_A4_Lawn_sweeper.book Seite 1 Freitag, 4. März : Printed in U.S.A. Form 48882

Indholdsfortegnelse. 5. Anvendelse. 6. Vedligeholdelse

Brugsanvisning. Varmekanon, Galaxy 25 AP Varenr.: Sdr. Ringvej 1 I 6600 Vejen I Tlf I Fax I

DK BRUGERMANUAL. Læs venligst denne manual før ibrugtagning af motoren og gem. manualen til senere brug.

Encore Pulverfødepumpe

Tribomatic II Pulverpumpe

Aduro 2. Monterings og betjeningsvejledning. For brændeovn. Læs betjeningsvejledningen før brændeovnen monteres og tages i brug.

GUMMIBÅD FISHMAN. Instruktions manual

Manual DK EMHÆTTE TYPE S-X

Instruktionsmanual for TEK-ZW1005

Vedligeholdelses Manual. Copyright KOMPAN A/S

Betjeningsvejledning Vandkedel. Wasserkocher

Smartbox, Brugermanual Montageanvisning Denne folder skal altid opbevares ved produktet!

The Bose 251 TM Environmental Speakers. Owner s Guide. Brugervejledning. Bedienungsanleitung. Guía del usuario. Notice d utilisation

Lamborghini. Oliebrænder ECO 3R KW Monterings og brugsvejledning

TRAMPOLINE. monteringsanvisninger for følgende trampoliner: NORTH EXPLORER 360, 460, 510

INSTRUKTIONSBOGEN SKAL LÆSES OG FORSTÅS FØR ANVENDELSEN AF RADIATOREN OG SKAL OPBEVARES PÅ ET SIKKERT STED FOR EVT. SENERE BRUG.

Original brugermanual for Softbørsten

Rosemount 5400-serien

Brugermanual og monteringsvejledning MODEL AEV907EG

LÆS OG GEM DISSE ANVISNINGER

Original brugermanual for Skindrenser T4

Lindab Brugervejledning - læsseramper. Lindab Doorline Brugervejledning Læsseramper

TA-10. Manual. Feiyue Group Europé Aps Troensevej 7 DK 9220 Aalborg, Denmark

Alarmsender. Brugervejledning. yderligere information på

Brugsvejledning til 3 Brændere gasgrill

Installationsvejledning

TROMLE 91 CM.

Monterings- og vedligeholdelsesvejledning

STARLYF CYCLONIC VAC

AFFUGTER FOLKE-DRY 30 RAM-301C

GAS KOGEPLADER BRUGS OG INSTALLATIONS- VEJLEDNING

Vejledning i udskiftning af hardware Type 8141, 8142, 8145 Type 8420, 8421, 8426

Transkript:

WM 83X & WM 88X Koldlimspistolerne Manual P/N 315 845 A Danish NORDSON WALCOM UDENHOUT THE NETHERLANDS

Varenummer P/N = Varenummer til Nordson produkter Bemærk Dette er en publikation af Nordson Corporation, som er beskyttet mod copyright. Oprindelig copyright dato 1996. Intet i dette dokument må fotokopieres, reproduceres eller oversættes til et andet sprog uden forudgående skriftlig samtykke fra Nordson Corporation. De indeholdte informationer i denne udgave kan ændres uden forudgående varsel. Varemærker AquaGuard, Blue Box, Control Coat, Equi-Bead, FloMelt, FoamMelt, FoamMix, Helix, Hot Shot, Hot Stitch, Meltex, MicroSet, MultiScan, Nordson, Nordson logoet, OmniScan, Porous Coat, Posi-Stop, RBX, Sure-Bond, UniScan, UpTime og Versa-Spray er registrerede varemærker af Nordson Corporation. BetterBook SM, CF, Controlled Fiberization, Easy-Screen, Fibermelt, Flo-Tracker, PrintGuard og Package of Values er varemærker af Nordson Corporation. COV_DA_315845A 1996 Nordson Corporation

Indholdsfortegnelse I Indholdsfortegnelse Kære kunde Deres sikkerhed er vigtig for Nordson............................ O-1 Vi imødeser Deres forslag...................................... O-1 Nordson International Europe...................................................... O-3 Distributors in Eastern & Southern Europe....................... O-3 Outside Europe / Hors d Europe / Fuera de Europa................ O-4 Africa / Middle East / Afrique / Moyen-Orient...................... O-4 Asia / Australia / New Zealand.................................. O-4 Central / South America / América Latina........................ O-4 Japan....................................................... O-4 North America / América del Norte.............................. O-4 Afsnit 1 Sikkerhed 1. Betjen sikkert............................................. 1-1 2. Sikkerhedssymboler....................................... 1-2 3. Kvalificeret personale...................................... 1-3 4. Påtænkt brug............................................. 1-3 5. Installation og elektriske tilslutninger......................... 1-4 6. Betjening................................................. 1-4 Mindre tydelige farer.................................... 1-5 Ved funktionsfejl på systemet............................. 1-5 7. Vedligeholdelse / reparation................................ 1-6 8. Rengøring................................................ 1-7 9. Koldlime................................................. 1-8 1996 Nordson Corporation

II Indholdsfortegnelse Afsnit 2 Beskrivelse 1. Beregnet anvendelse...................................... 2-1 Uhensigtsmæssig anvendelse Eksempler............... 2-1 Sikkerhedsinstruktioner.................................. 2-2 Øvrige risici............................................ 2-2 2. Generelt................................................. 2-2 3. Arbejdsmåde............................................. 2-2 4. WM 83X typer............................................ 2-3 5. WM 88X typer............................................ 2-4 Afsnit 3 Installation 1. Udpakning............................................... 3-1 2. Montering af koldlimspistolen på udstyret..................... 3-1 3. Montage med standard holdere............................. 3-1 4. Tilslutninger.............................................. 3-5 Montage af koldlimspistolen.............................. 3-5 Tilslutning af materialeslangen............................ 3-5 Tilslutning af magnetventil til styremekanismen............. 3-5 Afsnit 4 Betjening 1. Generelle behandlingsinstrukser for koldlim................... 4-1 2. Blandbarhed mellem forskellige limtyper..................... 4-1 3. Nødstop................................................. 4-2 4. Første driftstart........................................... 4-2 5. Daglig start............................................... 4-2 6. Daglig stop............................................... 4-2 1996 Nordson Corporation

Indholdsfortegnelse III Afsnit 5 Vedligeholdelse / Reparation 1. Forebyggende vedligeholdelse.............................. 5-2 Rengøring af koldlimspistolen............................ 5-2 2. Periodisk vedligeholdelse.................................. 5-2 3. Adskillelse af koldlimspistolen............................... 5-2 4. Adskillelse af pistolmekanismen............................. 5-5 5. Sammensætning af mekanismen............................ 5-6 6. Sammensætning af koldlimspistol........................... 5-6 Afsnit 6 Fejlfinding Afsnit 7 Dele 1. Hvordan reservedelslisten anvendes......................... 7-1 Gældende reservedelsliste............................... 7-1 2. Reservedelsliste.......................................... 7-2 Reservedele WM 83X serien............................. 7-3 Tilslutningskabel (kontakteret) WM 830 og WM 831......... 7-3 Reservedele WM 88X Series............................. 7-4 Tilslutningskabel (kontakteret) WM 882 og WM 883......... 7-6 Tilslutningskabel (kontakteret) WM 884 og WM 885......... 7-6 Afsnit 8 Tekniske Data 1996 Nordson Corporation

IV Indholdsfortegnelse 1996 Nordson Corporation

Introduktion O-1 Kære kunde Nordson udstyr er konstrueret og fremstillet i henhold til strenge specifikationer, ved brug af høje kvalitetskomponenter og avancerede teknologier, der sikrer trofast og lang levetid. Deres produkt blev gennemtestet for korrekt betjening før afsendelse. Data og specifikationer i denne manual er præcise på udgivelsestidspunktet. Nordson forbeholder sig ret til at ændre indholdet i denne manual og/eller specifikationer uden forudgående advarsel. Læs først manualen grundigt. Det er Deres guide til sikker installation, produktiv betjening og effektiv vedligeholdelse. Vi anbefaler, at De opbevarer manualen tilgængeligt for fremtidigt brug. Deres sikkerhed er vigtig for Nordson Læs grundigt afsnittet Sikkerhed. Deres produkt er designet for sikker betjening, når det anvendes i forbindelse med de angivne instruktioner. Imidlertid eksisterer potentielle farer, når instruktioner specielt sikkerhedsinstruktioner i denne manual og al relateret dokumentation ikke følges. Vi imødeser Deres forslag Såfremt De har spørgsmål eller kommentarer om Nordson produkter, reservedele eller manualer, er De velkommen til at kontakte Nordson. For adresser, se venligst Nordson International. 1994 Nordson Corporation CONG_DA_B 1294

O-2 Introduktion CONG_DA_B 1294 1994 Nordson Corporation

Introduction O-3 Nordson International Europe Country Phone Fax België Belgique Belgium (2) 720 9973 (2) 720 7371 Czech Republic (5) 4121 49 24 (5) 4121 68 17 Danmark Denmark (43) 648 500 (43) 641 101 Deutschland Germany Nordson (211) 9205 0 (211) 254658 Meltex (4131) 894 0 (4131) 894149 España Spain (6) 370 50 13 (6) 370 50 04 France (1) 64 12 1400 (1) 64 12 1401 Italia Italy (2) 904691 (2) 9078 2485 Nederlande Netherlands (30) 6377812 (30) 6374189 Norge Norway (22) 65 6100 (22) 65 8858 Österreich Austria (1) 707 5521 (1) 707 5517 Polska Poland (22) 36 4495 (22) 36 7042 Portugal (2) 941 3874 (2) 941 5843 Russia (812) 227 2369 (812) 227 2369 Schweiz Suisse Svizzera Switzerland (61) 411 38 38 (61) 411 38 18 Slovak Republic (5) 4121 49 24 (5) 4121 68 17 Suomi Finland (9) 530 80 80 (9) 530 80 850 Sverige Sweden Hot Melt (40) 6804550 (40) 932882 Finishing (303) 17020 (303) 15287 ICAB (304) 66 7080 (304) 66 1801 United Kingdom Hot Melt (1844) 21 3171 (1844) 21 5358 Finishing (161) 495 4200 (161) 428 6716 Distributors in Eastern & Southern Europe Contact: Nordson DED, Germany (211) 9205 0 (211) 254652 1996 Nordson Corporation All rights reserved NI_EN_E 1296

O-4 Introduction Outside Europe / Hors d Europe / Fuera de Europa For your nearest Nordson office outside Europe, contact the Nordson offices below for detailed information. Pour toutes informations sur représentations de Nordson dans votre pays, veuillez contacter l un de bureaux ci-dessous. Para obtenir la dirección de la oficina correspondiente, por favor diríjase a unas de las oficinas principales que siguen abajo. Contact Nordson Phone Fax Africa / Middle East / Afrique / Moyen-Orient DED, Germany Allemagne (211) 9205 0 (211) 254652 Asia / Australia / New Zealand Pacific South Division, USA (216) 988 9411 (216) 985 3710 Central / South America / América Latina Pacific South Division, USA (216) 988 9411 (216) 985 3710 Japan Japan (3) 5762 2700 (3) 5762 2701 North America / América del Norte Canada (905) 475 6730 (905) 475 8821 USA Hot Melt (770) 497 3400 (770) 497 3733 Finishing (216) 988 9411 (216) 985 1417 NI_EN_E 1296 1996 Nordson Corporation All rights reserved

Afsnit 1 Sikkerhed 1995 Nordson Corporation SICG04_DA_G 0895

1-0 Sikkerhed SICG04_DA_G 0895 1995 Nordson Corporation

Sikkerhed 1-1 Afsnit 1 Sikkerhed 1. Betjen sikkert Sikkerhedsinstruktioner i dette afsnit og gennem hele dette dokument henvender sig til opgaver, der kan udføres med koldlim påføringssystemets komponenter og den anvendte koldlim. Advarsler relateret til specifikke sikkerhedsområder er indeholdt i teksten, hvor det er passende. Det er meget vigtigt, at disse sikkerhedsinstruktioner altid følges. Følges de ikke, kan det resultere i personskade og/eller skade på systemet eller andet udstyr. Med ovennævnte i tankerne, følger her nogle almindelige sikkerhedsregler: Læs og bliv bekendt med dette afsnit om Sikkerhed, før installering, betjening, vedligeholdelse og reparation af systemet. Læs og følg advarslerne, der står imellem teksterne og som er relaterede til specifikke opgaver. Opbevar dette dokument let tilgængeligt for det personale, som betjener eller vedligeholder systemet. Vær iført personligt beskyttelsesudstyr, såsom sikkerhedsbriller, handsker eller åndedrætsudstyr, hvor dette kræves af systemets opbygning og/eller materialet. Bliv bekendt med og følg alle sikkerhedsinstruktioner, der er forskrevet af din arbejdsplads, generelle ulykkesforebyggende bestemmelser samt lovmæssige sikkerhedsbestemmelser. 1995 Nordson Corporation SICG04_DA_G 0895

1-2 Sikkerhed 2. Sikkerhedssymboler Følgende symboler anvendes for at advare mod farer eller mulige årsager til farer. Bliv bekendt med dem! Følges en advarsel ikke, kan det resultere i personskade og/eller skade på anlægget eller andet udstyr. ADVARSEL: Observeres dette ikke, kan det resultere i personskade, livsfare eller skade på udstyr. ADVARSEL: Risiko for elektrisk stød. Observeres dette ikke, kan det resultere i personskade, livsfare eller skade på udstyr. ADVARSEL: Afbryd udstyret fra strømforsyningen. ADVARSEL: Fare! Højt tryk. Vær iført sikkerhedsbriller, når der arbejdes på et koldlimssystem. ADVARSEL: Risiko for eksplosion eller brand. Åben ild og rygning forbudt. ADVARSEL: System- eller materialetryk. Udlign trykket. Observeres dette ikke, kan det resultere i alvorlig skade. FORSIGTIG: Observeres dette ikke, kan det resultere i skade på udstyr. SICG04_DA_G 0895 1995 Nordson Corporation

Sikkerhed 1-3 3. Kvalificeret personale Kvalificeret personale defineres her som individualer, der forstår udstyret og dets sikre betjening, vedligeholdelse samt reparation fuldstændigt. Kvalificeret personale er i stand til psykisk at udføre de påkrævede opgaver, er bekendt med alle relevante sikkerhedsregler og bestemmelser, og er blevet trænet til sikkert at installere, betjene, vedligeholde og/eller reparere udstyret. Det er firmaets ansvar, som betjener udstyret, at sikre, at deres personale opfylder disse krav. 4. Påtænkt brug Systemet er designet og påtænkes at blive brugt kun med det formål, som er beskrevet i afsnittet om Beskrivelse. Brug, der ikke er i overensstemmelse med dette afsnit eller som beskrevet i dette dokument, betragtes som utilsigtet brug og ikke i henhold til lovmæssige bestemmelser. ADVARSEL: Brug af dette udstyr, på andre måder end beskrevet i dette dokument, kan resultere i personskade, livsfare eller skade på udstyr. Følgende handlinger fra ejerens side eller operatøren af anlægget er nogle, men ikke alle, eksempler på utilsigtet brug, som ville tillade Nordson at hævde, at de ikke er ansvarlige for personskade eller skade på udstyr, opstået fra et sådan utilsigtet brug: Ikke godkendte modifikationer eller ændringer af systemet. Efterkommer ikke sikkerhedsinstruktionerne. Efterkommer ikke instruktioner vedrørende installation, brug, betjening, vedligeholdelse eller reparation, eller når disse opgaver er udført af ukvalificeret personale. Brug af upassende eller ukompatibelt fremmed materiale eller axillært udstyr. Observerer ikke arbejdsstedets sikkerhedsregler eller bestemmelser, udstedt af statslige autoriteter eller sikkerhedsråd. 1995 Nordson Corporation SICG04_DA_G 0895

1-4 Sikkerhed 5. Installation og elektriske tilslutninger Før installation, undersøg påtænkt placering og omkringliggende område for enhver potentiel fare under betjening. Alle elektriske, pneumatiske, gas og hydrauliske tilslutninger og installation af alle systemkomponenter må kun udføres af kvalificeret personale. Observer nøje instruktionerne om installation for komponenter og tilbehør. Udstyr skal være korrekt jordet og sikret, i henhold til dets aktuelle forbrug (se ID plade). Kabler, som løber udenfor anlægget, skal checkes regelmæssigt for slitage eller skade. Strømforsyningens ledningsdimension og isolation bør være tilstrækkelig til at håndtere aktuelt forbrug. Kabler må aldrig klemmes eller trykkes. Placer ikke kabler eller slanger i gang og kørearealer. Undersøg koldlimsslanger, fastskruede tilslutninger og trykluft slanger regelmæssigt for lækage. Disse bør udskiftes ved første tegn på revner, skørhed osv. Udlign systemtrykket helt på forhånd. ADVARSEL: Installeres systemet ikke korrekt, og dette gælder specielt udførelse af elektriske dele under tryk og højtrykstilslutninger, kan det resultere i alvorlig skade eller livsfare. 6. Betjening Systemet bør kun betjenes, når det fungerer til betjening. Det bør kun betjenes af kvalificerede personer, der følger alle bestemmelser gældende for koldlimssystemer. Lad aldrig systemet blive betjent af personale, der er under indflydelse af alkohol eller euforiserende stoffer, som reducerer deres reaktionstid eller personale ikke er i stand til at betjene anlægget af psykiske årsager. Før hver opstart af systemet, check da beskyttelses og advarselsanvisninger og sørg for, at de er fuldt funktionsdygtige. Betjen ikke anlægget, såfremt disse anvisninger ikke fungerer korrekt. Når fjernelse af sikkerhedsudstyret kræves for installation, vedligeholdelse eller reparation, skal det tilsluttes igen øjeblikkeligt efter arbejdet er færdigt. Før opstart af anlægget, check da, om alle sikkerhedsmekanismer og sikkerhedsudstyr er på plads og fungerer korrekt. SICG04_DA_G 0895 1995 Nordson Corporation

Sikkerhed 1-5 6. Betjening (fortsat) I et fugtigt miljø, må kun udstyr der indeholder en tilsvarende beskyttelsesklassificering betjenes. Betjen ikke systemet i et eksplosivt miljø. Hold dele af kroppen og tøj væk fra roterende dele. Vær ikke iført løse genstande af tøj under betjening og servicering af anlæggene med roterende dele. Tag venligst armbåndsure, ringe, halskæder og lignende smykker af og bind langt hår op eller dæk det, før udførelse af noget arbejde på eller med anlægget. Iføres beskyttelseshandsker, kan de resultere i farer under bestemte forhold, hvor roterende dele forekommer og de bør derfor forbydes. For at udføre måling af arbejdsemner, sluk da for anlægget og vent, indtil det står stille. Peg aldrig håndpistoler eller applikatordyser mod dig selv eller andre personer. Mindre tydelige farer ADVARSEL: En operatør eller servicetekniker, der arbejder med anlægget, bør være opmærksom på mindre tydelige farer, der ofte ikke kan minimeres helt ved produktionsstedet: Systemkomponenter under tryk Muligheden for at elektriske potentialer kan forblive i systemet, efter at dette er blevet afladet. Koldlims dampe Hydrauliske eller pneumatiske betjente dele på anlægget. Udækkede roterende dele Ved funktionsfejl på systemet Opstår der funktionsfejl på systemet, sluk da for det øjeblikkeligt. Drej hovedkontakten til slukket, eller brug kontakten for nødstop eller det lignende sikkerhedsudstyr, som der findes. Når udstyret står stille og før det genbetjenes, skal det repareres af kvalificeret personale. 1995 Nordson Corporation SICG04_DA_G 0895

1-6 Sikkerhed 7. Vedligeholdelse / reparation Lad kun kvalificeret personale udføre procedurerne, der er beskrevet i dette dokument. Arbejde bør kun udføres på et komplet trykudlignet system, og ved at følge alle sikkerhedsprocedurer. BEMÆRK: Afhængig af koldlimsystemets konfiguration, kan der stadig være højt tryk mellem påføringshoveder, trykregulatorer eller pumper, selv efter systemet er slukket, ved brug af hovedkontakten eller nødstop. Dette henviser specielt til multi slange konfigurationer mellem pumper og påføringshoveder. Før vedligeholdelse og reparation, er det derfor væsentligt at sikre, at alle koldlims systemkomponenter er trykudlignet som følgende: 1. Udlign indgangstrykket foran pumpen ved at slukke kundens tryklufttilførsel. 2. Udlign ethvert blivende systemtryk bagved pumperne ved manuelt at betjene påføringshovederne. Sikr pneumatisk og hydraulisk betjent udstyr mod ukontrolleret bevægelse. Sluk systemet elektrisk. ADVARSEL: Der vises stadig spænding i kontrolkabinettet, selv efter at udstyret er slukket på hovedkontakten. Udfør følgende punkter før vedligeholdelse eller reparation: 1. Afbryd den eksterne strømforsyning. 2. Lås ekstern strømforsyning ude. 3. Undersøg, at der ikke vises spænding. 4. Jord og afbryd. 5. Afdæk nærliggende sektioner med spænding. Hvis koldlimssystemer ikke bruges i lange perioder (f.eks. natten over eller lange pauser) anbefaler Nordson påføring af vaseline på påføringshovedets dyser for at forhindre dem i at tørre ud og blive blokeret som et resultat. Brug kun originale Nordson dele. SICG04_DA_G 0895 1995 Nordson Corporation

Sikkerhed 1-7 8. Rengøring BEMÆRK: Henvis altid til koldlim leverandørens sikkerhedsdatablad eller informationsblad om materialet, før der arbejdes med nogle rensevæsker. ADVARSEL: Rengør og skyl aldrig aluminumdele eller anlæg, ved brug af halogeniseret kulbrinter. Eksempler på fælles halogeniseret kulbrinter er: dichloromethylen,1,1,1 trichloroethylen, og perchloroethylen. Halogeniseret kulbrinter kan reagere voldsomt med aluminumdele. Brug aldrig åben ild for at rengøre systemet eller dets komponenter. Undersøg, om (varmt) vand kan anvendes for at rengøre koldlimssystemets komponenter, måske sammen med opvaskemiddel. Hvis dette ikke er muligt, brug kun den rensevæske, der er omtalt af koldlim leverandøren. Hvis leverandøren anbefaler opvarmning af rensevæsken, vær da opmærksom på flammepunktet. Sørg for tilstrækkelig rumventilation for at fjerne dampe. ADVARSEL: Brand, åben ild og rygning er forbudt, når rensevæsker bruges. Observer alle eksplosionsforebyggende bestemmelser. Rensevæsker må kun opvarmes ved brug af temperaturkontrollerede og eksplosionsbeskyttende varmere. Fjernelse skal ske i henhold til affaldsnøglen i DIN sikkerhedsdatabladet. Koldlim eller rester, opløsningsmidler eller udskilte stoffer må ikke slippes ud igennem åbne vandveje. I tilfælde af lækage eller spild, opsaml væske og om nødvendigt brug et absorberende materiale, som f.eks. savsmuld for at tørre det op; fortsæt derefter i henhold til relevante bestemmelser om fjernelse af affald. Hvis koldlimssystemet ikke benyttes i en længere periode, bør hele systemet skylles og udgange tætnes med vaseline. Varmt vand bruges normalt til at skylle påføringssystemer, med hvilke vandbaserede koldlime bearbejdes. Hvis leverandøren af koldlim anbefaler en speciel rensevæske, skal detaljer om sikkerhed og fjernelse følges. 1995 Nordson Corporation SICG04_DA_G 0895

1-8 Sikkerhed 9. Koldlime Eftersom der findes et stort udvalg af koldlime med forskellige kompositioner og karakteristika, er det ikke muligt her at give en grundig liste af sikkerhedsbemærkninger, der reflekterer de typiske karakteristika af koldlime. Brugen af koldlime i Nordson s koldlimssystemer kræver derfor kendskab til koldlim leverandørens dokumenter på forhånd. Information, der relaterer til sikkerhedsaspekter f.eks. vedrørende opløsningsmiddel indhold, farer og modforholdsregler ved anvendelse af koldlim, der kommer i kontakt med hud eller slimhinder, er beskrevet i de tekniske datablade og DIN sikkerhedsdatablade fra leverandøren. BEMÆRK: Henvis altid til leverandørens sikkerhedsdatablad eller informationsblad om materialet, før der arbejdes med en koldlim. Det kan være nødvendigt at referere til leverandørens bemærkninger om brug af materialet fra en tredje part. Disse kan forlanges ved bearbejdning af en koldlim, men farer der opstår fra deres anvendelse er ikke nævnt af leverandøren af koldlimen. Koldlime kan stadig afgive dampe, når de bearbejdes korrekt. Den producerede luft kan forårsage nogen irritation. Dette kan specielt forekomme, hvor koldlime som bruges indeholder opløsningsmiddel, hvilket kræver brug af åndedrætsudstyr, som f.eks. en maske. Hvis de foreskrevne bearbejdningsbestemmelser ikke følges, kan skadelige opløsninger af produkter udvikles. Derfor skal dampe fjernes. Vask grundigt hænder før pauser og når arbejdet er færdigt. Hvis koldlim kommer i kontakt med øjne eller slimhinder, skyl grundigt med vand specielt øjnene. Skift det fugtige tøj, og søg medicinsk hjælp, hvis det er sunket (spist). Fjernelse skal være i henhold til affaldsnøglen i DIN sikkerhedsdatabladet. Koldlime eller rester, opløsningsmiddel eller udskilte stoffer må ikke udledes i åbne vandveje. I tilfælde af lækage eller spild, opsaml væske og om nødvendigt brug et absorberende materiale, som f.eks. savsmuld for at tørre det op; fortsæt derefter i henhold til relevante bestemmelser om fjernelse af affald. Hvis opløsningsmidler eller udskilte stoffer bruges for at bearbejde en koldlim, følg informationen om sikkerhed og fjernelse fra leverandøren. SICG04_DA_G 0895 1995 Nordson Corporation

Afsnit 2 Beskrivelse 1996 Nordson Corporation

2-0 Beskrivelse 1996 Nordson Corporation

Beskrivelse 2-1 Afsnit 2 Beskrivelse 1. Beregnet anvendelse Koldlimspistolerne i serierne WM 83X og WM 88X er udviklet specielt til påføring af vandbaserede limtyper. Pistolerne er beregnet til kontaktbelægning eller semi kontaktbelægning. Alle pistolerne virker elektromekanisk: åbner ved hjælp af en elektromagnet og lukker ved en fjeder. Enhver anden anvendelse end ovenfor nævnt vil være udført på brugerens egen risiko. Nordson påtager sig intet ansvar for personskader eller beskadigelse af udstyr opstået som følge af, at udstyret er anvendt på anden måde end her foreskrevet. Begrebet beregnet anvendelse indbefatter også, at udstyret bliver betjent, vedligeholdt og repareret på den af fabrikanten foreskrevne måde. Det udstyr, som beskrives i denne betjeningsvejledning, må kun betjenes, repareres og vedligeholdes af personale, der er fuld fortrolig med produktet og de faremomenter, betjeningen af systemet indebærer. De gældende regler for forebyggelse af arbejdsulykker så vel som almindelige, lokale sikkerhedsregulativer og industrielle sundhedsregulativer skal overholdes. Uhensigtsmæssig anvendelse Eksempler Udstyret må ikke anvendes under følgende omstændigheder: I defekt tilstand I eksplosionsfarlige omgivelser Med beskyttelsesdæksler aftaget I omgivelser, der ikke svarer til udstyrets beskyttelses klasse Med ikke godkendte ændringer Udstyret må ikke anvendes til at bearbejde følgende materialer: Eksplosive og brændbare materialer Trykfølsomme materialer Fødevarer 1996 Nordson Corporation

2-2 Beskrivelse Sikkerhedsinstruktioner Forinden installation og førstegangsbrug af maskinen/udstyret/systemet er det nødvendigt at læse og følge sikkerhedsinstruktionerne. De generelle sikkerhedsinstruktioner er bilagt leveringsdokumentationen eller er en del af denne betjeningsvejledning. De specifikke sikkerhedsinstruktioner er en del af denne betjeningsvejledning. Øvrige risici Nordson er ikke bekendt med øvrige risici ved anvendelse af dette udstyr. 2. Generelt Koldlimspistolerne i serierne WM 83X og WM 88X er udviklet specielt til påføring af vandbaserede limtyper. Alle dele eller overflader, som kommer i kontakt med limen, er fremstillet i rustfrit værktøjsstål, hvilket mindsker korrosionsrisikoen. Pistolerne har tilslutninger for limslange og for strøm til magnetventilen. Alle pistolerne virker elektromekanisk: de åbner magnetisk og lukker med fjederretur. De er konstrueret for største holdbarhed og lang levetid. WM 83X & WM 88X serierne er udviklet til krævende anvendelser, hvor limen enten påføres som kontakt eller semi kontaktbelægning. Plader for limmønstre eller spalter i mundstykkerne efter bestilling. For forskellige anvendelser med kontakt eller berøringsfri belægninger fås flere typer mundstykker og mønsterplader i et bredt udvalg af mundingsstørrelser. En holder for præcisionsindstilling af pistolerne i de fleste arbejdspositioner kan leveres. BEMÆRK: De enheder som beskrives i denne betjeningsvejledning er i standardudførelse hvis ikke andet er angivet. Enheder med individuelt udstyr kan afvige i visse detaljer. I disse tilfælde vil nødvendig dokumentation medfølge leveringsdokumenterne. For yderligere spørgsmål venligst kontakt Nordson. 3. Arbejdsmåde Ventilen i pistolen aktiveres ved at spolen kortvarigt drives med en spidsspænding på 163 VDC. Når spændingen brydes, lukker ventilen ved hjælp af en fjeder. En spænding på 24 VDC holder ventilen i åben position. 1996 Nordson Corporation

Beskrivelse 2-3 4. WM 83X typer Der findes to typer i WM 83X serien. 92 mm (3.622 in) 34 mm (1.339 in) 76 mm (2.992 in) 34 mm (1.339 in) WM34830.A4 B Figur 2-1 WM 830 Enkelt moduls pistol med lynkoblings adapter. 77,5 mm (3.051 in) 94,5 mm (3.720 in) 34 mm (1.339 in) 76 mm (2.992 in) 34 mm (1.339 in) WM34864.A4 B Figur 2-2 WM 831 Enkelt moduls pistol med mønsterplade 1996 Nordson Corporation

2-4 Beskrivelse 5. WM 88X typer Der er fire typer i WM 88X serien. 94,5 mm (3.720 in) 168 mm (6.614 in) 75 mm (2.953 in) 100 mm (3.937 in) 36 mm (1.417 in) WM349925.A4 B Figur 2-3 WM 882 To moduls pistol med mønsterplader 94,5 mm (3.720 in) 168 mm (6.614 in) 106 mm (4.173 in) 130 mm (5.118 in) 36 mm (1.417 in) WM34964.A4 B Figur 2-4 WM 883 Tre moduls pistol med mønsterplader 1996 Nordson Corporation

Beskrivelse 2-5 5. WM 88X typer (fortsat) 94,5 mm (3.720 in) 168 mm (6.614 in) 80 mm (3.150 in) 110 mm (4.331 in) 74 mm (2.913 in) WM35003.A4 B Figur 2-5 WM 884 Fire moduls pistol med mønsterplader 94,5 mm (3.720 in) 168 mm &6.614 in) 100 mm (3.937 in) 125 mm (4.921 in) 74 mm (2.913 in) WM350052.A4 B Figur 2-6 L-WM 885 Fem moduls pistol med mønsterplader 1996 Nordson Corporation

2-6 Beskrivelse 1996 Nordson Corporation

Afsnit 3 Installation 1996 Nordson Corporation

3-0 Installation 1996 Nordson Corporation

Installation 3-1 Afsnit 3 Installation ADVARSEL: Lad kun kvalificeret personale udføre de følgende opgaver. Læs og følg sikkerhedsregler, der er i dette dokument og al anden relateret dokumentation. ADVARSEL: Afbryd strømforsyningen til styre elektronikken inden magnetventilens spole tilsluttes. Undlades dette kan det medføre personskade, eventuelt med dødelig udgang. 1. Udpakning Efter at have fjernet pakkemateriaet kontrollér da, at der ikke er sket skade på koldlimspistolen under forsendelsen. Pistolerne i serierne leveres komplet færdigmonterede fra fabrikken. 2. Montering af koldlimspistolen på udstyret Da der på grund af den diskontinuerlige arbejdsmåde vil kunne opstå selv svingninger skal koldlimspistolen monteres fast og solidt. Ved monteringen af pistolen bør man sørge for, at overførsel af vibrationer fra underlaget til stativet undgås mest muligt. Af hensyn til afmontering fra udstyret for rengøring og vedligeholdelse bør pistolen installeres så den er let tilgængelig. 3. Montage med standard holdere Beroende på anvendelsen kan en af følgende tre standard holdere anvendes til pistoler i serierne. Yderligere oplysninger kan fås hos Nordson Walcom. 1996 Nordson Corporation

3-2 Installation 3. Montage med standard holdere (fortsat) 1 360 mm (14.17 in) 25 mm (0.984 in) 35 mm (1.378 in) 2 3 4 5 162 mm (6.377 in) WM34561.A4 B Figur 3-1 Lodret montering af pistolen 1. Holdere 2. Tilslutningskabel 3. Slangetilslutning 4. Koldlimspistol 5. Mundstykke BEMÆRK: x = for lynkoblings mundstykke 10 mm, for lynkoblings mønsterplade 23 mm P/N Beskrivelse 313 199 Holder for lodret montage af pistol, 30 mm 313 385 Holder for lodret montage af pistol, 25 mm 1996 Nordson Corporation

Installation 3-3 3. Montage med standard holdere (fortsat) 235 mm (9.251 in) 125 mm (4.921 in) 2 380 mm (14.96 in) 1 3 WM34606.A4 B Figur 3-2 Lige montage af pistol 1. Holdere 2. Koldlimspistol 3. Slangetilslutning P/N Beskrivelse 313 209 Holder for lige montage af pistol 1996 Nordson Corporation

3-4 Installation 3. Montage med standard holdere (fortsat) 1 2 3 186 mm (7.322 in) 45 mm (1.771 in) 11 mm (0.433 in) 4 5 210 mm (8.267 in) 180 mm (7.086 in) 210 mm (8.267 in) 20 mm (0.787 in) 210 mm (8.267 in) 15 mm (0.59 in) WM34789.A4 B Figur 3-3 In line montage af pistol 1. Holdere 2. Tilslutningskabel 3. Slangetilslutning 4. Koldlimspistol 5. Mundstykke BEMÆRK: Her vises WM 840 pistolen. WM83X/88X pistolerne anvender samme holdere. P/N Beskrivelse 313 256 Holdere for in line montage af pistol 1996 Nordson Corporation

Installation 3-5 4. Tilslutninger Efterfølgende instruktioner beskriver den enkleste måde at installere koldlimspistolen på til de fleste anvendelser. I nogle tilfælde vil plads eller frigangshensyn imidlertid nødvendiggøre, at man undlader at følge disse instruktioner. Montage af koldlimspistolen Skru pistolen fast på holderen i de 4 huller med M6 gevind på bagsiden af pistolen. BEMÆRK: Specielt ved kontakt eller semikontakt belægninger er det yderst vigtigt at pistolen er nøjagtig nivelleret i niveau. Tilslutning af materialeslangen Tilslut materialeslangen fra limtanken under tryk eller fra pumpen til pistolens slangetilslutning. Tilslutning af magnetventil til styremekanismen ADVARSEL: Afbryd strømtilførslen til styre elektronikken inden spolen tilsluttes. Undlades dette, kan det medføre livsfare. Tilslut kabeltilslutningen fra styreelektronikken til pistolens kontakttilslutning og fastspænd med kravemøtrikken. 1996 Nordson Corporation

3-6 Installation 1996 Nordson Corporation

Afsnit 4 Betjening 1996 Nordson Corporation

4-0 Betjening 1996 Nordson Corporation

Betjening 4-1 Afsnit 4 Betjening ADVARSEL: Lad kun kvalificeret personale udføre de følgende opgaver. Læs og følg sikkerhedsregler, der er i dette dokument og al anden relateret dokumentation. 1. Generelle behandlingsinstrukser for koldlim BEMÆRK: Følgende anvisninger er særligt vigtige for behandling af koldlim. De kan også gælde for arbejdet med andre materialer. Foretag altid en forprøve inden igangsættelse af udstyret. Overfladen, der skal behandles, skal have rumtemperatur og være fri for støv, fedt og fugtighed. Materialets egnethed, de optimale arbejdsbetingelser og eventuel forbehandling af overfladen bør bedømmes ved prøver. Nogle overflader kan indeholde blødgørere eller andre komponenter, som senere kan blive flygtige. Overflader kan være behandlet med voks, smøremidler el. lign. Uden forbehandling/prøver kan limvedhæftningen i nævnte tilfælde svigte, enten direkte eller på et senere tidspunkt. 2. Blandbarhed mellem forskellige limtyper BEMÆRK: Ikke alle typer lim er indbyrdes blandbare. Forkert anvendelse af lim kan resultere i forringede klæbeegenskaber og medføre funktionsfejl og beskadigelse af udstyr. Nordson er kun leverandør af udstyret og kan ikke holdes ansvarlig for opståede skader som følge af forkert blanding af limtyper. I tvivlstilfælde og/eller ved planlægning af skift af anvendt limtype bør man konsultere lim leverandøren, Nordson eller en af vore repræsentanter. 1996 Nordson Corporation

4-2 Betjening 3. Nødstop Gør Dem bekendt med alle nødstop kontakter på Deres limpåføringsudstyr. ADVARSEL: Afbryd øjeblikkelig systemet ved enhver opstået funktionsfejl eller nødsituation. 1. Aktivér nærmeste nødstop afbryder (f.eks. knap for nødstop eller hovedafbryder med nødstopfunktion). 2. Efter at udstyret er standset, bør funktionsfejlen rettes af kvalificeret personale inden udstyret sættes i drift igen. 4. Første driftstart 1. Indstil først pumpens trykluftsregulator således at hydrauliktrykket ikke overstiger 48 bar (700 psi). BEMÆRK: Trykket 48 bar(700 psi) må ikke overskrides. Et højere tryk kan beskadige koldlimspistolen. 2. Anbring en opsamlingsbeholder under pistolens mønsterplade eller mundstykke og aktivér timer en eller styreenheden. 3. Aktivér pistolen indtil limen flyder ud i en jævn strøm og der ikke ses luftbobler i limen. 4. Kør en test belægning under pistolen og undersøg limbelægningens overflade. Er der behov for et større volumen, kan pumpetrykket forøges, men ikke over 48 bar (700 psi) hydraulisk tryk. 5. Daglig start 1. Kontrollér limniveauet i beholderen for at sikre at den ikke er tom. 2. Indstil trykluftsregulatoren til pumpen. 6. Daglig stop 1. Stil trykluftsregulatoren til pumpen på 0. 2. Smør mundstykkerne med silikonepasta, Nordson P/N 311 642. 1996 Nordson Corporation

Afsnit 5 Vedligeholdelse / Reparation 1996 Nordson Corporation

5-0 Vedligeholdelse / Reparation 1996 Nordson Corporation

Vedligeholdelse / Reparation 5-1 Afsnit 5 Vedligeholdelse / Reparation ADVARSEL: Lad kun kvalificeret personale udføre de følgende opgaver. Læs og følg sikkerhedsregler, der er i dette dokument og al anden relateret dokumentation. Deres koldlimspistol er let at vedligeholde og næsten vedligeholdelsesfri. Under normale driftsforhold har alle komponenter lang holdbarhed. ADVARSEL: Afbryd udstyret fra strømforsyningen! ADVARSEL: Frakobl limmateriale forsyningen! ADVARSEL: Anvend altid beskyttelseshandsker! Generelt skal følgende regler følges: Kontrollér at belægningsmaterialet er i en ren og filtreret tilstand. Individuelle driftsforhold og forskelligt belægningsmateriale kræver et tilsvarende minimalt vedligeholdelsesarbejde. Til udvendig rengøring af udstyrsdele, f.eks. dysespidser, må man aldrig bruge skarpe metalredskaber, men bløde børster. Ved vedligeholdelses eller reparationsarbejder bør arbejdspladsen så vel som pistolen holdes så ren som muligt. Tilstoppede pistoler skal skylles grundigt med et opløsningsmiddel som er forenelig med limen. Dette gælder især, hvis nålventilen, sæde eller mundstykke skal udskiftes. Ved større reparationsarbejde bør pistolen fjernes fra udstyret. Fjern trykket og frakobl materialeslanger inden reparations og vedligeholdelsesarbejde påbegyndes. 1996 Nordson Corporation

5-2 Vedligeholdelse / Reparation 1. Forebyggende vedligeholdelse Rengøring af koldlimspistolen Pistolen behøver ikke rengøres så længe som luftindtrængning og kontakt med limen i hydraulik delene kan undgås i længere tid (sædvanligvis 30 minutter, men varierer alt efter den anvendte limtype). Det anbefales attømme og renskylle hele systemet med vand 6 gange om året. Skulle en munding eller en pistol blive tilstoppet igen, kan den let rengøres. BEMÆRK: Adskil aldrig en pistol hvis limen indeni er størknet! De følsomme elektroniske komponenter i pistolen vil da højst sandsynligt blive beskadiget. Vi anbefaler, at pistolen med aftagne elektriske dele lægges i varmt vand i en eller to dage indtil limen opblødes. Om nødvendigt, gentag denne behandling flere gange. Hvis det fortsat er umuligt at skille pistolen ad, indsend den da til os for reparation. Alle O ringe og øvrige pakninger er fremstillet af materialer af højeste kvalitet. Kontakt os inden De skifter over til andre end Nordson O ringe. 2. Periodisk vedligeholdelse Tøm systemet og renskyl med vand mindst 6 gange om året. Koldlimspistolen skal holdes ren, fjern limrester og snavs hver dag. 3. Adskillelse af koldlimspistolen ADVARSEL: Afbryd udstyret fra strømforsyningen. ADVARSEL: System og materiale står under tryk. Udlign trykket. Undladelse heraf kan medføre livsfare. 1. Anbring en beholder med vand i nærheden af udstyret. 2. Kontrollér at arbejdspladsen og alt værktøj er rent. BEMÆRK: Fremmede partikler kan beskadige ventilsæde og/eller forårsage utætheder i pistolen. 3. Anbring en lille beholder under pistolen. Medens materialeslangen klemmes sammen, kobles den fra pistolen og enden af slangen lukkes med tape eller en prop. 1996 Nordson Corporation

Vedligeholdelse / Reparation 5-3 3. Adskillelse af koldlimspistolen (fortsat) Se Fig. 5-1. 4. Skru pistolen løs fra dens holder. 5. Løsn kravemøtrikkerne (11) og fjern fordelingsstykket (10). BEMÆRK: Trin 5 udføres kun for WM 88X flerstrengs pistoler. 6. Løsn kontramøtrikken (3) fra pistolens (pistolernes) mekanisme(r) (7). 7. Løsn skruerne (2) og aftag øverste del (4) af pistolens hus (6). 8. Skru pistolmekanismen ( mekanismerne) (7) ud af bundpladen (8 eller 12). 9. Afbryd tilslutningerne til magnetspolen fra den keramiske forbindelsesklemme (9) og tag spolen (5) (spolerne) ud. 10. Aftag pistolens hus (6). 1996 Nordson Corporation

5-4 Vedligeholdelse / Reparation 3. Adskillelse af koldlimspistolen (fortsat) 1 10 11 2 3 4 9 5 6 7 8 12 WM35126.A4 B WM35475.A4 B Figur 5-1 Koldlimspistoler WM83X (til venstre) og WM 88X (til højre) 1. Tilslutningskabel (forkontakteret) 5. Magnetspole 2. Skrue 6. Pistolhus 3. Kontramøtrik 7. Mekanisme 4. Øverste del af pistolhuset 8. Grundplade (serie 83X) 9. Keramisk forbindelsesklemme 10. Fordelingsstykke 11. Kravemøtrik 12. Grundplade (serie 88X) 1996 Nordson Corporation

Vedligeholdelse / Reparation 5-5 4. Adskillelse af pistolmekanismen 1. Løsgør mellemstykket til sædet (5) fra mekanismens kappe (1). 2. Udtag ventilmekanismen (3) og trykfjeder (2). BEMÆRK: Vær forsigtig med ventilmekanismen, så den keramiske nålespids ikke beskadiges. 3. Løsgør ventilsædet (6) og O ringen (4) fra mellemstykket til sædet (5). 4. Ved hjælp af en børste eller f.eks. en tandstikker, og om nødvendigt et opløsningsmiddel anbefalet af limfabrikanten, rengøres alle dele som kommer i kontakt med limen. 1 2 3 4 5 6 7 8 WM35515.A4 B Figur 5-2 Mekanismen 1. Kappe 2. Trykfjeder 3. Ventilmekanismen 4. O ring 5. Mellemstykke til sæde 6. Sæde 7. Grundplade (WM 83x serien) 8. Grundplade (WM 88X serien) 1996 Nordson Corporation

5-6 Vedligeholdelse / Reparation 5. Sammensætning af mekanismen Se Fig. 5-2. 1. Indsæt trykfjederen (2) og ventilmekanismen (3) i kappen (1). 2. Anbring O ring (4) på mellemstykket til sædet (5) og montér mellemstykket på kappen (1). 3. Skru sædet (6) fast i mellemstykket (5). BEMÆRK: Gevindene skal løbe meget let. Hvis der mærkes modstand, er mekanismen (3) måske ikke i korrekt position. Hvis man anvender for megen kraft, kan de keramiske dele blive beskadiget. 6. Sammensætning af koldlimspistol Se Fig. 5 1. 1. Skru mekanismerne (7) fast i grundpladen (8 eller 12); moment 30 Nm. 2. Skyd pistolhuset (6) ind over mekanisme modulerne (7). 3. Skyd magnetspolen eller spolerne (5) over mekanisme modulerne (7) og tilslut spolernes tilslutningskabler til den keramiske forbindelsesklemme (9). 4. Sæt den øverste del af kappen (4) på pistolhuset (6) og stram skruerne (2). 5. Fastgør kontramøtrikken (kontramøtrikkerne) (3) på mekanisme modulet (modulerne) (7); moment 3 Nm.. 6. Sæt fordelingsstykket (10) på modulernes overside og stram kravemøtrikkerne (11). BEMÆRK: Udfør trin 6 kun ved WM 88X fler strengs pistoler. 1996 Nordson Corporation

Afsnit 6 Fejlfinding 1996 Nordson Corporation

6-0 Fejlfinding 1996 Nordson Corporation

Fejlfinding 6-1 Afsnit 6 Fejlfinding ADVARSEL: Lad kun kvalificeret personale udføre de følgende opgaver. Læs og følg sikkerhedsregler, der er i dette dokument og al anden relateret dokumentation. Deres koldlimspistol er let at vedligeholde og næsten vedligeholdelsesfri. Under normale driftsforhold har alle komponenter lang holdbarhed. ADVARSEL: Afbryd udstyret fra strømforsyningen! ADVARSEL: Frakobl materialeforsyningsslanger! ADVARSEL: Brug altid beskyttelseshandsker! Generelt skal følgende regler følges: Kontrollér at belægningsmaterialet er i en ren og filtreret tilstand. Individuelle driftsforhold og forskelligt belægningsmateriale kræver et tilsvarende minimalt vedligeholdelsesarbejde. Til udvendig rengøring af udstyrsdele, f.eks. mundstykkernes spidser, må man aldrig bruge skarpe metalredskaber, men bløde børster. Ved vedligeholdelses eller reparationsarbejder bør arbejdspladsen så vel som pistolen holdes så ren som muligt. Tilstoppede pistoler skal skylles grundigt med et opløsningsmiddel som er forenelig med limen. Dette gælder især, hvis nålventilen, sæde eller mundstykke skal udskiftes. Ved større reparationsarbejde bør pistolen fjernes fra udstyret. Fjern trykket og frakobl materialeslanger inden reparations og vedligeholdelsesarbejde påbegyndes. 1996 Nordson Corporation

6-2 Fejlfinding BEMÆRK: Se Afsnit 5 for instruktioner om adskillelse etc. Problem Mulig årsag Forberedende handling Pistolen afgiver ingen lim Trykket i systemet er for højt Ingen spænding Indtørret lim Kontrollér trykket i hydraulik systemet. Når trykket overstiger 48 bar (700 psi) kan det ske, at pistolen ikke åbner på grund af de stærke hydrostatiske kræfter.sænk trykket i systemet og aktivér pistolen. Når pistolen er aktiveret skal man kunne måle en spænding på 24 VDC mellem tilslutningstrådene til spolen. Kommer der ikke lim ud af pistolen, kontrollér da tilslutningen til styreenheden. Skru mekanisme modulet løs af pistolen. Adskil modulet og udtag ventilmekanismen. Undersøg om ventilen har indtørrede limrester. BEMÆRK: Benyt aldrig en stålbørste eller skarpe værktøjer, hvormed de keramiske dele kan beskadiges. Problem Mulig årsag Forberedende handling Lim lækker fra mundstykket Tørret lim på sæde og ventilspids Skru mekanisme modulet løs af pistolen. Adskil modulet og udtag ventilmekanismen. Undersøg sæde og nålespids for indtørret lim. Findes der indtørrede limrester på komponenterne, rens dem under koldt, rindendevand. BEMÆRK: Benyt aldrig en stålbørste eller skarpe værktøjer, hvormed de keramiske dele kan beskadiges. I svære tilfælde kan en håd børste eller en tandstikker anvendes. Problem Mulig årsag Forberedende handling Tilstoppet mundstykke eller mønsterplade Indtørret lim Tag mundstykket eller mønsterpladen af og hold dem under koldt, rindende vand. Brug en børste eller lignende til at fjerne limresterne. BEMÆRK: Anvend aldrig en stålbørste eller værktøj med skarpe kanter, da mundingerne derved kan beskadiges. 1996 Nordson Corporation

Afsnit 7 Dele 1996 Nordson Corporation

7-0 Dele 1996 Nordson Corporation

Dele 7-1 Afsnit 7 Dele 1. Hvordan reservedelslisten anvendes 1. Find den ønskede reservedel i den relevante skitse og notér det angivne referencenummer og betegnelsen. 2. Find referencenummeret i reservedels skemaets første kolonne. 3. Skemaets næste kolonner angiver reservedelsnummeret P/N og en kort beskrivelse. Er delen ikke opført i skemaet, er det ikke en lagerført reservedel. BEMÆRK: Mekanisme modulet kan kun bestilles som et komplet sæt. Indholdet af dette sæt vises på siderne 7 2 og 7 4. Gældende reservedelsliste Bemærk at Deres WALCOM udstyr kan være lidt forskellig fra beskrivelsen eller nogle detaljer i oplysninger i denne manual. Der henvises til den opdaterede materialefortegnelse som følger med det leverede udstyr. 1996 Nordson Corporation

7-2 Dele 2. Reservedelsliste 1 2 3 4 5 16 6 7 8 9 10 11 12 13 WM35126.A4 B Figur 7-1 WM 83X serien 1. Tilslutningskabel 2. Skrue 3. Kontramøtrik 4. Øverste kappe 5. Magnetspole 6. Pistolhus 7. Kappe til mekanisme modul 8. Trykfjeder 9. Ventil mekanisme 10. O ring 11. Mellemstykke til sæde 12. Sæde 13. Grundplade 14. 15. 16. Keramisk forbindelsesklemme 1996 Nordson Corporation

Dele 7-3 Reservedele WM 83X serien Nummer P/N Beskrivelse Antal Bemærk 1 311 271 Tilslutningskabel (forkontakteret) 1 A, B 2 311 033 Skrue 2 3 312 617 Kontramøtrik 1 4 312 682 Øverste kappe 1 5 311 239 Magnetspole 1 6 312 683 Pistolhus 1 8, 9, 10, 12 312 632 Ventilmekanisme og komplet sæde 1 8 311 196 Trykfjeder 1 10 311 499 O ring 1 11 312 605 Mellemstykke til sæde 1 13 312 525 Grundplade 1 3, 7-12 312 610 Mekanisme modul, komplet sæt 1 16 311 788 Keramisk forbindelsesklemme AR 312 686 Komplet pistol WM 830 1 A 312 680 Komplet pistol WM 831 1 B BEMÆRK A: WM 830 B: WM 831 AR: Som krævet NS: Ikke vist Tilslutningskabel (kontakteret) WM 830 og WM 831 WM35772.A4 B Stift tilførsel i kontakt Tilslutning Lednings farve 1 Orange 2 Orange Gul grøn 1996 Nordson Corporation

7-4 Dele Reservedele WM 88X Series 3 2 1 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 22 14 15 16 17 18 19 20 21 WM35475.A4 B Figur 7-2 WM 88X serien 1. Tilslutningskabel 2. Prop, O ring 3. O ring 4. Slangetilslutning 5. O ring 6. Fordelingsstykke 7. Kravemøtrik 8. Rør 9. O ring 10. Skrue 11. Kontramøtrik 12. Øverste kappe 13. Magnetspole 14. Pistolhus 15. Kappe til ventil mekanisme 16. Trykfjeder 17. Ventil mekanisme 18. O ring 19. Mellemstykke til ventilsæde 20. Sæde 21. Grundplade (afhængig af pistoltype) 22. Keramisk forbindelsesklemme 1996 Nordson Corporation

Dele 7-5 Nummer P/N Beskrivelse Antal Bemærk 1 311 277 Tilslutningskabel (kontakteret) 1 A 1 311 284 Tilslutningskabel (kontakteret) 1 B 2 311 073 Prop, O ring 2 3 311 493 O ring 2 4 311 658 Slangetilslutning 1 5 311 496 O ring 1 6 311 614 Fordelingsstykke 1 7 312 617 Kravemøtrik 1 8 311 628 Rør 1 9 311 480 O ring 1 10 313 532 Skrue AR 11 312 617 Kontramøtrik AR 12 312 691 Øverste kappe 1 13 311 239 Magnetspole AR 14 312 692 Pistolhus 1 15 312 636 Kappe til ventil mekanisme AR 16 311 196 Trykfjeder AR 17, 20 312 633 Ventil mekanisme, sæde AR 18 311 499 O ring AR 19 312 605 Mellemstykke til sæde AR 22 311 788 Keramisk forbindelsesklemme AR 11, 15-20 312 610 Ventilmekanisme modul, komplet sæt AR 312 690 Komplet pistol WM 882 1 312 697 Komplet pistol WM 883 1 312 704 Komplet pistol WM 884 1 312 713 Komplet pistol WM 885 1 BEMÆRK A: WM 882/883 B: WM 884/885 AR: Som krævet NS: Ikke vist 1996 Nordson Corporation

7-6 Dele Tilslutningskabel (kontakteret) WM 882 og WM 883 WM35805.A4 B Stift tilførsel i kontakt Tilslutning Pol Ledningsfarve 1 Hvid spole 1 Hvid 2 Sort spole 1 Brun 3 Hvid spole 2 Grøn 4 Sort spole 2 Gul 5 (Hvid spole 3) Grå 6 (Sort spole 3) Rosa Gul grøn Tilslutningskabel (kontakteret) WM 884 og WM 885 WM35840.A4 B Stift tilførsel i kontakt Tilslutning Pol Ledningsfarve 1 Hvid spole 1 Hvid 2 Sort spole 1 Brun 3 Hvid spole 2 Grøn 4 Sort spole 2 Gul 5 Hvid spole 3 Grå 6 Sort spole 3 Rosa 7 Hvid spole 4 Blå 8 Sort spole 4 Rød 9 (Hvid spole 5) Sort 10 (Sort spole 5) Violet Gul grøn 1996 Nordson Corporation

Afsnit 8 Tekniske Data 1996 Nordson Corporation

8-0 Tekniske Data 1996 Nordson Corporation

Tekniske Data 8-1 Afsnit 8 Tekniske Data Type af koldlimspistol Holdspænding Topspænding (højhastigheds pistoler) Tilslutning for materiale Arbejdsområde for hydraul tryk Mindste til tid * 2 Mindste fra tid * 2 24 VDC 163 VDC 1/2-20 UNF 4,8 MPa = 48 bar (700 psi) (0375 mpas) 1,75 ms (1500 mpas) 1,75 ms (3500 mpas) 1,75 ms (6000 mpas) 2,50 ms (0375 mpas) 2,65 ms (1500 mpas) 2,65 ms (3500 mpas) 2,65 ms (6000 mpas) 2,65 ms Dimensioner se Afsnit 2 BEMÆRK: 1 bar = 14,5 psi = 10 5 Pa BEMÆRK: 25,4 mm = 1 inch BEMÆRK: 0,45359237 kg = 1 lbs BEMÆRK: C/5 +32 = BEMÆRK: * 2 Denne værdi er meget beroende på, hvilken lim deranvendes som retningsværdi. Viskositeten måles i.h.t. Brookfield metoden. Til tid svarer tillimstrengens længde, fra tid svarer til afstanden mellem to limstrengs (stitch) belægninger. 1996 Nordson Corporation

8-2 Tekniske Data 1996 Nordson Corporation