Tidende. De Europæiske Fællesskabers. 18. Årgang Nr. C 282 10. december 1975. Kommission



Relaterede dokumenter
Tidende 23. De Europæiske Fællesskabers. Retsforskrifter L 237. af de præmier, hvormed importafgifterne for korn, mel og malt skal forhøjes..

KOMMISSIONENS GENNEMFØRELSESAFGØRELSE

Punktgjald Vørunr Vørutekstur Gatt Pct Eind Eind Mvg

om berigtigelse af forordning (EØF) nr. 3846/ 87 om fastsættelsen af nomenklaturen over

BILAG. til. Forslag til Rådets forordning

Rådet for Den Europæiske Union Bruxelles, den 28. september 2015 (OR. en)

Indledning. Eksportørvejledning - varedel er en oversigt. Oprindelseskrav

Vejledning om import af korn. Maj 2012

BILAG. til. Forslag til Europa-Parlamentets og Rådets forordning

KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER. Forslag til RÅDETS FORORDNING

Udbud med forhandling

- der henviser til Kommissionens forslag til Europa-Parlamentet og Rådet (KOM(2011)0120),

Dette dokument er et dokumentationsredskab, og institutionerne påtager sig intet ansvar herfor

Bekendtgørelse om anvendelse af Nøglehulsmærket på fødevarer m.v. 1)

Bekendtgørelse om anvendelse af Nøglehulsmærket på fødevarer m.v. 1)

KOMMISSIONENS GENNEMFØRELSESFORORDNING (EU) Nr. /.. af XXX

Bygge og anlæg

KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER. Forslag til RÅDETS FORORDNING

om salg ved licitation af skummetmælkspulver til svine- og fjerkræfoder

Den Europæiske Unions Tidende L 77/25

RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION. Bruxelles, den 26. februar 2009 (OR. en) 6553/09 ANTIDUMPING 7 COMER 23 CHINE 7

Dette dokument er et dokumentationsredskab, og institutionerne påtager sig intet ansvar herfor

Bekendtgørelse af lov om indhentning af tilbud på visse offentlige og offentligt støttede kontrakter

Danmark-Svendborg: Engangsbleer 2014/S Udbudsbekendtgørelse. Varer

DIREKTIVER. KOMMISSIONENS DIREKTIV 2012/36/EU af 19. november 2012 om ændring af Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2006/126/EF om kørekort

DK-København: Bygge- og anlægsarbejde i forbindelse med skolebygninger 2012/S Udbudsbekendtgørelse. Bygge- og anlægsarbejder

Bekendtgørelse om ydelse af støtte til mælk og visse mejeriprodukter til elever og børn i undervisnings- og dagsinstitutioner 1)

KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER. Forslag til RÅDETS FORORDNING

Udbudsbetingelser for stilladsarbejder på Roskilde Kraftvarmeværk

DA Forenet i mangfoldighed DA A7-0191/1. Ændringsforslag. Giancarlo Scottà, Oreste Rossi for EFD-Gruppen

Firma Gebrüder Knauf Westdeutsche Gipswerke mod Hauptzollamt Hamburg-Jonas (anmodning om præjudiciel afgørelse indgivet af Bundesfinanzhof)

BILAG. til. Forslag til Europa-Parlamentts og Rådets forordning

KOMMISSIONENS DELEGEREDE FORORDNING (EU) Nr. /.. af

RÅDETS DIREKTIV 96/35/EF af 3. juni 1996 om udpegelse af og faglige kvalifikationer for sikkerhedsrådgivere for transport med jernbane eller ad vej

Del III.12.o SALGSFREMMENDE FORANSTALTNINGER OG REKLAME FOR LANDBRUGSPRODUKTER OG VISSE IKKE- LANDBRUGSPRODUKTER

DK-Viborg: Bygge- og anlægsarbejder 2011/S UDBUDSBEKENDTGØRELSE. Bygge- og anlægsarbejde

KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER. Forslag til EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS DIREKTIV

Europaudvalget 2009 KOM (2009) 0018 Offentligt

Europaudvalget 2004 KOM (2004) 0199 Offentligt

Dette dokument er et dokumentationsredskab, og institutionerne påtager sig intet ansvar herfor

Danmark-Svendborg: Hjælpemidler til ældre 2014/S Udbudsbekendtgørelse. Varer

EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS FORORDNING (EF) Nr. 219/2009. af 11. marts 2009

Rådet for Den Europæiske Union Bruxelles, den 10. april 2018 (OR. en)

Hermed følger til delegationerne dokument - D038446/01.

RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION. Bruxelles, den 7. oktober 2009 (OR. en) 11172/09. Interinstitutionel sag: 2009/0002 (ACC) EG 4 AGRI 274 PECHE 163

KOMMISSIONENS DELEGEREDE FORORDNING (EU) / af

Europaudvalget 2004 KOM (2004) 0691 Offentligt

KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER. Forslag til. RÅDETS FORORDNING (EF) Nr.

KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER. Forslag til EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS DIREKTIV.../.../EF

Dette dokument er et dokumentationsredskab, og institutionerne påtager sig intet ansvar herfor

KOMMISSIONENS DELEGEREDE DIREKTIV /../EU. af

henvisning til traktaten om oprettelse af Det europæiske økonomiske Fællesskab, særlig artiklerne 100 og 227,

Europaudvalget 2014 KOM (2014) 0121 Offentligt

Parkeringshus Lüdersvej, Århusgadekvarteret.

Danmark-Viborg: Møbler til medicinsk brug 2015/S Udbudsbekendtgørelse. Varer

Rådet for Den Europæiske Union Bruxelles, den 12. november 2015 (OR. en)

Ministeriet for Familie- og Forbrugeranliggender

Udbudsbekendtgørelse Levering af tjenesteydelser Nationalt udbud

KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER BERETNING FRA KOMMISSIONEN TIL RÅDET

Medlemsstater - Tjenesteydelseskontrakt - Udbudsbekendtgørelse - Begrænset udbud

DK-København: Lægemidler 2011/S Udbudsbekendtgørelse. Varer

Klagenævnet for Udbud J.nr.: (Carsten Haubek, Niels Henriksen, Ole Bajda Nielsen) 14. april 2008

L 201/36 Den Europæiske Unions Tidende

Dette dokument er et dokumentationsredskab, og institutionerne påtager sig intet ansvar herfor

DK-Odense: Byggearbejde: lejligheder 2012/S Udbudsbekendtgørelse. Bygge- og anlægsarbejder

Medlemsstater - Tjenesteydelseskontrakt - Udbudsbekendtgørelse - Begrænset udbud

***I UDKAST TIL BETÆNKNING

5560/14 ADD 1 lao/js/mc 1 DG E 2 A

(EØS-relevant tekst) (2014/313/EU)

Udkast. KOMMISSIONENS FORORDNING (EU) nr.../..

I medfør af 169 i sundhedsloven, jf. lovbekendtgørelse nr af 14. november 2014, som ændret ved lov nr. 129 af 16. februar 2016, fastsættes:

DEN EUROPÆISKE UNION

Europaudvalget 2015 KOM (2015) 0001 Offentligt

KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER. Forslag til RÅDETS FORORDNING

KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER. Forslag til RÅDETS FORORDNING

UDBUDSBETINGELSER. for. Indsamling af priser til Danmarks Statistiks forbruger- og nettoprisindeks samt det EU-harmoniserede forbrugerprisindeks

(Ikke-lovgivningsmæssige retsakter) FORORDNINGER

Forslag til RÅDETS DIREKTIV

RÅDETS DIREKTIV 96/59/EF af 16. september 1996 om bortskaffelse af polychlorbiphenyler og polychlorterphenyler (PCB/PCT) RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE

Danmark-Albertslund: Arkitektrådgivning 2014/S Udbudsbekendtgørelse. Tjenesteydelser

Forslag til EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS FORORDNING

EU-toldkontingenter for oksekød af høj kvalitet, svinekød, fjerkrækød, hvede og blandsæd af hvede og rug samt klid og andre restprodukter ***I

1 Bestemmelse om udbud og tilbud

Autonome handelspræferencer for Republikken Moldova ***I

Danmark-Aarhus: Køleskabe 2014/S Udbudsbekendtgørelse. Varer

Europaudvalget 2013 KOM (2013) 0678 Offentligt

Parykker til kræftpatienter.

DOMSTOLENS DOM (Femte Afdeling) 7. juni 2001 *

De Europæiske Fællesskabers Tidende. (Retsakter hvis offentliggørelse er obligatorisk)

Dette dokument er et dokumentationsredskab, og institutionerne påtager sig intet ansvar herfor

Den Europæiske Unions Tidende. RÅDETS FORORDNING (EF) Nr. 1788/2003. af 29. september om en afgift på mælk og mejeriprodukter

Forslag til RÅDETS FORORDNING

KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER ARBEJDSDOKUMENT FORELØBIGT UDKAST. Forslag til RÅDETS FORORDNING

Den Europæiske Unions Tidende L 192/51 DIREKTIVER

Danmark-Odense: Regnskabs- og revisionsvirksomhed 2016/S Udbudsbekendtgørelse. Tjenesteydelser

KOMMISSIONENS DELEGEREDE DIREKTIV /../EU. af

MEDDELELSE TIL MEDLEMMERNE

Forslag til EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS FORORDNING

DOMSTOLENS DOM (Første Afdeling) 20. juni 1996 *

Dette dokument er et dokumentationsredskab, og institutionerne påtager sig intet ansvar herfor

Transkript:

De Europæiske Fællesskabers Tidende 18. Årgang Nr. C 282 10. december 1975 Kommission Meddelelse fra Kommissionen om værdien af den europæiske regningsenhed 1 II Forberedende retsakter Kommission Forslag til Rådets forordning (EØF) om ændring af forordning nr. 120/67/EØF, (EØF) nr. 950/68 og (EØF) nr. 1052/68 for så vidt angår toldnomenklaturen for visse produkter inden for korn- og sukkersektoren 2 Forslag til Rådets forordning (EØF) om ændring af forordning (EØF) nr. 1411/71 for så vidt angår fedtindholdet i sødmælk 11 III Oplysninger Offentlige Bygge- og Anlægsarbejder (Rådets direktiv 71/305/EØF af 26. juli 1971, udvidet med Rådets direktiv 72/277/EØF af 26. juli 1972) 13 Begrænsede udbud 14 1

MEDDELELSE TIL ABONNENTERNE AF DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABERS TIDENDE Det løbende abonnement slutter den 31. december 1975. For at undgå enhver afbrydelse i forsendelserne kan De allerede nu forny abonnementet. Abonnementsprisen er for året 1976 fastsat til Dkr 470, (Bfr. 3 000).

10. 12.75 De Europæiske Fællesskabers Tidende Nr. C 282/1 I (Meddelelser) KOMMISSION Meddelelse fra Kommissionen om værdien af den europæiske regningsenhed i henhold til artikel 2, stk. 2, i Rådets afgørelse 75/250/EØF (! ) af 21. april 1975 om fastsættelse og omregning af den europæiske regningsenhed, som anvendes ved angivelsen af de støttebeløb, der er anført i artikel 42 i Lomé-konventionen AVS-EØF Den europæiske regningsenhed den 9. december 1975: FB/Flux 46,0863 FS 3,06833 DM 3,06013 Peseta 69,4332 Hfl 3,13525 Skr 5,13668 Pound St 0,576150 Nkr 6,47052 Dkr 7,14798 Can.-Dollar 1,17898 FF 5,19335 Escudo 31,4582 Lit ikke tilgængelig Aus Sch 21,5659 Irish Pound 0,576078 Markka 4,51937 US-Dollar 1,16586 Yen 356,429 (») EFT nr. L 104 af 24. 4. 1975, s. 35.

Nr. C 282/2 De Europæiske Fællesskabers Tidende 10.12. 75 II (Forberedende retsakter) KOMMISSION Forslag til Rådets forordning (EØF) om ændring af forordning nr. 120/67/EØF, (EØF) nr. 950/68 og (EØF) nr. 1052/68 for så vidt angår toldnomenklaturen for visse produkter inden for korn- og sukkersektoren (forelagt Rådet af Kommissionen den 18. november 1975) RÅDET FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER HAR under henvisning til traktaten om oprettelse af Det europæiske økonomiske Fællesskab, særlig artikel 43, under henvisning til Rådets forordning nr. 120/67/ EØF af 13. juni 1967 om den fælles markedsordning for korn (*), senest ændret ved forordning (EØF) nr. 665/75 ( 2 ), særlig artikel 14, stk. 3, Toldpositionerne for visse produkter inden for kornog sukkersektoren svarer ikke længere til handelens krav og kan derfor med henblik på at opnå en forenkling både for handelen og for de berørte toldforvaltninger omgrupperes; følgelig bør Rådets forordning nr. 120/67/EØF og (EØF) nr. 950/68 af 28. juni 1968 om den fælles toldtarif ( 3 ), senest ændret ved forordning (EØF) nr, samt Rådets forordning (EØF) nr. 1052/68 af 23. juli 1968 om regler om indførsel og udførsel af produkter forarbejdet på basis af korn og ris ( 4 ), senest ændret ved forordning (EØF) nr, ændres under henvisning til forslag fra Kommissionen, UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING: under henvisning til udtalelse fra Europa-Parlamentet, Artikel 1 g ud fra følgende betragtninger: I bilag A til forordning nr. 120/67/EØF affattes position 11.01 og 11.02 således: H EFT nr. 117 af 19. 6. 1967, s. 2269/67. ( 3 ) EFT nr. L 172 af 22. 7. 1968, s. 1. ( 2 ) EFT nr. L 72 af 20. 3. 1975, s. 14. ( 4 ) EFT nr. L 179 af 25. 7. 1968, s. 8.

10.12. 75 De Europæiske Fællesskabers Tidende Nr. C 282/3 Pos. i den fælles toldtarif Varebeskrivelse ex 11.01 Mel af korn: C. Bygmel D. Havremel E. Majsmel * G. Andre varer ex 11.02 Gryn af korn samt afskallet, afrundet, knust og valset korn (herunder flager), undtagen ris henhørende under pos. 10.06; kim af korn, hele, valsede, i flager eller formalede: ex A. Gryn, undtagen gryn af hvede og ris B. Korn, afskallet, også skåret eller knust C. Korn, afrundet (perlegryn) D. Korn, kun knust ex E. Korn, valset; flager, undtagen risflager ex F. Varer i form af piller, m.v. (pellets) undtagen piller af ris G. Kim af korn, hele valset, i flager eller formalet Artikel 2 1. I forordning (EØF) nr. 1052/68 ændres ordene»11.01 C-L«i artikel 10, stk. 1, første led, til»11.01 C-G«. 2. Bilaget i forordning (EØF) nr. 1052/68 erstattes af bilag I til denne forordning. i den nederlandske udgave:»graankiemen, ook indien geplet, in vlokken of gemalen, vallen in elk geval onder post 11.02«. i den italienske udgave: *»I germi di cereali interi, schiacciati, in fiocchi o macinati sono comunque da classificare nella voce n. 11.02«. Artikel 3 1. I forordning (EØF) nr. 950/68 affattes sidste linje i bestemmelse 2 A i kapitel 11 således: i den franske udgave:»toutefois les germes de céréales entiers, aplatis, en flocons ou moulus relévent en tout cas du n 11.02«. i den tyske udgave:»jedoch gehoren Getreidekeime, ganz gequetscht, in Flocken oder gemahlen zu Tarif Nr. 11.02«. i den danske udgave:»kim af korn, hele, valsede, i flager eller formalede hører altid under pos. 11.02«. 2. I forordning (EØF) nr. 950/68 ændres toldnomenklaturen for de produkter, der henhører under pos. 01.02 A, 11.01, 11.02, 11.06, 11.09, 17.01 og 23.02 A, til den, der er anført i bilag II til denne forordning. Artikel 4 Denne forordning træder i kraft på tredjedagen efter offentliggørelsen i De Europæiske Fællesskabers Tidende. Den anvendes fra den 1. juli 1976. Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.

Nr. C 282/4 De Europæiske Fællesskabers Tidende 10.12.75 BILAG 1 Position i den fælles toldtarif Varebeskrivelse Basisprodukt Koefficient Fast element RE/ton 1 2 3 4 5 07.06 Maniokrod, arrowroot, saleprod, jodskokker, sødekartofler og lignende rødder og rodknolde med stort indhold af stivelse eller inulin, friske eller tørrede, hele eller snittede; marv af sagopalmer: A. Maniokrod, arrowroot, saleprod og lignende rødder og rodknolde med stort indhold af stivelse, undtagen søde kartofler 0,18 11.01 Mel af korn (*): C. Bygmel 5,00 D. Havremel havre 5,00 E. Majsmel: I. Med fedtindhold på 1,5 vægtprocent og derunder 5,00 II. Andre varer 2,50 F. Rismel brudris 1,06 2,50 G. Andre varer sorghum 2,50 11.02 Gryn af korn samt afskallet, afrundet, knust og valset korn (herunder flager), undtagen ris henhørende under pos. 10.06; kim af korn, hele, valsede, i flager eller formalede (*): A. Gryn: II. Af rug rug 5,00 IH. Af 5,00 IV. Af havre havre 5,00 V. Af : a) Med fedtindhold på 1,5 vægtprocent og derunder: 1. Til brug i bryggerier (a) 2. I andre tilfælde 5,00 5,00 b) Andre varer 2,50 VI. Af ris brudris 1,06 2,50 VII. Andre varer sorghum 2,50 OO 00 o o (*) Til sondring mellem produkterne under pos. 11.01 og 11.02 på den ene side og pos. 23.02 A på den anden side betragtes de produkter som henhørende under pos. 11.01 og 11.02, som har: et stivelsesindhold (bestemt ved Ewers modificerede polarimetriske metode), der overstiger 45 vægtprocent i tørsubstansen, et askeindhold i tørsubstansen (efter fradrag for eventuelle tilsatte mineralske stoffer), der ikke overstiger vægtprocenterne 1,6 for ris, 2,5 for hvede og rug, 3 for, 4 for boghvede, 5 for havre og 2 for andre kornsorter. Kim af korn, hele, valsede, i flager eller formalede hører altid under pos. 11.02. (a) Henførsel under denne underposition sker på betingelser fastsat af de kompetente myndigheder.

10.12. 75 De Europæiske Fællesskabers Tidende Nr. C 282/5 Position i den fælles toldtarif Varebeskrivelse Basisprodukt Koefficient 11.02 B. Korn, afskallet, også skåret eller knust: (forts.) I. Af eller havre: a) Korn afskallet, ikke skåret eller knust: 1. Af 2. Af havre: aa) Spidset havre bb) Andre varer b) Afskallet, skåret eller knust: 1. Af 2. Af havre II. Af andre kornsorter: a) Af hvede b) Af rug c) Af d) Andre varer havre havre havre rug sorghum 1,60 1,60 1,33 1,33 1,60 1,60 C. Korn, afrundet (perlegryn): I. Af hvede II. Af rug III. Af IV. Af havre, V. Af VI. Af andre rug havre sorghum 1,60 1,60 2,50 1,60 1,60 1,60 D. Korn, kun knust: I. Af hvede II. Af rug III. Af IV. Af havre V. Af VI. Af andre kornsorter rug havre sorghum E. Korn, valset; flager: I. Af eller havre: a) Valset korn: 1. Af 2. Af havre b) Flager: 1. Af 2. Af havre II. Af andre kornsorter: a) Af hvede b) Af rug c) Af d) I andre tilfælde: 1. Flager af ris 2. Andre varer havre havre rug brudris sorghum 2,00 2,00

Nr. C 282/6 De Europæiske Fællesskabers Tidende 10.12. 75 Position i den fælles toldtarif Varebeskrivelse Basisprodukt Koefficient Fast element RE/ton 1 2 3 4 5 11.02 (forts.) F. Varer i form af piller m.v. (pellets): I. Af hvede II. Af rug III. Af IV. Af havre V. Af VI. Af ris VII. Af andre kornsorter rug havre """ brudris sorghum v 1,06 5,00 5,00 5,00 5,00 5,00 2,50 2,50 G. Kim af korn, hele, valset, i flager eller formalet: I. Af hvede II. Af andre kornsorter 0,75 0,75 5,00 5,00 11.0 6 Marv af sagopalmer, maniokrod, arrowroot, saleprod og andre rødder og rodknolde henhørende under pos. 07.06, formalet: A. Denatureret (a) 0,18 2,50 B. I andre tilfælde: I. Til fremstilling af stivelse II. Andre varer 1,61 1,61 17,00 17,00 11.07 Malt, også brændt: A. Malt, ikke brændt: I. Af hvede: a) Formalet b) Andre varer 1,78 1,33 9,00 9,00 II. I andre tilfælde: a) Formalet b) Andre varer 1,78 1,33 9,00 9,00 B. Brændt malt 1,55 9,00 11.08 Stivelse, inulin: A. Stivelse: I. Majsstivelse II. Risstivelse III. Hvedestivelse IV. Kartoffelstivelse V. I andre tilfælde brudris 1,61 1,52 2,20 1,61 1,61 17,00 25,00 17,00 17,00 17,00 11.09 Hvedegluten, også tørret 4,00 150,00 17.02 Andet sukker; sirup og andre sukkeropløsninger; kunsthonning, også blandet med naturlig honning; karamel: B. Glucose, glucosesirup og andre glucoseopløsninger: II. I andre tilfælde: a) Glucose i form af hvidt krystallinsk pulver, også agglomereret b) Andre varer 2,10 1,61 80,00 55,00 (a) Henførsel under denne underposition sker på betingelser fastsat af de kompetente myndigheder.

10.12.75 De Europæiske Fællesskabers Tidende Nr. C 282/7 Position i den fælles toldtarif Varebeskrivelse Basisprodukt Koefficient Fast element RE/ton 1 2 3 4 5 17.05 Sukker, sirup og andre sukkeropløsninger samt melasse, tilsat smagsstoffer eller farvestoffer (herunder vanille- og vanillinsukker), undtagen frugtsaft tilsat sukker (uanset mængden): B< Glucose, glucosesirup og andre glucoseopløsninger: I. Glucose i form af hvidt krystallinsk pulver, også agglomereret II. Andre varer 2,10 1,61 80,00 55,00 23.02 23.03 Klid og andre restprodukter fra sigtning, formaling og anden bearbejdning af korn og bælgfrugter: A. Varer af korn: I. Af eller ris: a) Med indhold af stivelse på 35 vægtprocent og derunder b) I andre tilfælde II. Af andre kornsorter: a) med indhold af stivelse på 28 vægtprocent og derunder, forudsat at ikke over 10 vægtprocent af varen passerer gennem en sigte med en maskevidde på 0,2 mm, eller, såfremt mere end 10 vægtprocent af varen passerer gennem sigten, at askeindholdet, i det sigtede produkt er 1,5 vægtprocent og derover b) Andre varer Roeaffald, bagasse og andre restprodukter fra sukkerfremstilling; mask, bærme og andre restprodukter fra øl- og alkoholfremstilling; restprodukter fra stivelsesfremstilling og lignende restprodukter: 0,10 0,10 0,10 0^2 0,32 0,32 0,08 1 0,08 0,08 J 0,32 I 0,32 0,32 J A. Restprodukter fra fremstilling af stivelse (bortset fra koncentreret støbevand), med proteinindhold, beregnet på grundlag af tørstofindholdet på:. I. Over 40 vægtprocent 2,00 150,00 0 0 0 0

Nr. C 282/8 De Europæiske Fællesskabers Tidende 10.12^75 BILAG II Toldsatser Pos. Varebeskrivelse autonom % eller importafgift (I) bundet % 1 2 3 4 01.02 Hornkvæg, levende: A. Tamkvæg: I. Til avlsbrug (a) II. I andre tilfælde: a) Kalve b) Andre varer: 1. Dyr, som endnu ikke har fået blivende tænder, og hvis vægt for handyr er mindst 350 kg, men ikke over 450 kg, og for hundyr mindst 320 kg, men ikke over 420 kg (a) 2. I andre tilfælde fri 16 (b) + (I) H i6 + (i) n 16 (d) + (I) C) fri (C) (e) (f) 11.01 Mel af korn: A. Hvedemel og mel af blandsæd af hvede og rug B. Rugmel C. Bygmel D. Havremel E. Majsmel: I. Med fedtindhold på 1,5 vægtprocent og derunder II. Andre varer F. Rismel G. Andre varer 30 (g) (I) 8(1) 8(1) 8(1) 8(1) 8(1) 14 (I) 8(1) 11.02 Gryn af korn samt afskallet, knust og valset korn (herunder flager), undtagen ris henhørende under pos. 10.06; kim af korn, hele, valsede, i flager eller formalede: A. Gryn: I. Af hvede: a) Af hård hvede b) Af 30 (I) 30(1). (a) Henførsel under denne underposition sker på betingelser fastsat af de kompetente myndigheder. (b) Denne toidsats kan på visse betingelser, som fastsat i artikel 11 i Kommissionens forordning (EØF) nr. 805/68 af 27. juni 1968, nedsættes til 4% for kalve til opfedning, med en vægt under 80 kg. (c) Importafgiften er fastsat i henhold til bestemmelserne i protokol nr. 1 til handelsoverenskomsten mellem EØF og Jugoslavien. (d) Denne toldsats kan på visse betingelser, som fastsat i artikel 11 i Kommissionens forordning (EØF) nr. 805/68 af 27. juni 1968, nedsættes til 8% for ungtyre til opfedning, med en vægt af mindst 220 kg og højst 300 kg. (e) Toldsats på 6% inden for rammen af en årlig toldkvote, som tildeles af de kompetente myndigheder i EF, for 20 000 kvier og køer, der ikke er bestemt til slagtning, af racerne grå, brun, gul og broget Simmental og Pinzgau. Indrømmelse af fordelene inden for rammen af denne toldkvote er desuden betinget af vilkår, der fastsættes af de kompetente myndigheder i den medlemsstat, varen er bestemt for. (f) Toldsats på 4% inden for rammen af en årlig toldkvote, som tildeles af de kompetente myndigheder i EF, for 5 000 tyre, køer og kvier, der ikke er bestemt til slagtning, af racerne Simmental (broget), Schwyz og Freiburg. For indrømmelse af fordelene inden for rammen af denne toldkvote må for de nævnte racer forelægges følgende bevis: tyre: stamtavle køer og kvier: stamtavle eller bevis på indførelse i stambog, der attesterer, at dyrene er af en ren race. (g) Den autonome toldsats for blandet mel er 13 %. (*) Under visse forudsætninger skal der foruden told opkræves importafgift.

10.12. 75 De Europæiske Fællesskabers Tidende Nr. C 282/9 Toldsatser Pos. Varebeskrivelse autonom % bundet eller import- % afgift (I) 1 2 3 4 11.02 II. Af rug 25(1) (forts.) III. Af 23 (I) IV. Af havre 23 (I) V. Af : a) Med fedindhold på 1,5 vægtprocent og derunder: 1. Til brug i bryggerier (a) 23 (I) 2. I andre tilfælde 23(1) b) Andre varer 23 (I) VI. Af ris 23 (I) VII. Andre varer 23(1) B. Korn, afskallet, også skåret eller knust: I. Af eller havre: a) Korn, afskallet, ikke skåret eller knust: 1. Af 23(1) 2. Af havre: aa) Spidset havre 23 (I) bb) Andre varer 23 (I) b) Korn, afskallet, skåret eller knust: 1. Af 23(1) 2. Af havre 23 (I) II. Af andre kornsorter: a) Af hvede 30 (I) b) Af rug 25 (I) c) Af 23 (I) d) Andre varer 23 (I) C. Korn, afrundet (perlegryn): I. Af hvede 30 (I) II. Af rug 25(1) III. Af 23(1) IV. Af havre 23(1) V. Af 23 (I) VI. Af andre kornsorter 23 (I) D. Korn, kun knust: I. Af hvede 30 (I) II. Af rug 25(1) III. Af 23 (I) IV. Af havre 23 (I) V. Af 23 (I) VI. Af andre kornsorter 23(1) ' (a) Henførsel under denne underposition sker på betingelser fastsat af de kompetente myndigheder.

Nr. C 282/10 De Europæiske Fællesskabers Tidende 10.12.75 Toldsatser Pos. Varebeskrivelse autonom % bundet eller import- % afgift (I) 1 ' 2 3 4 11.02 E. Korn, valset; flager: (forts.) I. Af eller havre: a) Valset korn: 1. Af 23 (I) 2. Af havre 23 (I) b) Flager: 1. Af 28 (I) 2. Af havre 28 (I) II. Af andre kornsorter: a) Af hvede 30 (I) b) Af rug 25 (I) c) Af 23 (I) d) I andre tilfælde: 1. Flager af ris 23 (I) 2. Andre varer 23 (I) F. Varer i form af piller m.v. (pellets): I. Af hvede 30 (I) II. Af rug 25(1) III. Af 23(1) IV. Af havre 23(1) V. Af 23 (I) VI. Af ris VII. Af andre kornsorter 23 (I) 23 (I) G. Kim af korn, hele valsede, i flager eller formalede: I. Af hvede 30 (I) II. Af andre.kornsorter 30 (I) 11.06 Marv af sagopalmer, maniokrod, arrowroot, saleprod og andre rødder og rodknolde henhørende under position 07.06, formalet: A. Denatureret (a) 28 (I) B. I andre tilfælde: I. Til fremstilling af stivelse (a) 28(1) II. Andre varer 28 (I) 11.09 Hvedegluten, også tørret 27 (I) 17.01 Roe- og rørsukker i fast form: A. Hvidt sukker 80 (I) B. Råsukker: I. Til raffinering (a) 80(1) II. Andre varer 80 (I) (a) Henførsel under denne underposition sker på betingelser fastsat af de kompetente myndigheder.

\ 10.12.75 De Europæiske Fællesskabers Tidende Nr. C 282/11 Toldsatser Pos. Varebeskrivelse autonom % eller importafgift (I) bundet % 1 2 3 4 23.02 Klid og andre restprodukter fra sigtning, formaling og anden bearbejdning af korn og bælgfrugter: A. Varer af korn: I. Af eller ris: a) Med indhold af stivelse på 35 vægtprocent og derunder 21 (I) b) I andre tilfælde 21 (I) II. Af andre kornsorter: a) Med indhold af stivelse på 28 vægtprocent og derunder, forudsat at ikke over 10 vægtprocent af varen passerer gennem en sigte med en maskevidde på 0,2 mm, eller, såfremt mere end 10 vægtprocent af varen passerer gennem sigten, at askeindholdet i det sigtede produkt er 1,5 vægtprocent og derover 21 (I) b) Andre varer 21 (I) B. Varer af bælgfrugter 8 Forslag til Rådets forordning (EØF) om ændring af forordning (EØF) nr. 1411/71 for så vidt angår fedtindholdet i sødmælk (forelagt Rådet af Kommissionen den 18. november 1975) RÅDET FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER HAR under henvisning til traktaten om oprettelse af Det europæiske økonomiske Fællesskab, særlig artikel 42 og 43, under henvisning til forslag fra Kommissionen, under henvisning til udtalelse fra Europa-Parlamentet, og ud fra følgende betragtninger: I henhold til artikel 3, stk. 1, litra b), andet led, og artikel 6, stk. 1, i Rådets forordning (EØF) nr. 1411/71 af 29. juni 1971 om fastsættelse af supplerende regler for den fælles markedsordning for mælk og mejeriprodukter vedrørende de produkter, der henhører under position 04.01 i den fælles toldtarif (*), senest ændret ved forordning (EØF) nr. 1556/74 ( 2 ), kan kun mælk med et fedtindhold på mindst 3,5 % sælges i Fællesskabet som konsumsødmælk; i henhold til artikel 6, stk. 2, i denne forordning kan medlemsstaterne indtil 31. december 1975 opretholde de bestemmelser, der var gældende på deres område ved den nævnte forordnings ikrafttræden; for visse af de nye medlemsstater er det vanskeligt at indføre de bestemmelser på deres område, som blev fastsat før deres tiltrædelse til Fællesskabet, eftersom metoderne for fremstilling og fordeling er forskellige, og forbrugerne ikke er vant til at købe standardiseret sødmælk; det system, der anvendes i disse lande, sikrer imidlertid, at det gennemsnitlige fedtindhold i den sødmælk, som sælges til forbrugerne, svarer til det fastsatte, og at det endog er højere; derfor bør det ikke pålægges de pågældende medlemsstater, at de anvender de bestemmelser, der er fastsat for Fællesskabet som helhed; samtidig bør det sikres, i 1 ) EFT nr. L 148 af 3. 7. 1971, s. 4. (*) EFT nr. L 167 af 22. 6. 1974, s. 3.

Nr. C 282/12 De Europæiske Fællesskabers Tidende 10.12.75 at samhandelen mellem medlemsstaterne forstyrres mindst muligt; det system, som iværksættes, skal inden en bestemt frist undersøges, især med henblik på at fastlægge betingelserne, på hvilke standardiseret mælk, der stammer fra andre medlemsstater, vil kunne forhandles på de medlemsstaters områder, som har valgt muligheden for naturlig mælk UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING: Artikel 1 Med virkning fra den 1. januar 1976 affattes artikel 3, stk. 1, litra b), andet led i forordning (EØF) nr. 1411/71 således:» sødmælk: mælk, som på et mejeri er blevet underkastet mindst en varmebehandling eller en tilladt behandling med samme virkning, og som med hensyn til fedtindhold svarer til en af følgende definitioner: Standardiseret sødmælk: Fedtindholdet er blevet bragt op på mindst 3,50 %; Naturlig sødmælk: Fedtindholdet er ikke blevet ændret efter malkningen ved hverken tilsætning eller fjernelse af mælkefedt eller ved blanding med mælk, hvis naturlige fedtindhold er blevet ændret.«artikel 2 Med virkning fra den 1. januar 1976 erstattes artikel 3, stk. 4, i forordning (EØF) nr. 1411/71 med følgende stk. 4 til 7:»4. Med forbehold af bestemmelserne i stk. 1, litra b), andet led, vedrørende naturlig sødmælk, må det fedtindhold, der er fastsat for konsummælk, såfremt det ikke findes i naturlig tilstand, kun frembringes gennem tilsætning eller fjernelse af mælk eller fløde eller ved tilsætning af skummetmælk eller letmælk. Der er ikke tilladt nogen anden ændring af konsummælkens sammensætning. 5. Med hensyn til sødmælk vælger medlemsstaterne en af de to muligheder, der er fastsat i stk. 1, litra b), andet led, for deres område med virkning fra 1. januar 1976. Før dette tidspunkt giver de Kommissionen meddelelse om, hvilken mulighed de har valgt for deres område. 6. En medlemsstat, der har valgt muligheden for naturlig sødmælk, må ikke, medmindre beskyttelsen af den offentlige sundhed kræver det, forbyde: a) fremstilling på dens område af standardiseret sødmælk, der er beregnet til afsætning på en anden medlemsstats område, hvor denne mulighed er blevet valgt; b) afsætning på dens område af naturlig sødmælk fra en anden medlemsstat, når mælken opfylder de pågældende betingelser i stk. 1, litra b) andet led. 7. Inden 1. januar 1978 forelægger Kommissionen Europa-Parlamentet og Rådet en redegørelse for anvendelsen af ovennævnte stk. 5 og 6, og den foreslår især betingelserne på hvilke standardiseret mælk, der stammer fra andre medlemsstater, vil kunne forhandles fra den 1. januar 1978 på de i stk. 6 nævnte medlemsstaters områder.«artikel 3 Fra den 1. januar 1976 gælder følgende: I artikel 6 i forordning (EØF) nr. 1411/71 udgår bestemmelsen i stk. 2, idet det nuværende stk. la bliver stk. 2; udtrykket»sødmælk«, der forekommer i stk. 3, erstattes hvert sted af udtrykket»standardiseret sødmælk«. Artikel 4 Denne forordning træder i kraft på trejdedagen efter offentliggørelsen i De Europæiske Fællesskabers Tidende. Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.

10.12. 75 De Europæiske Fællesskabers Tidende Nr. C 282/13 OFFENTLIGE BYGGE- OG ANLÆGSARBEJDER (Offentliggørelse af meddelelser angående offentlige ge- og anlægsarbejder og tildeling af offentlige arbejder i overensstemmelse med Rådets direktiv 71/305/EØF af 26. juli 1971, udvidet med Rådets direktiv 721277/EØF af 26. juli 1972) FORMULAR TIL BEKENDTGØRELSE AF ENTREPRISER B. Begrænset udbud 1. Navn og adresse på den ordregivende myndighed (artikel 17 a)( 1 ): 2. Den valgte udbudsform (artikel 17 a): 3. a) Udførelsessted (artikel 17 a): b) Ydelsernes art og omfang, almindelig karakteristik af arbejdet (artikel 17 a): c) Hvis udbuddet er opdelt i flere afsnit, størrelsesordenen af de forskellige afsnit og muligheden for at afgive bud på et, flere eller samtlige afsnit (artikel 17 a): d) Angivelse af entreprisens formål, når denne også omfatter projektering (artikel 17 a): 4. Eventuelt fastsat udførelsesfrist (artikel 17 a): / 5. (eventuelt) Den retlige form, som den sammenslutning af entreprenører, til hvilken entreprisen overdrages, skal have (artikel 17 a): 6. a) Sidste dag for modtagelse af anmodninger om deltagelse (artikel 17 b): b) Den adresse, til hvilken de skal fremsendes (artikel 17 b): c) Det eller de sprog, på hvilke de skal affattes (artikel 17 b): 7. Sidste dag for afsendelse af opfordringer til at afgive bud (artikel 17 c): 8. Oplysninger om entreprenørens egne forhold samt de økonomiske og tekniske minimumskrav, som han skal opfylde (artikel 17 d): 9. Kriterier, der vil bli^e lagt til grund ved antagelse af et bud, når de ikke er nævnt i opfordringen til at afgive bud (artikel 18 d): 10. Andre oplysninger: 11. Dato for afsendelse af bekendtgørelsen (artikel 17 a): (*) De i parentes anførte artikler henviser til Ridets direktiv 71/305/EØF af 26. juli 1971 (EFT nr. L 185 af 16. 8. 1971, s. 5).

Nr. C 282/14 De Europæiske Fællesskabers Tidende 10.12.75 Begrænset udbud 1. North Western Regional Health Authority, Gateway House, Piccadilly South, Manchester, M60 7LP, England, U.K. 2. Begrænset udbud.. 3. a) I Ribbleton Hospital, Ribbleton, Preston, PR2, 6LS, England. II Prestons ny hospital, Sharoe Green Lane, Fulwood, Preston, England. III Prestons ny hospital, Sharoe Green Lane, Fulwood, Preston, angående det ny hospitals beliggenhed se ovenfor. b) I Bygnings- og ingeniørarbejderne til II. etape af den psyko-geriatriske enhed bestående af 56 senge og 50 dagpladser. Arbejdet på etape I, som dækkes af en 15-måneders kontrakt, begyndte på gepladsen i april 1975 og består af varmecentral, omklædningsværelser og dlhørende gepladsarbejder). Konstruktionen består af en præfabrikeret betonramme med piloterede fundamenter. Bygningen er udvendig beklædt med mursten; vinduesrammerne er af træ og aluminium med isolerende beklædningsvægplader af asbest; de indre skillerum er gipsplader monteret på metalrammer. De skønnede omkostninger til II. etape er 550 000 til lyjfø&ings- o&ingeniørarbejder. II Byggepladsarbejder, ningsarbejderog installatio-. ner for II. etape af det ny hospital består hovedsagelig af sengeafdelinger og operationsstuer. (I. etape består hovedsagelig af afdelinger for: ambulante røntgenpatienter, foplejning, samt tekniske afdelinger og afdeling for fremstilling og tilpasning af proteser. Disse arbejder påbegyndtes på gepladsen i august 1975 og dækkes af en 3-årig kontrakt). III II. etape består af et armeret betonskelet, gulve og tage med murstensudfyldninger og aluminiumsvinduer. Den anslåede værdi af arbejderne er 6,8 millioner. Opførelse (ning, installationen og gepladsarbejder) af beboelsesområdet i det ny hospital, som hovedsageligt består af lejlighedsblokke i 3 etager, indeholder omtrent 250 lejligheder af forskellig størrelse. Byggeriet består af murstensvægge og betongulve og den anslåede værdi af arbejderne er 700 000. c) Kontrakterne for de 3 projekter punkt 3 I til punkt 3 III kan bortgives separat, og deltagerne kan afgive bud på et eller flere af projekterne. d) Alle nødvendige oplysninger om opførelsen af ningen vil blive givet af distriktsarkitekten, Gateway House. 4. I Kontraktperioden vil være 24 måneder. II Kontraktperioden for II. etape vil være 36 måneder. III Kontraktperioden er 24 måneder. 5. Tildelingen af disse arbejder til en gruppe entreprenører vil være betinget af, at gruppen antager en særlig retelig form og hvert medlem vil blive anmodet om at underskrive en erklæring om, at hvert enkelt firma eller virksomhed er solidarisk ansvarlig for kontrakten. 6. a) 30. januar 1976. b) The Regional Administrator, North Western Regional Health Authority, Gateway House, Piccadilly South, Manchester, M60 7LP, England; c) Engelsk. 7. Datoen for afsendelse af opfordring til at afgive bud er endnu ikke blevet fastsat og afhænger af den endelige getilladelse, før man kan begynde på hvert projekt 8. Der kræves dokumentation for, at ingen af de i artikel 23 a), b), <p), d), e), f) eller g) i rådsdirektiv nr. 71/305/EØF er gældende for entreprenøren. 9. Laveste antagelige bud. 10. Kontraktbetingelserne for hvert projekt bliver Joint Contracts Tribunal Standard Form of Contract, udgaven for lokale myndigheder med mængdefortegnelser, 1963-udgaven (revideret i 1973). The Articles of Agreement vil være dem, som er udfærdiget af North Western Regional Health Authority, som gør mængdefortegnelsen til en integreret del af kontraktbetingelserne. 11. 1. december 1975. (2105/1890)

10.12.75 De Europæiske Fællesskabers Tidende Nr. C 282/15 Begrænset udbud 0) 1. Motherwell District Council, Civic Centre, Motherwell, Scodand, United Kingdom. 2. Restricted tendering procedure as described in Article 5 of Council Directive 71/305/EEC, and the successful contractor will be the lowest acceptable offer in competition among the selected contractors. Tenders will be opened by the housing committee. 3. a) Belmont Street, Greenknowe Street and Casdehill Road, Overtown, Lanarkshire/Strathclyde Region, Scodand. b) Modernization and upgrading of 114 houses. The contract will provide for the replacement of all windows, the monderization of kitchens and bathrooms, the replacement of all internal plumber work, the installation of central heating and the upgrading of thermal insulation standards. c) The contracts do not entail the drawing up of projects. d) 4. The work to be completed within a period of 30 weeks from the date agreed with the Contractor for possession of the site. 5. The form of contract will be the current local authorities' edition with quantities of the standard form of building contract issued by the Joint Contracts Tribunal, as modified for use in Scodand, and modified by the employer. 6. a) 18 December 1975. b) G. Mandle, ARIBA, ARLAS, MRTPI, Director of Technical Services, Motherwell District Council, P.O. Box 14, Civic Centre, Motherwell ML1 1TW, Scodand, United Kingdom. c) English. 7. Tender documents including bilis of quantities and drawings will be distributed to selected contractors in January, 1976, the tender period being four weeks. 8. Applications, except from those firms who have previously tendered for similar work for the council shall be accompanied by the following information: 9. 10. proof that none of the circumstances set out in Article 23 of Council Directive 71/305/EEC apply to the contractor; proof of the contractor s economic and financial standing as set out in Article 25 (a), (b) and (c) of the above Directive including production of certified accounts for the three previous financial years whether publication of the balance sheets or annual accounts is required by law or not; proof of the contractors technical knowledge and ability as set out in Article 26 (a), (b), (c), (d) and (e) of the above Directive. 11. 4 December 1975. (2123) (') Se Ridets direktiv 71/305/EØF, artikel 12, stk. 3, og artikel 15 (EFT nr. L 185 af 16. 8. 1971, s. 8).

NETOP OFFENTLIGGJORT 8458 Liste over organiske kemikalier med angivelse af deres position i den fælles toldtarif 1975 PÅ FIRE SPROG Syv tusinde kemiske betegnelser (almindelige og systematiske betegnelser samt synonymer) Fire sprog: Tysk (del I), fransk (del II), italiensk (del III) og nederlandsk (del IV) Sammenfatning af tilsvarende betegnelser, på de fire sprog (del V, firsproget) Dette værk giver: mulighed for straks at finde tariferingen (pos. og underposition) for kemikalier i De europæiske Fællesskabers toldtarif på grundlag af en betegnelse på et af de fire sprog, de tilsvarende betegnelser på de fire sprog (flersproget specialordbog). Hver del af værket (med undtagelse af del V) kan bestilles særskilt. Pris pr. del: bfr. 300, dkr. 47,, DM 20,30, ffr. 37, lit 5 100, fl. 20,70, 3,30. Pris for ensproget del med den firsprogede del: bfr. 600, dkr. 93,90, DM 40,50, ffr. 74,10, lit 10 150, fl. 41,50, 6,60. Pris for hele værket: bfr. 1 400, dkr. 219, DM 94,50, ffr. 173,, lit 23 650, fl. 96,50, 15,50. EKSEMPLARER KAN BESTILLES I SALGSKONTORERNE