2Rol Manual dansk Version 2 2010



Relaterede dokumenter
2Hold MaNext Comfort nual dansk Dansk manual Version

Træklagen. SatinSheet DrawSheet Manual dansk

Træklagen. SatinSheet 4Direction Manual dansk

Rygerforklæde. Manual dansk

One Man Sling. Manual dansk

Multiglide Frotté. Manual dansk. (Popolette)

Multiglide Glove. Manual dansk

Positioning wedge (kile) Manual dansk

HipTurner. Manual dansk

SlingOn. Manual dansk

Supportbelt. Manual dansk

Swan Manual dansk Version

Dolphin. Manual dansk

E-Board. Dansk manual

MultiGlide/Spilerglide. Manual dansk

Butterfly. Manual dansk

HandySwing. Brugsanvisning

Glidelagen. SatinSheet 2Direction Manual dansk

SupportBelt. Brugsanvisning

Mole Manual dansk Version

Butterfly. Brugsanvisning

Badebukser. Manual dansk

TwinSheet 4Glide. Manual dansk

Multiglide Glove. Brugsanvisning

Sling. Brugsanvisning

HipTurner. Brugsanvisning

SlingOn. Brugsanvisning

Multiglide Single Patient Use. Brugsanvisning

Scanner ArmSupport. Brugsanvisning

4Way Glide LPL, 4Way Glide LPL Maxi. Manual dansk

BedString. Brugsanvisning

Spisestykker. Brugsanvisning

TransferMattress. Brugsanvisning

In2Sheet. Brugsanvisning

Swan. Brugsanvisning

Positioning Wedge. Brugsanvisning

2Move. Brugsanvisning

Rygerforklæde. Brugsanvisning

Absorberende underlag. Brugsanvisning

GlideCushion. Brugsanvisning

Mole. Brugsanvisning

AutoTurn. Brugsanvisning

4Way Midi. Brugsanvisning

MultiGlide + SpilerGlide. Brugsanvisning

Multiglide Glove. Brugsanvisning

OneManSling. Brugsanvisning

MultiGlide + SpilerGlide. Brugsanvisning

E-Board. Brugsanvisning

OneWayGlide - OWG. Brugsanvisning

HandyTrans. Brugsanvisning

SatinSheet DrawSheet. Brugsanvisning

SatinSheet 2Direction. Brugsanvisning

SatinSheet DrawSheet. Brugsanvisning

PediTurn Soft og Hard. Brugsanvisning

Dolphin. Brugsanvisning

4Way Glide LPL, 4Way Glide LPL Maxi. Brugsanvisning

TwinSheet 4Glide. Brugsanvisning

SatinSheet 4Direction. Brugsanvisning

Multiglide Single Patient Use. Brugsanvisning

SatinSheet 4Direction. Brugsanvisning

4Way Glide LPL, 4Way Glide LPL Maxi. Brugsanvisning

TwinSheet 4Glide. Brugsanvisning

Aktiverings- og forflytningshjælpemidler

Etac Molift RgoSling. DA - Brugervejledning. RgoSling MediumBack Net. RgoSling MediumBack. BM40110 Rev. C RgoSling Medium Back

Den bariatriske person

Liko Originalsejl, mod. 10, 11

Orientering om spilerdug. Eksempler på brug af spilerdug

Etac Molift RgoSling. DA - Brugervejledning. RgoSling Toilet LowBack. RgoSling Toilet HighBack. BM40210 Rev. B Toilet LowBack padded

Placere spilerdug. Brehms Spilerdug ApS Tlf.:

Liko Hygiejnevest, mod. 50, 55

Handy Glidlet, model 100, 110, 120

H A N DY L AV F R I K T I O N S P R O D U K T E R. Er altid ved hånden til fleksible forflytninger

Brugsanvisning Opus 5 Skummadras. Brugsanvisning, varenummer

my baby carrier DANSK BRUGSANVISNING OBS! GEM BRUGSANVISNINGEN, SÅ DU OGSÅ KAN SLÅ OP I DEN SENERE! > ADVARSELSHENVISNINGER

Liko Universalsejl model, 000, 002

Helsejl. Brugermanual. - Universal Basic - Universal Comfort - Universal Hammock - Universal Amputee. Vigtig information.

Forflytning med Spiler+

Brugsanvisning for: Big Star Lift

Træningsprogram, råd og vejledning, når du skal have et kunstigt hofteled

Brehms Spilerdug ApS Tlf.:

Brugsanvisning for TA. Mobil bade/toiletløfter m/el-løft

Etac Molift RgoSling. DA - Brugervejledning. RgoSling Fabric Stretcher. BM40710 Rev. B Rgosling Fabric Stretcher

BRUGERMANUAL. Brugermanual. Terapi- / Dagslys ELE018896A. Version 1.0. Terapi- / Dagslys ELE018896A 1

Øvelse 2. Lig på ryggen med armene ned langs siden. Gør nakken lang, pres skuldrene ned i madrassen i ca. 10 sek.

TD DK ver. 01 ( )

BOBY 730 SELVKØRENDE SÅMASKINE FOR INSTRUKTIONSBOG FOR BOBY 730

ErgoTrainer. Vægtaflaster. Brugermanual. Vigtig information! Brugermanualen skal læses inden ErgoTraineren tages i brug.

Instruktioner for Kænguru Slyngen

Sådan træner du, når du har fået et halvt kunstigt hofteled efter hoftebrud

Genoptræning af skulderen - Rotatorcuff-øvelser

Find flere QR-koder inde i brochuren. Molift Sejl

Hvordan vil man benytte spilerdugen

BENSVING UNDGÅ SKADER TRÆNINGSØVELSER. Formål: Smidighed i ryg og hofte

4. Opfølgning Er der ændringer i arbejdsfunktionen og arbejdsbelastninger for medarbejderne skal I foretage en ny vurdering.

EvoSling. Afprøvningsprotokol. September 2015

Invacare Universal Low

Kelvin. En unik kørestol til de individuelle løsninger. Denne brugsvejledning giver vigtig instruktion i sikker brug af Kelvin kørestol.

Træningsprogram når du skal have et kunstigt hofteled med bevægerestriktioner

Liko Løftevest, mod. 60, 64

Sådan træner du, når du er blevet opereret for hoftebrud

Transkript:

2Roll Manual dansk Version 2 2010

23

Indhold Overskrift Side 1. Generelt/Egenskaber/ Praktisk håndtering... 4 2. Praktisk håndtering... 5 3. Håndtering/Materiale/Rengøring... 6 4. Størrelser/Kombinationer... 7 3

Generelt Tak fordi du valgte et produkt fra Etac. For at undgå skader i forbindelse med håndtering og brug af produkterne, skal denne manual læses grundigt igennem. Brugeren i denne manual er den person, der ligger eller sidder på produktet. Hjælperen er den person, der manøvrerer produktet. Dette symbol forekommer i manualen sammen med teksten for at gøre opmærksom på tidspunkter, hvor der er risiko for brugerens eller hjælpernes sikkerhed. Produkterne opfylder kravene i henhold til det medicinske direktiv for klasse 1-produkter Medical device directive MDD 93/42/EEC Hos Etac bestræber vi os på kontinuérligt at forbedre vore produkter. Vi forbeholder os derfor ret til at ændre produkterne uden forudgående meddelelse. Alle mål, der angives på skitser eller andet materiale, er kun vejledende, og der tages forbehold for fejl og mangler. Special tilpasninger er alt, der er udenfor denne manuals anbefalinger, kombinationer og størrelser. Ved ændringer, reparationer eller kombinationer foretaget af kunden, bortfalder Etac s CE-mærkning og Etac s garanti ophører. Ved tvivl kontakt venligst Etac. Garanti: To år på materiale- og produktionsfejl ved korrekt anvendelse af produktet. For yderligere information om Etac's sortiment indenfor forflytning se www.etac.com. Produktet bortskaffes i henhold til nationale regler. Vask Stryge Efterlad aldrig på gulv Max. vægt Håndvask Ingen rens Advarsel Produktet bortskaffes i henhold til nationale regler Aftørring Ingen blegning Læs manual Producent Tørretumbling Nedglidningsrisiko Batch nr./lot nr. Class 1 - Medical device directive MDD 93/42/EEC Egenskaber 2Roll anvendes til at vende brugere i bugleje. Praktisk håndtering Placering 2Roll placeres på tværs i sengen således at 2. stroppe sæt følger sengens midte. Dvs. enderne af sejlet vil henholdsvis følge sengekanten med en 10 cm afstand og den anden siden vil hænge ned langs lejet. Indersiden den del med non-slip placeres op mod brugeren. Brugeren placeres centralt på lejet og på sejlet således at armhulerne flugter med /tangerer øverste del af sejlet. Brugeren roterer mod den side, hvor det overskydende 45 sejl er. Brugerens hånd, der vender væk fra liften, dvs. den hånd til hvilken side man vender, placeres under brugerens hofte med håndfladen op. Hånden med drop vipper op. Det overskydende sejl ligges hen over brugerens mave, for at kontrollere at, den er placeres korrekt. Jvnf. tidligere. Narkosen styrer hovedet og en hjælper styrer benene. Liftfører samt narkosen bestemmer. Hjælper modsat liften støtter brugerens hofter og skuldre.

Praktisk håndtering Anvendelse Stropperne placeres i åget. Liftfører trækker langsomt brugeren mod sig, mens liften hæves. Evt. korrektion kan foretages enten ved at skifte til stropper længere inde på sejlet, hvorefter man hæver liften langsomt igen eller ved at liftføreren trækker let. Bemærk: hvis man ønsker at nedsætte friktionen yderligere kan man med fordel placere en Multiglide, Spilerglide, eller tilsvarende under 2Roll. Alternativ anvendelse Manuel vending til bugleje med 2Roll: Samme procedure som ovenstående, liften erstattes nu af en hjælper. Hjælper trækker i stropperne, således brugeren kommer ud til kanten af lejet, hvorefter brugeren tippes over og hjælper modsat tager imod ved at støtte brugeren på hofte og skuldre. Når brugeren er i bugleje trækkes i stropperne, således brugeren er placeret korrekt på lejet. Hæve bagdelen: Brugeren er nu i bugleje. Armene placeres iflg. lejring under operation. Ved krydsåg placeres stropperne i åget der benyttes de 4 stropper, der er tættest på brugerens krop. Brugeren hæves vha liften og lejringskiler og støtter placeres i henhold til operationen, hvorefter brugeren sænkes forsigtigt. Brugeren er nu klar til operation. Fra leje/seng til seng/leje: Hoved og fødder styres af hjælpere jvnf. tidligere. Liften føres over brugeren, stropperne fra 2Roll, der sidder i den side, der er længst væk fra liften, placeres i åget. Liften hæves lidt og liften trækkes tilbage når brugeren er vendt helt rundt, placeres de stropper der er tættest på liften med i åget og brugeren trækkes på plads på seng/leje. Fra leje/seng til seng/leje manuelt: Jvnf. ovenstående blot erstatter en hjælper liften. Vær opmærksom på, at det kan give lange række afstande samt øget belastning af kroppen og kan ikke anbefales, såfremt man har rådighed over en lift. Placering af 2Roll: Sejlet foldes dobbelt ind til 2. strop. Brugeren vippes let sejlet placeres, således folden er under rygsøjlen. Fra modsatte side trækkes let i stropperne og sejlet er nu placeret. Skal brugeren rotere om sin højre side, placeres sejlet fra højre side således det overskydende sejl er på højre side og omvendt. 2Roll fjernes: Hjælpers hånd placeres i stroppen ved skulderen fra den side, hvor der er mindst sejl. Hjælper skubber nu skråt sin hånd fra skulderen ned ind under brugerens lænd. Samme procedure med stroppen ved hoften. I modsatte side tager hjælper fat i de 2 stropper og trækker langsomt og forsigtigt sejlet ud. Vending i seng/pleje af bruger: Såfremt man har en bruger, der er meget vanskelig at vende eller arbejder imod en vending kan 2Roll med fordel benyttes ovenpå 4Way, vendemadrasser el.lign. 2Roll placeres således øverste kant flugter med/tangerer armhulerne. Stropperne placeres i åget og liften hæves brugeren vendes nu om på siden. Herefter kan kile, lejringspuder el.lign. placeres til en sidelejring. Vendes brugeren i forbindelse med pleje stopper man med at hæve liften, når brugeren er i den ønskede position, hvorefter man låser liften og hjælper plejer brugeren. Efter endt pleje sænkes liften igen og brugeren lejres efter ønske/behov. 5

Håndtering Vær opmærksom på Kontrollér produktet før brug og efter vask. Anvend aldrig et defekt produkt. Ved tegn på slidtage skal produktet kasseres. Læs instruktionen grundigt. Det er vigtigt at hjælpere og plejepersonale modtager instruktion omkring håndtering af forflytninger. Etac tilbyder hjælp og uddannelse af plejepersonale. Kontakt Etac for yderligere information. Husk altid at anvende korrekt forflytningsteknik. Husk at udnytte brugerens egne ressourcer. Efterlad aldrig 2Roll på gulvet. Planlæg forflytningen på forhånd så det sker så trygt og problemfrit som muligt. Ved tvivlsspørgsmål - kontakt venligst Etac. Materiale 100% polyester Rengøring Produktet skal kontrolleres regelmæssigt, helst hver gang før brug. Vær specielt omhyggelig efter vask. Kontrollér at der ikke er skader ved sømme og stof. Reparér aldrig selv et produkt. Et defekt produkt må ikke anvendes. Vaskeinstruktion: Anvend ikke skyllemiddel. Artikler Varenr. HMI-nr. Beskrivelse Størrelse i cm IM436 36503 2Roll, sejl med stropper B50 x L120 67

Kombinationer Varenr. HMI-nr. Beskrivelse Størrelse i cm IM00100 Multiglide. Black strap B100 x L70 cm IM00103 Multiglide. Black strap B100 x L103 cm IM00106 Multiglide. Black strap B106 x L60 cm IM00130 Multiglide. Black strap B130 x L80 cm IM0040 Multiglide. Black strap B40 x L40 cm IM0066 Multiglide. Black strap B60 x L60 cm IM0077 Multiglide. Black strap B72 x L70 cm IM0080 Multiglide. Black strap B72 x L100 cm IM0083 Multiglide. Black strap B72 x L130 cm IM0088 Multiglide. Black strap B80 x L80 cm IM100 Multiglide. Waterproof. White strap B100 x L70 cm IM103 Multiglide. Waterproof. Pink strap B100 x L103 cm IM103/1 Multiglide. Waterproof. Green strap B100 x L135 cm IM108 Multiglide. Waterproof. Grey strap B108 x L80 cm IM130 Multiglide. Waterproof B130 x L80 cm IM168 Multiglide. Waterproof. Blue strap B160 x L80 cm IM200 Multiglide. Waterproof. Purple strap B200 x L70 cm IM40 Multiglide. Waterproof. Blue strap B40 x L40 cm IM66 Multiglide. Waterproof. Yellow strap B60 x L60 cm IM77 Multiglide. Waterproof. Brown strap B72 x L70 cm IM80 Multiglide. Waterproof.Red strap B72 x L100 cm IM82 Multiglide. Waterproof. Light brown strap B70 x L200 cm IM83 Multiglide. Waterproof. Green strap B72 x L130 cm IM88 Multiglide. Waterproof. Green strap B80 x L80 cm IM4021 2Move cover. Spilerglide B50 x L170 cm IM4030 2Move cover. Disposable B60 x L200 cm IM4031 2Move cover. Disposable B60 x L100 cm IM4042 2Move cover B50 x L180 cm IM4043 2Move cover B50 x L90 cm IM4044 2Move cover. Waterproof B50 x L180 cm IM4045 2Move cover. Waterproof B50 x L90 cm IM8050090 43785 2Move B50 x L90 cm IM8050180 43786 2Move B50 x L180 cm 7

Etac Sverige AB Box 203, 334 24 Anderstorp, Sweden Tel +46 371-58 73 00 Fax +46 371-58 73 90 info@etac.se www.etac.se Etac AB (export) Box 203, 334 24 Anderstorp, Sweden Tel +46 371-58 73 30 Fax +46 371-58 73 90 info@etac.se www.etac.com/exp Etac AS Pb 249, 1501 Moss, Norge Tel +47 815 69 469 Fax +47 69 27 09 11 hovedkontor@etac.no www.etac.no Etac A/S Egeskovvej 12, 8700 Horsens, Danmark Tel +45 79 68 58 33 Fax +45 75 68 58 40 info@etac.dk www.etac.dk Etac GMBH Bahnhofstraße 131, 45770 Marl, Deutschland Tel +49 236 598 710 Fax +49 236 598 6115 info@etac.de www.etac.de Etac Holland BV Fluorietweg 16a, 1812RR Alkmaar, Nederland Tel +31 72 547 04 39 Fax +31 72 547 13 05 info.holland@etac.com www.etac.com