Brændekløver SPK-320 Profi. D104 0315 - Udgave 2001/04



Relaterede dokumenter
Horisontal brændekløver Splitty D Udgave 1998/06

Brugsanvisning Bundtnings-anordning

Brugsanvisning PackFix 1.0

Brugervejledning Kopelevator SK25/50 - SK60/80 - SK100/120

Palleløfter Højtløfter

Brugsanvisning. Varenr.: 90 xx xxx Varenr.: Sdr. Ringvej 1 I 6600 Vejen I Tlf I Fax I

BETJENINGSVEJLEDNING

Brugsanvisning VAL 6

Brugervejledning for Hi-Force Højtryks-hydraulikværktøjer

KLARGØRINGSLIFT Installation, drift & vedligeholdelsesmanual

2-HJULET UNIVERSALTRAKTOR GF2 BRUGERMANUAL

Brugsanvisning. Flishugger, 13 HK benzin Varenr.: Sdr. Ringvej 1 I 6600 Vejen I Tlf I Fax I

HG Hovedskære Vinkel & Lige

SUPER SKUB HYDRA BRUGERVEJLEDNING OG RESERVEDELE. Udg. 3 BRUGS- OG VEDLIGEHOLDESESVEJLEDNING PÅ SUPER SKUB HYDRA side 1

GAS KOGEPLADER BRUGS OG INSTALLATIONS- VEJLEDNING

Brugsanvisning for TA. Mobil bade/toiletløfter m/el-løft

Flishugger 15 Hk Benz.

Brugsanvisning *D * HydroCombi 16 Turbo D Copyright by Posch Gesellschaft m.b.h., Made in Austria

Varmekanon S45 Diesel

Agrex SP. Model SP. Instruktionsbog. [Skriv forfatterens navn]

Brugsanvisning. Brændesav, 700 mm Varenr.: Sdr. Ringvej 1 I 6600 Vejen I Tlf I Fax I

Original betjeningsvejledning 3.2. Læs den grundigt, før maskinen tages i brug! Version: 09/2011, v Order No.:

HPP18E FLEX hydraulisk drivstation

HPP18E Hydraulisk drivstation

Brugsanvisning MILJØRIVE. Park Ranger 2150

BRUGSANVISNING Driving Force Benzin Generator Model: SPG950

Indholdsfortegnelse. 5. Anvendelse. 6. Vedligeholdelse

Arbejdsmiljøhåndbog Værktøj

BOBY 730 SELVKØRENDE SÅMASKINE FOR INSTRUKTIONSBOG FOR BOBY 730

BRUGSVEJLEDNING OG SIKKERHEDSINSTRUKTIONER

TBS-205/1000 BORDRUNDSAV. Art.Nr. TSM6009 IV/06/2005. Ferm BV P.O. Box CD Zwolle NL

Amphora model : VK80 VK120 VK160 VK160S VK200 VK200S VK300 VK400. Version:

ST 20 B Betjeningsvejledning

Olie- eller petroleumsdrevet varmtluftgenerator GK20 - GK28 - GK40

Brugsanvisning. Varmekanon, Galaxy 25 AP Varenr.: Sdr. Ringvej 1 I 6600 Vejen I Tlf I Fax I

Art nr DK Brugsanvisning Rystepudser 170W

TROLLA ATV Slagleklipper 13 HK

INDHOLDSFORTEGNELSE. 1. Generelt. 1.1 Anvendelse. 1.2 Driftsområde

Gennemlæs denne brugsanvisning og sikkerhedsforskrifter før brug. Vi anbefaler dig at gemme denne brugsanvisning til senere brug.

ELEKTRISK HØJDEJUSTERBART BORD. ConSet - TYPE BRUGSANVISNING OG MONTAGE VEJLEDNING ADVARSEL VIGTIGE INFORMATIONER!

MTD OHV Series FORM NO B. jqa=mêççìåíë=^âíáéåöéëéääëåü~ñí= =p~~êäêωåâéå= =déêã~åó

CN452S TRYKLUFT TROMESØMPISTOL MAX BRUGSVEJLEDNING

Brugervejledning ST 152 ST 205

STIGA ST

INSTRUKTIONSBOG HORISONTALBLANDER

1.7. TEKNISK DATA KONSTRUKTION:

Arbejde med motorkædesave

DEUTSCH SILENT COMBI

AFFUGTER DH10M. Læs venligst denne brugsanvisning og gem den til senere brug

HPP06. Hydraulisk drivstation. HYCON A/S Juelstrupparken 11 DK-9530 Støvring Denmark

Bundsuger til private svømmebassiner. Model: Junior, Senior og RC.

Installationsvejledning COMBI E. Læs denne vejledning før installation

BRUGER MANUAL. * Brugervejledning * Generelle Specifikationer * Installation og vedligeholdelse

INSTRUKTIONSBOGEN SKAL LÆSES OG FORSTÅS FØR ANVENDELSEN AF RADIATOREN OG SKAL OPBEVARES PÅ ET SIKKERT STED FOR EVT. SENERE BRUG.

Set forfra: 1. Teleskophåndtag 2. Håndtag 3. Frakoblingsstopknap 4. Søjle 5. Glidedel til batteri. 6. Krog 7. Fastspændingsskrue til ring 8.

SLIBEMASKINE FOR PERSON- OG VAREVOGNS BREMSEBAKKER MODEL RC-40

PLADEVIBRATOR BRUGSANVISNING

TA-10. Manual. Feiyue Group Europé Aps Troensevej 7 DK 9220 Aalborg, Denmark

ELEKTRISK HØJDEJUSTERBART BORD. ConSet - MODEL (PAT. PENDING) BRUGSANVISNING OG MONTAGE VEJLEDNING ADVARSEL VIGTIGE INFORMATIONER!

Din brugermanual MTD ELECTRIC VERTICUTTER

Vaffeljern LIFETEC MD Brugervejledning

Installationsvejledning COMBI. Læs venligst denne vejledning før installation

Brugsanvisning K2365W. Køleskab

WIC 4000 Plus INSTRUKTIONSBOG

NBE PELVAC MANUAL. Version RTB - Ready To Burn

Instruktionsmanual for TEK-ZW1005

Betjenings- og vedligeholdelsesvejledning for Bendof DC-16M

INDHOLDSFORTEGNELSE. SEA-DOO er et registreret varemærke tilhørende Bombardier Inc. og bruges under licens til Daka Development Ltd.

BRUGSANVISNING KARMA

Pladevibrator Type PL20

2-søjlede autolifte C-2.30 C-2.30A C-2.7 C-3.2 C-3.5 C-5

50 TON PRESSER Installation, drift & vedligeholdelsesmanual

Solift Klovbeskæringsboks

Manual DK EMHÆTTE TYPE S-X

Instalationsanvisning

MANUEL, LAKERET BRUGSANVISNING VEDLIGEHOLDELSESMANUAL RESERVEDELSOVERSIGT OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING

BETJENINGSVEJLEDNING HÆKKEKLIPPER TEXAS EHT 600 D

ALFA 56. Tips til sikker kørsel Side 1-2. Oversigt over kørestolen Side 3-4. Justeringer Side 5-6. Brugervejledning Side 7-8

D k. b r u G e r m a n u a l. w w w. v e l a. E U

D K B R U G E R M A N U A L W W W. V E L A. E U

DK..... Light Assist

INDUSTRIEL AFFUGTER BRUGSANVISNING. Model: DY-80L TAK FORDI DE VALGTE DETTE PRODUKT. LÆS VEJLEDNINGEN GRUNDIGT, FØR DU TAGER PRODUKTET I BRUG.

Indhold. 1. Generelle sikkerhedsanvisninger

CYLINDER VACUUM CLEANER BODYGUARD VCC 4950

Brugermanual til Reflex Lux badetoilet stol

Agrifab_A4_Lawn_sweeper.book Seite 1 Freitag, 4. März : Printed in U.S.A. Form 48882

Model Nr. JA2000J. Installation, drift og. reservedeles manual. Donkraft Løfte kapacitet 2000KG. Forhandlet af:

2006/1. Texas EKO360 Combi. DK Betjeningsvejledning

Mobil bade- og toiletstol med tiltfunktion (Art. nr , )

Betjeningsvejledning

Lille Viking. Brugervejledning. Etac a /s Parallelvej 1, 8751 Gedved Telefon Fax info@etac.dk Hjemmeside

Affugter KCC-610HA. drifts- og vedligeholdelsesvejledning

Emhætte Type: STANDARD W

Brugervejledning Fun2Go

Brugsmanual Stama el-multitruck

K 51. Læs brugervejledningen grundigt inden maskinen tages i brug! Gem brugervejledningen til senere anvendelse!

Brugsanvisning til REAL serien RE-CIC/RE-CIC-TR

FRITHÆNGENDE EMFANG ANTARTICA I CUBICA I CRYSTAL I

Transkript:

Brændekløver SPK-320 Profi D104 0315 - Udgave 2001/04

BEMÆRK Kun personer, som er fortrolig med denne brugsanvisning og gældende forskrifter vedrørende arbejdssikkerhed og forebyggelse af ulykker, må benytte maskinen samt foretage vedligeholdelse og reparation deraf. Østrig POSCH Gesellschaft m.b.h. Paul-Anton-Keller-Str. 40 A-8430 Leibnitz/Kaindorf Telefon ++43 3452/82954 Telefax-Salg: ++43 3452/82954-52 e-mail: export@posch.com Tyskland POSCH Gesellschaft m.b.h. Preysingallee 19 D-84149 Velden/Vils Telefon 08742/2081 Telefax-Salg 08742/2083 e-mail:velden@posch.com

Inholdsfortegnelse Generelt... 3 Producent...3 Anvendelsesområde...3 Korrekt anvendelse...3 Beskrivelse...3 Maskinens vigtigste dele...4 Mærkater og deres betydning...5 Betjening af maskinen... 6 Generelle sikkerhedsbestemmelser...6 Opstilling...6 Ibrugtagning af maskinen...6 Træfremføring...7 Nødstopshåndtag...7 Anslag...8 Styringens håndtagsfunktioner...8 Højdeindstilling af flækkekniven...9 Arbejdsproces...10 Tips til kløvning...11 Afbrydelse af maskinen...11 Transport...11 Eftersyn... 12 Skruer og møtrikker...12 Oliestandskontrol...12 Kædesav...13 Kædehjul...13 Transportbånd træfremføring...13 Flækningsudløsning...13 Vedligeholdelse... 14 Olieskift i hydrauliksystemet...14 Vedligeholdelse af oliefilter...14 Smøring af transmissionen...15 Slibning af kæde...15 Stramning af kæden...17 Udskiftning af kæde...17 Almen kædepleje...18 Stramning af trætransportbånd...18 Transportbånd...18 Smøring...19 Udluftning af smøreoliesystemn...20 Rengøring...20 Side 1

Ekstraudstyr... 21 Transportbånd...21 Flækkekryds til 6 dele...22 Flækkekryds til 8 dele...22 Flækkekryds til 4 dele...23 "Harvester -skråakselmotor + Hydraulisk kædesavsfremføring...23 Træbuk...24 Fjernelse af fejlårsager... 26 Tekniske specifikationer... 27 Transportbånd...28 Overensstemmelseserklæring... 32 Side 2

Generelt Generelt Producent Posch Gesellschaft m.b.h. Paul-Anton-Kellerstraße 40 A-8430 Leibnitz Telefon (++43) 3452/82954 Telefax (++43) 3452/82954-52 Anvendelsesområde Denne betjeningsvejledning gælder for følgende maskintyper: Varenummer a Maskintype Drev M3600 9-320-Z kamaksel M3610 9-320-E11 elektromotor 11 kw M3620 HV F1 F3 F4 9-320-ZE11 kamaksel + elektromotor 11 kw - "Harvester -skråakselmotor for højere saveydelse v.hj.af højere savehastighed - hydraulisk kædesavfremføring transportbånd med hydraulisk drev, længde 1 m transportbånd med hydraulisk drev, længde 3 m transportbånd med hydraulisk drev, længde 4 m Tabel 1: Maskintyper klingen, idet betjeningshåndtaget trækkes fremad (kapsavsprincippet). Under savningen tilføres kædesaven kædesmøreolie. Når træet er savet igennem, klapper den hydrauliske træbæreflade tilbage. Derved falder det afsavede træ ned i savtruget. Når betjeningshåndtaget til kædesavklingen slippes, kører et stempel i den hydrauliske dobbelkløver automatisk ud, og presser træet mod flækkekniven. Den hydraulisk højderegulerbare flækkekniv er forbundet med trækarret. Derved kan flækkekniven i enhver arbejdssituation reguleres i højden. Ved aktivering af nødstopshåndtaget stoppes alle sikkerhedsrelevante drev (kædesav, flækkekniv, fremføring) omgående, og træbærefladen klapper automatisk tilbage. Betjening af maskinen sker med en én-hånds-sikkerhedskobling. Drev af save- og flækkeværktøj foregår hydraulisk. Maskinen drives af en elektromotor, med en kamaksel eller med en kombination af begge drevvarianter. Transport af maskinen foregår med et trepunktsophæng kat. II. a...maskinens varenummer er stanset ind i maskinens typeskilt. Korrekt anvendelse "Spaltfix er en maskine til bearbejdning af brænde. Brændet saves v.hj.af en kædesav til en længde på 20-50 cm og en maksimal diameter på 32 cm, og derefter kløves det. Beskrivelse "Spaltfix er en maskine til bearbejdning af brænde, hvorved brændet saves liggende og derefter kløves. Træstammen bliver ført via et hydraulisk drevet transportbånd til kædesaven. Anslaget kan indstilles til en savelængde på 20-50 cm. Efterfølgende saves træet over med den hydraulisk drevne kædesav. Dertil føres træstammen mod kædesav- Side 3

Generelt Maskinens vigtigste dele Flækkebetjeningshåndtag Hydraulikbeskyttelse Kædesavsbetjeningshåndtag Dliestand kædesmøreolie Oliefilter Træfremføring Værktøjskasse Typeskilt Understel Træfremføringsmotor Nødstopshåndtag Flækkekniv Betjeningshåndtag - flækkeknivsindstilling Transportbåndskar Fig. 1 - Spaltfix K-320 Z Side 4

Generelt Mærkater og deres betydning Instandsetzungs-, Einrichtungs-, Wartungs- und Reinigungsarbeiten nur bei abgeschaltetem Antrieb und stillstehenden Werkzeug vornehmen! Repair, setting, service and cleaning only when drive is turned off and parts are stopped! Istandsættelses-, opstillings-, vedligeholdelses- eller rengørings-arbejder må kun udføres med slukket drev og stillestående værktøj! Amdrejningstal for kraftudtag n min = 400 min -1 n max = 430 min -1 Bær beskyttelsesbriller og høreværn! Læs denne brugsanvisning grundigt, inden maskinen tages i brug!! Kædesavsolie Olieskift Bær beskyttelseshandsker! Stempel ud Stempel ind Spalter Manuel flækkeudløsning Motorens omdrejningsretning Omdrejningsretning for kraftudtag Achtung! Drehrichtung des Motors beachten. Falsche Drehrichtung führt zum Bruch der Pumpe! Warning! Sense of rotation of el-motor (see arrow). Inverse direction of rotation will result in break of pump! Advarsel! Læg mærke til motorens omdrejningsretning. Forkert omdrejningsretning medfører brud på pumpen. Hydraulisk kædesavsfremføring Hydraulisk træfremføring Værktøjsstyret skal altid være grun-digt smurt Højdeindstilling af flækkekniven Fig. 2 - Mærkatplacering Side 5

Betjening af maskinen Betjening af maskinen Generelle sikkerhedsbestemmelser Operatøren skal være mindst 18 år. Maskinen må kun benyttes af personer, som er fortrolige med maskinens funktion og farer, og dens betjeningsvejledning. Maskinen må altid kun betjenes af én operatør ad gangen! Maskinen må kun tages i brug, når den er solidt opstillet. Under arbejdet skal man bære beskyttelseshandsker. Man skal bære beskyttelsesbriller og høreværn. Bær ikke nogen løse klædningsgenstande. Det skal sikres, at arbejdsområdet er tilstrækkeligt belyst, da utilstrækkelig belysning kan forhøje risikoen for personskade ganske betragteligt! Nødstopindretningen må aldrig omgås eller ændres. Hvis der opstår fare, skal nødstopindretningen straks udløses. Anvend ikke beskadigede, revnede eller deformerede kæder. Anvend beskyttelseshandsker ved kontrol af kædesavens spænding for at undgå snitsår. Grib ikke ned i flækkefordybningen eller i transportbåndstruget under flækkeprocessen. Drivmekanisme skal slukkes før fjernelse af fastsiddende træstykker. Maskinen skal altid holdes under opsyn under drift. Modeller med elmotor: Der må aldrig bruges defekte tilførselsslanger. Maskiner med elektrisk drivkraft må ikke tages i brug i regnvejr, da der ellers kan opstå skader på kontakten eller den elektriske motor. El-arbejde må kun udføres af kvalificerede elektrikere. Ved justeringsarbejder på maskinen skal maskinens drev altid stoppes, og ved elektrodrev skal maskinens strømforsyning slukkes. Arbejd aldrig uden beskyttelsesudstyr. Beskadiget beskyttelsesudstyr skal udskiftes. Istandsættelses-, opstillings-, vedligeholdelses- eller rengørings-arbejder må kun udføres, når maskinen er slukket. Efterspænd alle skruer og møtrikker efter den første times drift. Der må kun anvendes originale POSCH-reservedele. Ved transport af maskinen på offentlige veje skal man iagttage de givne lovforskrifter. Der skal anbringes en lygte på bagsiden af maskinen. Det højst tilladte driftstryk må ikke overskrides. Støj Ved almindelig brug må regnes med et lydniveau på 80 db(a) ved tomgang eller 95 db(a) ved flækning, målt ved operatørens øre. Derfor skal det kraftigt anbefales at bruge høreværn. Opstilling Maskinen skal anbringes på et fladt og fast underlag. Ibrugtagning af maskinen Advarsel! Før enhver ibrugtagning af maskinen skal kædesavens forspænding kontrolleres og i givet fald strammes efter (se Kædesav på side 13). Advarsel! Før maskinen startes, skal oliestanden i det hydrauliske system og kædesavsmøringen kontrolleres. Advarsel! Kædesmøreolietanken må aldrig tømmes helt under arbejdsprocessen, ellers suger smøreoliepumpen luft ind, og smøreoliesystemet skal udluftes (se Udluftning af smøreoliesystemn på side 20). Drift via standard traktorakseldrev (type Z, ZE11) 1. Maskinen tilsluttes traktorens trepunktskobling Trepunktsophæng kat. II er nødvendig. 2. Standardakslen tilsluttes og fastgøres med sikkerhedskæden. Side 6

Betjening af maskinen Omdrejningsretningen for traktorens kraftudtag er med uret. Træfremføring Træfremføring Klapbolt Fig. 3 - Omdrejningsretning for traktorens kraftudtag Maksimalt omdrejningstal for kraftudtag: 430 O/min 1. Traktorens håndgas stilles på minimum. 2. Traktorkamakslen kobles langsomt til, og maskinen startes. 3. Det nødvendige kamakselomdrejningstal indstilles med håndgas. Advarsel! Førend de igen kobler kardanakslen ud, skal traktorens håndgas stilles på minimum. Drift via elmotor 11 kw (type E11, ZE11) Maskinen anbringes på et fladt underlag, medmindre den er tilkoblet traktoren Strømforsyningen til maskinen tilsluttes Netspænding 400V (16 A sikring). Ved tilslutningen skal anvendes en kabeldiameter på mindst 4 mm 2. Elmotorens omdrejningsretning noteres (se pilen på motoren). Advarsel! Hvis motorens omdrejningsretning er forkert, kan det føre til beskadigelse af pumpen. Ved forkert omdrejningsretning på motoren: Ombyt 2 faser. Advarsel! El-arbejde må kun udføres af kvalificerede elektrikere. E-motoren har en stjerne-trekant-kontakt: Drej først startknappen i Y-position, og lad motoren starte op. Derefter drejes knappen videre til trekants-position. Advarsel! Ved maskiner med stjerne-trekant-start skal der være en nulleder i tilslutningsledningen. Fjederbolt Støttearm Fig. 4 - Træfremføringsindretningen klappes ud Træfremføringsindretningen skal inden arbejdets begyndelse drejes i arbejdsposition. 1. Klapbolten åbnes og trækkes ud. 2. Trætransportindretningen drejes nedad, indtil bolten på støttearmen falder i hak. Nødstopshåndtag Beskyttelsesbeklædning Nødstopshåndtag Fig. 5 - Nødstopshåndtag Hvis et træstykke falder skævt ind i kløveområdet, kan man stoppe maskinen med nødstopshåndtaget, og træstykket kan rettes op. Side 7

Betjening af maskinen Ved betjening af nødstopshåndtaget stoppes alle sikkerhedstruede drev. Det drejer sig om kædesaven flækkekniven træfremføringen 1. Nødstopshåndtaget trykkes nedad. 2. Beskyttelsesbeklædningen går op. Advarsel! Beskyttelsesbeklædningen springer hurtigt op. 3. Træbeklædningen drejer automatisk tilbage. Styringens håndtagsfunktioner Styrehåndtag overtryk Kædesavsbetjeningshåndtag Anslag Sekskantskrue Topnøgle Træbæreflade Anslag Styrehåndtag hydraulikstempel Fig. 7 - Håndtagsstillinger Træfremføring Træfremføringen transporterer træstammen mod kædesaven. 1. Ved at trykke kædesavens betjeningshåndtag tilbage kobles træfremføringen til. 20 25 33 40 50 Fig. 6 - Indstilling af træanslag Ved hjælp af anslaget er det ganske enkelt at indstille standardlængderne på 20, 25, 33, 40 og 50 cm. 1. Beskyttelsesbeklædningen åbnes ved aktivering af nødstopshåndtaget. 2. Anslaget skubbes i den ønskede position, og sekskantskruen strammes med topnøglen. Topnøglen befinder sig i værktøjskassen. Kædesav 1. Ved at trække kædesavens betjeningshåndtag fremad begynder kædesaven at køre. Samtidig tilføres kæden kædesmøreolie, og træfremføringen stoppes. 2. Når træet er savet igennem, svinger træbærefladen automatisk bagud. Ved trædiameter op til 28 cm: 3. Når kædesavens betjeningshåndtag slippes, kører et af de 2 hydraulikstempler ud. Ved trædiameter fra 28-32 cm: Ved en trædiamater over 28 cm må der altid kun køres ud og ind med een flækker, da brændestykkerne ellers kan kollidere eller klemme sig fast i flækkeknivsområdet. 1. Kædesavens betjeningshåndtag slippes, for at et af de to hydraulikstempler kører ud, og brændet trykkes mod flækkekniven. 2. Derefter trækkes det højre betjeningshåndtag kort opad. Flækkeslaget udløses for det andet hydraulikstempel, hvorved dette udfører et tomt slag. Henvisning: Derved opnås, at der kun flækkes med det højre eller det venstre hydraulikstempel. Side 8

Betjening af maskinen 3. Næste flækning udløses ved at trække kædesavens betjeningshåndtag fremad. Hydraulikstempler Ved det sidste stykke af træstammen kan flækkeslaget udløses manuelt, uden at kædesaven kobles ind. 1. Det højre styrehåndtag trækkes kort opad. Flækkeslaget udløses for én flækning. Derefter kobles kløveren ud. 2. Det venstre styrehåndtag skal aktiveres, hvis en træstamme blokerer ved flækkekniven, og maskinen kører på overtryk. Styrehåndtaget aktiveres. Derved kører hydraulikstemplet igen tilbage i sin udgangsposition. Det højre styrehåndtag trækkes kort opad, således at flækkeslaget udløses manuelt. Højdeindstilling af flækkekniven I O II Flækkekniv Betjeningshåndtag Fig. 8 - Håndtagspositioner flækkekniv Henvisning: Da flækkekniven kan indstilles trinløst, er man altid sikker på, at træet flækkes i midten. Position 0 : Betjeningshåndtagets grundposition, ingen bevægelse i flækkekniven. Position I : Når betjeningshåndtaget trykkes opad, kører flækkekniven opad. Position II : Når betjeningshåndtaget trykkes nedad, kører flækkekniven nedad. Side 9

Betjening af maskinen Arbejdsproces Kløver-betjeningshåndtag Kædesav-betjeningshåndtag Træfremføring Nødstophåndtag Betjeningshåndtag-flækkeknivindstilling Fig. 9 - Arbejdsproces Advarsel! Der må altid kun arbejde én person ved maskinen. Sørg for, at der ikke opholder sig andre personer i nærheden af maskinen. Henvisning: Ved udetemperaturer på under 0ºC skal maskinen have lov at køre i tomgang i ca. 5 minutter, uden at man rører betjeningshåndtagene, så hydrauliksystemet får tid til at nå op på den krævede driftstemperatur. (hydraulikslangerne er lunkne). 1. Træstammen lægges på trætransportbåndet. 2. Træfremføringen kobles til ved at trykke kædesavens betjeningshåndtag bagud. 3. Såsnart træstammen er ført frem til anslaget, trækkes kædesavens betjeningshåndtag fremad. Kædesaven begynder at løbe. Samtidig tilføres kæden kædesmøreolie, og træfremføringen kobles ud. Advarsel! Arbejd aldrig uden kædesmøreolie! Træstammen saves igennem. Henvisning: Pres ikke for hårdt på under savningen. Skarpe kæder trækker sig selv gennem træet. 4. Når træet er savet igennem, svinger træbærefladen automatisk bagud. Side 10

Betjening af maskinen 5. Det afsavede træ falder ned i kløveområdet. Advarsel! Sørg for, at træet ligger på langs med flækkekniven. 6. Flækkekniven indstilles med betjeningshåndtaget til den ønskede højde. Advarsel! Sørg for, at flækkekniven står midt for træstykket, da flækkekniven ellers kan beskadiges. 7. Slip kædesavens betjeningshåndtag. Advarsel! Hvis kædesavens betjeningshåndtag slippes umiddelbart efter, at træstammen er savet igennem, kører hydraulikstemplet straks ud. 8. Flækkeslaget udløses automatisk, og et af de to hydraulikstempler kører ud. 9. Træet trykkes mod flækkekniven og kløves. Advarsel! Det er strengt forbudt at række ind i flækkeområdet under kløveprocessen. 10. Alt efter flækkeknivens udførelse kløves træstykket i tre, fire, seks eller otte dele. Transport For at hæve maskinen med en kran skal kæderne fastgøres til det øvre trepunkt og de to ringskruer. Advarsel! Gælder kun for maskiner uden transportbånd. Tips til kløvning Træ med grene på lægges i og kløves med grenene opad. Fastklemt træ slåes ud mod kløveretningen. Træstykkerne skal presses mod flækkekniven på langs. Træstykkerne skal altid trykkes mod flækkekniven med den tykkkeste ende først. Afbrydelse af maskinen Ved elektro-drev 11 kw Kontakten drejes i position 0. Ved kardanaksel-drev Kardanakslen kobles ud på traktoren. Advarsel! Førend De igen kobler kardanakslen ud, skal traktorens håndgas stilles på minimum. Fig. 10 - Kædefastgørelsespunkter Advarsel! Hold øje med kædernes længde, således at maskinens vægt er ligeligt fordelt på kæderne. Træfremføringen svinges opad og fastgøres med klapbolten (se Fig. 4 - Træfremføringsindretningen klappes ud). Støttearmen fastgøres med fjederbolten. Med trepunktsskinne: "Spaltfix løftes med traktorens hydraulik. Ved transport på offentlig vej skal færdselslovens regler overholdes. Bag på maskinen skal der monteres en maskinlygte som foreskrevet. Lysanlæggets funktion kontrolleres. Den højst tilladte transporthastighed er: 25 km/h! Side 11

Eftersyn Eftersyn Advarsel! Maskinen skal altid slukkes før udførelse af eftersyn, og netledningen til maskiner med elmotordrift skal trækkes ud af stikkontakten! Skruer og møtrikker Efter første driftstime skal alle bolte og møtrikker efterspændes. Derefter skal bolte og møtrikker spændes efter hver 50 driftstimer. Tabte skruer og møtrikker erstattes. Det kontrolleres at samtlige hydrauliske skrueforbindelser er tætte og fastskruet. Oliestandskontrol Henvisning: Maskinen stilles på en plan flade. Hydrauliksystem Et fuldt oliestandsglas svarer til oliestandsmaksimum. Et halvt fuldt oliestandsglas svarer til oliestandsminimum. Hvis dette forekommer, skal der straks efterfyldes med hydraulikolie! For at kunne efterfylde hydraulikolie skal De skrue filterdækslet af (se Olieskift i hydrauliksystemet på side 14). Henvisning: Kontrol af oliefilter er kun nødvendig ved olieskift. Filterdæksel Kædesmøreolie Oliestand Fig. 12 - Kontrol af kædesmøreoliestand Total oliemængde: 10 l. Oliestandsrøret findes på undersiden af kædesmøreolietanken. Når oliestandsniveauet i røret begynder at synke, er der stadig 5 l kædesmøreolie i tanken. Advarsel! Arbejd aldrig uden kædesmøring. Anvendt kædesmøreolie: Plantotac Bio Viskositet 55 ved 40 C Advarsel! Det er ikke tilladt at anvende spildolie! Henvisning: Enhver anden biologisk nedbrydelig kædesmøreolie kan anvendes. Gearoliestand Oliestandsglas Fig. 11 - Kontrol af hydraulikoliestand Oliestandsskrue Fig. 13 - Transmission Side 12

Eftersyn Et fuldt oliestandsglas svarer til oliestandsmaksimum. Et halvt fuldt oliestandsglas svarer til oliestandsminimum. Hvis dette er tilfældet, skal der straks efterfyldes gearolie! Kædesav Kædens stramning skal kontrolleres inden enhver ibrugtagning. Advarsel! Kædestramningen skal kontrolleres i kold stand. Kæden er rigtigt strammet, når den i kold stand ligger ind mod klingens underside, og let kan trækkes hen over klingens overside. Flækningsudløsning Flækningen udløses automatisk ved returslaget, når savningen er fuldført. Hvis der under driften opstår en forstyrrelse, er enten flækkeudløserhåndtaget (1) slidt eller defekt, eller flækkebetjeningens justeringsskrue (2) er forkert indstillet. Til kontrol gennemgås følgende trin: 3 2 1 Fig. 14 - Kædens stramning skal kontrolleres Advarsel! Anvend beskyttelseshandsker ved kontrol af stramningen for at undgå snitsår. Kædens skær kontrolleres (se Slibning af kæde på side 15). Henvisning: Hvis kæden ikke er tilstrækkeligt skarp, reduceres savydelsen. Døve kæder producerer savsmuld, skarpe kæder efterlader savspåner. Kædehjul Hvis kædehjulet viser tydelige slitagespor, skal det udskiftes (se Fig. 28 - Udskiftning af kæde). Ellers reduceres kædesavens levetid. Fig. 15 - Flækningsudløsning 1. Hydraulikbeskyttelsen afmonteres. 2. Flækkeudløserhåndtaget (1) kontrolleres og udskiftes om nødvendigt. 3. Hvis flækkeudløserhåndtaget ikke er defekt, skal justeringsskruen (2) justeres i langhullet. Justeringsskruen har følgende funktion: Under savningen svinger flækkeudløserhåndtaget (1) over justeringsskruen (2) på kontaktbøjlen (3). Ved kædesavens returbevægelse løfter flækkeudløserhåndtaget kontaktbøjlen (3) ved hjælp af justeringsskruen så meget, at flækningen udløses. Hvis justeringsskruen (2) er indstillet forkert, kan flækkeudløserhåndtaget (1) ikke løfte kontaktbøjlen (3). Flækningen udløses ikke. Transportbånd træfremføring Træfremføringens transportbånd skal være strammet så meget, at det ikke rutcher under transport af træstammen (se Stramning af trætransportbånd på side 18). Side 13

Vedligeholdelse Vedligeholdelse Advarsel! Maskinen skal altid slukkes før udførelse af vedligeholdelse, og netledningen til maskiner med elmotordrift skal trækkes ud af stikkontakten! Olieskift i hydrauliksystemet Advarsel! Den gamle olie skal bortskaffes på miljømæssigt forsvarlig vis. Gældende miljøbestemmelser bør undersøges. Det første olieskift skal foretages efter 50 driftstimer, efterfølgende olieskift for hver 500 til 700 driftstimer, mindst én gang om året. Henvisning: Tidligere olieskift er ikke nødvendig, fordi vi ved den afsluttende kontrol udfører en sidestrømsfiltrering, hvorved alle smudspartikler fjernes. Renhedskontrol efter ISO 4406: Renhedsklasse 14/11 finhed 1,2 Ìm / oiebelastning ringe. Påkrævet oliemængde til hydrauliksystemet 48 l Oliedræningsskruen findes på olietankens underside. Optimalt oliemærke Vores hydrauliksystem er påfyldt den førsteklasses transmissionsfluid OMV ATF D II (Shell DONAX TA D- 21631). Denne olie har et ekstremt højt viskositetsindeks, udviser fremragende holdbarhed og skumforhold, har fortræffelige flydeegenskaber ved lave temperaturer og beskytter pålideligt mod slitage og korrosion. Viskositetsklasse ISO VG 46 Denne førsteklasses olie kan absolut anbefales ved olieskift. Blanding med HLP-M46 er ikke noget problem. Vedligeholdelse af oliefilter Filterdæksel Filterdæksel Filterindsats Fig. 16 - Olieskift Filterdækslet skrues af, og filterindsatsen tages ud. Oliedræningsskruen drejes ud, og den gamle olie tømmes af. Oliedræningsskruen skrues på tanken igen, og ca. 45 liter ny hydraulikolie påfyldes. Filterindsatsen renses og sættes ind i filtret igen (se Fig. 17 - Oliefilter) Filterdækslet skrues fast. Start maskinen og lad den køre kort tid. Oliestanden kontrolleres, og om nødvendigt fyldes olie efter (se - Kontrol af hydraulikoliestand på side 12). Fig. 17 - Oliefilter Eftersyn og/eller rengøring af filterindsatsen bør foretages i forbindelse med det første olieskift. Eventuelt konstaterede aluminiumsspåner er uden betydning, da disse stammer fra indkøringen af pumpen. Filterindsatsen kan renses med benzin eller petroleum. Endvidere bør indsatsen renses indefra og udefter ved at blæse trykluft gennem den, så eventuelt fastsiddende partikler fjernes. Udskiftning af filtret er kun nødvendig, hvis filtret er fysisk beskadiget og man konstaterer gennemhulning af selve indsatsen. Driftsforholdene afgør, hvor ofte filtret skal renses. Hvis kraftig tilsmudsning med rust finder sted som følge af ekstrem kondensering, kan det være nødvendigt at rense filtret med kortere intervaller. Side 14

Vedligeholdelse Smøring af transmissionen Oliepåfyldningsskrue Slibningsvinkel Oliestandsskrue Fig. 18 - Transmission Der skal bruges EP-olier af viskositetsklasse SAE 90. Type MP 85-W90 Oliedræningsskrue Type TransGearX-18 Tabel 2: Egnede typer hydraulikolie Første olieskift bør foretages efter 100 driftstimer, og efterfølgende olieskift for hver 1500 driftstimer eller én gang om året. Samlet oliemængde i transmissionen: 0,25 l Den maksimale arbejdstemperatur under vedvarende drift er 80 C. 1. Oliedræningsskruen og oliepåfydningsskruen skrues af. 2. Den gamle olie tømmes ud, og oliedræningsskruen skrues på igen. 3. Gearolien påfyldes. 4. Oliestanden kontrolleres ved oliestandskruen. Fig. 19 - Slibningsvinkel Slibningsvinklen skal være den samme for alle savtænder 35 Forskellige savvinkler medfører et ujævnt, uensartet kædeløb og forstærker slitagen på kæden. Brystvinkel Fig. 20 - Brystvinkel Den savkant, som fra tanden skråner nedad på den ene side, kaldes tandbryst. Ved Oregon-kæden er den foreskrevne brystvinkel 85. Ved nøjagtig slibning med en filholder kommer denne vinkel af sig selv. Tagtandvinkel Slibning af kæde Ved slibning af kæden skal følgende målangivelser overholdes for at opnå en upåklagelig skarphed. De følgende målangivelser gælder for den i maskinen anvendte kæde Oregon 75DP 061E S-70 På tagtanden skal vinklen være 60. Fig. 21 - Tagtandvinkel Side 15

Vedligeholdelse Ved nøjagtig slibning med en filholder kommer denne vinkel af sig selv. Filholder Henvisning: For at undgå ensidig slitage på filen, bør denne med regelmæssige mellemrum drejes videre. Det anbefales at slibe ofte og dermed slibe mindre væk. Til efterslibning er 2-3 filstrøg oftest nok. Dybdebegrænser Fig. 22 - Filholder Under slibning skal filen holdes parallelt med tanden og i en 90 vinkel til kædeleddene. Slibning af tænder Fig. 24 - Dybdebegrænser Dybdebegrænseren bestemmer, hvor dybt saven trænger ind i træet, dvs. spåntykkelsen. Afstanden er 0,65 mm. Efter slibning af saven reduceres dybdebegrænserens afstand. Den skal derfor kontrolleres med en speciel fillære. Fig. 23 - Slibning af tænder Ved manuel slibning anbefales det at bruge en filholder. Således ligger filen rigtig på tanden. Som fil må kun anvendes special kædefil Ø 5,5 mm. Advarsel! Tænderne skal altid files indefra og udefter! Alle savtænder skal være lige lange! På grund af tandens bagudskrånende form (frivinkel) forekommer ved uens tandlængder også uens tandhøjder. Uens høje savtænder medfører ujævnt kædeløb, og senere brud på kæden. Derfor skal den korteste savtand måles og slibes først. De resterende savtænder skal derpå files ned til denne tandlænge. Først files alle savtænder på den ene side og derefter tænderne overfor. Fil hurtigt. Sørg for, at filen kun sliber i fremadgående retning. Når filen trækkes tilbage, skal denne hæves. Advarsel! Forbindelses- og drevleddene må ikke files. Fig. 25 - Dybdebegrænser files til Hvis dybdebegrænseren rager ud over fillæren, files den ned med en flad eller en trekantfil. Slibning af kæde (automatisk) I specialforretninger findes automatiske kædesavslibere, som muliggør en præcis slibning. Side 16

Vedligeholdelse Stramning af kæden Udskiftning af kæde 1 6 5 2 3 2 3 1 1 4 Fig. 26 - Kæden strammes 1. De 2 sekskantmøtrikker (1) på klempladen (2) løsnes. 2. Strammeskruen (3) drejes så meget, at kæden igen er strammet tilstrækkeligt. Kæden er rigtigt strammet, når den i kold stand ligger ind mod klingens underside, og let kan trækkes hen over klingens overside. Fig. 27 - Kontrol af kædestramning Advarsel! Brug beskyttelsseshandsker ved kontrol af kædens stramning for at undgå snitsår. Advarsel! Kæden må aldrig efterstrammes lige efter savning. Der kan opstå spændinger og senere brud på kæden. 3. De 2 sekskantmøtrikker (1) på klempladen (2) strammes igen. Fig. 28 - Udskiftning af kæde 1. Klempladen (1) på kædesavklingen (2) afmonteres ved at løsne de to sekskantmøtrikker M12 (3). 2. Kædesavens strammetap (4) løsnes. 3. Kæden og kædesavklingen (3) tages af. 4. Olieboringerne og skinnenoten på kædesavklingen blæses ud med trykluft. 5. Skinnenotens dybde kontrolleres. Den mindste notdybde er 7 mm. Derved undgås, at drevleddene slæber mod notbunden. Hvis man kommer ned under den mindste notdybde, skal kædesavklingen udskiftes. 6. Ringkædehjulet (5) og kædehjulstappen (6) kontrolleres for slitage og udskiftes, hvis det er nødvendigt. Kædehjulet tages af kædehjulstappen. Advarsel! Nye kæder bør aldrig lægges på et indkørt (brugt) kædehjul. Kædehjulet skal udskiftes senest efter 2 slidte kæder. 7. Kædesavklingen (3) drejes 180 og monteres. Derved undgås ensidig slitage, da klingen er udsat for stor slitage på undersiden. 8. Den nye kæde lægges på. F.eks. Oregon 75DP 061E S-70 Kædedeling 3/8 Drevledstykkelse: 1,6 mm Antal drevled: 61 Side 17

Vedligeholdelse Advarsel! Inden montage lægges kæden natten over i ren kædesmøreolie, således at olien kan trænge ind i alle leddene. Sørg for at savkanterne på den del af kædesaven, der ligger på klingens overside, vender mod klingens forende. Stramning af trætransportbånd Fig. 29 - Kæde lægges på 9. Klempladen (2) sættes på og strammes løseligt. 10. Kæden forstrammes med strammetappen (1). Kæden er rigtigt strammet, når den i kold stand ligger ind mod klingens underside, og let kan trækkes hen over klingens overside (se Fig. 27 - Kontrol af kædestramning). 11. Klempladen (2) skrues fast. 12. Enhver ny kæde har brug for ca. 2-3 min. indkøringstid. Derefter skal kædestramningen kontrolleres igen. Almen kædepleje Forende Nye kæder lægges inden montage natten over i ren kædesmøreolie, således at olien kan trænge ind i alle leddene. Efter slibning skal kæden renses grundigt med benzin, således at filespåner eller slibestøv fjernes. Derefter smøres kæden i et oliebad. Kæden skal ved rensning eller slibning kontrolleres for brud på kædeleddene og beskadigede nitter. Enkelte beskadigede eller slidte kædedele skal udskiftes. Advarsel! Nye kædedele skal tilpasses i form og størrelse. Ved længere pauser skal kæden renses med en børste og lægges i et olie-petroleumsbad. Enhver ny kædesav har brug for en 2-3 min. indkøringstid, inden man kan begynde med savearbejdet. Strammeskrue Kontramøtrik Fig. 30 - Stramning af trætransportbånd Hvis trætransportbåndet er blevet løst, kan det strammes op: 1. Kontramøtrikkerne ved de to strammeskruer løsnes. 2. Trætransportbåndet strammes op ved ensartet drejning af de to kontramøtrikker. 3. Når trætransportbåndet er strammet tilstrækkeligt, skal strammeskruerne igen fastspændes med kontramøtrikkerne. Transportbånd Stramning af transportbælte I tidens løb kan transportbæltet blive løst. I så fald skal bæltet strammes op. Følgende trin skal udføres: Strammeskrue Kontramøtrik Fig. 31 - Transportbælte strammes Side 18

Vedligeholdelse 1. Transportbåndsforlængelsen trykkes så langt opad med skubberøret, indtil stopbolten falder i hak (se Transportbånd på side 21). 2. Strammeskruernes to kontramøtrikker løsnes. 3. Transportbåndsoverdelen strammes ved ensartet drejning af de to strammeskruer. 4. Når transportbåndet er strammet tilstrækkeligt, skal strammeskruerne igen fastspændes med kontramøtrikkerne. Lejer Alle lejer skal smøres med lejefedt for hver 100 driftstimer. Indstilling af centreret løb Strammeskrue Fig. 33 - Smøring af beholderleje Henvisning: Smørestederne er kendetegnet med smøresymbolet. Kontramøtrikker Beholderleje Rotationstromle Kløverens gearskifte Hydraulikbeskyttelse Fig. 32 - Indstilling af centreret løb Hvis transportbæltet ikke løber centreret over driveller rotationstromlen, kan løberetningen justeres. 1. Sekskantskruerne løsnes på beholderlejet. 2. De to strammeskruers kontramøtrikker løsnes. 3. Rotationstromlen rettes ved at dreje på de to strammeskruer. 4. Beholderlejerne og kontramøtrikkerne skrues fast igen. Smøring Henvisning: Dele med olie eller fedt og gammel olie skal bortskaffes efter gældende bestemmelser. Det drejer sig om: Hydraulikolie Smørefedt til kuglelejer Afdækningskappe Fig. 34 - Smøring af kløverens gearskifte Kløverens gearskifte skal smøres med sprøjtefedt en gang om ugen. Afdækningskappen på hydraulikbeskyttelsen tages af, og gearskiftemekanikken sprøjtes med sprøjtefedt. Side 19

Vedligeholdelse Udluftning af smøreoliesystemn 2 3 1 Fig. 35 - Udluftning Hvis smøreoliepumpen (1) ikke pumper mere kædesmøreolie, skal smøresystemet udluftes. Derved skal følgende skridt iagttages: 1. Hydraulikbeskyttelsen afmonteres. 2. Trykslangen (2) og tilbageslagsventilen (3) på smøreoliepumpen (1) skrues løs. 3. Kædesmøreolie efterfyldes på kædesmøreolietanken. Maks. fyldemængde: 10 l 4. Kædesavens betjeningshåndtag (maskinen skal være udkoblet) trækkes så længe fremad og trykkes bagud, indtil der kommer smøreolie ud ved trykslangens tilslutning på smøreoliepumpen. 5. Tilbageslagsventilen (3) skrues ind igen, og kædesavens betjeningshåndtag aktiveres igen, indtil der kommer smøreolie ud ved tilbageslagsventilen. 6. Trykslangen (2) skrues på tilbageslagsventilen (3). 7. Hydraulikbeskyttelsen skrues på stellet. Rengøring Advarsel! Rengør ikke maskinen med dampstråle eller højtryksrenser. Der kan trænge vand ind i lejerne, og beskadige løbebanerne og lejernes kugler. Det anbefales, at rengøre maskinen med en børste eller en fugtig klud. Side 20

Ekstraudstyr Ekstraudstyr Transportbånd Transportbåndet leveres i 1, i 3 og 4 m længde. Bestillingsnr. F1... 1 m transportbånd (max. transporthøj de 0,9 m) F3... 3 m transportbånd (max. transporthøj de 2 m) F4... 4 m transportbånd (max. transporthøj de 2,6 m) Transportbåndet drives med en hydraulikmotor via Spaltfix-hydraulikken. Såsnart maskinen startes, begynder transportbåndet at løbe. Førend De begynder på arbejdet, skal transportbåndet anbringes i arbejdsposition: Støttekæde Transportbånd 5 6 1 4 3 7 2 Fig. 36 - Transportbånd klappes ud Ved transportbånd F3, F4: 1. Transportbåndforlængelsen skubbes ud. Transportbåndsforlængelsen trykkes så langt opad med skubberøret (1), indtil stopbolten (2) falder i hak. Advarsel! Skubberøret må først slippes, når stopbolten er faldet i hak. 2. Fjederbolten (3) på stikrøret trækkes ud. 3. Klaprøret (4) svinges nedad. 4. De to fjederbolte (5) på transportbåndholderen (6) trækkes ud. 5. Tansportbåndet svinges fremad i arbejdsposition ved hjælp af klaprøret. Advarsel! Sving transportbåndet langsomt i arbejdsposition. Støttekæderne mellem transportbånd og stel skal altid være monteret. Side 21

Ekstraudstyr 6. Klaprøret (4) fastgøres igen på stikrøret med fjederbolten. 7. Stikbolten (7) trækkes ud. Advarsel! Stikbolten skal altid trækkes ud inden arbejdets begyndelse, ellers beskadiges transportbæltet. Ved transportbånd F1: 1. De to fjederbolte (5) på transportbåndholderen (6) trækkes ud. 2. Tansportbåndet svinges fremad i arbejdsposition. Henvisning til transportbånd Advarsel! Det kontrolleres at transportbæltet løber centreret. Transportbæltets gribere må ikke begynde at løbe. Hvis det er tilfældet, skal bæltet centreres ved justering af driv- eller rotationstromle (se Fig. 32 - Indstilling af centreret løb). Advarsel! Fjern af og til brændet, som samler sig under transportbåndet, for at undgå beskadigelse på transportbæltets gribere. Transportbånd klappes ind for transport. (se - Transportbånd klappes ud på side 21). Når maskinen er blevet afbrudt, skal transportbåndet klappes ind. Ved transportbånd F3, F4: 1. Fjederbolten (3) på stikrøret trækkes ud. 2. Klaprøret (4) svinges nedad. 3. Ved hjælp af klaprøret trykkes transportbåndet opad, indtil det står lodret. Henvisning: I lodret position forbliver transportbåndet i ro, uden at man behøver holde det. 4. Derefter skal transportbåndet trækkes nedad, indtil det er klappet helt ind. 5. Transportbåndet fastgøres med de to fjederbolte (5) på transportbåndholderen (6). 6. Klaprøret (4) fastgøres på stikrøret med fjederbolten. 7. Stikbolten (7) stikkes igennem på transportbåndets underdel og fastgøres. 8. Derefter trækkes stopbolten (2) ud, og transportbåndet trækkes ind ved hjælp af skubberøret (1). Ved transportbånd F1: 1. Transportbåndet svinges bagud og fastgøres på transportbåndholderen (5) med fjederboltene (6). Flækkekryds til 6 dele Bestillingsnr. F000 1586 Fig. 37 - Flækkekryds til 6 dele Træstammen kløves ved én flækkeproces i 6 dele. Flækkekryds til 8 dele Bestillingsnr. F000 1587 Fig. 38 - Flækkekryds til 8 dele Træstammen kløves ved én flækkeproces i 8 dele. Advarsel! Kan kun anvedes ved 4-delt flækkekniv og 9 t kløvekraft. Side 22

Ekstraudstyr Flækkekryds til 4 dele Bestillingsnr. F000 1634 Hydraulisk kædesavsfremføring I O Fig. 39 - Flækkekryds til 4 dele Træstammen kløves ved én flækkeproces i 4 dele. Advarsel! Kan kun anvedes ved 9 t kløvekraft. "Harvester -skråakselmotor + Hydraulisk kædesavsfremføring Bestillingsnr. HV "Harvester -skråakselmotor Kædesavsdrev for højere saveydelse v.hj.af højere savehastighed Monteres i stedet for special-tandhjulsmotoren, som er standard. II Betjeningshåndtag savfremføring Fig. 40 - Håndtagsposition hydraulisk kædesavfremføring Ved hydraulisk kædesavfremføring udløses saveprocessen hydraulisk via betjeningshåndtaget. Position I : Ved at trykke betjeningshåndtaget tilbage kobles træfremføringen til. Position II : Ved at trykke betjeningshåndtaget fremad begynder kædesaven at køre. Samtidig tilføres kæden kædesmøreolie, og træfremføringen kobles ud. Når træet er savet igennem, svinger træbærefladen automatisk tilbage. Position 0 : Når betjeningshåndtaget efter savningen trykkes i position 0 eller position II, kobles kædesavdrevet ud, og et af de to hydraulik-stempler kører ud. Trykket til kædesavsfremføringen kan tilpasses de forkellige træsorter, der skal saves (hårdt eller blødt træ), v.hj.af et håndhjul på styreventilen. Håndhjul + - Fig. 41 - Tryk til kædesavsfremføring Trykket er fra fabrikken indstillet til 35 bar. Side 23

Ekstraudstyr Hvis håndhjulet drejes mod venstre, stiger trykket i kædesavsfremføringen. Hvis håndhjulet drejes mod højre, falder trykket i kædesavsfremføringen. Henvisning: Hvis trykket er indstillet for højt, bliver kædesaven stående ved saveprocessen. Hvis det er tilfældet, skal trykket ved at dreje håndhjulet mod højre reduceres så meget, at kædesaven af sig selv trækkes ind i træet. Hvis en træstamme skal transporteres væk fra kædesaven, kan træfremføringen manuelt indstilles, således at trætransportbåndet løber retur. Standmodel Bestillingsnr. F000 1601 Fig. 43 - Træbuk standmodel 1 Med traktorvogn Bestillingsnr. F000 1614 2 Vognstang Fig. 42 - Trætransportbåndet løber retur. Styrestangen (1) på trætransportventilen (2) trykkes kort fremad. Træbuk Træstammerne kan lægges op på træbukken med en kran og tilføres maskinen manuelt eller hydraulisk. Træbukken positioneres foran den hydrauliske træfremføring. Støttefod Kuglekobling Fig. 44 - Træbuk med traktorvogn Før arbejdet påbegyndes, skal de fire støttefødder skrues så langt ned, at hjulene er aflastede. Til transportformål hænges træbukken med vognstangen på maskinens kuglekobling. Advarsel! Under transport skal støttefødderne være skruet helt ind og fastgjort. Max. transporthastighed: 10 km/h Dæktryk: Max. 3,5 bar. Hydraulisk træfremføring Træbukken kan også leveres med hydraulisk drev til træfremføringen: Bestillingsnr. F000 1602 for standmodel. Side 24

Ekstraudstyr Bestillingsnr. F000 1615 for traktorvogn. Træfremføringens hydraulikmotor tilsluttes til maskinen med to hydraulikmuffer. Kuglehane O Hydraulikstik træbuk I Hydraulikmuffe maskine Støvhætte Fig. 45 - Tilslutning hydraulikmotor Ved hjælp af kuglehanen kan træfremføringen sluttes til eller fra: Position 0: Når træbukken er koblet til, er fremføringen sluttet til både på grundmaskinen og på træbukken. Position 1: Når træbukken er koblet fra, er træfremføringen sluttet til på grundmaskinen. Advarsel! Hvis træbukken ikke er tilsluttet, skal kuglehanen før ibrugtragning af maskinen drejes i position 1. Advarsel! Hvis træbukken ikke er tilsluttet, skal støvhætterne sættes på stikkene og mufferne, for at beskytte disse mod snavs! Advarsel! Sørg for, at transportbåndet altid er tilstrækkeligt strammet! Side 25

Fjernelse af fejlårsager Fjernelse af fejlårsager Elmotoren kører ikke eller stopper ofte Hydraulikstempel kører ikke ud Fejl Årsag Fjernelse Afsnit Stor kraft nød vendig ved savning Hydraulikolie bliver for varm Maskinens støjniveau stiger Slangerne bliver meget varme Utæt hydraulikcylinder Fejl i strømforsyningen Sikringerne springer - Sikringerne til strømforsyningen er ikke stærke nok Motorbeskyttelsen aktiveres Forkert omdrejningsretning Kraftudtagets omdrejningsretning er forkert Ingen eller for lidt olie i hydrauliksystemet Strømforsyningen kontrolleres af en kvalificeret elektriker Sikringer af korrekt type installeres Strømforsyningen er ikke stærk nok To faser byttes Kraftudtagets omdrejningsretning ændres Side 7 Side 7 Oliestanden kontrolleres Side 12 Kæde er sløv Kæde slibes Side 15 Kæde for lidt stram Kæde strammes Side 17 Harpiks på kæde Kæde renses med harpiksfjerner f.eks. nitrofortynder Ingen eller for lidt olie i hydrauliksystemet Oliestanden kontrolleres Side 12 Filtret er snavset Filtret renses Side 14 Kraftudtagets omdrejningstal er for højt For lidt olie i transmissionen Foreskrevet omdrejningstal overholdes Oliestanden i transmissionen kontrolleres Side 7 Side 12 Filtret er snavset Filtret renses Side 14 For lidt olie i hydrauliksystemet Oliestanden kontrolleres Side 12 Hydraulikoliens kvalitet er blevet forringet Olien skiftes Side 14 Slidt tætningsmanchet Løst stempelstangsstyr Beskadiget stempelstangsstyr Manchetten udskiftes Stempelstangsstyret strammes Stempelstangsstyret udskiftes Leje bliver varm Leje for lidt smurt Leje smøres Side 19 Transportbælte ikke stramt nok Transportbælte strammes Side 18 Transportbånd starter For lidt olie i hydrauliksystem Oliestand kontrolleres Side 12 ikke eller løber rykvis Forringet hydraulikoliekvalitet Olien skiftes Side 14 Flækkeudløserhåndtag defekt Flækkeudløserhåndtag udskiftes Flækningen sker ikke Side 13 automatisk Kædesaven smøres ikke Justeringsskrue ved kontaktbøjle forkert indstillet Justeringsskrue indstilles i langhullet Ingen smøreolie i tanken Kædesmøreolie efterfyldes Side 12 Luft i smøreoliesystemet Smøreoliepumpen udluftes Side 20 Tabel 3: Fjernelse af fejlårsager Side 26

Tekniske specifikationer Tekniske specifikationer Drev Type Z E11-400V ZE11 Drevtype Standardaksel Elmotor 400 V Ydelse/Energiforbrug kw (PS) 15 (20) 11 (15) Standardaksel Elmotor 400 V 15/11 (20/15) Kraftudtagomdrejningstal O/min 430-430 Motoromdrejninger O/min - 1500 1500 Hydrauliksystem Max. tryk Flækkeventil 210 200 (210 ved skråakselmotor) Kædesavdrev bar 150 (210 ved skråakselmotor) Flækkeknivjustering 80 Træbæreflade 15 Kædesavfremføring 35 Cylinderslag mm 600 Kløvekraft t 9 Kløvetid sec. 3,3 Arbejdshastighed sm/sek. 18,4 Kløvecyklus/min 18 Oliepåfyldningsmængde l. 48 Kædesav Klinge 163 ATM DO25 (16 eller 40 cm) Max. skær mm 320 Kædetype Oregon 75DP 061E S-70 Støjniveau Støjstyrke db(a) 98-100 Mål Bredde mm 3500 Dybde mm 1650 Højde mm 1600 Vægt, ca. kg 1000 1080 1130 Tabel 4: Tekniske data Side 27

Tekniske specifikationer Transportbånd Transportbånd 3m Transportbånd 3m Transportbånd 4m Bredde i arbejdsposition mm 3700 6250 6800 Bredde i transportposition mm 3000 3000 3000 Max. transporthøjde mm 900 2000 2500 Max. sidehøjde påanhænger mm 800 1900 2400 Bæltebredde mm 300 Max. transporthastighed cm/s 65 Vægt kg 60 100 120 Tabel 5: Tekniske data - Transportbånd Side 28

Tekniske specifikationer Bemærkninger Side 29

Tekniske specifikationer Bemærkninger Side 30

Tekniske specifikationer Bemærkninger Side 31

EU Overensstemmelseserklæring fra Overensstemmelseserklæring Hermed erklærer vi, at den nedenfor angivne maskine hvad angår dens koncipering og kunstruktionsmåde svarer til de relevante grundliggende sikkerheds- og helbredskrav i EF-direktivet. I tilfælde af en ændring af maskinen, der ikke sker i samråd med os, mister denne erklæring sin gyldighed. Spaltfix SPK-320 Profi Denne maskine er konstrueret i overensstemmelse med EF-maskindirektiv (89/392/EØF) i.d.f. 91/368/EØF, 93/44/EØF, 93/68/EØF EF-lavspændingsdirektiv 73/23/EØF med EF-direktiv om elektromagnetisk forligelighed (89/336/EØF) i. d. F. 93/31/EØF EN 60204-1 DIN EN 292-1 DIN EN 292-2 DIN EN 294 EN609- del 1 "Sikkerhed ved træflækkemaskiner Gennem interne forholdsregler sikres det, at de seriefremstillede apparater altid svarer til kravene i de aktuelle EF-direktiver og de benyttede normer. Leibnitz, 03. 05. 2000 Peter H. Posch Geschäftsführer Posch Gesellschaft m.b.h. Paul-Anton-Keller-Straße 40 A-8430 Leibnitz/Kaindorf Technik für unsere Umwelt

Ihre LEIBNITZ Maschine Maschinentype Machine model/ Modèle de machine/ Machinetype/ Modelli macchine/ Maskintyp Artikelnummer Item no./ Référence/ Numero articolo/ Varenummer Seriennummer Serial number/ N de série/ Numero di série/ Tillverkningsnummer Kaufdatum Date of purchase/ Date d'achat/ Datum van aankoop/ Data d'acquisto Österreich POSCH Gesellschaft m.b.h. Paul-Anton-Kellerstraße 40 A-8430 Leibnitz/Kaindorf Telefon 03452/82954 Telefax-Verkauf 03452/82954-53 Deutschland POSCH Gesellschaft m.b.h. Preysingallee 19 D-84149 Velden/Vils 84145 Postfach Telefon 08742/2081 Telefax 08742/2083 Technik für unsere Umwelt

Ihr Posch-Fachhändler LEIBNITZ