Harmonised application form (1) Application for Schengen Visa This application form is free. Photo 1 Surname (Family name) (x) FOR OFFICIAL USE ONLY 2 Surname at birth (Former family name(s)) (x) Date of application: 3 First name(s) (Given name(s)) (x) Visa application number: 4 Date of birth (day-month-year) 5 Place of birth 7 Current nationality Nationality at birth, if different: 8 Sex Male Female 6 Country of birth 9 Marital status Single Married Separated Divorced Widow(er) Other (please specify) Application lodged at Embassy/consulate CAC Service provider Commercial intermediary Border Name: 10 In the case of minors: Surname, first name, address (if different from applicant's) and nationality of parental authority/legal guardian 11 National identity number, where applicable Other File handled by: 12 Type of travel document Ordinary passport Diplomatic passport Service passport Official passport Special passport Other travel document (please specify) 13 Number of travel document 14 Date of issue 15 Valid until 16 Issued by 17 Applicant's home address and e-mail address Telephone number(s) 18 Residence in a country other than the country of current nationality No Yes. Residence permit or equivalent No. Valid until Supporting documents: Travel document Means of subsistence Invitation Means of transport TMI Other: Visa decision: Refused Issued: A C LTV * 19 Current occupation Valid: From * 20 Employer and employer's address and telephone number. For students, name and address of educational establishment. Until 21 Main purpose(s) of the journey: Tourism Business Visiting family or friends Cultural Sports Official visit Medical reasons Study Transit Airport transit Other (please specify) Number of entries: 1 2 Multiple Number of days: (1) No logo is required for Norway, Iceland and Switzerland.
22 Member State(s) of destination 23 Member State of first entry 24 Number of entries requested Single entry Two entries Multiple entries 25 Duration of the intended stay or transit Indicate number of days The fields marked with * shall not be filled in by family members of EU, EEA or CH citizens (spouse, child or dependent ascendant) while exercising their right to free movement. Family members of EU, EEA or CH citizens shall present documents to prove this relationship and fill in fields no 34 and 35. (x) Fields 1-3 shall be filled in in accordance with the data in the travel document. 26 Schengen visas issued during the past three years No Yes. Date(s) of validity from to 27 Fingerprints collected previously for the purpose of applying for a Schengen visa No Yes Date, if known 28 Entry permit for the final country of destination, where applicable Issued by Valid from until 29 Intended date of arrival in the Schengen area 30 Intended date of departure from the Schengen area * 31 Surname and first name of the inviting person(s) in the Member State(s). If not applicable, name of hotel(s) or temporary accommodation(s) in the Member State(s) Address and e-mail address of inviting person(s)/hotel(s)/temporary accommodation(s) Telephone and telefax *32 Name and address of inviting company/organisation Telephone and telefax of company/organisation Surname, first name, address, telephone, telefax, and e-mail address of contact person in company/organisation *33 Cost of travelling and living during the applicant's stay is covered by the applicant himself/herself by a sponsor (host, company, organisation), please specify Means of support Cash Traveller's cheques Credit card Pre-paid accommodation Pre-paid transport Other (please specify) referred to in field 31 or 32 other (please specify) Means of support Cash Accommodation provided All expenses covered during the stay Pre-paid transport Other (please specify)
34 Personal data of the family member who is an EU, EEA or CH citizen Surname First name(s) Date of birth Nationality Number of travel document or ID card 35 Family relationship with an EU, EEA or CH citizen spouse child grandchild dependent ascendant 36 Place and date 37 Signature (for minors, signature of parental authority/legal guardian) I am aware that the visa fee is not refunded if the visa is refused. Applicable in case a multiple-entry visa is applied for (cf. field no 24): I am aware of the need to have an adequate travel medical insurance for my first stay and any subsequent visits to the territory of Member States. I am aware of and consent to the following: the collection of the data required by this application form and the taking of my photograph and, if applicable, the taking of fingerprints, are mandatory for the examination of the visa application; and any personal data concerning me which appear on the visa application form, as well as my fingerprints and my photograph will be supplied to the relevant authorities of the Member States and processed by those authorities, for the purposes of a decision on my visa application. Such data as well as data concerning the decision taken on my application or a decision whether to annul, revoke or extend a visa issued will be entered into, and stored in the Visa Information System (VIS) (1) for a maximum period of five years, during which it will be accessible to the visa authorities and the authorities competent for carrying out checks on visas at external borders and within the Member States, immigration and asylum authorities in the Member States for the purposes of verifying whether the conditions for the legal entry into, stay and residence on the territory of the Member States are fulfilled, of identifying persons who do not or who no longer fulfil these conditions, of examining an asylum application and of determining responsibility for such examination. Under certain conditions the data will be also available to designated authorities of the Member States and to Europol for the purpose of the prevention, detection and investigation of terrorist offences and of other serious criminal offences. The authority of the Member State responsible for processing the data is the Danish Immigration Service, Ryesgade 53, DK-2100 Copenhagen Ø, Denmark, e-mail: us@us.dk. I am aware that I have the right to obtain in any of the Member States notification of the data relating to me recorded in the VIS and of the Member State which transmitted the data, and to request that data relating to me which are inaccurate be corrected and that data relating to me processed unlawfully be deleted. At my express request, the authority examining my application will inform me of the manner in which I may exercise my right to check the personal data concerning me and have them corrected or deleted, including the related remedies according to the national law of the State concerned. The national supervisory authority of that Member State (the Danish Data Protection Agency, Borgergade 28, 5, DK-1300 Copenhagen K, Denmark, e- mail: dt@datatilsynet.dk) will hear claims concerning the protection of personal data. I declare that to the best of my knowledge all particulars supplied by me are correct and complete. I am aware that any false statements will lead to my application being rejected or to the annulment of a visa already granted and may also render me liable to prosecution under the law of the Member State which deals with the application. I undertake to leave the territory of the Member States before the expiry of the visa, if granted. I have been informed that possession of a visa is only one of the prerequisites for entry into the European territory of the Member States. The mere fact that a visa has been granted to me does not mean that I will be entitled to compensation if I fail to comply with the relevant provisions of Article 5(1) of Regulation (EC) No 562/2006 (Schengen Borders Code) and I am therefore refused entry. The prerequisites for entry will be checked again on entry into the European territory of the Member States. Place and date Signature (for minors, signature of parental authority/legal guardian): (1) In so far as the VIS is operational
Invitation Invitation til brug for ansøgning om visum VU2_da_010410_v1.0 1. Information om værten - dig, der inviterer UDFYLDES MED BLOKBOGSTAVER Fornavn Efternavn Bopælsadresse i Danmark Postnummer By Nationalitet Civilstand Telefonnr. / mobil CPR-nr. E-mail Evt. udlændingenummer eller udlændinge-id 2. Information om visumansøger personen, der skal have visum UDFYLDES MED BLOKBOGSTAVER Fornavn Efternavn Fødselsdato, dd-mm-åååå Nationalitet Køn Civilstand Mand Kvinde Adresse i hjemland Postnummer By Telefonnr. / mobil Land E-mail Skal ansøger bo hos dig (værten) under sit ophold? Hvis nej hvor skal ansøger bo under opholdet? Adresse Postnummer By
3. Information om din relation til ansøger UDFYLDES MED BLOKBOGSTAVER Vedlæg gerne eventuel dokumentation for din relation til ansøger i kopi. Er du i familie med ansøger? Hvis ja hvad er din familierelation til ansøger? Hvis nej beskriv din relation til ansøger Hvis ansøger er din kæreste/forlovede oplys følgende Har du mødt ansøger personligt? Hvis ja hvor (land) og hvornår har du sidst mødt ansøger? Vedlæg gerne dokumentation for dette. 4. Information om besøget UDFYLDES MED BLOKBOGSTAVER Hvornår skal ansøger ankomme? Hvor mange dage venter du besøg af ansøger? Hvad er formålet med besøget? Er der særlige omstændigheder eller begivenheder, der skal tages i betragtning ved behandlingen af ansøgningen? Er der nogen, som skal følge ansøger til Danmark? 5. Information om afholdelse af udgifter i forbindelse med besøget Hvem betaler for ansøgers rejse? Ansøger Vært Hvem betaler for ansøgers ophold? Ansøger Vært 6. Økonomi i forbindelse med rejse og ophold Vil du som vært indestå økonomisk for ansøger i forbindelse med rejse og ophold i Danmark? Hvis ja bedes du underskrive her Side 2 af 4
7. Eventuelle yderligere bemærkninger eller information vedrørende invitationen eller besøget UDFYLDES MED BLOKBOGSTAVER 8. Erklæringer og information A. Erklæring på tro og love om, at de oplysninger, jeg har givet, er korrekte Jeg erklærer på tro og love, at jeg har givet sande oplysninger i dette skema. Hvis det senere viser sig, at oplysningerne ikke var sande og fuldstændige, kan det have følgende konsekvenser, jf. straffelovens 161, udlændingelovens 40 og udlændingelovens 59-60: Jeg kan blive straffet med bøde eller fængsel i op til 2 år Jeg kan blive dømt til at erstatte de udgifter, som den danske stat har haft på grund af de falske oplysninger B. Information om, at de danske myndigheder har registreret oplysninger om dig og dine forhold De oplysninger, som du giver eller har givet i forbindelse med ansøgningen om visum, vil blive registreret i visumregisteret (IVR-VIS). Det samme gælder oplysninger, som du senere giver i forbindelse med evt. ansøgninger om fortsat ophold i Danmark. IVR-VIS er et edb-register, som Udlændingeservice er ansvarlig for. Oplysningerne i IVR-VIS og Det Centrale Personregister vil blive brugt i forbindelse med behandling af spørgsmål vedrørende ansøgers ophold i Danmark (persondatalovens 6-8). Statsforvaltningerne (sagsoplysning), politiet (sagsoplysning eller kontrol) samt Integrationsministeriet (klagebehandling) vil have adgang til de oplysninger, der er registreret i IVR-VIS og Det Centrale Personregister om dig. Du har ret til at få indsigt i de oplysninger, der registreres om dig i IVR-VIS og Det Centrale Personregister. Henvendelse herom kan ske til Udlændingeservice, Ryesgade 53, 2100 København Ø. C. Information om, at rigtigheden af dine oplysninger kan blive kontrolleret Rigtigheden af de oplysninger, som du har givet i dette skema, kan blive kontrolleret af Udlændingeservice. Det kan både ske under selve behandlingen af ansøgningen og senere, når ansøger eventuelt har fået en tilladelse. Ansøgers sag kan blive udtaget til kontrol, selv om der ikke er noget konkret, der tyder på, at dine oplysninger er urigtige. Kontrollen kan foregå på følgende måder: Opslag i registre, fx Det Centrale Personregister Henvendelse til andre myndigheder, fx kommuner Du kan i forbindelse med kontrollen blive bedt om at indsende yderligere oplysninger. D. Information om konsekvenserne af ophold uden fornøden tilladelse Hvis ansøger får udstedt visum, påhviler det ansøger at udrejse af Schengenområdet, inden gyldigheden af visummet udløber. Gyldighedsperioden er angivet i det udstedte visum. Gyldighedsperioden er ofte lidt længere end antallet af tilladte dage. Ansøger skal overholde antallet af tilladte dage, og opholdet må endvidere aldrig vare længere end Side 3 af 4
udløbet af gyldighedsperioden. Hvis ansøger efter indrejsen på visum opholder sig uden fornøden tilladelse i Danmark eller i et andet Schengenland ud over visummets gyldighedsperiode, vil ansøger i en periode på 5 år ikke kunne få visum. Hvis opholdet uden fornøden tilladelse varer op til en måned ud over visummets gyldighedsperiode vil ansøger i en periode på 3 år ikke kunne få visum. E. Information om konsekvenserne af udvisning eller ansøgning om asyl Hvis ansøger efter indrejsen på visum udvises administrativt eller ved dom af Danmark, eller hvis ansøger søger om asyl i Danmark eller et andet Schengenland, vil ansøger i en periode på 5 år ikke kunne få visum. F. Information om eventuelle konsekvenser, hvis ansøger indgiver ansøgning om opholdstilladelse, mens han/hun opholder sig i Danmark på visum Hvis ansøger indgiver en ansøgning om opholdstilladelse, under opholdet i Danmark på et visum, skal du være opmærksom på, at det kan medføre, at ansøger bliver pålagt en karensperiode på 5 år, i hvilken periode han/hun som udgangspunkt vil være afskåret fra at opnå visum til Danmark. Du skal endvidere være opmærksom på, at hvis visummet er udstedt på betingelse af, at du som vært har stillet en økonomisk sikkerhed, kan sikkerheden forfalde til betaling, hvis ansøgeren indgiver en ansøgning om opholdstilladelse. Der vil dog ikke blive pålagt karens, ligesom en eventuelt stillet garanti ikke vil forfalde, hvis ansøgningen vedrører følgende typer af opholdstilladelse: familiesammenføring iht. udlændingelovens 9, stk. 1, nr. 1 eller 2, eller 9 c, stk. 1; studietilladelse iht. udlændingelovens 9 c, stk. 1; opholdstilladelse på grundlag af fribyordningen, jf. udlændingelovens 9 c, stk. 4; arbejdstilladelse iht. udlændingelovens 9 a, stk. 1, jf. stk. 2, hvis ansøgningen resulterer i en tilladelse. Endvidere vil opholdsansøgningen ikke medføre karens, hvis hensyn af humanitær karakter taler afgørende derimod. Bemærk: Hvis ansøgeren søger om en opholdstilladelse omfattet af ovenstående undtagelser, skal det dog bemærkes, at der alligevel vil blive pålagt karens, hvis formålet med ansøgningen er at undgå, at en garanti forfalder til betaling, eller hvis formålet er at forlænge opholdet her i landet, selv om det er åbenbart, at ansøgningen ikke vil kunne imødekommes. 9. Underskrift Jeg bekræfter ved min underskrift at have læst, forstået og accepteret indholdet af pkt. 8 Dato og sted Underskrift Side 4 af 4