Orientering til læserne Revisionsretten har vedtaget denne udtalelse. Til udtalelsen hører en oversigt, hvor nogle af bemærkningerne gengives i detaljer. Denne oversigt foreligger på tysk, engelsk og fransk på Rettens websted (http://www.eca.eu.int).
TRIBUNAL DE CUENTAS EUROPEO IL-QORTI EWROPEA TA L-AWDITURI EVROPSKÝ ÚČETNÍ DVŮR DEN EUROPÆISKE REVISIONSRET EUROPÄISCHER RECHNUNGSHOF EUROPESE REKENKAMER EUROPEJSKI TRYBUNAŁ OBRACHUNKOWY TRIBUNAL DE CONTAS EUROPEU EUROOPA KONTROLLIKODA CORTE DEI CONTI EUROPEA EURÓPSKY DVOR AUDÍTOROV ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΕΛΕΓΚΤΙΚΟ ΣΥΝΕ ΡΙO EIROPAS REVĪZIJAS PALĀTA EVROPSKO RAČUNSKO SODIŠČE EUROPEAN COURT OF AUDITORS EUROPOS AUDITO RŪMAI EUROOPAN TILINTARKASTUSTUOMIOISTUIN COUR DES COMPTES EUROPÉENNE EURÓPAI SZÁMVEVŐSZÉK EUROPEISKA REVISIONSRÄTTEN Udtalelse nr. 3/2005 om forslag til Kommissionens forordning (EF) om ændring af forordning (EF, Euratom) nr. 2342/2002 af 23. december 2002 om gennemførelsesbestemmelser til Rådets forordning (EF, Euratom) nr. 1605/2002 af 25. juni 2002 om finansforordningen vedrørende De Europæiske Fællesskabers almindelige budget (EF-traktatens artikel 279) 12, RUE ALCIDE DE GASPERI TÉLÉPHONE (+352) 43 98 1 TÉLÉFAX (+352) 43 93 42 L - 1615 LUXEMBOURG ADRESSE TÉLÉGRAPHIQUE : EURAUDIT LUXEMBOURG EMAIL: EURAUD@ECA.EU.INT
- 2 - REVISIONSRETTEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER HAR under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab, særlig artikel 248, stk. 4, og artikel 279, under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Atomenergifællesskab, særlig artikel 160 C, stk. 4, og artikel 183, under henvisning til Rådets forordning (EF, Euratom) nr. 1605/2002 af 25. juni 2002 om finansforordningen vedrørende De Europæiske Fællesskabers almindelige budget 1, under henvisning til Kommissionens forordning (EF, Euratom) nr. 2342/2002 af 23. december 2002 om gennemførelsesbestemmelser til Rådets forordning (EF, Euratom) nr. 1605/2002 2, under henvisning til forslag til Kommissionens forordning om ændring af Kommissionens forordning (EF, Euratom) nr. 2342/2002 3, under henvisning til Kommissionens anmodning af 6. januar 2005 om udtalelse om dette forslag til forordning, og ud fra følgende betragtninger: 1 2 3 EFT L 248 af 16.9.2002 som ændret ved EFT L 25 af 30.1.2003. EFT L 357 af 31.12.2002. Kommissionsdokument SEC(2004) 1310 af 20.10.2004.
- 3 - Ved Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2004/18/EF af 31. marts 2004 om samordning af fremgangsmåderne ved indgåelse af offentlige vareindkøbskontrakter, offentlige tjenesteydelseskontrakter og offentlige bygge- og anlægskontrakter blev de hidtil gældende direktiver ændret, og bestemmelserne i direktiverne blev konsolideret 4. Det er Kommissionens mål med forslaget til forordning at gennemføre det nye direktivs bestemmelser og at forenkle forvaltningen af kontrakter og tilskud, navnlig kontrakter og tilskud af lav værdi eller på lave beløb 4 EUT L 134 af 30.4.2004.
- 4 - VEDTAGET FØLGENDE UDTALELSE: INDLEDNING 1. I marts 2004 vedtog Europa-Parlamentet og Rådet det nye konsoliderede direktiv 2004/18/EF af 31. marts 2004 om samordning af fremgangsmåderne ved indgåelse af offentlige vareindkøbskontrakter, offentlige tjenesteydelseskontrakter og offentlige bygge- og anlægskontrakter, og det forelagte forslag tager sigte på at tilpasse gennemførelsesbestemmelserne til finansforordningen til de nye bestemmelser under hensyntagen til 24. betragtning til finansforordningen. 2. Endvidere hedder det i 25. betragtning til gennemførelsesbestemmelserne, at "hvad angår offentlige aftaler er det besluttet i nærværende forordning at indsætte bestemmelserne fra Rådets direktiv... om fremgangsmåderne med hensyn til indgåelse af henholdsvis offentlige tjenesteydelsesaftaler, aftaler om offentlige indkøb og offentlige bygge- og anlægskontrakter...". Det er derfor nødvendigt at ændre de nuværende gennemførelsesbestemmelser og tilpasse dem til de ændringer, der er indført med ovennævnte direktiv. 3. Forslaget til ændring af gennemførelsesbestemmelserne har også til formål at forenkle forvaltningen af kontrakter og tilskud, navnlig kontrakter og tilskud på lave beløb. 4. Retten har ved undersøgelsen af Kommissionens forslag hele tiden holdt sig finansforordningen, det nye direktiv og det erklærede mål om forenkling for øje. Retten baserede sin analyse på følgende kriterier: a) forslaget til ændring af gennemførelsesbestemmelserne skal være i overensstemmelse med principperne om forsvarlig økonomisk forvaltning b) den ønskede forenkling må ikke betyde, at der afviges fra de grundlæggende principper, den skal være berettiget og effektiv, og de foreslåede ændringer skal let kunne gennemføres
- 5 - c) forslaget til ændring af gennemførelsesbestemmelserne bør sikre, at de normer, der er fastsat i det nye direktiv om indgåelse af offentlige kontrakter, gennemføres som de skal og under hensyntagen til de særlige forhold, der gør sig gældende for Fællesskabet; i denne forbindelse må forslaget til ændring ikke give mulighed for, at der afviges fra de principper, der er fastslået i dette direktiv d) forslaget til ændring af gennemførelsesbestemmelserne må ikke give mulighed for, at der afviges fra de principper og normer, der fastslås i finansforordningen, medmindre finansforordningen udtrykkeligt giver mulighed for det. 5. Det er Rettens opfattelse, at det er nødvendigt at ændre nogle punkter i forslaget til forordning, hvis det skal opfylde kriterierne i punkt 4. Der redegøres nærmere herfor i det følgende. Rettens bemærkninger til særlige punkter og ændringsforslag til Kommissionens tekst er anført i bilaget til denne udtalelse. ER FORSLAGET I OVERENSSTEMMELSE MED PRINCIPPERNE OM FORSVARLIG ØKONOMISK FORVALTNING? 6. Retten konstaterer med tilfredshed, at procedurerne er moderniseret og forenklet i Kommissionens forslag til forordning, og den er af den opfattelse, at de nye regler i det væsentligste er i overensstemmelse med direktivet og med finansforordningens principper om forsvarlig økonomisk forvaltning. ER PROCEDURERNE BLEVET FORENKLET OG LETTERE AT GENNEMFØRE? 7. Et af målene for Kommissionens forslag er at forenkle de gældende procedurer og at lempe kravene i de nuværende gennemførelsesbestemmelser, navnlig for så vidt angår kontrakter på små beløb og kontrakter vedrørende juridiske tjenesteydelser, forpligtelsen til at foretage ekstern revision i forbindelse med tilskud (artikel 180), og de systemer, der anvendes til betaling af støtteberettigede omkostninger (eller udgifter), som godtgøres med engangsbeløb, efter tariffer baseret på enhedspriser og med faste tilskudsbeløb (artikel 181).
- 6-8. Ved gennemførelsen af den ønskede forenkling bør alle de principper, der er fastsat i finansforordningen, imidlertid overholdes fuldstændigt, og direktivet bør tages i betragtning. Forenklingen bør ikke give mulighed for uberettiget udøvelse af skønsbeføjelser, og princippet om klarhed og retssikkerhedsprincippet bør overholdes. 9. Forenklede gennemførelsesbestemmelser bør også gøre det lettere at gennemføre navnlig de foreslåede nye procedurer og de nye muligheder, som dette direktiv giver. 10. I nogle af de foreslåede ændringer anvendes der termer, der ikke er i overensstemmelse med direktivet, eller som afviger fra de termer, der anvendes i direktivet, og de opfylder dermed ikke kravet om juridisk klarhed. 11. Til gengæld tages der i Kommissionens forslag ikke hensyn til, at det bør gøres lettere at gennemføre procedurerne for forelæggelse af beviser (artikel 134, undtagelsestilfælde). Der bør navnlig udarbejdes en fuldstændig liste over de dokumenter og attester fra de nationale myndigheder, der vil kunne godkendes i forbindelse med procedurerne for indgåelse af offentlige aftaler. Sådanne lister kunne udarbejdes i samråd med myndighederne i hver enkelt medlemsstat (jf. direktivets artikel 45, stk. 4). For at lette gennemførelsen af procedurerne er det endvidere nødvendigt at præcisere visse punkter i forbindelse med åbning af tilbud, der er sendt elektronisk. 12. Endvidere bør der i gennemførelsesbestemmelserne tages hensyn til Domstolens "Alcatel"-dom 5, og indføres en procedure, der sikrer en rimelig frist efter tildelingen af en offentlig indkøbsordre, men inden underskrivelsen af kontrakten, så bydende, hvis bud er blevet afvist, har mulighed for at klage over afgørelsen. 5 Sag C - 81/98, Alcatel Austria AG m.fl. mod Bundesministerium für Wissenchaft und Verkehr, (1999) ECR I - 7671.
- 7-13. Endelig giver Kommissionens forslag mulighed for udøvelse af uberettigede skønsbeføjelser i forbindelse med tilskud og anvendelse af forenklede finansieringssystemer til godtgørelse af støtteberettigede omkostninger (eller udgifter). Når der ikke stilles krav om en forudgående analyse af de elementer, der kan begrunde en sådan finansiering, og uden forudgående godkendelse gennem en grundlæggende retsakt, vil modtagere kunne få udbetalt mange engangsbeløb og kunne få dækket beløb efter tariffer baseret på enhedspriser eller faste tilskud alene på grundlag af en kommissionsbeslutning. Retten er i og for sig ikke imod, at tærsklen for udbetaling af "engangsbeløb" forhøjes, som det indirekte foreslås i Kommissionens udkast, men der bør fastsættes et loft i gennemførelsesbestemmelserne. 14. Til gengæld vil den foreslåede ændring om, at der skal foretages uafhængig revision af tilskud, der overstiger et bestemt beløb, indebære, at alle sådanne udbetalinger af tilskud, bortset fra forfinansieringer, uanset beløbsstørrelse og betalingstidspunkt, skal underkastes særskilt revision, og det vil medføre en alt for stor byrde for modtagerne. ER DIREKTIVET OM INDGÅELSE AF OFFENTLIGE KONTRAKTER GENNEMFØRT KORREKT? 15. Et af formålene med de ændringer, Kommissionen foreslår, er at tilpasse gennemførelsesbestemmelserne til finansforordningen til de relevante ændringer, der er indført ved direktiv 2004/18/EF 6. 16. Af hensyn til klarheden og retssikkerheden bør det ved tilpasningen sikres, at de normer, der er fastsat i direktivet, gennemføres korrekt, og at der tages højde for de særlige forhold, der gør sig gældende i Fællesskabet, hvor disse normer skal anvendes. 6 Første betragtning til forslaget til forordning.
- 8-17. Målet med de fleste af de foreslåede ændringer er nået, men Retten skal bemærke, at direktivet på flere punkter ikke er gennemført konsekvent. Det drejer sig bl.a. om følgende: - der anvendes termer eller definitioner, der ikke er de samme som i direktivet, uden at det er begrundet hvorfor (artikel 116, 125a, 126, 130, 139 og 156) - nogle bestemmelser er ikke gennemført fuldstændigt (artikel 136, 137 og 143) - direktivet er gennemført forkert - der er foreslået betingelser eller elementer, som ikke findes i direktivet (artikel 118, stk. 2, og 131, stk. 2) - der er ikke taget højde for de forhold, der gør sig gældende i Fællesskabet (artikel 117) - direktivet modsiger sig selv (artikel 125, stk. 3). 18. Hvor det er muligt, bør den præcise ordlyd i direktivet overføres direkte til gennemførelsesbestemmelserne. Når der afviges fra denne regel, skal det altid begrundes, så det sikres, at normerne anvendes korrekt i fællesskabssammenhæng. Der er f.eks. grund til at afvige fra denne regel i forbindelse med betingelserne for rammekontrakter (artikel 117) og med definitionen af administrative bestemmelser i fællesskabssammenhæng (artikel 126). ER DE FORESLÅEDE ÆNDRINGER I OVERENSSTEMMELSE MED PRINCIPPER OG NORMER I FINANSFORORDNINGEN? 19. Retsgrundlaget for Kommissionens forslag til forordning om ændring af gennemførelsesbestemmelserne til finansforordningen er finansforordningens artikel 183: "Kommissionen vedtager gennemførelsesbestemmelserne til denne forordning". Forslagene kan ikke afvige fra eller række videre end de principper og normer, der er fastsat i finansforordningen, medmindre finansforordningen giver
- 9 - hjemmel hertil, for hvis de gør det, vil forslaget til ændring af gennemførelsesbestemmelserne ikke have et gyldigt retsgrundlag. Procedurer for indgåelse af offentlige kontrakter 20. Retten finder, at Kommissionens forslag om en dialog baseret på konkurrence er et skridt i den rigtige retning henimod den moderniseringsproces, som direktivet giver mulighed for. Da finansforordningen ikke indeholder nogen hjemmel for en sådan procedure 7, bør Kommissionen overveje at indføre den i forbindelse med den igangværende revision af finansforordningen. Kriterier for udvælgelse af ansøgere/bydende 21. Finansforordningens artikel 89 fastsætter, at alle offentlige indkøbsaftaler, der helt eller delvist finansieres over budgettet, skal overholde principperne om klarhed og åbenhed, proportionalitet, ligebehandling og ikke-forskelsbehandling. I henhold til finansforordningens artikel 97 skal de udvælgelseskriterier, der skal gøre det muligt at vurdere "ansøgeres" eller "bydendes" kapacitet, være fastlagt på forhånd og angivet i udbudsdokumenterne. 22. Retten mener, at den foreslåede artikel 135, stk. 6, bør ændres, således at der fastsættes mindstekrav til den dokumentation, der skal forelægges ved tildelingen af kontrakter på under 50 000 euro, men at den kontraherende myndighed altid skal være i stand til at begrunde sit valg. 7 Finansforordningens artikel 91 fastsætter, at proceduren for indgåelse af aftalerne antager en af følgende former: a) offentligt udbud, b) begrænset udbud, c) projektkonkurrence og d) procedure med forhandling.
- 10 - Vedtaget af Revisionsretten i Luxembourg på mødet den 17. marts 2005. På Revisionsrettens vegne Hubert Weber Formand