Bilbatterioplader med display MD 18559

Relaterede dokumenter
Betjeningsvejledning. Bilbatterilader med LC-display TOPCRAFT MD 15442

Bilbatterilader med LCDdisplay

Bilbatterilader med LCD-display

Personvægt SANOTEC MD Betjeningsvejledning

Betjeningsvejledning. Aktiv indendørs DVB-T-antenne MEDION LIFE P61062 (MD 84874)

Brugsanvisning. USB-oplader med biladapter MEDION LIFE E69386 (MD 84922)

Betegnelse af delene MODE STANDBY

Elektrisk sæbedispenser

PROFESSIONEL LYNOPLADER

Bilbatterilader med LCD-display

Sikkerhedsanvisninger

Batterilader. Håndbog MD 13599

Professionel universel hurtigoplader med USB TOPCRAFT MD 13903

Universel, professionel lynoplader. Håndbog MD 13482

Stereohovedtelefoner MEDION LIFE P69066 (MD 84091) Betjeningsvejledning

Trådløs dørklokke LIFETEC MD Betjeningsvejledning

Indhold Indhold Ibrugtagning Udpacing af apparatet Emballagen Apparatet Battterierne Tekniske data

USB-stereohøjttaler MEDION E83027 (MD 86654) Betjeningsvejledning

BRUGERVEJLEDNING IMPULSE S 6/8 BATTERIOPLADER

BATTERIOPLADER 6 V / 12 V, GEL, WET & AGM

Indholdsfortegnelse Sikkerhedsforskrifter... 2 Anvendelsesområde og korrekt brug... 4 Pakkens indhold... 5 Oversigt over apparatet... 5 Drift...

Tak fordi du valgte en Keepower NXT batterilader, et valg som afspejler din tekniske viden og evne til at værdsætte kvalitetsprodukter.

Vaffeljern LIFETEC MD Brugervejledning

Opladelig håndstøvsuger

Miniovn MD Betjeningsvejledning

LED-dekoration tropical

betjeningsvejledning

BATTERIOPLADER 6 V / 12 V, GEL, WET & AGM

Betjening... 6 Tænd/sluk - lydstyrke... 6 Valgmulighed: Tilslutning af øretelefoner... 6 Radiofunktion... 7 AUX-funktion... 8

Elektrisk duftlys-opvarmer

Personvægt MD Betjeningsvejledning

Opladelig håndstøvsuger

Brugsanvisning USB-ladestation l d t ti

Universel holder til smartphones MD 99105

Kosmetikspejl med powerbank

Blender i rustfrit stål

KUNDESERVICE (+45) Slow cooker MD /07/19. Varenr.: 7694 BETJENINGSVEJLEDNING /07/

SIKKERHED OG VEDLIGEHOLDELSE

Vinkøleskab LIFETEC MD Betjeningsvejledning

ELEKTRISK TERRASSEVARMER

Brugsanvisning. Batterilader 12 V Til bil og traktor Varenr.:

3.8 BETJENINGSVEJLEDNING. 12 V Blybatterier 1-75 Ah

MD41289_LadyShaverDK.FH10 Thu Mar 25 16:54: Seite 2 C M Y CM MY CY CMY K

Betjeningsvejledning. Hovedtelefoner med Bluetooth funktion MEDION LIFE E62082 (MD 43316)

Brugsanvisning. Batterilader 12 V Til MC og bil Varenr.:

Betjeningsvejledning. Stikkontaktradio med Bluetooth-funktion MEDION LIFE P65700 (MD 47000)

Indhold Sikkerhedsforskrifter... 4 Ibrugtagning... 6 Drift... 7

DK 45 STRØMFORSYNINGSSTIK* STRØMFORSYNINGSKABEL CTEK COMFORT CONNECT OPLADERKABEL MODE-KNAP FEJLLAMPE. CTEK COMFORT CONNECT clamp

Indhold Sikkerhedsanvisninger... 4 Leveringsomfang... 7 Oversigt over apparatet... 8 Ibrugtagning og anvendelse... 9

Headsæt med Bluetooth-funktion MEDION E83047 (MD 86751)

MANUAL TILLYKKE SIKKERHED

Betjeningsvejledning. Bluetooth -hovedtelefoner MEDION LIFE E62113 (MD 43621)

Indholdsfortegnelse Sikkerhedsanvisninger... 4 Ibrugtagning... 6 Anvendelse... 7 Fejlmeldinger... 8 Bortskaffelse... 9 Tekniske data...

Indhold Pakkens Indhold...2 Betjeningselementer...2 Sikkerhedsanvisninger...4 Anvendelse...6 Bortskaffelse Tekniske data...

XS DK 12V/0.8A OPLADERKABEL. *Dit forsyningsstik skal måske være anderledes for at passe til din stikkontakt.

USB-oplader. Brugsanvisning. Tchibo GmbH D Hamburg 87924HB66XVI

Nokia Ekstra strømforsyning DC-11/DC-11K /2

Trådløse juletræslys med fjernbetjening

Sikkerhed og vedligeholdelse 1

Powerbank med adapter til cigartænderstik

CITRUS JUICER CJ 7280 DANSK

LED-motiv. Sikkerhedsoplysninger. Produktinformation

MaNUal TIllYKKe oplader STrØMForSYNINGSSTIK* STrØMForSYNINGSKaBel CTeK CoMForT CoNNeCT opladerkabel FUldT opladet VedlIGeHoldelSeSladNING FeJllaMpe

GOLF EDITION BETJENINGSVEJLEDNING. 12 V Blybatterier Ah (AGM/GEL)

Ventilator BF-12A ORIGINAL BRUGSANVISNING /2016 WKNF6245/2016 KLANTENSERVICE Model: BF-12A 06/2016

CTEK XC 800 Batterilader

Quartz- vækkeur ORIGINAL BETJENINGSVEJLEDNING /2017 Model-nr.: AN7-SW-51A, AN7-SW-54A, AN7-SW-54B, AN7-SW-55A, AN7-SW-55B

LED-natlampe Løve. Brugsanvisning. Tchibo GmbH D Hamburg 91225HB44XVII

Vindues-/døralarm. Brugsanvisning. Tchibo GmbH D Hamburg 87401AB5X5VI ON OFF

Betjeningsvejledning. Trådløs USB-mus MEDION E81051 (MD 86879)

MXS 3.6 MANUAL DESULPHATION BULK ABSORPTION FULDT OPLADET PULSE, VEDLIGEHOLDELSESLADNING 38 DK STRØMFORSYNINGSSTIK* STRØMFORSYNINGSKABEL

Olieradiator Model Nr.: V~50Hz, 2000W

TRÅDLØST INDIREKTE OFTALMOSKOP VANTAGE

Indhold 1. Om denne vejledning Korrekt anvendelse Sikkerhedsanvisninger Pakkens indhold... 11

BRUGERVEJLEDNING. SÅDAN OPLADER DU 1. Slut opladeren til batteriet. Læs sikkerhedsanvisningerne

TERRASSEVARMER HN Brugervejledning

LED-toiletpapirholder med natlys

V 50/60Hz 120W

Monterings og brugervejledning For laderegulator type CML 5/10/15/20

DK 45 STRØM- FORSYNINGSSTIK* STRØMFORSYNINGS- KABEL CTEK COMFORT CONNECT OPLADERKABEL FEJLLAMPE TEMPERATURE- SENSOR MODE- KNAP

Tøjshaver. Brugsanvisning. Tchibo GmbH D Hamburg 87248FV05X03VI

Brugsanvisning. Mælkeskummer DA Brugsanvisning og sikkerhedsbestemmelser. Læs denne vejledning omhyggeligt. Kun til husholdningsbrug.

Manual. Transportabel energistation. Opbevar denne vejledning til fremtidig brug.

Sammenfoldelig solcelleoplader

Vinduesvasker. Q0W-WYT08-3.6Li BETJENINGSVEJLEDNING GARANTI II 2016 PRODUCENT- SERVICE

Prøv aldrig at oplade ikke-genopladelige batterier. Kontroller kablerne inden brug. Du skal sikre

Tøjshaver. Brugsanvisning. Tchibo GmbH D Hamburg 93505HB1XVIII

Sikkerhedsrygsæk med ladestation

BLUETOOTH SPEAKER GSB 120

STIHL AP 100, 200, 300, 300 S. Sikkerhedshenvisninger

Kattelegetøj rullebold

Betjeningsvejledning. Byggeplads- og fritidsradio MEDION LIFE E66285 (MD 84815)

ELEKTRISK PARASOLVARMER

MANUAL OPLADER DK 45 STRØM- FORSYNINGSSTIK* STRØMFORSYNINGS- KABEL CTEK COMFORT CONNECT

Dansk vejledning Elkedel PC-WKS1108

Indhold Pakkens Indhold...2 Betjeningselementer...2 Sikkerhedsanvisninger...4 Anvendelse...6 Bortskaffelse Tekniske data...

Brugsanvisning og advarsler

Brugsanvisning. Føntørrer

BRUGERVEJLEDNING DK 45 KABEL CTEK COMFORT CONNECT KNAPPEN RESET FEJLLAMPE OPLADERKABEL STRØMLAMPE. CTEK COMFORT CONNECT eyelet M6

Mobile. Brugsanvisning. Back-up nødbatteri MPP 5000 MFI KUNDESERVICE INDHOLD. UBS-ladekabel Brugsanvisning Garantikort.

Transkript:

Bilbatterioplader med display MD 18559 KUNDESERVICE (+45) 70 21 20 20 www.medion.dk Varenr.: 9765 09/26/18 BETJENINGSVEJLEDNING 25097658 09/26/18 9765

Indhold 1. Informationer til denne brugsanvisning... 4 1.1. Tegnforklaring... 4 2. Tilsigtet brug... 6 3. Sikkerhedsanvisninger... 7 3.1. Opstilling af enheden... 9 3.2. Opladning...10 3.3. Håndtering af genopladelige batterier...11 4. Leveringsomfang... 12 5. Oversigt over enheden... 13 5.1. Displaymelding...13 6. Vægmontering... 14 7. Betjening... 15 7.1. Tilslutning af opladeren til et batteri...15 7.2. Valg af ladetilstand...16 7.3. Statusindikatorer...16 7.4. Ladetilstand 6 V / 0,8 A (6 V-batterier til maks. 14 Ah)...17 7.5. Ladetilstand 12 V / 0,8 A (batterier 12 V til maks. 120 Ah)...18 7.6. Ladetilstand 12 V / 3,8 A (hurtig ladeproces for 12 V-batterier fra 1,2 Ah til 120 Ah)...18 7.7. 12 V / 3,8 A kulde (hurtig ladeproces for 12 V-batterier fra 1,2 Ah til 120 Ah, ved kulde)...19 7.8. Regenerering/opladning af dybtafladede 12 V-batterier (genoplivningstilstand)...19 8. Beskrivelse af opladningscyklussen... 20 9. Beskyttelse mod omvendt polaritet... 22 10. Overophedningsbeskyttelse... 22 11. Frakobling af batteriet... 23 12. Slukning... 23 13. Rengøring og pleje... 23 14. Opbevaring/transport... 24 15. Bortskaffelse... 24 16. Tekniske data... 25 17. Overensstemmelsesinformation... 26 18. Serviceinformationer... 26 19. Kolofon... 27 3

1. Informationer til denne brugsanvisning Tak fordi du har valgt vores produkt. Vi ønsker dig god fornøjelse med enheden. Læs sikkerhedsanvisningerne grundigt før ibrugtagning. Overhold advarslerne på enheden og i brugsanvisningen. Opbevar altid brugsanvisningen lige i nærheden. Hvis du sælger enheden eller giver den videre, skal du også udlevere denne brugsanvisning, da den er en vigtig bestanddel af produktet. 1.1. Tegnforklaring Hvis et tekstafsnit er markeret med et af følgende advarselssymboler, skal den beskrevne fare i teksten undgås for at forebygge de beskrevne mulige konsekvenser. FARE! Advarer om umiddelbar livsfare! ADVARSEL! Advarer om mulig livsfare og/eller alvorlige, uoprettelige kvæstelser! ADVARSEL! Advarer om fare på grund af elektrisk stød! ADVARSEL! Advarer om fare på grund af eksplosionsfarlige stoffer! ADVARSEL! Advarer om fare på grund af ætsning! FORSIGTIG! Advarer om fare for mindre eller middelsvære kvæstelser! 4

BEMÆRK! Følg anvisningerne for at undgå tingsskader! Yderligere oplysninger om enhedens brug! Følg anvisningerne i denne brugsanvisning! Punktopstilling / Informationer om hændelser under betjeningen Handling, der skal udføres Beskyttelsesklasse II Elektrisk materiel i beskyttelsesklasse II er elektrisk materiel, der er udstyret med kontinuerlig dobbelt og/eller forstærket isolering og ikke har nogen tilslutningsmuligheder for en beskyttelsesleder. Kabinettet i isolatoromsluttet elektrisk materiel af beskyttelsesklasse II kan helt eller delvist udgøre den yderligere eller forstærkede isolering. Anvendelse indendørs Enheder med dette symbol egner sig kun til indendørs brug. Batterisymbol Oplysningerne bag dette symbol fastsætter den maksimale og minimale mærkeeffekt for det batteri, der skal oplades. T + Smeltesikring Enheder med dette symbol er udstyret med en smeltesikring, som brænder igennem ved overskridelse af den angivne mærkestrøm (2 A) og afbryder det elektriske kredsløb. Symbol for jævnstrøm positiv polaritet 5

negativ polaritet IP65 Denne enhed har kapslingsklasse IP65 iht. DIN EN 60529, dette betyder: Enheden er støvtæt og fuldstændig beskyttet mod berøring. Enheden er beskyttet mod vandstænk fra alle vinkler. Kontrolleret sikkerhed Produkter, der er markeret med dette symbol, opfylder bestemmelserne i produktsikkerhedsloven. 2. Tilsigtet brug Denne enhed er en oplader med primærsideafbryder og pulsvedligeholdelsesopladning. Den egner sig til opladning og vedligeholdelsesopladning af følgende genopladelige 6 V- eller 12 V-blybatterier med elektrolytvæske eller -gel samt AGMbatterier, der anvendes i motorkøretøjer: 6 V: Kapacitet på mellem 1,2 Ah til 14 Ah; 12 V: Kapacitet på mellem 1,2 Ah til 120 Ah; Desuden kan du regenerere dybtafladede 12 V-batterier (genoplivningstilstand). Enheden egner sig ikke til opladning af lithium-batterier til køretøjer, motorcykler eller både. Brug kun opladeren til opladning af de batterityper, der er anført i denne brugsanvisning. Andre batterier må under ingen omstændigheder oplades med opladeren. Ved anvendelse af andre typer batterier er der fare for kvæstelse, og opladeren kan blive beskadiget. Opladeren oplader automatisk batterier i flere trin og kan således genoplade dem til ca. 100 % af deres kapacitet. Du kan også lade et batteri være tilsluttet til opladeren, hvis det ikke bruges i længere tid, for at bevare det i opladet tilstand. 6

Enheden er kun beregnet til privat brug og egner sig ikke til industriel/erhvervsmæssig brug. Bemærk, at garantien bortfalder, hvis produktet ikke anvendes som tilsigtet: Du må ikke ændre på enheden uden vores samtykke, og du må ikke bruge tilbehør, der ikke er godkendt eller leveret af os. Brug kun reserve- samt tilbehørsdele, der er godkendt eller leveret af os. Tag højde for alle oplysninger i nærværende brugsanvisning, især sikkerhedsanvisningerne. Enhver anden betjening er ikke tilsigtet og kan medføre kvæstelser eller tingsskader. 3. Sikkerhedsanvisninger Læs sikkerhedsanvisningerne grundigt før ibrugtagning. Overhold advarslerne på enheden og i brugsanvisningen. Opbevar altid brugsanvisningen lige i nærheden. Hvis du sælger enheden eller forærer den væk, skal brugsanvisningen følge med. Denne enhed må bruges af børn fra 8 år og opefter samt af personer med reducerede fysiske, sensoriske eller mentale evner eller mangel på erfaring og/eller viden, hvis de er under opsyn eller er blevet instrueret i enhedens sikre brug og har forstået de dermed forbundne farer. Børn må ikke lege med enheden. Rengøring og brugervedligeholdelse må ikke foretages af børn, medmindre de er 8 år eller ældre og er under opsyn. Opbevar enheden og tilbehøret et sted, der er utilgængeligt for børn. Børn under 8 år skal holdes væk fra enheden og tilslutningsledningen. Lad ikke opladeren være uden opsyn, mens den er i brug. 7

FARE! Fare for kvæstelser! Der er kvælningsfare ved slugning eller indånding af små dele eller emballagefilm. Al anvendt emballage (poser, polystyrenstykker osv.) skal opbevares utilgængeligt for børn. Lad ikke børn lege med emballagen. ADVARSEL! Risiko for elektrisk stød/kortslutning! Der er fare for elektrisk stød/kortslutning på grund af strømførende dele. Tilslut kun enheden til en korrekt installeret og let tilgængelig stikkontakt, der er i nærheden af opstillingsstedet. Den lokale netspænding skal være i overensstemmelse med enhedens tekniske data. Stikkontakten skal være frit tilgængelig, så enheden hurtigt kan kobles fra strømmen. Efter brug, inden rengøring og hvis der ikke er opsyn med enheden, skal stikket trækkes ud af stikkontakten. Tag altid fat om stikket, og ikke ved netkablet. Sørg for, at netkablet ikke kommer i berøring med varme genstande eller overflader (f.eks. en kogeplade). Tag ikke enheden i brug, hvis den eller netkablet har synlige skader, eller enheden er faldet ned. I tordenvejr er der fare for, at enheder, der er sluttet til lysnettet, kan blive beskadiget. Træk derfor strømstikket ud i tordenvejr. Inden den første brug og efter hver brug skal enheden og strømkablet kontrolleres for skader. Rul strømkablet helt ud. Knæk eller klem ikke strømkablet. 8

Hvis du konstaterer en transportskade, skal du straks kontakte serviceafdelingen. Du må under ingen omstændigheder selv foretage ændringer på enheden eller forsøge selv at åbne og/eller reparere dele. Kablet må kun repareres på et kvalificeret specialværksted, eller kontakt serviceafdelingen for at undgå farlige situationer. Træk enhedens stik ud af stikkontakten inden rengøring og vedligeholdelse. Kontroller i forbindelse med et batteri, der er fast monteret i køretøjet, at køretøjet er slukket og befinder sig et tørt sted indendørs (f.eks. garage, carport, tørdok). Sluk tændingen, og sæt køretøjet i parkeringsposition, f.eks. med trukket håndbremse (bil). Enheden må ikke dyppes i vand eller andre væsker eller holdes under rindende vand, da dette kan medføre elektrisk stød. Træk derefter enhedens stik ud af stikkontakten, når du rengør enheden, når enheden er blevet fugtig eller våd, ved manglende opsyn, når du ikke længere bruger enheden. Undgå berøring med vand eller andre væsker. Hold enheden, netkablet og stikket borte fra håndvaske, køkkenvaske eller lignende. Stil ikke genstande, der er fyldt med væske, f.eks. vaser eller drikkevarer, på eller i nærheden af enheden. Rør aldrig ved enheden eller strømkablet med våde hænder. Brug kun enheden indendørs. Brug aldrig enheden udendørs. 3.1. Opstilling af enheden Stil enheden på et stabilt, plant og godt ventileret underlag. Stil aldrig enheden på en bordkant; den kan vælte og falde ned. 9

Vær opmærksom på, at netkablet ikke ligger, så man kan falde over det, og anvend ikke forlængerledning. Anvend kun enheden ved omgivelsestemperaturer på 0 C- 40 C. Den må ikke udsættes for stærkt, direkte sollys i længere tid. Udsæt ikke opladeren for langvarig påvirkning fra temperaturer over 40 C. Ved højere temperaturer falder opladerens udgangseffekt automatisk. Dæk ikke opladeren til, da den ellers kan blive opvarmet og beskadiget. 3.2. Opladning ADVARSEL! Eksplosionsfare! Ukorrekt brug af opladeren kan medføre gnistdannelse og udløse en eksplosion. Der kan strømme brintgas ud af batteriet under opladnings- og vedligeholdelsesopladningsprocessen. Ved kontakt med åben ild finder der en højeksplosiv knaldgasreaktion sted. Sørg altid for tilstrækkelig ventilation. Udfør opladnings- og vedligeholdelsesopladningsprocessen i et rum med god udluftning og beskyttelse mod vind og vejr. Sørg desuden for, at der ikke findes åben ild (flammer, gløder eller gnister) under opladnings- og vedligeholdelsesopladningsprocessen. Rygning forbudt i nærheden af opladeren. Opbevar ikke eksplosive eller brændbare stoffer som f.eks. benzin eller opløsningsmidler i nærheden, der kan antændes ved brug af opladeren. 10

Ved brug af kabler og elektriske enheder skal du sørge for, at der ikke opstår gnister eller elektrostatisk afladning. Undgå gnistdannelse, når opladeren tilsluttes og fjernes: Undgå elektrisk kortslutning, når opladeren tilsluttes batteriet. Tilslut udelukkende minus-pol-tilslutningskablet (sort) til batteriets minus-pol. Tilslut udelukkende plus-poltilslutningskablet (rød) til batteriets plus-pol. Tilslut netkablet på afstand af batteriet og benzinledningen. Efter opladningen skal du koble enheden fra lysnettet. Først derefter må du tage tilslutningsklemmerne af batteriet. 3.3. Håndtering af genopladelige batterier ADVARSEL! Fare på grund af ætsning! Batterisyren er kraftigt ætsende. Brug syrefaste handsker, beklædning og øjenbeskyttelse. Vip ikke batterierne, da der kan komme syre ud af afgasningsåbningerne. Hvis en celle er blevet utæt, må væsken hverken komme i kontakt med huden eller øjnene. Hvis du alligevel kommer i berøring med den, skal det pågældende sted skylles med rigeligt vand. Søg straks læge. Fjern den lækkede batterivæske med en tør, sugende klud og undgå i den forbindelse kontakt med huden, for eksempel ved at bruge syrefaste handsker. 3.3.1. Generelt Brug ikke opladeren til opladning eller vedligeholdelsesopladning af ikke-genopladelige batterier. Brug ikke frosne genopladelige batterier! 11

Anvend ikke beskadigede eller korroderede genopladelige batterier. Du må aldrig skille genopladelige celler eller batterier ad eller åbne eller knuse dem. Udsæt aldrig celler eller batterier for kraftig varme eller ild. Undgå opbevaring i direkte sollys. Kortslut aldrig celler eller batterier. Det er vigtigt, at du er opmærksom på tegnene plus (+) og minus (-) på celler, batterier og enheder. Sørg for at bruge enheden rigtigt. Opbevar celler og batterier utilgængeligt for børn. Brug kun opladeren til 6 V- eller 12 V-blybatterier med elektrolytvæske eller -gel hhv. AGM-batterier. Oplad under ingen omstændigheder lithium-batterier. Opbevar også den tekniske dokumentation til de batterier, der skal oplades, sammen med denne brugsanvisning, så du kan slå op i den på et senere tidspunkt. 4. Leveringsomfang FARE! Kvælningsfare! Der er kvælningsfare ved slugning eller indånding af små dele eller emballagefilm. Opbevar emballagefilmen utilgængeligt for børn. Lad ikke børn lege med emballagen. Kontroller, at der ikke mangler noget i pakken. Giv os besked senest 14 dage efter købet, hvis der mangler noget. I den pakke, som du har købt, skal du have modtaget følgende: Batterioplader til motorkøretøjer Brugsanvisning og garantidokumenter 12

5. Oversigt over enheden 6 3 1 2 3 5 4 1 Knappen MODE 2 Display 3 Monteringshuller 4 Netkabel med strømstik 5 Plus-polklemme (rød) med tilslutningskabel 6 Minus-polklemme (sort) med tilslutningskabel 5.1. Displaymelding 7 8 9 10 15 14 13 12 11 7 Ladetilstand 12 V / 0,8 A aktiv normalladning 8 Ladetilstand 12 V / 3,8 A aktiv hurtigladning 9 Ladetilstand 12 V / 3,8 A KULDE aktiv hurtigladning ved lavtemperaturer 13

10 Ladetilstand 6 V / 0,8 A aktiv normalladning 11 Ladeindikator (se Side 16) 12 Fejlindikator (Der er ikke sat noget batteri i, kortslutning) 13 Batteriet er defekt 14 Fejlindikator (klemmerne er tilsluttet forkert) 15 Indikator for ladestrømstyrke/ Indikator for den aktuelle batterispænding 6. Vægmontering Enheden er udstyret med monteringshuller, så du kan montere den på væggen. ADVARSEL! Fare for elektrisk stød! Der er fare for at få elektrisk stød af enhedens strømførende dele. Inden monterings- og vedligeholdelsesarbejde og inden rengøring af enheden skal du altid tage lysnetstikket ud af stikkontakten! Der er fare for elektrisk stød på grund af strømførende ledninger. Undgå at bore i skjulte områder, hvor der kan ligge el-, gas- eller vandledninger. Brug dertil egnede søgeenheder til at finde disse ledninger. Vælg et egnet sted på vægen. Der skal sørges for tilstrækkelig ventilation. Vælg fire rawlplugs og skruer, der egner sig til væggen og monteringshullernes størrelse. Marker borehullerne på væggen. Bor de fire huller, og sæt rawlpluggene i. Skru enheden fast. 14

7. Betjening Pak produktet ud af emballagen, og fjern al emballage samt displayets beskyttelsesfolie. 7.1. Tilslutning af opladeren til et batteri Opladeren registrerer automatisk den tilsluttede batteritype 6 V- eller 12 V-batteri. ADVARSEL! Fare for elektrisk stød! Der er fare for at få elektrisk stød af enhedens strømførende dele. Tag altid lysnetstikket ud af stikkontakten, inden du sætter tilslutningsklemmerne på eller tager dem af batteriet. Inden du frakobler et bil- eller motorcykelbatteri, skal du først læse køretøjets brugsanvisning for at finde oplysninger om mulige konsekvenser af at frakoble batteriet. Hvis det batteri, som du vil oplade, er tilsluttet i køretøjet, skal du inden opladnings- eller vedligeholdelsesprocessen først fjerne køretøjets minus-pol-tilslutningskabel (sort) fra batteriets 1. 2. minuspol. Batteriets minus-pol er normalt forbundet med køretøjets karosseri. rød sort Kobl derefter køretøjets plus-pol-tilslutningskabel (rødt) fra batteriets plus-pol. Tilslut så opladerens plus-pol-klemme (rød) til batteriets plus-pol og derefter minus-pol-klemmen (sort) til batteriets minus-pol, på afstand af batteriet og benzinledningen. Tilslut batteriopladerens lysnetkabel til en stikkontakt. 15

7.2. Valg af ladetilstand Vælg en ladetilstand afhængigt af batteritypen og omgivelsestemperaturen. Du kan også genoplade et helt afladet (dybtafladet) batteri (Side 19). Opladerens elektronik starter opladningen, når batteriet er tilsluttet i hhv. 6 V og 12 V normal ladetilstand afhængig af batteritype. Hvis du vil vælge en opladningstilstand, skal du trykke flere gange på knappen MODE. Symbolet for den pågældende tilstand samt ladestrømmen vises på displayet. Opladeren registrerer hhv. 6 V og 12 V normal ladetilstand, der passer til batteritypen. Derfor er det ikke muligt at vælge samtlige tilstande for alle batterier. Når der er valgt en tilstand, udføres den. På displayet vises den aktuelle batterispænding. Hvis et batteri forbliver tilsluttet opladeren, når det er helt opladet, skifter opladeren automatisk til vedligeholdelsesopladning. Batteriet oplades også med vedligeholdelsesopladning, hvis der vælges en anden tilstand. 7.3. Statusindikatorer Når enheden er tændt, lyser baggrundsbelysningen blåt. Under opladningen vises den valgte ladetilstand, den aktuelle batterispænding samt batteriets ladetilstand. Ved drift med fejl (f.eks. pga. kortslutning) vises fejlsymboler og enheden skifter evt. til standby-modus (se også 9. Beskyttelse mod omvendt polaritet på side 22.). LED Modus Normal ladetilstand 6 V / 0,8 A: Opladningsproces for 6 V-batterier Anbefalet batterikapacitet 1,2-14 Ah, 0,8 A og 3,8 A ladestrøm Normal ladetilstand 12 V / 0,8 A: Opladningsproces for 12 V-motorcykelbatteri eller 12 V-bilbatteri Anbefalet batterikapacitet 1,2 120 Ah, 0,8 A ladestrøm Hurtig ladetilstand 12 V / 3,8 A: Hurtig ladeproces for 12 V-bilbatteri Anbefalet batterikapacitet 1,2 120 Ah, 3,8 A ladestrøm Hurtig ladetilstand 12 V / 3,8 A KULDE: Hurtig ladeproces ved lav omgivelsestemperatur kun for 12 V-batteri Anbefalet batterikapacitet 1,2 120 Ah, 3,8 A ladestrøm 16

LED / Modus Ladetilstand: Rammen blinker, der vises 1-5 bjælker: Ladeproces aktiv Ladetilstand: Der vises 5 bjælker, rammen vises konstant: Batteriet er fuldt opladet. Vedligeholdelsesopladning ved fuldt opladet batteri. Fejl: Batteriet er defekt Fejl: forkert tilsluttede tilslutningsklemmer Fejl: der er ikke sat noget batteri i, kortslutning 7.4. Ladetilstand 6 V / 0,8 A (6 V-batterier til maks. 14 Ah) Batteritypen fremgår af batteriets typeskilt. Opladeren registrerer normalt den 6 V normal ladetilstand, der passer til batteritypen. Hvis batteriet ikke bliver registreret, skal du gøre følgende: Brug denne tilstand til opladning af 6 V-blysyrebatterier med en kapacitet under 14 Ah. Tryk flere gange på knappen MODE for at vælge 6 V / 0,8. Symbolet vises på displayet. Hvis du ikke efterfølgende indstiller en anden tilstand, starter elektronikken automatisk opladningsprocessen med en ladestrøm på ca. 0,8 A. Når batteriet er helt opladet, holder batterisymbolets ramme op med at blinke, og hele batteriet lyser konstant. I denne tilstand finder vedligeholdelsesopladningen sted. 17

7.5. Ladetilstand 12 V / 0,8 A (batterier 12 V til maks. 120 Ah) Batteritypen fremgår af batteriets typeskilt. Opladeren registrerer normalt den 12 V normal ladetilstand, der passer til batteritypen. Hvis batteriet ikke bliver registreret, skal du gøre følgende: Brug denne tilstand til opladning af batterier med en kapacitet under 120 Ah. Tryk flere gange på knappen MODE for at vælge 12 V / 0,8 A. Symbolet vises på displayet. Hvis du ikke efterfølgende indstiller en anden tilstand, starter elektronikken automatisk opladningsprocessen med en ladestrøm på ca. 0,8 A. Når batteriet er helt opladet, holder batterisymbolets ramme op med at blinke, og hele batteriet lyser konstant. I denne tilstand finder vedligeholdelsesopladningen sted. 7.6. Ladetilstand 12 V / 3,8 A (hurtig ladeproces for 12 V-batterier fra 1,2 Ah til 120 Ah) Batteritypen fremgår af batteriets typeskilt. Sådan gør du: Brug denne tilstand til opladning af batterier fra en kapacitet på 1,2 Ah og normale omgivelsestemperaturer. Tryk flere gange på knappen MODE for at vælge 12 V / 3,8 A. Symbolet vises på displayet. Hvis du ikke efterfølgende indstiller en anden tilstand, starter elektronikken automatisk opladningsprocessen med en ladestrøm på ca. 3,8 A. Når batteriet er helt opladet, holder batterisymbolets ramme op med at blinke, og hele batteriet lyser konstant. I denne tilstand finder vedligeholdelsesopladningen sted. 18

7.7. 12 V / 3,8 A kulde (hurtig ladeproces for 12 V-batterier fra 1,2 Ah til 120 Ah, ved kulde) Batteritypen fremgår af batteriets typeskilt. Sådan gør du: Brug denne tilstand til opladning af batterier med en kapacitet fra 1,2 Ah og lavere omgivelsestemperatur. Brug også denne tilstand til opladning af AGMbatterier (Absorbent Glass Mat: batterier med elektrolyt integreret i glasfiber) med en kapacitet fra 1,2 Ah. Tryk flere gange på knappen MODE for at vælge tilstanden 12 V / 3,8 A KULDE. Symbolet vises. Hvis du ikke efterfølgende indstiller en anden tilstand, starter elektronikken automatisk opladningsprocessen med en ladestrøm på ca. 3,8 A. Når batteriet er helt opladet, holder batterisymbolets ramme op med at blinke, og hele batteriet lyser konstant. I denne tilstand finder vedligeholdelsesopladningen sted. 7.8. Regenerering/opladning af dybtafladede 12 V-batterier (genoplivningstilstand) Sæt det dybtafladede (helt tomme) batteri på opladeren, og start en opladningsproces. I denne genoplivningstilstand oplades batteriet, indtil opladeren måler en klemmespænding, der er høj nok til en normal ladetilstand. Enheden skifter så automatisk til en passende ladetilstand og fortsætter opladningen som normalt. 19

8. Beskrivelse af opladningscyklussen Ladetilstand Ladetrin Batterispænding 6 V / 0,8 A Fuldstændig opladet Ved en batterispænding på mellem 3,7 og 7,6 V foretages opladning med en ladestrøm på 0,8 A Skift til vedligeholdelsesopladning Fortsættelse af opladningen Ved en batterispænding på 6,4 V holdes batteriet i fuldt opladet tilstand med en vedligeholdelsesladestrøm på 50 150 ma (0,05 0,15 A). Ved en batterispænding på < 6,4 V fortsættes opladning med en ladestrøm på 0,8 A. 12 V / 0,8 A Fuldstændig opladet Ved en batterispænding på mellem 7,5 og 15,1 V foretages opladning med en ladestrøm på 0,8 A Skift til vedligeholdelsesopladning Fortsættelse af opladningen 12 V / 3,8 A Impulsopladning (reaktivering af batteriet) Konstant ladning Ved en batterispænding på 12,8 V holdes batteriet i fuldt opladet tilstand med en vedligeholdelsesladestrøm på 50 150 ma (0,05 0,15 A). Ved en batterispænding på < 12,8 V fortsættes opladning med en ladestrøm på 0,8 A. Ved en batterispænding på mellem 7,5 og 10,5 V foretages opladning med en impulsladestrøm på 0,8 A. Ved en batterispænding på 10,5 V til 14,1 V fortsættes opladning med en ladestrøm på 3,8 A. 20

Ladetilstand Ladetrin Batterispænding 12 V / 3,8 A Konstant ladning Ved en batterispænding på 14,1 V til 14,8 V fortsættes opladning med en ladestrøm på 3,0 A. Ved en batterispænding på 14,8 V til 15,1 V fortsættes opladning med en ladestrøm på 0,8 A. Reaktivering til 12 V-batterier 12 V / 3,8 A KULDE 12 V / 3,8 A KULDE Skift til vedligeholdelsesopladning Fortsættelse af opladningen Impulsladning til reaktivering Konstant ladning Impulsopladning (reaktivering af batteriet) Konstant ladning Konstant ladning Ved en batterispænding på 12,8 V holdes batteriet i fuldt opladet tilstand med en vedligeholdelsesladestrøm på 50 150 ma (0,05 0,15 A). Ved en batterispænding på < 12,8 V fortsættes opladning med en ladestrøm på 0,8 A. Ved den 90 sekunders måling af en batterispænding på 7,5 V til 10,5 V foretages opladning med en impulsladestrøm på 0,8 A. Ved en batterispænding på 10,5 V fortsættes opladning med en ladestrøm på 3,8 A. Ved en batterispænding på mellem 7,5 og 10,5 V foretages opladning med en impulsladestrøm på 0,8 A. Ved en batterispænding på 10,5 V til 14,1 V fortsættes opladning med en ladestrøm på 3,8 A. Ved en batterispænding på 14,1 V til 14,8 V fortsættes opladning med en ladestrøm på 3,0 A. Ved en batterispænding på 14,8 V til 15,5 V fortsættes opladning med en ladestrøm på 0,8 A. 21

Ladetilstand Ladetrin Batterispænding Skift til vedligeholdelsesopladning Fortsættelse af opladningen Ved en batterispænding på 12,8 V holdes batteriet i fuldt opladet tilstand med en vedligeholdelsesladestrøm på 50 150 ma (0,05 0,15 A). Ved en batterispænding på < 12,8 V fortsættes opladning med en ladestrøm på 0,8 A. 9. Beskyttelse mod omvendt polaritet Enheden er beskyttet mod forkert brug. Ved forkert tilslutning eller i tilfælde af at batterispændingen ved 12 V-batterier kommer under 7,5 V og ved 6 V-batterier under 3,7 V, bliver enheden i standby-modus. Hvis der er byttet om på klemmernes poler (hvis de er tilsluttet forkert), vises. Hvis klemmerne ikke er sat korrekt på og strømkredsløbet ikke er lukket, vises på displayet. Hvis batteriet er defekt, tændes på displayet. Du kan ikke tage enheden i brug. 10. Overophedningsbeskyttelse Kommer enhedstemperaturen over 115 C, så udløses overophedningsbeskyttelsen, og opladningen afbrydes, indtil enheden er afkølet. På displayet vises ladetilstanden i nogle sekunder. 22

11. Frakobling af batteriet ADVARSEL! Eksplosionsfare! Ukorrekt brug af opladeren kan medføre gnistdannelse og udløse en eksplosion. Der kan strømme brintgas ud af batteriet under opladnings- og vedligeholdelsesopladningsprocessen. Ved kontakt med åben ild finder der en højeksplosiv knaldgasreaktion sted. Kobl enheden fra strømforsyningen, inden tilslutningsklemmerne tages af batteriet. Vær opmærksom på den rigtige rækkefølge, når batteriklemmerne tages af. Når du skal koble batteriet fra opladeren, skal du gå frem i følgende rækkefølge: Efter opladningen skal du koble enheden fra lysnettet. Fjern minus-pol-klemmen (sort) fra batteriets minus-pol. Fjern plus-pol-klemmen (rød) fra batteriets plus-pol. Tilslut igen køretøjets plus-pol-tilslutningskabel til batteriets plus-pol. Tilslut igen køretøjets minus-pol-tilslutningskabel til batteriets minus-pol. 12. Slukning Sluk enheden ved at frakoble lysnetstikket. 13. Rengøring og pleje ADVARSEL! Fare for elektrisk stød! Der er fare for at få elektrisk stød af enhedens strømførende dele. Inden monterings- og vedligeholdelsesarbejde og inden rengøring af enheden skal du altid tage lysnetstikket ud af stikkontakten! 23

Træk stikket ud af stikkontakten før rengøring. Anvend en tør, blød klud til rengøringen. Undgå brugen af kemiske opløsnings- og rengøringsmidler, da de kan beskadige enhedens overflade og/eller påskrifter. Rengør efter længere tids brug også tilslutningsklemmerne med en tør klud for at sikre optimal kontakt ved polerne. 14. Opbevaring/transport Når enheden ikke skal bruges, skal stikket trækkes ud af stikkontakten. Opbevar enheden et tørt, støvfrit sted ved temperaturer mellem 20 C og 60 C uden direkte sollys. Sørg for, at enheden opbevares uden før børns rækkevidde. Brug den originale emballage for at undgå skader under en transport. 15. Bortskaffelse EMBALLAGE Enheden befinder sig i en emballage for at beskytte den mod transportskader. Emballagen er fremstillet af materialer, der kan bortskaffes på en miljøvenlig måde og afleveres med henblik på korrekt genbrug. ENHED Gamle enheder må ikke smides ud med husholdningsaffaldet. Ifølge direktiv 2012/19/EU skal enheden ved slutningen af dens levetid afleveres til korrekt bortskaffelse. Derved genanvendes de værdifulde materialer, der er indeholdt i enheden, og forurening af miljøet undgås. Aflever den gamle enhed til et indsamlingssted for elektronikaffald eller til en genbrugsstation. Du kan få flere oplysninger hos dit lokale renovationsselskab eller din kommunalforvaltning. BATTERIER/GENOPLADELIGE BATTERIER Opbrugte batterier må ikke bortskaffes sammen med husholdningsaffaldet. Batterier skal bortskaffes korrekt. Til dette formål findes der hos forhandlere af batterier samt hos kommunale indsamlingssteder passende beholdere til bortskaffelse af batterier. Du kan få yderligere oplysninger hos dit lokale renovationsselskab eller din kommunalforvaltning. 24

16. Tekniske data Model MD 18559 Indgang 220 240 V ~ 50 Hz; 0,6 A Indgangseffekt 60 W Effekt ved standby < 0,8 W el. beskyttelsesklasse II Spændingstolerance ± 0,3 V Strømtolerance ± 10 % (± 15 % for 0,8 A) Vedligeholdelsesladestrøm 50 150 ma Spænding ved opladningens afslutning ca. 7,6 V (ladetilstand 6 V / 0,8 A) ca. 15,1 V (ladetilstand 12 V / 0,8 A) ca. 15,1 V (ladetilstand 12 V / 3,8 A) ca. 15,5 V (ladetilstand 12 V / 3,8 A kulde) Udgang til batterier med mærkespændinger 6 V eller 12 V Ladestrøm ca. 0,8 A / 3,8 A (12 V-batterier) ca. 0,8 A (6 V-batterier) velegnet til batteritype 12 V: 1,2 Ah - 120 Ah 6 V: 1,2 Ah - 14 Ah Kapslingsklasse IP65 Kabellængde (netkabel med 1,80 m strømstik) Kabellængde (ladekabel med 1,90 m batteriklemmer) Driftstemperatur 0 C til 40 C Opbevaringstemperatur -20 C til 60 C Forbehold for tekniske data/trykfejl! 25

17. Overensstemmelsesinformation Medion AG erklærer hermed, at denne enhed er i overensstemmelse med de grundlæggende krav og de øvrige gældende bestemmelser: EMC-direktivet 2014/30/EU Lavspændingsdirektivet 2014/35/EU RoHS-direktivet 2011/65/EU. 18. Serviceinformationer Hvis dit apparat på et eller andet tidspunkt ikke fungerer, som du ønsker eller forventer, skal du først kontakte vores kundeservice. Du kan kontakte os på forskellige måder: Du kan også benytte vores kontaktformular på www.medion.com/contact. Vores serviceteam står naturligvis også til rådighed via vores hotline eller pr. post. Åbningstider Man-fre: 08.30-20.00 Lør/søn: 10.00-18.00 Service-Hotline (+45) 70 21 20 20 Serviceadresse MEDION Nordic A/S Virkeholm 3B 2730 Herlev Danmark Denne og mange andre brugsanvisninger kan downloades via serviceportalen www.medion.com/dk/service/start/. Her finder du også drivere og anden software til forskellige apparater. Du kan også scanne QR-koden ved siden af og downloade brugsanvisningen til din mobile enhed via serviceportalen. 26

19. Kolofon Copyright 2018 Revideret: 25.06.2018 Alle rettigheder forbeholdes. Denne brugsanvisning er ophavsretsligt beskyttet. Mekanisk, elektronisk eller enhver anden form for distribution er forbudt uden skriftlig tilladelse fra producenten. Ophavsretten tilhører firmaet: MEDION AG Am Zehnthof 77 45307 Essen Tyskland Du bedes være opmærksom på, at ovenstående adresse ikke er en returadresse. Kontakt først vores kundeservice. 27

28

KUNDESERVICE (+45) 70 21 20 20 www.medion.dk Copyright Eftertryk eller mangfoldiggørelse (også i uddrag) kun med tilladelse fra: MEDION AG Am Zehnthof 77 45307 Essen Tyskland 09/26/18 Denne tryksag, herunder alle dens dele, er ophavsretsligt beskyttet. Enhver anvendelse uden for ophavsrettens snævre grænser er forbudt og strafbar uden tilladelse fra Medion AG. Det gælder især for mangfoldiggørelse, oversættelser, overførsel til mikrofilm og indlæsning og behandling i elektroniske systemer. MEDION Nordic A/S Virkeholm 3B 2730 Herlev Danmark