L 301 Tidende. Den Europæiske Unions. Retsforskrifter. Lovgivningsmæssige retsakter. Ikke-lovgivningsmæssige retsakter. 58. årgang. 18.

Relaterede dokumenter
Rådet for Den Europæiske Union Bruxelles, den 18. juni 2015 (OR. en)

(EØS-relevant tekst) Artikel 1

(EØS-relevant tekst) Artikel 1. Genstand og anvendelsesområde

L 92/12 Den Europæiske Unions Tidende

Europaudvalget 2015 KOM (2015) 0129 Offentligt

L 219 Tidende. Den Europæiske Unions. Retsforskrifter. Ikke-lovgivningsmæssige retsakter. 61. årgang. 29. august Dansk udgave.

Rådet for Den Europæiske Union Bruxelles, den 24. november 2016 (OR. en)

L 94 Tidende. Den Europæiske Unions. Retsforskrifter. Ikke-lovgivningsmæssige retsakter. 58. årgang. 10. april Dansk udgave.

(Ikke-lovgivningsmæssige retsakter) FORORDNINGER

KOMMISSIONENS GENNEMFØRELSESFORORDNING (EU)

DEN EUROPÆISKE UNION

under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde, særlig artikel 91,

(Ikke-lovgivningsmæssige retsakter) FORORDNINGER

(Ikke-lovgivningsmæssige retsakter) FORORDNINGER

Forslag til RÅDETS FORORDNING

Forslag til RÅDETS AFGØRELSE

(Ikke-lovgivningsmæssige retsakter) FORORDNINGER

KOMMISSIONENS GENNEMFØRELSESFORORDNING (EU)

Europaudvalget 2016 KOM (2016) 0201 Offentligt

KOMMISSIONENS DELEGEREDE FORORDNING (EU) / af

Forslag til EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS FORORDNING

Forslag til EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS FORORDNING

KOMMISSIONENS DELEGEREDE AFGØRELSE (EU) / af

KOMMISSIONENS GENNEMFØRELSESFORORDNING (EU) / af

KOMMISSIONENS GENNEMFØRELSESFORORDNING (EU) / af

Forslag til EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS FORORDNING. om toldbehandling af varer med oprindelse i Ecuador

KOMMISSIONENS DELEGEREDE FORORDNING (EU) / af

Forslag til RÅDETS AFGØRELSE

L 298/6 Den Europæiske Unions Tidende

KOMMISSIONENS GENNEMFØRELSESFORORDNING (EU) / af

KOMMISSIONENS FORORDNING (EU)

Forslag til RÅDETS FORORDNING

KOMMISSIONENS DELEGEREDE FORORDNING (EU) / af

DEN EUROPÆISKE UNION EUROPA-PARLAMENTET

KOMMISSIONENS GENNEMFØRELSESFORORDNING (EU) / af

KOMMISSIONENS DELEGEREDE FORORDNING (EU) / af

(6) Foranstaltningerne i denne forordning er i overensstemmelse med udtalelse fra det udvalg, der er nedsat ved artikel 21 i direktiv 97/67/EF

10278/13 sr/js/js/lao/ams/gj 1 DG E 2 A

KOMMISSIONENS DELEGEREDE FORORDNING (EU) / af

DEN EUROPÆISKE UNION EUROPA-PARLAMENTET

KOMMISSIONENS GENNEMFØRELSESFORORDNING (EU)

KOMMISSIONENS DELEGEREDE FORORDNING (EU) Nr. /.. af

Rådet for Den Europæiske Union Bruxelles, den 9. februar 2016 (OR. en)

KOMMISSIONENS DELEGEREDE FORORDNING (EU) / af

KOMMISSIONENS DELEGEREDE FORORDNING (EU) / af

EU-toldkontingenter for oksekød af høj kvalitet, svinekød, fjerkrækød, hvede og blandsæd af hvede og rug samt klid og andre restprodukter ***I

L 262 Tidende. Den Europæiske Unions. Retsforskrifter. Lovgivningsmæssige retsakter. 58. årgang. 7. oktober Dansk udgave. Indhold FORORDNINGER

(EØS-relevant tekst) (6) For at sikre en effektiv behandling bør de krævede oplysninger forelægges i elektronisk format.

Forslag til EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS FORORDNING

KOMMISSIONENS FORORDNING (EF)

(EØS-relevant tekst) Artikel 1. Kontaktpunkter

KOMMISSIONENS DELEGEREDE FORORDNING (EU) / af

KOMMISSIONENS DELEGEREDE FORORDNING (EU) / af

Autonome handelspræferencer for Republikken Moldova ***I

KOMMISSIONENS GENNEMFØRELSESFORORDNING (EU)

KOMMISSIONENS GENNEMFØRELSESFORORDNING (EU)

Rådet for Den Europæiske Union Bruxelles, den 16. november 2017 (OR. en)

DIREKTIVER. under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde, særlig artikel 113,

Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.

KOMMISSIONENS DELEGEREDE FORORDNING (EU)

(Ikke-lovgivningsmæssige retsakter) FORORDNINGER

Forslag til RÅDETS AFGØRELSE

KOMMISSIONENS DELEGEREDE FORORDNING (EU) / af

Udkast. KOMMISSIONENS FORORDNING (EU) nr.../..

Rådet for Den Europæiske Union Bruxelles, den 22. oktober 2015 (OR. en)

AFGØRELSER Den Europæiske Unions Tidende L 84/99

(Lovgivningsmæssige retsakter) DIREKTIVER

KOMMISSIONENS DELEGEREDE FORORDNING (EU) / af

DEN EUROPÆISKE UNION EUROPA-PARLAMENTET

DeFasteRepræsentantersKomité(1.afdeling) 2. Europa-Parlamentetharendnuikkevedtagetsinførstebehandlingsudtalelse.

KOMMISSIONENS GENNEMFØRELSESFORORDNING (EU) / af

Dette dokument er et dokumentationsredskab, og institutionerne påtager sig intet ansvar herfor

Forslag til EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS FORORDNING

(9) Foranstaltningerne i denne forordning er i overensstemmelse med udtalelse fra Toldkodeksudvalget

KOMMISSIONENS DELEGEREDE FORORDNING (EU) / af

Forslag til RÅDETS FORORDNING

FORORDNINGER. (EØS-relevant tekst)

Rådet for Den Europæiske Union Bruxelles, den 14. april 2016 (OR. en)

A8-0251/ ÆNDRINGSFORSLAG af Udvalget om Borgernes Rettigheder og Retlige og Indre Anliggender

KOMMISSIONENS GENNEMFØRELSESFORORDNING (EU) / af

12852/18 HOU/ks ECOMP.2.B. Rådet for Den Europæiske Union Bruxelles, den 22. november 2018 (OR. en) 12852/18. Interinstitutionel sag: 2016/0406 (CNS)

KOMMISSIONENS GENNEMFØRELSESFORORDNING (EU)

KOMMISSIONENS GENNEMFØRELSESFORORDNING (EU) / af

Forslag til RÅDETS DIREKTIV

KOMMISSIONENS GENNEMFØRELSESAFGØRELSE (EU) / af

Den kombinerede virkning af antidumping- eller antisubsidieforanstaltninger sammen med beskyttelsesforanstaltninger ***I

Rådet for Den Europæiske Union Bruxelles, den 20. juli 2017 (OR. en)

GRUND- OG NÆRHEDSNOTAT TIL FOLKETINGETS EUROPAUDVALG

Forslag til EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS FORORDNING

KOMMISSIONENS GENNEMFØRELSESFORORDNING (EU)

Forslag til forordning (COM(2018)0312 C8-0202/ /0158(COD))

KOMMISSIONENS DELEGEREDE FORORDNING (EU) / af

KOMMISSIONENS DELEGEREDE FORORDNING (EU) / af

Forslag til RÅDETS AFGØRELSE

(EØS-relevant tekst) (1) Ved forordning (EU) 2015/2283 er der fastsat bestemmelser om markedsføring og anvendelse af nye fødevarer i Unionen.

KOMMISSIONENS DELEGEREDE FORORDNING (EU) / af

Europaudvalget 2006 KOM (2006) 0004 Offentligt

Forslag til EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS FORORDNING

(Ikke-lovgivningsmæssige retsakter) FORORDNINGER

KOMMISSIONENS DELEGEREDE FORORDNING (EU) / af

Transkript:

Den Europæiske Unions L 301 Tidende Dansk udgave Retsforskrifter 58. årgang 18. november 2015 Indhold I Lovgivningsmæssige retsakter DIREKTIVER Rådets direktiv (EU) 2015/2060 af 10. november 2015 om ophævelse af direktiv 2003/48/EF om beskatning af indtægter fra opsparing i form af rentebetalinger... 1 II Ikke-lovgivningsmæssige retsakter FORORDNINGER Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) 2015/2061 af 4. november 2015 om registrering af en betegnelse i registret over beskyttede oprindelsesbetegnelser og beskyttede geografiske betegnelser (Oberlausitzer Biokarpfen (BGB))... 5 Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) 2015/2062 af 17. november 2015 om ændring af forordning (EU) nr. 37/2010 for så vidt angår stoffet»sisapronil«( 1 )... 7 Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) 2015/2063 af 17. november 2015 om ubegrænset toldfri adgang til Unionen i 2016 for visse varer med oprindelse i Norge og fremstillet af landbrugsprodukter som omhandlet i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 510/2014... 10 Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) 2015/2064 af 17. november 2015 om ændring af forordning (EØF) nr. 2454/93 om visse gennemførelsesbestemmelser til Rådets forordning (EØF) nr. 2913/92 om indførelse af en EF- toldkodeks hvad angår solcelleglas, der skal forarbejdes under proceduren for forarbejdning under toldkontrol ( 1 )... 12 ( 1 ) EØS-relevant tekst (Fortsættes på omslagets anden side) De akter, hvis titel er trykt med magre typer, er løbende retsakter inden for landbrugspolitikken og har normalt en begrænset gyldighedsperiode. Titlen på alle øvrige akter er trykt med fede typer efter en asterisk.

Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) 2015/2065 af 17. november 2015 om fastsættelse i medfør af Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 517/2014 af formatet til meddelelse om medlemsstaternes uddannelses- og autorisationsprogrammer ( 1 ) 14 Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) 2015/2066 af 17. november 2015 om fastsættelse i medfør af Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 517/2014 af mindstekrav og betingelser for gensidig anerkendelse i forbindelse med autorisation af fysiske personer, som udfører installering, servicering, vedligeholdelse, reparation eller nedlukning af elektriske koblingsanlæg, som indeholder fluorholdige drivhusgasser, eller genvinding af visse fluorholdige drivhusgasser fra stationære elektriske koblingsanlæg ( 1 )... 22 Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) 2015/2067 af 17. november 2015 om fastsættelse i medfør af Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 517/2014 af mindstekrav og betingelser for gensidig anerkendelse af autorisation af fysiske personer vedrørende stationært køle-, luftkonditionerings- og varmepumpeudstyr, og køleenheder på kølelastbiler og -påhængskøretøjer, der indeholder fluorholdige drivhusgasser, samt af autorisation af virksomheder vedrørende stationært køle-, luftkonditionerings- og varmepumpeudstyr, der indeholder fluorholdige drivhusgasser ( 1 )... 28 Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) 2015/2068 af 17. november 2015 om fastsættelse i medfør af Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 517/2014 af mærkernes udformning hvad angår produkter og udstyr, der indeholder fluorholdige drivhusgasser ( 1 )... 39 Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) 2015/2069 af 17. november 2015 om godkendelse af basisstoffet natriumhydrogencarbonat, jf. Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1107/2009 om markedsføring af plantebeskyttelsesmidler, og om ændring af bilaget til Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) nr. 540/2011 ( 1 )... 42 Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) 2015/2070 af 17. november 2015 om faste importværdier med henblik på fastsættelse af indgangsprisen for visse frugter og grøntsager... 45 AFGØRELSER Rådets afgørelse (EU) 2015/2071 af 10. november 2015 om bemyndigelse af medlemsstaterne til i Den Europæiske Unions interesse at ratificere 2014-protokollen til Den Internationale Arbejdsorganisations konvention om tvangsarbejde af 1930 med hensyn til artikel 1-4 i protokollen for så vidt angår spørgsmål vedrørende retligt samarbejde i straffesager... 47 ( 1 ) EØS-relevant tekst

18.11.2015 L 301/1 I (Lovgivningsmæssige retsakter) DIREKTIVER RÅDETS DIREKTIV (EU) 2015/2060 af 10. november 2015 om ophævelse af direktiv 2003/48/EF om beskatning af indtægter fra opsparing i form af rentebetalinger RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION HAR under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde, særlig artikel 115, under henvisning til forslag fra Europa-Kommissionen, efter fremsendelse af udkast til lovgivningsmæssig retsakt til de nationale parlamenter, under henvisning til udtalelse fra Europa-Parlamentet, under henvisning til udtalelse fra Det Europæiske Økonomiske og Sociale Udvalg, efter en særlig lovgivningsprocedure, og ud fra følgende betragtninger: (1) Med den konsensus, der blev opnået på Det Europæiske Råds møde den 20. juni 2000 om, at relevante oplysninger skulle udveksles i skatteøjemed på et så bredt grundlag som muligt, har Rådets direktiv 2003/48/EF ( 1 ) siden den 1. juli 2005 været anvendt i medlemsstaterne for at muliggøre at indtægter fra opsparing i form af rentebetalinger, som udbetales i en medlemsstat til retmæssige ejere, der er fysiske personer, som er hjemmehørende i en anden medlemsstat, gøres til genstand for reel beskatning i overensstemmelse med den sidstnævnte medlemsstats lovgivning, for dermed at undgå fordrejning af kapitalbevægelser mellem medlemsstaterne, hvilket ville være uforeneligt med det indre marked. (2) Grænseoverskridende skattesvig og skatteunddragelse verden over er en af de udfordringer, hvorpå der er stærk fokus på globalt plan og inden for Unionen. De nationale skatteindtægter bliver reduceret betydeligt på grund af indkomst, der ikke angives og ikke beskattes. Den 22. maj 2013 udtrykte Det Europæiske Råd glæde over de igangværende bestræbelser inden for G8, G20 og Organisationen for Økonomisk Samarbejde og Udvikling (OECD) på at udvikle en global standard. (3) Rådets direktiv 2011/16/EU ( 2 ) fastsætter bestemmelser om obligatorisk automatisk udveksling af visse oplysninger mellem medlemsstaterne. Det fastsætter også bestemmelser om en trinvis udvidelse af direktivets anvendelsesområde til også at omfatte nye kategorier af indkomst og kapital for at kunne bekæmpe grænseoverskridende skattesvig og skatteunddragelse. ( 1 ) Rådets direktiv 2003/48/EF af 3. juni 2003 om beskatning af indtægter i form af rentebetalinger (EUT L 157 af 26.6.2003, s. 38). ( 2 ) Rådets direktiv 2011/16/EU af 15. februar 2011 om administrativt samarbejde på beskatningsområdet og om ophævelse af direktiv 77/799/EØF (EUT L 64 af 11.3.2011, s. 1).

L 301/2 18.11.2015 (4) Den 9. december 2014 vedtog Rådet direktiv 2014/107/EU ( 1 ), som ændrede direktiv 2011/16/EU således, at den obligatoriske automatiske informationsudveksling blev udvidet til at omfatte en lang række af indkomst i overensstemmelse med den globale standard, som blev offentliggjort af OECD-Rådet i juli 2014, hvorved der sikredes en sammenhængende, konsekvent og omfattende fremgangsmåde i hele Unionen for automatisk udveksling af oplysninger om finansielle konti i det indre marked. (5) Anvendelsesområdet for direktiv 2014/107/EU er generelt bredere end anvendelsesområdet for direktiv 2003/48/EF, og i tilfælde af overlapning vil direktiv 2014/107/EU have forrang. Der er stadig nogle tilfælde tilbage, hvor kun direktiv 2003/48/EF finder anvendelse. Disse tilfælde er en følge af en mindre forskel i tilgangen mellem de to direktiver og af forskellige specifikke undtagelser. I disse begrænsede tilfælde ville anvendelsen af direktiv 2003/48/EF resultere i dobbelte indberetningsstandarder i Unionen. De få fordele, der ville være ved at opretholde en sådan dobbelt indberetning, ville blive udlignet af omkostningerne. (6) Den 21. marts 2014 opfordrede Det Europæiske Råd Rådet til at sikre, at al relevant EU-lovgivning bringes fuldt ud på linje med den nye globale standard for automatisk udveksling af oplysninger, der er udarbejdet af OECD. Da direktiv 2014/107/EU blev vedtaget, opfordrede Rådet desuden Kommissionen til at forelægge et forslag til ophævelse af direktiv 2003/48/EF og at samordne ophævelsen af dette direktiv med den i direktiv 2014/107/EU fastsatte anvendelsesdato under hensyntagen til den deri fastsatte undtagelse for Østrig. Direktiv 2003/48/EF bør derfor fortsat anvendes for Østrig i en periode på yderligere et år. I lyset af Rådets holdning er det nødvendigt at ophæve direktiv 2003/48/EF for at undgå forpligtelser, der indebærer dobbelt indberetning, og for at spare omkostningerne for både skattemyndigheder og økonomiske operatører. (7) I medfør af Rådets direktiv 2014/48/EU ( 2 ) skal medlemsstaterne senest den 1. januar 2016 vedtage og offentliggøre de love og administrative bestemmelser, der er nødvendige for at efterkomme nævnte direktiv. Medlemsstaterne skal anvende disse bestemmelser fra og med den 1. januar 2017. Med ophævelsen af direktiv 2003/48/EF vil direktiv 2014/48/EU ikke længere skulle gennemføres i national ret. (8) For at sikre en gnidningsløs fortsættelse af automatisk indberetning af oplysninger om finansielle konti bør ophævelsen af direktiv 2003/48/EF anvendes fra samme dag som anvendelsesdatoen for de foranstaltninger, der er fastsat i direktiv 2014/107/EU. (9) Uanset ophævelsen af direktiv 2003/48/EF bør oplysninger, der indsamles af betalende agenter, økonomiske aktører og af medlemsstaterne før ophævelsesdatoen, behandles og overføres som oprindeligt bestemt, og forpligtelser, som opstår før denne dato, bør opfyldes. (10) Med hensyn til kildeskat, der opkræves i den i direktiv 2003/48/EF omhandlede overgangsperiode for at beskytte retmæssige ejeres erhvervede rettigheder, bør medlemsstaterne fortsætte med at yde godtgørelse eller tilbagebetaling som oprindeligt bestemt og udstede attester efter anmodning, for at retmæssige ejere kan sikre sig, at der ikke opkræves kildeskat. (11) Der bør tages hensyn til det forhold, at Østrig på grund af strukturelle forskelle har fået indrømmet en undtagelse i direktiv 2014/107/EU, som tillader Østrig at udskyde anvendelsen af nævnte direktiv med et år indtil den 1. januar 2017. På tidspunktet for vedtagelsen af direktiv 2014/107/EU meddelte Østrig imidlertid, at undtagelsen ikke ville blive udnyttet fuldt ud. I stedet for skal Østrig udveksle oplysninger senest pr. september 2017, men dog for en begrænset række konti, mens undtagelsen opretholdes i andre tilfælde. Der bør derfor fastsættes specifikke bestemmelser for at sikre, at Østrig og de betalende agenter og økonomiske operatører, der er etableret i Østrig, fortsætter med at anvende bestemmelserne i direktiv 2003/48/EF i undtagelsesperioden, undtagen for de konti, for hvilke direktiv 2014/107/EU finder anvendelse. (12) Dette direktiv respekterer de grundlæggende rettigheder og overholder de principper, der navnlig er anerkendt i Den Europæiske Unions charter om grundlæggende rettigheder, herunder retten til beskyttelse af personoplysninger, og intet i dette direktiv kan mindske eller eliminere disse rettigheder. ( 1 ) Rådets direktiv 2014/107/EU af 9. december 2014 om ændring af direktiv 2011/16/EU for så vidt angår obligatorisk automatisk udveksling af oplysninger på beskatningsområdet (EUT L 359 af 16.12.2014, s. 1). ( 2 ) Rådets direktiv 2014/48/EU af 24. marts 2014 om ændring af direktiv 2003/48/EF om beskatning af indtægter fra opsparing i form af rentebetalinger (EUT L 111 af 15.4.2014, s. 50).

18.11.2015 L 301/3 (13) Målet for dette direktiv, nemlig at ophævelsen af direktiv 2003/48/EF med de midlertidige undtagelser, der er nødvendige for at beskytte erhvervede rettigheder og tage hensyn til den for Østrig gældende undtagelse i direktiv 2014/107/EU, kan ikke i tilstrækkelig grad opfyldes af medlemsstaterne, men kan på grund af den fornødne ensartethed og effektivitet bedre nås på EU-plan; Unionen kan derfor vedtage foranstaltninger i overensstemmelse med nærhedsprincippet, jf. artikel 5 i traktaten om Den Europæiske Union. I overensstemmelse med proportionalitetsprincippet, jf. nævnte artikel, går dette direktiv ikke videre, end hvad der er nødvendigt for at nå dette mål. (14) Direktiv 2003/48/EF bør derfor ophæves VEDTAGET DETTE DIREKTIV: Artikel 1 1. Direktiv 2003/48/EF ophæves med virkning fra den 1. januar 2016, jf. dog stk. 2 og 3. 2. Med forbehold af stk. 3 finder følgende forpligtelser i direktiv 2003/48/EF, som ændret ved Rådets direktiv 2006/98/EF ( 1 ), fortsat anvendelse: a) forpligtelserne for medlemsstater og for de i en medlemsstat etablerede økonomiske operatører i medfør af artikel 4, stk. 2, andet afsnit, i direktiv 2003/48/EF anvendes fortsat indtil den 5. oktober 2016, eller indtil disse forpligtelser er opfyldt b) forpligtelserne for betalende agenter i medfør af artikel 8 i direktiv 2003/48/EF og for betalende agenters medlemsstater i medfør af artikel 9 i direktiv 2003/48/EF anvendes fortsat indtil den 5. oktober 2016, eller indtil disse forpligtelser er opfyldt c) forpligtelserne for medlemsstater, hvor den retmæssige ejer har sin skattemæssige bopæl, i medfør af artikel 13, stk. 2, i direktiv 2003/48/EF anvendes fortsat indtil den 31. december 2016 d) forpligtelserne for medlemsstater, hvor den retmæssige ejer har sin skattemæssige bopæl, i medfør af artikel 14 i direktiv 2003/48/EF, for så vidt angår kildeskat, der er opkrævet i 2016 og i tidligere år, anvendes fortsat, indtil disse forpligtelser er opfyldt. 3. Direktiv 2003/48/EF, som ændret ved direktiv 2006/98/EF, anvendes fortsat i sin helhed for Østrig indtil den 31. december 2016 med undtagelse af følgende forpligtelser: a) forpligtelserne for Østrig og de underliggende forpligtelser for de i Østrig etablerede betalende agenter og økonomiske operatører i medfør af artikel 12 i direktiv 2003/48/EF, som forsat anvendes indtil den 30. juni 2017, eller indtil disse forpligtelser er opfyldt b) forpligtelserne for Østrig og for de i Østrig etablerede økonomiske operatører i medfør af artikel 4, stk. 2, andet afsnit, i direktiv 2003/48/EF, som fortsat anvendes indtil den 30. juni 2017, eller indtil disse forpligtelser er opfyldt c) enhver forpligtelse for Østrig og de underliggende forpligtelser for de i Østrig etablerede betalende agenter, som direkte eller indirekte opstår i forbindelse med de i artikel 13 i direktiv 2003/48/EF omhandlede procedurer, som fortsat anvendes indtil den 30. juni 2017, eller indtil disse forpligtelser er opfyldt. Uanset første afsnit anvendes direktiv 2003/48/EF, som ændret ved direktiv 2006/98/EF, ikke efter den 1. oktober 2016 for rentebetalinger, for så vidt angår konti, hvor forpligtelserne vedrørende indberetning og passende omhu, der er omhandlet i bilag I og II til direktiv 2011/16/EU, er opfyldt, og for hvilke Østrig ved automatisk udveksling har meddelt de oplysninger, der er omhandlet i artikel 8, stk. 3a, i direktiv 2011/16/EU, inden for den i artikel 8, stk. 6, litra b), i direktiv 2011/16/EU fastsatte frist. ( 1 ) Rådets direktiv 2006/98/EF af 20. november 2006 om tilpasning af visse direktiver vedrørende beskatning på grund af Bulgariens og Rumæniens tiltrædelse (EUT L 363 af 20.12.2006, s. 129).

L 301/4 18.11.2015 Artikel 2 Dette direktiv træder i kraft på tyvendedagen efter offentliggørelsen i. Dette direktiv er rettet til medlemsstaterne. Artikel 3 Udfærdiget i Bruxelles, den 10. november 2015. På Rådets vegne P. GRAMEGNA Formand

18.11.2015 L 301/5 II (Ikke-lovgivningsmæssige retsakter) FORORDNINGER KOMMISSIONENS GENNEMFØRELSESFORORDNING (EU) 2015/2061 af 4. november 2015 om registrering af en betegnelse i registret over beskyttede oprindelsesbetegnelser og beskyttede geografiske betegnelser (Oberlausitzer Biokarpfen (BGB)) EUROPA-KOMMISSIONEN HAR under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde, under henvisning til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 1151/2012 af 21. november 2012 om kvalitetsordninger for landbrugsprodukter og fødevarer ( 1 ), særlig artikel 52, stk. 2, og ud fra følgende betragtninger: (1) Tysklands ansøgning om registrering af betegnelsen»oberlausitzer Biokarpfen«er blevet offentliggjort i Den Europæiske Unions Tidende ( 2 ), jf. artikel 50, stk. 2, litra a), i forordning (EU) nr. 1151/2012. (2) Da Kommissionen ikke har modtaget indsigelser, jf. artikel 51 i forordning (EU) nr. 1151/2012, skal betegnelsen»oberlausitzer Biokarpfen«registreres VEDTAGET DENNE FORORDNING: Artikel 1 Betegnelsen»Oberlausitzer Biokarpfen«(BGB) registreres. Betegnelsen i stk. 1 henviser til et produkt i kategori 1.7. Fisk, bløddyr, skaldyr, ferske, og produkter på basis heraf, i bilag XI til Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) nr. 668/2014 ( 3 ). Artikel 2 Denne forordning træder i kraft på tyvendedagen efter offentliggørelsen i. ( 1 ) EUT L 343 af 14.12.2012, s. 1. ( 2 ) EUT C 212 af 27.6.2015, s. 9. ( 3 ) Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) nr. 668/2014 af 13. juni 2014 om fastlæggelse af regler for anvendelsen af Europa- Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 1151/2012 om kvalitetsordninger for landbrugsprodukter og fødevarer (EUT L 179 af 19.6.2014, s. 36).

L 301/6 18.11.2015 Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat. Udfærdiget i Bruxelles, den 4. november 2015. På Kommissionens vegne For formanden Phil HOGAN Medlem af Kommissionen

18.11.2015 L 301/7 KOMMISSIONENS GENNEMFØRELSESFORORDNING (EU) 2015/2062 af 17. november 2015 om ændring af forordning (EU) nr. 37/2010 for så vidt angår stoffet»sisapronil«(eøs-relevant tekst) EUROPA-KOMMISSIONEN HAR under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde, under henvisning til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 470/2009 af 6. maj 2009 om fællesskabsprocedurer for fastsættelse af grænseværdier for restkoncentrationer af farmakologisk virksomme stoffer i animalske fødevarer, om ophævelse af Rådets forordning (EØF) nr. 2377/90 og om ændring af Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2001/82/EF og Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 726/2004 ( 1 ), særlig artikel 14 sammenholdt med artikel 17, under henvisning til udtalelse fra Det Europæiske Lægemiddelagentur udarbejdet af Udvalget for Veterinærlægemidler, og ud fra følgende betragtninger: (1) I henhold til artikel 17 i forordning (EF) nr. 470/2009 skal der ved en forordning fastsættes en maksimalgrænseværdi for restkoncentrationer (herefter benævnt»mrl«maximum residue limit) af farmakologisk virksomme stoffer, som i Unionen er bestemt til anvendelse i veterinærlægemidler til dyr bestemt til fødevareproduktion eller i biocidholdige produkter, der anvendes i husdyrbrug. (2) Tabel 1 i bilaget til Kommissionens forordning (EU) nr. 37/2010 ( 2 ) indeholder en liste over farmakologisk virksomme stoffer og disses klassifikation med hensyn til MRL'er i animalske fødevarer. (3) Sisapronil er endnu ikke opført i denne tabel. (4) Der er indgivet en ansøgning om fastsættelse af MRL'er for sisapronil i kvæg til Det Europæiske Lægemiddelagentur (i det følgende benævnt»ema«). (5) EMA har på grundlag af udtalelsen fra Udvalget for Veterinærlægemidler anbefalet, at der fastsættes en MRL for sisapronil i kvæg, der skal gælde for muskel, fedt, lever og nyre, under forudsætning af at stoffet ikke anvendes til dyr, hvis mælk anvendes til konsum. (6) I henhold til artikel 5 i forordning (EF) nr. 470/2009 skal EMA overveje at anvende MRL'er, som er fastsat for et farmakologisk virksomt stof i en bestemt fødevare, i forbindelse med en anden fødevare hidrørende fra samme art, eller MRL'er, som er fastsat for et farmakologisk virksomt stof i en eller flere arter, i forbindelse med andre arter. (7) EMA har vurderet, at det er rimeligt, at MRL'en for sisapronil ekstrapoleres fra kvæg til geder. (8) Forordning (EU) nr. 37/2010 bør derfor ændres. (9) Der bør indrømmes de berørte parter en rimelig frist til at træffe de foranstaltninger, der måtte være nødvendige for at overholde den nye MRL. (10) Foranstaltningerne i denne forordning er i overensstemmelse med udtalelse fra Det Stående Udvalg for Veterinærlægemidler ( 1 ) EUT L 152 af 16.6.2009, s. 11. ( 2 ) Kommissionens forordning (EU) nr. 37/2010 af 22. december 2009 om farmakologisk virksomme stoffer og disses klassifikation med hensyn til maksimalgrænseværdier for restkoncentrationer i animalske fødevarer (EUT L 15 af 20.1.2010, s. 1).

L 301/8 18.11.2015 VEDTAGET DENNE FORORDNING: Artikel 1 Bilaget til forordning (EU) nr. 37/2010 ændres som angivet i bilaget til nærværende forordning. Artikel 2 Denne forordning træder i kraft på tyvendedagen efter offentliggørelsen i. Den anvendes fra den 17. januar 2016. Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat. Udfærdiget i Bruxelles, den 17. november 2015. På Kommissionens vegne Jean-Claude JUNCKER Formand

BILAG Nedenstående stof indsættes i alfabetisk rækkefølge i tabel 1 i bilaget til forordning (EU) nr. 37/2010: Farmakologisk virksomt stof Restmarkør Dyreart MRL Målvæv»Sisapronil Sisapronil Kvæg, geder 100 µg/kg 2 000 µg/kg 200 µg/kg 100 µg/kg Muskel Fedt Lever Nyre Andre bestemmelser (jf. artikel 14, stk. 7, i forordning (EF) nr. 470/2009) Må ikke anvendes til dyr, hvis mælk anvendes til konsum Terapeutisk klassifikation Antiparasitære lægemidler/midler mod ektoparasitter«18.11.2015 L 301/9

L 301/10 18.11.2015 KOMMISSIONENS GENNEMFØRELSESFORORDNING (EU) 2015/2063 af 17. november 2015 om ubegrænset toldfri adgang til Unionen i 2016 for visse varer med oprindelse i Norge og fremstillet af landbrugsprodukter som omhandlet i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 510/2014 EUROPA-KOMMISSIONEN HAR under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde, under henvisning til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 510/2014 af 16. april 2014 om handelsordninger for visse varer fremstillet af landbrugsprodukter og om ophævelse af Rådets forordning (EF) nr. 1216/2009 og (EF) nr. 614/2009 ( 1 ), særlig artikel 16, stk. 1, litra a), under henvisning til Rådets afgørelse 2004/859/EF af 25. oktober 2004 om indgåelse af aftalen i form af brevveksling mellem Det Europæiske Fællesskab og Kongeriget Norge om protokol nr. 2 til den bilaterale frihandelsoverenskomst mellem Det Europæiske Økonomiske Fællesskab og Kongeriget Norge ( 2 ), særlig artikel 3, og ud fra følgende betragtninger: (1) I protokol nr. 2 til overenskomsten mellem Det Europæiske Økonomiske Fællesskab og Kongeriget Norge af 14. maj 1973 ( 3 ) (»den bilaterale frihandelsoverenskomst mellem Det Europæiske Økonomiske Fællesskab og Kongeriget Norge«) og protokol nr. 3 til EØS-aftalen ( 4 ) fastlægges ordningen for handelen med visse forarbejdede landbrugsvarer og andre landbrugsvarer mellem de kontraherende parter. (2) I protokol 3 til EØS-aftalen er der fastsat en nultoldsats for vand tilsat sukker eller andre sødemidler eller aromatiseret, henhørende under KN-kode 2202 10 00, og visse andre ikke-alkoholholdige drikkevarer uden indhold af varer henhørende under pos. 0401 til 0404 eller fedt af varer henhørende under pos. 0401 til 0404, henhørende under KN-kode 2202 90 10. (3) Nultoldsatsen for dette vand og disse andre drikkevarer er blevet midlertidigt suspenderet for Norge for en ubegrænset periode ved aftalen i form af brevveksling mellem Det Europæiske Fællesskab og Kongeriget Norge om protokol nr. 2 til den bilaterale frihandelsoverenskomst mellem Det Europæiske Økonomiske Fællesskab og Kongeriget Norge ( 5 ) (i det følgende benævnt»aftalen i form af brevveksling«), godkendt ved afgørelse 2004/859/EF. I henhold til aftalen i form af brevveksling er toldfri import af varer henhørende under KN-kode 2202 10 00 og ex 2202 90 10 med oprindelse i Norge kun tilladt inden for et toldfrit kontingent. Import ud over kontingentet belægges med en told. (4) I henhold til aftalen i form af brevveksling får de pågældende varer endvidere ubegrænset toldfri adgang til Unionen, hvis kontingentet ikke er blevet opbrugt senest den 31. oktober i det foregående år. Ifølge de oplysninger, der er indberettet til Kommissionen, var det årlige kontingent for 2015 for det pågældende vand og de pågældende drikkevarer, som blev åbnet ved Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) nr. 1130/2014 ( 6 ), ikke blevet opbrugt den 31. oktober 2015. De pågældende varer bør derfor få ubegrænset toldfri adgang til Unionen fra den 1. januar til den 31. december 2016. (5) Den midlertidige suspension af toldfriheden i henhold til protokol nr. 2 til den bilaterale frihandelsoverenskomst mellem Det Europæiske Økonomiske Fællesskab og Kongeriget Norge anvendes derfor ikke i 2016. ( 1 ) EUT L 150 af 20.5.2014, s. 1. ( 2 ) EUT L 370 af 17.12.2004, s. 70. ( 3 ) EFT L 171 af 27.6.1973, s. 2. ( 4 ) EFT L 1 af 3.1.1994, s. 3. ( 5 ) EUT L 370 af 17.12.2004, s. 72. ( 6 ) Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) nr. 1130/2014 af 22. oktober 2014 om åbning for 2015 af et toldkontingent ved import til Den Europæiske Union af visse varer med oprindelse i Norge og fremstillet af landbrugsprodukter som omhandlet i Europa- Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 510/2014 (EUT L 305 af 24.10.2014, s. 104).

18.11.2015 L 301/11 (6) Foranstaltningerne i denne forordning er i overensstemmelse med udtalelse fra Komitéen for Horisontale Spørgsmål i forbindelse med Handel med Forarbejdede Landbrugsprodukter uden for Bilag I VEDTAGET DENNE FORORDNING: Artikel 1 1. Fra den 1. januar til den 31. december 2016 får varer henhørende under KN-kode 2202 10 00 (vand, herunder mineralvand og vand tilsat kulsyre, tilsat sukker eller andre sødemidler eller aromatiseret) og ex 2202 90 11, ex 2202 90 15 og ex 2202 90 19 (andre ikke-alkoholholdige drikkevarer med indhold af sukker (sakkarose eller invertsukker) Taric-underopdeling 11 og 19) med oprindelse i Norge ubegrænset toldfri adgang til Unionen. 2. De oprindelsesregler, som finder anvendelse på de i stk. 1 anførte varer, er fastsat i protokol nr. 3 til aftalen mellem Det Europæiske Økonomiske Fællesskab og Kongeriget Norge af 14. maj 1973. Artikel 2 Denne forordning træder i kraft på syvendedagen efter offentliggørelsen i. Den finder anvendelse fra den 1. januar 2016. Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat. Udfærdiget i Bruxelles, den 17. november 2015. På Kommissionens vegne Jean-Claude JUNCKER Formand

L 301/12 18.11.2015 KOMMISSIONENS GENNEMFØRELSESFORORDNING (EU) 2015/2064 af 17. november 2015 om ændring af forordning (EØF) nr. 2454/93 om visse gennemførelsesbestemmelser til Rådets forordning (EØF) nr. 2913/92 om indførelse af en EF- toldkodeks hvad angår solcelleglas, der skal forarbejdes under proceduren for forarbejdning under toldkontrol (EØS-relevant tekst) EUROPA-KOMMISSIONEN HAR under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde, under henvisning til Rådets forordning (EØF) nr. 2913/92 af 12. oktober 1992 om indførelse af en EF-toldkodeks ( 1 ), særlig artikel 247, og ud fra følgende betragtninger: (1) Kommissionens forordning (EØF) nr. 2454/93 ( 2 ) fastsætter en mulighed for, at visse varer kan forarbejdes under proceduren for forarbejdning under toldkontrol uden en undersøgelse af de økonomiske forudsætninger, der er omhandlet i artikel 133, litra e), i forordning (EØF) nr. 2913/92. For disse varer anses de økonomiske forudsætninger for at være opfyldt, jf. artikel 552 i forordning (EØF) nr. 2454/93. Disse vare er omfattet af del A i bilag 76 til forordning (EØF) nr. 2454/93. (2) Løbenummer 11 i del A i bilag 76 til forordning (EØF) nr. 2454/93 omfatter visse komponenter, dele, sammensatte komponenter eller materialer, som kan forarbejdes til informationsteknologiprodukter. (3) Solcelleglas kan forarbejdes til solcellepaneler under proceduren for forarbejdning under toldkontrol. Forarbejdningen er omfattet af løbenummer 11 i del A i bilag 76 til forordning (EØF) nr. 2454/93. (4) Solcelleglas med oprindelse i Folkerepublikken Kina, der skal henføres under proceduren for forarbejdning under toldkontrol, ville, hvis det blev angivet til overgang til fri omsætning, være genstand for en endelig antidumpingtold i henhold til Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) nr. 470/2014 ( 3 ) eller en endelig udligningstold i henhold til Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) nr. 471/2014 ( 4 ). (5) Forarbejdningen af solcelleglas med oprindelse i Folkerepublikken Kina under proceduren for forarbejdning under toldkontrol kan skade EU-solcelleglasproducenternes væsentlige interesser. Brugen af proceduren for forarbejdning under toldkontrol bør derfor kun være mulig, efter at Toldkodeksudvalget har undersøgt, at de økonomiske forudsætninger er opfyldt, jf. artikel 552, stk. 2, i forordning (EØF) nr. 2454/93. (6) Forordning (EØF) nr. 2454/93 bør ændres i overensstemmelse hermed. (7) Foranstaltningerne i denne forordning er i overensstemmelse med udtalelse fra Toldkodeksudvalget ( 1 ) EFT L 302 af 19.10.1992, s. 1. ( 2 ) Kommissionens forordning (EØF) nr. 2454/93 af 2. juli 1993 om visse gennemførelsesbestemmelser til Rådets forordning (EØF) nr. 2913/92 om indførelse af en EF-toldkodeks (EFT L 253 af 11.10.1993, s. 1). ( 3 ) Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) nr. 470/2014 af 13. maj 2014 om indførelse af en endelig antidumpingtold og endelig opkrævning af den midlertidige told på importen af solcelleglas med oprindelse i Folkerepublikken Kina (EUT L 142 af 14.5.2014, s. 1). ( 4 ) Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) nr. 471/2014 af 13. maj 2014 om indførelse af en endelig udligningstold på importen af solcelleglas med oprindelse i Folkerepublikken Kina (EUT L 142 af 14.5.2014, s. 23).

18.11.2015 L 301/13 VEDTAGET DENNE FORORDNING: Artikel 1 I del A i bilag 76 til forordning (EØF) nr. 2454/93 affattes teksten i kolonne 1 til løbenummer 11 således:»enhver form for elektroniske komponenter, dele, sammensatte komponenter (herunder delkomponenter) eller materialer (også ikke-elektroniske), som er af vital betydning for den forarbejdede vares elektroniske funktion, med undtagelse af solcelleglas, som er genstand for en midlertidig eller endelig antidumpingtold eller en midlertidig eller endelig udligningstold, hvis det angives til overgang til fri omsætning.«artikel 2 Denne forordning træder i kraft på tyvendedagen efter offentliggørelsen i. Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat. Udfærdiget i Bruxelles, den 17. november 2015. På Kommissionens vegne Jean-Claude JUNCKER Formand

L 301/14 18.11.2015 KOMMISSIONENS GENNEMFØRELSESFORORDNING (EU) 2015/2065 af 17. november 2015 om fastsættelse i medfør af Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 517/2014 af formatet til meddelelse om medlemsstaternes uddannelses- og autorisationsprogrammer (EØS-relevant tekst) EUROPA-KOMMISSIONEN HAR under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde, under henvisning til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 517/2014 af 16. april 2014 om fluorholdige drivhusgasser og om ophævelse af forordning (EF) nr. 842/2006 ( 1 ), særlig artikel 10, stk. 13, og ud fra følgende betragtninger: (1) Formatet for meddelelsen i henhold til artikel 10, stk. 10, i forordning (EU) nr. 517/2014, bør harmoniseres med angivelse af de væsentlige oplysninger, som kræves for at kunne bekræfte en autorisation eller et bevis, der overholder de mindstekrav og betingelser for gensidig anerkendelse, der er blevet etableret. (2) Kommissionen har ajourført mindstekrav og betingelser for gensidig anerkendelse med vedtagelsen af Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) 2015/2067 ( 2 ) og Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) 2015/2066 ( 3 ). (3) Kommissionens forordning (EF) nr. 308/2008 ( 4 ) bør derfor ophæves. (4) Foranstaltningerne i denne forordning er i overensstemmelse med udtalelse fra det udvalg, der er nedsat ved artikel 24 i forordning (EU) nr. 517/2014 VEDTAGET DENNE FORORDNING: Artikel 1 I forbindelse med de meddelelser, der er omhandlet i artikel 10, stk. 10, i forordning (EU) nr. 517/2014, skal medlemsstaterne anvende følgende formularer: (1) I forbindelse med stationært køle-, luftkonditionerings- og varmepumpeudstyr, og køleenheder til kølelastbiler og -påhængskøretøjer: formularen i nærværende forordnings bilag I. (2) I forbindelse med stationære brandsikringssystemer og brandslukkere: formularen i nærværende forordnings bilag II. (3) I forbindelse med elektriske koblingsanlæg: formularen i nærværende forordnings bilag III. ( 1 ) EUT L 150 af 20.5.2014, s. 195. ( 2 ) Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) 2015/2067 af 17. november 2015 om fastsættelse i medfør af Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 517/2014 af mindstekrav og betingelser for gensidig anerkendelse af autorisation af fysiske personer vedrørende stationært køle-, luftkonditionerings- og varmepumpeudstyr, og køleenheder på kølelastbiler og -påhængskøretøjer, der indeholder fluorholdige drivhusgasser, samt for autorisation af virksomheder vedrørende stationært køle-, luftkonditionerings- og varmepumpeudstyr, der indeholder fluorholdige drivhusgasser (se side 28 i denne EUT). ( 3 ) Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) 2015/2066 af 17. november 2015 om fastsættelse i medfør af Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 517/2014 af mindstekrav og betingelser for gensidig anerkendelse af autorisation af fysiske personer, der udfører installering, servicering, vedligeholdelse, reparation eller demontering af elektriske koblingsanlæg, der indeholder fluorholdige drivhusgasser, eller genvinding af fluorholdige drivhusgasser fra stationære elektriske koblingsanlæg (se side 22 i denne EUT). ( 4 ) Kommissionens forordning (EF) nr. 308/2008 af 2. april 2008 om fastsættelse i medfør af Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 842/2006 af formatet til meddelelse om medlemsstaternes uddannelses- og autorisationsprogrammer (EUT L 92 af 3.4.2008, s. 28).

18.11.2015 L 301/15 (4) I forbindelse med udstyr indeholdende opløsningsmidler, der er baseret på fluorholdige drivhusgasser: formularen i nærværende forordnings bilag IV. (5) I forbindelse med luftkonditioneringsanlæg i motorkøretøjer: formularen i nærværende forordnings bilag V. Forordning (EF) nr. 308/2008 ophæves. Artikel 2 Henvisninger til den ophævede forordning skal betragtes som henvisninger til nærværende forordning og skal læses i overensstemmelse med sammenligningstabellen i bilag VI. Artikel 3 Denne forordning træder i kraft på tyvendedagen efter offentliggørelsen i. Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat. Udfærdiget i Bruxelles, den 17. november 2015. På Kommissionens vegne Jean-Claude JUNCKER Formand

L 301/16 18.11.2015 BILAG I STATIONÆRT KØLE-, LUFTKONDITIONERINGS- OG VARMEPUMPEUDSTYR SAMT KØLEENHEDER TIL KØLELASTBILER OG -PÅHÆNGSKØRETØJER MEDDELELSE OM OPRETTELSE ELLER TILPASNING AF MEDLEMSSTATERNES UDNNELSES- OG AUTORISA TIONSKRAV TIL VIRKSOMHEDER OG FYSISKE PERSONER, DER UDFØRER DE AKTIVITETER, DER ER OMHANDLET I ARTIKEL 10, STK. 1, I FORORDNING (EU) Nr. 517/2014 OM FLUORHOLDIGE DRIVHUSGASSER GENERELLE OPLYSNINGER a) Medlemsstat b) Meddelende myndighed c) Dato for meddelelse Del A Fysiske personer Følgende autorisationsprogram(mer) for fysiske personer, der udfører installation, reparation, vedligeholdelse, servicering, demontering eller lækagekontrol af stationære køleanlæg, luftkonditioneringsanlæg og stationært varmepumpeudstyr samt køleenheder til kølelastbiler og -påhængskøretøjer, som indeholder fluorholdige drivhusgasser, eller genvinding af disse gasser fra anlæggene eller udstyret, overholder de mindstekrav og betingelser for gensidig anerkendelse, der er anført i artikel 4 og 10 i Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) 2015/2067 ( 1 ). Autorisationsbetegnelse Kategori (I, II, III og/eller IV) Autorisationsorgan for fysiske personer (navn og kontaktoplysninger) [ ] Del B Virksomheder Følgende autorisationsprogram(mer) for virksomheder, der udfører installation, reparation, vedligeholdelse, servicering eller demontering af stationære køleanlæg, luftkonditioneringsanlæg og stationært varmepumpeudstyr, som indeholder fluorholdige drivhusgasser, overholder de mindstekrav og betingelser for gensidig anerkendelse, der er anført i artikel 6 og 10 i gennemførelsesforordning (EU) 2015/2067. Autorisationsbetegnelse Virksomhedsautorisationsorgan (navn og kontaktoplysninger) [ ] ( 1 ) Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) 2015/2067 af 17. november 2015 om fastsættelse i henhold til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 517/2014 af mindstekrav og betingelser for gensidig anerkendelse af certificering af fysiske personer vedrørende stationært køle-, luftkonditionerings- og varmepumpeudstyr, og køleenheder på kølelastbiler og påhængskøretøjer, som indeholder fluorholdige drivhusgasser, samt for autorisation af virksomheder vedrørende stationært køle-, luftkonditionerings- og varmepumpeudstyr, som indeholder fluorholdige drivhusgasser (EUT L 301 af 18.11.2015, s. 28).

18.11.2015 L 301/17 BILAG II STATIONÆRT BRANDSIKRINGSUDSTYR MEDDELELSE OM OPRETTELSE ELLER TILPASNING AF MEDLEMSSTATERNES UDNNELSES- OG AUTORISA TIONSKRAV TIL VIRKSOMHEDER OG FYSISKE PERSONER, DER UDFØRER DE AKTIVITETER, DER ER OMHANDLET I ARTIKEL 10, STK. 1, I FORORDNING (EU) Nr. 517/2014 OM FLUORHOLDIGE DRIVHUSGASSER GENERELLE OPLYSNINGER a) Medlemsstat b) Meddelende myndighed c) Dato for meddelelse Del A Fysiske personer Følgende autorisationsprogram(mer) for fysiske personer, der udfører installation, reparation, vedligeholdelse, servicering, demontering eller lækagekontrol af stationært brandsikringsudstyr, som indeholder fluorholdige drivhusgasser, eller genvinding af disse gasser fra stationært brandsikringsudstyr, overholder de mindstekrav og betingelser for gensidig anerkendelse, der er anført i artikel 5 og 13 i Kommissionens forordning (EF) nr. 304/2008 ( 1 ). Autorisationsbetegnelse Certificeringsorgan for fysiske personer (navn og kontaktoplysninger) [ ] Del B Virksomheder Følgende autorisationsprogram(mer) for virksomheder, der udfører installation, reparation, vedligeholdelse, servicering eller demontering af stationært brandsikringsudstyr, som indeholder fluorholdige drivhusgasser, overholder de mindstekrav og betingelser for gensidig anerkendelse, der er anført i artikel 8 og 13 i forordning (EF) nr. 304/2008. Autorisationsbetegnelse Virksomhedsautorisationsorgan (navn og kontaktoplysninger) [ ] ( 1 ) Kommissionens forordning (EF) nr. 304/2008 af 2. april 2008 om fastsættelse i medfør af Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 842/2006 af mindstekrav og betingelser for gensidig anerkendelse i forbindelse med autorisation af virksomheder og personale for så vidt angår stationære brandsikringssystemer og brandslukkere, som indeholder visse fluorholdige drivhusgasser (EUT L 92 af 3.4.2008, s. 12).

L 301/18 18.11.2015 BILAG III ELEKTRISKE KOBLINGSANLÆG MEDDELELSE OM OPRETTELSE ELLER TILPASNING AF MEDLEMSSTATERNES UDNNELSES- OG AUTORISA TIONSKRAV TIL FYSISKE PERSONER, DER UDFØRER DE AKTIVITETER, DER ER OMHANDLET I ARTIKEL 10, STK. 1, I FORORDNING (EU) Nr. 517/2014 OM FLUORHOLDIGE DRIVHUSGASSER GENERELLE OPLYSNINGER a) Medlemsstat b) Meddelende myndighed c) Dato for meddelelse Følgende autorisationsprogram(mer) for fysiske personer, der udfører installation, reparation, vedligeholdelse, servicering eller demontering af elektriske koblingsanlæg, som indeholder fluorholdige drivhusgasser, eller genvinding af disse gasser fra elektriske koblingsanlæg, overholder de mindstekrav og betingelser for gensidig anerkendelse, der er anført i artikel 3 og 7 i Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) 2015/2066 ( 1 ). Autorisationsbetegnelse Certificeringsorgan for fysiske personer (navn og kontaktoplysninger) [ ] ( 1 ) Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) 2015/2066 af 17. november 2015 om fastsættelse i henhold til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 517/2014 af mindstekrav og betingelser for gensidig anerkendelse af certificering af fysiske personer, der udfører installation, reparation, vedligeholdelse, servicering elle demontering af elektriske koblingsanlæg, som indeholder fluorholdige drivhusgasser, eller genvinding af fluorholdige drivhusgasser fra elektriske koblingsanlæg (EUT L 301 af 18.11.2015, s. 22).

18.11.2015 L 301/19 BILAG IV UDSTYR, DER INDEHOLDER OPLØSNINGSMIDLER, SOM ER BASERET PÅ FLUORHOLDIGE DRIVHUSGASSER MEDDELELSE OM OPRETTELSE ELLER TILPASNING AF MEDLEMSSTATERNES UDNNELSES- OG AUTORISA TIONSKRAV TIL FYSISKE PERSONER, DER UDFØRER DE AKTIVITETER, DER ER OMHANDLET I ARTIKEL 10, STK. 1, I FORORDNING (EU) Nr. 517/2014 OM FLUORHOLDIGE DRIVHUSGASSER GENERELLE OPLYSNINGER a) Medlemsstat b) Meddelende myndighed c) Dato for meddelelse Følgende autorisationsprogram(mer) for fysiske personer, der udfører genvinding af opløsningsmidler, der er baseret på fluorholdige drivhusgasser, fra udstyr, overholder de mindstekrav og betingelser for gensidig anerkendelse, der er anført i artikel 3 og 7 i Kommissionens forordning (EF) nr. 306/2008 ( 1 ). Autorisationsbetegnelse Certificeringsorgan for fysiske personer (navn og kontaktoplysninger) [ ] ( 1 ) Kommissionens forordning (EF) nr. 306/2008 af 2. april 2008 om fastsættelse i medfør af Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 842/2006 af mindstekrav og betingelser for gensidig anerkendelse i forbindelse med autorisation af personale, der genvinder visse opløsningsmidler, som er baseret på fluorholdige drivhusgasser, fra udstyr (EUT L 92 af 3.4.2008, s. 21).

L 301/20 18.11.2015 BILAG V LUFTKONDITIONERINGSANLÆG I MOTORKØRETØJER MEDDELELSE OM OPRETTELSE ELLER TILPASNING AF MEDLEMSSTATERNES UDNNELSES- OG AUTORISA TIONSKRAV TIL FYSISKE PERSONER, DER UDFØRER DE AKTIVITETER, DER ER OMHANDLET I ARTIKEL 10, STK. 1, I FORORDNING (EU) Nr. 517/2014 OM FLUORHOLDIGE DRIVHUSGASSER GENERELLE OPLYSNINGER a) Medlemsstat b) Meddelende myndighed c) Dato for meddelelse Følgende uddannelsesprogram(mer) for fysiske personer, der udfører genvinding af fluorholdige drivhusgasser fra luftkonditioneringslæg i motorkøretøjer, overholder de mindstekrav og betingelser for gensidig anerkendelse, der er anført i artikel 2, stk. 1, og artikel 5 i Kommissionens forordning (EF) nr. 307/2008 ( 1 ). Uddannelsesbetegnelse Autorisationsorgan for fysiske personer (navn og kontaktoplysninger) [ ] ( 1 ) Kommissionens forordning (EF) nr. 307/2008 af 2. april 2008 om fastsættelse i medfør af Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 842/2006 af mindstekrav til uddannelsesprogrammer og betingelser for gensidig anerkendelse af uddannelsesbeviser for personale for så vidt angår luftkonditioneringsanlæg i visse motorkøretøjer, der indeholder visse fluorholdige drivhusgasser (EUT L 92 af 3.4.2008, s. 25).

18.11.2015 L 301/21 BILAG VI Sammenligningstabel Forordning (EF) nr. 308/2008 Nærværende forordning Artikel 1 Artikel 1 Artikel 2 Artikel 2 Artikel 3 Bilag I Bilag II Bilag III Bilag IV Bilag V Bilag I Bilag II Bilag III Bilag IV Bilag V Bilag VI

L 301/22 18.11.2015 KOMMISSIONENS GENNEMFØRELSESFORORDNING (EU) 2015/2066 af 17. november 2015 om fastsættelse i medfør af Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 517/2014 af mindstekrav og betingelser for gensidig anerkendelse i forbindelse med autorisation af fysiske personer, som udfører installering, servicering, vedligeholdelse, reparation eller nedlukning af elektriske koblingsanlæg, som indeholder fluorholdige drivhusgasser, eller genvinding af visse fluorholdige drivhusgasser fra stationære elektriske koblingsanlæg (EØS-relevant tekst) EUROPA-KOMMISSIONEN HAR under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde, under henvisning til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 517/2014 af 16. april 2014 om fluorholdige drivhusgasser og om ophævelse af forordning (EF) nr. 842/2006 ( 1 ), særlig artikel 10, stk. 12, og ud fra følgende betragtninger: (1) Forordning (EU) nr. 517/2014 omfatter forpligtelser vedrørende autorisation af fysiske personer med hensyn til elektriske koblingsanlæg, som indeholder fluorholdige drivhusgasser. Ud over genvinding omfatter deres autorisation installering, servicering, vedligeholdelse, reparation og nedlukning. Forordning (EU) nr. 517/2014 omfatter også krav til indholdet af de autorisationsprogrammer, der indeholder oplysninger om relevante teknologier, som erstatter eller mindsker anvendelsen af fluorholdige drivhusgasser, samt sikker håndtering af sådanne teknologier. (2) Med henblik på anvendelsen af artikel 10 i forordning (EU) nr. 517/2014 er det derfor nødvendigt at ajourføre mindstekravene for så vidt angår aktiviteternes omfang samt de færdigheder og den viden, som skal omfattes heraf, og præcisere bestemmelserne for autorisation og betingelserne for gensidig anerkendelse. (3) For at tage eksisterende kvalifikations- og autorisationsordninger i betragtning, navnlig dem, som er vedtaget på grundlag af Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 842/2006 ( 2 ), som nu er ophævet, og de krav, der er fastlagt i Kommissionens forordning (EF) nr. 305/2008 ( 3 ), bør disse krav indarbejdes i nærværende forordning i det omfang, det er muligt. (4) Forordning (EF) nr. 305/2008 bør derfor ophæves. (5) For at medlemsstaterne kan få tid til at tilpasse deres autorisationsprogrammer til at omfatte aktiviteter knyttet til installering, servicering, vedligeholdelse, reparation og nedlukning af elektriske koblingsanlæg, som indeholder fluorholdige drivhusgasser, samt genvinding fra koblingsanlæg, bortset fra højspændingsanlæg, der er omhandlet i forordning (EF) nr. 305/2008, er det hensigtsmæssigt, at kravet om at være i besiddelse af en autorisation, der er i overensstemmelse med denne forordning, bør anvendes fra den 1. juli 2017 vedrørende aktiviteter i forbindelse med installering, servicering, vedligeholdelse, reparation og nedlukning af elektriske koblingsanlæg, som indeholder fluorholdige drivhusgasser. (6) Foranstaltningerne i denne forordning er i overensstemmelse med udtalelse fra det udvalg, der er nedsat ved artikel 24 i forordning (EU) nr. 517/2014 VEDTAGET DENNE FORORDNING: Artikel 1 Genstand og anvendelsesområde Denne forordning fastsætter mindstekrav til autorisation af fysiske personer, der udfører installering, servicering, vedligeholdelse, reparation og nedlukning af elektriske koblingsanlæg, som indeholder fluorholdige drivhusgasser, eller ( 1 ) EUT L 150 af 20.5.2014, s. 195. ( 2 ) Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 842/2006 af 17. maj 2006 om visse fluorholdige drivhusgasser (EUT L 161 af 14.6.2006, s. 1). ( 3 ) Kommissionens forordning (EF) nr. 305/2008 af 2. april 2008 om fastsættelse i medfør af Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 842/2006 af mindstekrav og betingelser for gensidig anerkendelse i forbindelse med autorisation af personale, som genvinder visse fluorholdige drivhusgasser fra højspændingsanlæg (EUT L 92 af 3.4.2008, s. 17).

18.11.2015 L 301/23 genvinding af fluorholdige drivhusgasser fra stationære elektriske koblingsanlæg samt betingelser for gensidig anerkendelse af autorisationer udstedt i overensstemmelse med disse krav. Artikel 2 Autorisation af fysiske personer 1. Fysiske personer, der udfører aktiviteterne som omhandlet i artikel 1, skal have en autorisation som omhandlet i artikel 3. 2. Fysiske personer, der beskæftiger sig med en af de aktiviteter, der er omhandlet i artikel 1, er ikke undergivet de krav, der er fastsat i stk. 1 i denne artikel, hvis de opfylder følgende betingelser: a) de er tilmeldt et uddannelseskursus med henblik på at opnå autorisation for den relevante aktivitet, og b) aktiviteten udføres under tilsyn af en person med en autorisation for denne aktivitet, og som er fuldt ud ansvarlig for den korrekte gennemførelse af aktiviteten. Undtagelsen i første afsnit gælder for varigheden af perioder, som er brugt på at udføre aktiviteterne omhandlet i artikel 1, og som ikke overstiger 12 måneder i alt. 3. Denne forordning gælder ikke for fremstillings- og reparationsaktiviteter, der udføres på fabrikanters område i forbindelse med elektriske koblingsanlæg. Artikel 3 Udstedelse af autorisationer til fysiske personer 1. Et autorisationsorgan som omhandlet i artikel 4 udsteder en autorisation til fysiske personer, der har bestået en teoretisk og praktisk eksamen, som tilrettelægges af et evalueringsorgan som omhandlet i artikel 5, og som omfatter de i bilag I anførte mindstekrav til færdigheder og viden. 2. Autorisationen skal som minimum indeholde følgende: a) navnet på autorisationsorganet, indehaverens fulde navn, et autorisationsnummer og eventuelt udløbsdatoen b) de aktiviteter, som indehaveren af autorisationen er berettiget til at udføre c) udstedelsesdato og udsteders underskrift. 3. Indehavere af autorisationer, der er udstedt i henhold til forordning (EF) nr. 305/2008, skal anses for at være kvalificeret til at udføre alle de aktiviteter, der er nævnt i artikel 1, og et autorisationsorgan som omhandlet i artikel 4 kan udstede en autorisation til indehaveren af denne kompetence uden at gentage eksaminationen. Artikel 4 Autorisationsorgan 1. Der skal ved national lovgivning oprettes et autorisationsorgan, eller en kompetent myndighed i medlemsstaten eller andre institutioner med bemyndigelse dertil skal udpege et autorisationsorgan, der har tilladelse til at udstede autorisationer til fysiske personer, der udfører den i artikel 1 omhandlede aktivitet. Autorisationsorganet skal være objektivt i udførelsen af sine aktiviteter. 2. Autorisationsorganet fastsætter og anvender procedurer for udstedelse, suspension samt tilbagekaldelse af autorisationer. 3. Autorisationsorganet fører fortegnelser, som gør det muligt at bekræfte status for en person med autorisation. Fortegnelserne dokumenterer, at autorisationsprocessen er gennemført. Fortegnelserne skal opbevares i mindst fem år.