Meget formel, modtager har en meget speciel titel som skal bruges i stedet for deres navne

Relaterede dokumenter
Meget formel, modtager har en meget speciel titel som skal bruges i stedet for deres navne

Meget formel, modtager har en meget speciel titel som skal bruges i stedet for deres navne

Meget formel, modtager har en meget speciel titel som skal bruges i stedet for deres navne

Forretning Brev. Brev - Adresse. Sr. J. Rhodes Rhodes & Rhodes Corp. 212 Silverback Drive California Springs CA 92926

Mr. Adam Smith Smith's Plastics 8 Crossfield Road Selly Oak Birmingham West Midlands B29 1WQ

Geschäftskorrespondenz

Business Opening. Very formal, recipient has a special title that must be used in place of their name

Business Opening. Very formal, recipient has a special title that must be used in place of their name

Negocios Carta. Carta - Dirección

Mr. Adam Smith Smith's Plastics 8 Crossfield Road Selly Oak Birmingham West Midlands B29 1WQ

Mr. Adam Smith Smith's Plastics 8 Crossfield Road Selly Oak Birmingham West Midlands B29 1WQ

Geschäftskorrespondenz

Geschäftskorrespondenz

Très formel, le destinataire a un titre particulier qui doit être utilisé à la place de son nom

Muito formal, o destinatário tem um título especial que deve ser usado no lugar do seu primeiro nome

Très formel, le destinataire a un titre particulier qui doit être utilisé à la place de son nom

Muito formal, o destinatário tem um título especial que deve ser usado no lugar do seu primeiro nome

Molto formale, il destinatario è in possesso di un titolo che va menzionato di fronte al nome

Mr. Adam Smith Smith's Plastics 8 Crossfield Road Selly Oak Birmingham West Midlands B29 1WQ

Liike-elämä Sähköposti

Liike-elämä Sähköposti

İş E-Posta. E-Posta - Giriş. Son derece resmi, alıcının ismi yerine kullanılabilecek bir ünvanı var ise. Resmi, erkek alıcı, bilinmeyen isim

İş E-Posta. E-Posta - Giriş. Son derece resmi, alıcının ismi yerine kullanılabilecek bir ünvanı var ise. Resmi, erkek alıcı, bilinmeyen isim

Meget formel, modtager har en meget speciel titel som skal bruges i stedet for deres navne

Mr. Adam Smith Smith's Plastics 8 Crossfield Road Selly Oak Birmingham West Midlands B29 1WQ

Geschäftskorrespondenz Brief

Geschäftskorrespondenz Brief

Zakelijke correspondentie Brief

Bardzo formalny, odbiorca posiada specjalny tytuł, który jest używany zamiast nazwiska

Meget formel, modtager har en meget speciel titel som skal bruges i stedet for deres navne. Caro Senhor, Caro(a) Senhor(a), Prezado(a) Senhor(a),

Personlig Brev. Brev - Adresse

Mr. Adam Smith Smith's Plastics 8 Crossfield Road Selly Oak Birmingham West Midlands B29 1WQ

Personlig Brev. Brev - Adresse. Mr. N. Summerbee 335 Main Street New York NY 92926

Personlig Brev. Brev - Adresse. Mr. N. Summerbee 335 Main Street New York NY 92926

Ansøgning Motiverende Omslags Brev

Personlig Brev. Brev - Adresse. Mr. N. Summerbee 335 Main Street New York NY 92926

Personal Letter. Letter - Address

Meget formel, modtager har en meget speciel titel som skal bruges i stedet for deres navne

9.3 Engelsk forretningskorrespondance

DK - Quick Text Translation. HEYYER Net Promoter System Magento extension

Id Dokumentnavn Sagsnummer Hændelse #0 Re: SV: SV: Your Conference Registration G #0

Ansøgning Reference Brev

Application Motivational Cover Letter

Trolling Master Bornholm 2015

Asking whether there are commission fees when you withdraw money in a certain country

Asking whether there are commission fees when you withdraw money in a certain country

Vores mange brugere på musskema.dk er rigtig gode til at komme med kvalificerede ønsker og behov.

GUIDE TIL BREVSKRIVNING

Personlig Brev. Brev - Adresse. Mr. N. Summerbee 335 Main Street New York NY 92926

Application Reference Letter

Rejse Almen. Almen - Essentielle. Almen - Samtale. At spørge efter hjælp. At spørge efter om en person snakker engelsk

Rejse Almen. Almen - Essentielle. Almen - Samtale. At spørge efter hjælp. At spørge efter om en person snakker engelsk

Travel General. General - Essentials. General - Conversation. Asking for help. Asking if a person speaks English

Travel General. General - Essentials. General - Conversation. Asking for help. Asking if a person speaks English

Appendix 1: Interview guide Maria og Kristian Lundgaard-Karlshøj, Ausumgaard

Meget formel, modtager har en meget speciel titel som skal bruges i stedet for deres navne

Meget formel, modtager har en meget speciel titel som skal bruges i stedet for deres navne

Ansøgning Reference Brev

Rejse Logi. Logi - Resultat. Logi - Booking. At spørge efter vej til et logi. ... et værelse som man kan leje?... a room to rent?

Meget formel, modtager har en meget speciel titel som skal bruges i stedet for deres navne

Trolling Master Bornholm 2013

Trolling Master Bornholm 2013

Bolig- og erhvervsområde nord for Stigsborg Brygge, Nørresundby Midtby

Trolling Master Bornholm 2015

Our activities. Dry sales market. The assortment

bab.la Fraser: Personlig hilsen Spansk-Dansk

Forbruger Europa. Christel Høst

KLAGENÆVNET FOR DOMÆNENAVNE. J.nr.: 1672

Nyhedsmail, december 2013 (scroll down for English version)

Subject to terms and conditions. WEEK Type Price EUR WEEK Type Price EUR WEEK Type Price EUR WEEK Type Price EUR

KLAR TIL NYE MULIGHEDER

Danish Language Course for International University Students Copenhagen, 12 July 1 August Application form

Trolling Master Bornholm 2016 Nyhedsbrev nr. 6

Danish Language Course for Foreign University Students Copenhagen, 13 July 2 August 2016 Advanced, medium and beginner s level.

Viajar General. General - Básicos. General - Conversación. Se usa para pedir ayuda. Para preguntar si una persona habla inglés

Personlig Brev. Brev - Adresse. Mr. N. Summerbee 335 Main Street New York NY 92926

Åbenrå Orienteringsklub

Personlig Brev. Brev - Adresse. Mr. N. Summerbee 335 Main Street New York NY 92926

We hope you have enjoyed your holiday and that you are willing to help us improve our holiday support programme by completing this questionnaire.

Kan jeg hæve penge i [land] uden at betale gebyrer? Asking whether there are commission fees when you withdraw money in a certain country

Webside score templatedownload.org

Immigration Bank. Bank - Generelt. Bank - At åbne en bankkonto. Spørg om der er gebyr når du hæver penge i et bestemt land

Basic statistics for experimental medical researchers

Travel Accommodations

Engelsk. Niveau C. De Merkantile Erhvervsuddannelser September Casebaseret eksamen. og

Personlig Brev. Brev - Adresse

Viajar Hospedaje. Hospedaje - Ubicación. Hospedaje - Reservar. Para preguntar direcciones hacia el lugar donde te hospedas.

SEPA Direct Debit. Mandat Vejledning Nets Lautrupbjerg 10 DK-2750 Ballerup

Side 1 af 9. SEPA Direct Debit Betalingsaftaler Vejledning

Personlig Brev. Brev - Adresse. Sr. Juan Pérez Av. Galileo 110 Colonia Polanco C.P México, D.F.

E-PAD Bluetooth hængelås E-PAD Bluetooth padlock E-PAD Bluetooth Vorhängeschloss

Must I be a registered company in Denmark? That is not required. Both Danish and foreign companies can trade at Gaspoint Nordic.

QUICK START Updated:

Spørgsmål/svar (anonymiseret) Questions/answers (anonymised)

QUICK START Updated: 18. Febr. 2014

Færdig. Ansvarlig mm. Type. Beskrivelse. Opfølgning. Sagsbehandler. Mikael Wolf/GLXKOM/DK. Alt. sagsbeh. CSE-BYS CSE-VKD GLX-KD. Forv. / afd.

KLAGENÆVNET FOR DOMÆNENAVNE. J.nr.:

bab.la व क य श क श: व यक त गत श भक मन ए अ ग र ज -ड न श

Personal Letter. Letter - Address. Mr. N. Summerbee 335 Main Street New York NY 92926

DIVAR VIGTIGT! / IMPORTANT! MÅL / DIMENSIONS. The DIVAR wall lamp comes standard. with 2.4 m braided cord and a plug in power supply (EU or UK).

Transkript:

- Åbning Spansk Engelsk Distinguido Sr. Presidente: Dear Mr. President, Meget formel, modtager har en meget speciel titel som skal bruges i stedet for deres navne Distinguido Señor: Formel, mandelig modtager, navn ukendt Distinguida Señora: Formel, kvindelig modtager, navn ukendt Señores: Formel, modtager navn og køn ukendt Dear Sir, Dear Madam, Dear Sir / Madam, Apreciados Señores: Dear Sirs, Formel, når man henvender sig til adskillige ukendte mennesker eller en hel afdeling A quien pueda interesar To whom it may concern, Formel, modtager/modtagere navn og køn er helt ukendt Apreciado Sr. Pérez: Formel, mandelig modtager, navn ukendt Apreciado Sra. Pérez: Formel, kvindelig modtager, navn ukendt Apreciada Srta. Pérez: Formel, kvindelig modtager, single, navn ukendt Dear Mr. Smith, Dear Mrs. Smith, Dear Miss Smith, Apreciada Sra. Pérez: Dear Ms. Smith, Formel, kvindelig modtager, navn ukendt, civilstand ukendt Estimado Sr. Pérez: Dear John Smith, Mindre fomel, en der har handlet med modtageren før Querido Juan: Dear John, Uformel, en der er venner med modtageren privat, relativt sjældent Side 1 27.10.2019

Nos dirigimos a usted en referencia a... Formel, at åbne på vegne af hele virksomheden We are writing to you regarding Le escribimos en referencia a... We are writing in connection with... Formel, at åbne på vegne af hele virksomheden Con relación a... Further to Formel, at åbne angående noget du har set fra den virksomhed som du kontakter En referencia a... With reference to Formel, at åbne angående noget du har set fra den virksomhed som du kontakter Escribo para pedir información sobre... I am writing to enquire about Mindre formel, at åbne på vegne af dig selv for din virksomhed Le escribo en nombre de... Formel, når du skriver for en anden Recibimos excelentes recomendaciones de su compañía por parte de... måde at åbne på - Hoveddel Spansk Sería posible... Formel anmodning, tentativ Tendría la amabilidad de... Formel anmodning, tentativ Me complacería mucho si... Formel anmodning, tentativ Agradeceríamos si pudiera enviarnos información más detallada en cuanto a... Formel anmodning, meget høflig I am writing to you on behalf of... Your company was highly recommended by Engelsk Would you mind if Would you be so kind as to I would be most obliged if We would appreciate it if you could send us more detailed information about Side 2 27.10.2019

Le agradecería enormemente si pudiera... Formel anmodning, meget høflig Podría enviarme... Formel anmodning, høflig Estamos interesados en obtener/recibir... Formel anmodning, høflig Me atrevo a preguntarle si... Formel anmodning, høflig Podría recomendarme... Podría enviarme... Se le insta urgentemente a... Formel anmodning, meget direkte Estaríamos muy agradecidos si... Formel anmodning, på vegne af virksomheden Cuál es la lista actual de precios de... Formel specifik anmodning, direkte I would be grateful if you could... Would you please send me We are interested in obtaining/receiving I must ask you whether... Could you recommend Would you please send me You are urgently requested to We would be grateful if What is your current list price for Estamos interesados en... y quisiéramos saber... We are interested in... and we would like to know... Entendemos según su anuncio publicitario que ustedes producen... Es nuestra intención... Formel udtalelse om hensigt, direkte We understand from your advertisment that you produce It is our intention to Side 3 27.10.2019

Consideramos su propuesta con detenimiento y... Formel, fører til en beslutning angående en forretningsaftale Lamentamos informarle que... We carefully considered your proposal and We are sorry to inform you that Formel, afslag på en forretningsaftale eller vise at der ikke er interesse for et tilbud El archivo adjunto está en formato... The attachment is in... Engelsk: Formel, beskrevet præcist hvilket program modtageren burde åbne bilaget i No pude abrir el archivo adjunto esta mañana. Según mi antivirus el archivo está infectado. Formel, direkte, beskrive et problem præcist med et bilag I could not open your attachment this morning. My viruschecker program detected a virus. Me disculpo por no haber reenviado el mensaje antes, pero debido a un error tipográfico el email fue devuelto por tener un "usuario desconocido". Para mayor información consulte nuestra página web: Formel, Når du reklamerer din hjemmeside - Afslutning Spansk Si necesita ayuda adicional, sírvase a contactarme. Si podemos brindarle nuestra ayuda, por favor, háganoslo saber. Le agradecemos de antemano... Si requiere información adicional no dude en contactarme. I apologise for not forwarding the message sooner, but due to a typing error your mail was returned marked "user unknown". For further information please consult our website at Engelsk If you need any additional assistance, please contact me. If we can be of any further assistance, please let us know. Thanking you in advance Should you need any further information, please do not hesitate to contact me. Side 4 27.10.2019

Le agradecería mucho si atiende este asunto lo más pronto posible. Le rogamos responda a la brevedad posible ya que... Si requiere más información no dude en contactarme. Me complace la idea de trabajar juntos. Gracias por su ayuda en este asunto. Me complace la idea de discutir esto con usted. Formel, direkte I would be most grateful if you would look into this matter as soon as possible. Please reply as soon as possible because If you require any further information, feel free to contact me. I look forward to the possibility of working together. Thank you for your help in this matter. I look forward to discussing this with you. Si requiere más información... If you require more information... Formel, direkte Apreciamos hacer negocios con usted. Formel, direkte Por favor, póngase en contacto conmigo, mi número directo es... Formel, meget direkte Espero tener noticias de usted pronto. Mindre formel, høflig Se despide cordialmente, Formel, modtager navn ukendt Atentamente, Formel, meget brugt, modtager kendt We appreciate your business. Please contact me - my direct telephone number is I look forward to hearing from you soon. Yours faithfully, Yours sincerely, Side 5 27.10.2019

Powered by TCPDF (www.tcpdf.org) Respetuosamente, Formel, sjældent brugt, modtager navn kendt Respectfully yours, Saludos, Kind/Best regards, Uformel, mellem forretningspartnere der er på fornavne Saludos, Regards, Uformel, mellem forretningspartnere der ofte arbejder sammen Side 6 27.10.2019