VELKOMMEN. www.plantronics.com. CS60 DECT Trådløst hovedsætsystem Brugervejledning



Relaterede dokumenter
CS50-USB & CS60-USB DECT WIRELESS HEADSET SYSTEM. User Guide

VOYAGER 510 BLUETOOTH HEADSETSYSTEM. Brugervejledning

Din brugermanual PLANTRONICS DISCOVERY 925

Brugervejledning til Nokia Bluetooth Headset BH-110

Calisto P240. USB-håndsæt BRUGERVEJLEDNING

Brugervejledning til Nokia Bluetooth Headset BH-112

Plantronics Explorer 370 Brugervejledning

Brugervejledning til det trådløse headset (HDW-3) udgave

Plantronics Blackwire C610 Blackwire C620

BRUGERVEJLEDNING. Plantronics DA45 TM D261N TM

find your space Trådløse headsets til kontoret

BLUETOOTH SPEAKER GSB 120

FÅ MERE AT VIDE. ML10- og ML12-Bluetooth headset

PLANTRONICS PULSAR 260

Nokia Bluetooth-headset BH-700 Brugervejledning

Nokia Bluetooth Headset BH /1

Nokia Bluetooth-headset BH-900 Brugervejledning

nüvi 3700-serien lynstartvejledning Marts Rev. B Trykt i Taiwan til brug med disse nüvi-modeller: 3750, 3760, 3790

Nokia Bluetooth-headset BH-200 Brugervejledning

MDA200. Audioomskifter. Brugervejledning

Wireless Smoke Alarm FERION 5000 OW

Plantronics Blackwire C610-M Blackwire C620-M

Explorer 500-serien. Brugervejledning

Bluetooth-headset Nokia BH /2

Calisto P240-M. USB-håndsæt BRUGERVEJLEDNING

VELKOMMEN TIL PEARL. Pearl er en ny måde at fjerne uønsket hår på. Det er en anderledes metode end de traditionelle, du allerede kender.

Plantronics M70. -M90 serien. Brugervejledning

Nokia Bluetooth-headset BH /1

Alarmsender. Brugervejledning. yderligere information på

Din brugermanual NOKIA BH-601

Bose SoundTrue. In-ear hovedtelefoner. til brug med Samsung Galaxy-enheder. Brugervejledning

ADVARSEL: Smid ikke dette produkt i husholdningsaffaldet. Aflever det til et indsamlingssted for genanvendelse af elektroniske apparater.

MT645VP. Radiokontrolelementer og -indikatorer. Overensstemmelseserklæring TO-VEJS RADIOMODEL

J0272 Brugsanvisning

Jabra GN9120/GN9125. User manual.

FÅ MERE AT VIDE. ML18 og ML20 Bluetooth -headset

Trådløs, håndfri Nokia HF-33Wenhed til montering i bil /1

echarger Brugervejledning

Trådløst stereo-headset 2.0

BLUETOOTH HEADSET. User Guide. Bedienungsanleitung Brugervejledning. Manual do Utilizador

Plantronics DA80 lydprocessor. Brugervejledning

Plantronics Voyager 835 Brugervejledning

Blackwire 725-M. USB-headset med ledning. Brugervejledning

Brugervejledning til Nokia Bluetooth-stereoheadset BH-103

Brugervejledning til Nokia-musikholder MD udgave

Din brugermanual ZANUSSI ZV230MR

Jabra M5390 Multiuse Quick Guide - Telefonsamtale

Din brugermanual NOKIA HS-12W

Bilbatterilader med LCD-display


Nokia Bluetooth Headset BH /1

Explorer 500-serien. Brugervejledning

Plantronics Explorer 210-serien

Brugervejledning til det trådløse clip-on headset (HS-3W) udgave

Brugervejledning til Nokia Luna med trådløs opladning (BH-220)

ADVARSEL: Smid ikke dette produkt i husholdningsaffaldet. Aflever det til et indsamlingssted for genanvendelse af elektroniske apparater.

find your space Trådløse headset til kontoret

Din brugermanual NOKIA HS-36W

HP Photosmart Dok til digitalt kamera Dansk. Bortskaffelse af brugt udstyr hos brugere i private hjem i EU

Jabra Speak 450 for Cisco

Trådløs Nokia-musikmodtager MD-310

FÅ MERE AT VIDE TRÅDLØS STEREO. Designet i Santa Cruz, Californien

Harddiskdrev (med monteringsbeslag) Instruktionsmanual

ADVARSEL: Smid ikke dette produkt i husholdningsaffaldet. Aflever det til et indsamlingssted for genanvendelse af elektroniske apparater.

JABRA SOLEMATE MAX. Brugervejledning. jabra.com/solematemax NFC. jabra

Copyright. Varemærker

Nokia højttalertelefon HF-310 Brugervejledning

Dansk 1 Mikrofon 2 Svarknap 3 Lydstyrkeregulering 4 Mikrofonafbryder 5 Tonekontrol

Brugsanvisning til REAL serien RE-CIC/RE-CIC-TR

Blackwire 5200-serien

Manual. Ultrasonisk Luftbefugter HACE MJS HACE MJS-500 MJS 400 MJS 500

Jabra SPEAK 510 BRUGERVEJLEDNING

Tevion Powerbank. Manual

Hairdryer HP8270. Register your product and get support at Brugervejledning

BRUGERVEJLEDNING. BLUETOOTH HEADSET-system

HP Photosmart 6220 Digital Camera Dock. Brugervejledning

Nucleus Freedom. kropsbåren Processor Lynvejledning

Hurtig start. Powerline Ekstra stikkontakt Model PLP1200

JABRA BOOST. Brugervejledning. jabra.com/boost

BT HS 112 Dansk vejledning

Sikkerhedsanvisninger

Mere frihed til at arbejde, som du vil

Trust Energy Protector 325/525. Brugervejledning

Doro Secure 580IUP. Brugermanual. Dansk

DanCell Free. Brugervejledning - hurtigstarts guide

Jabra. Talk 15. Brugervejledning

Inden du rengør eller foretager nogen som helst vedligeholdelse af apparatet, skal du altid slukke for det og tage stikket ud af stikkontakten.

Genialt simpel Plantronics Discovery 975 Brugervejledning

7 Port USB Hub 7 PORT USB HUB. Brugervejledning. Version 1.0

TTS er stolte af at være en del af

FÅ MERE AT VIDE. BackBeat 903+ Bluetooth -headset

Svane Electronic Universal timer med 2 relæer og 18 funktioner hver 1

Velkommen. Opsætningsvejledning. Tilslut. Installer. God fornøjelse

Brugervejledning. Dansk. Comfort Duett

S9 Escape. Welcome Guide. Dansk POSITIVE AIRWAY PRESSURE DEVICE

BackBeat SENSE. Brugervejledning

Kom godt i gang! Oticon Streamer oversigt. Mikrofon. Volumenkontrol og programomskifter Tastaturlås. Telefonknap. Tilslutningsknap.

Plantronics Explorer 50. Brugervejledning

Installering. Powerline 500 Model XAVB5421

Transkript:

UK VELKOMMEN CS60 DECT Trådløst hovedsætsystem Brugervejledning Tak, fordi du valgte CS60 DECT Trådløst hovedsætsystem fra Plantronics. CS60 tilbyder trådløs, håndfri hovedsætkomfort og langtrækkende mobilitet. Denne brugervejledning indeholder vejledning i installation og anvendelse af systemet. www.plantronics.com 1

DIAGRAM KEY 7 9 8 1 11 17 10 HEADSET 19 22 21 23 20 25 24 18 2

DIAGRAMS BASE UNIT 12 13 16 15 14 3 6 2 4 5 INSTALLING A REPLACEMENT BATTERY 3

ANVENDELSE TEGNFORKLARING BASEENHED 1 Sendekontakt (A-D) 2 Modtagekontakt (1-4) 3 Talelydstyrke OP 4 Talelydstyrke NED 5 IntelliStand -kontakt TIL/FRA 6 Konfigurationsdrejeknap 7 Vekselstrømsadapter 8 Vekselstrømsadapterstik 9 Stik til håndsætkabel 10 Stik til telefonkabel 11 Stik til ekstraudstyr 12 Dockinggaffel til hovedsæt 13 Opladningskontakter 14 Opladningsindikator 15 Taleindikator 16 Strømindikator 17 Håndsætløfter (tilbehør) HOVEDSÆT 18 Mikrofon 19 Højttaler 20 Tale-knap 21 Lyttelydstyrke OP/NED 22 Mikrofonafbryder til hovedsæt 23 Onlineindikator 24 Opladningskontakter 25 Batteridæksel VIGTIGE SIKKERHEDSOPLYSNINGER Læs følgende instruktioner, før du bruger udstyret: Generelt: Driftstemperatur: +4 C to +49 C Opbevaringstemperatur: +4 C til +49 C Dette produkt er kun egnet til indendørs brug Således reducerer du faren for elektrisk stød, eksplosion eller brand: Brug kun den medleverede vekselstrømsadapter artikelnummer 61634-02 (Europa) eller 61635-02 (UK) Sørg for, at netspændingen (dvs. 230 V 50 Hz) svarer til spænding på det lysnet, du ønsker at bruge Brug kun korrekt batteritype artikelnummer 62346-01 Skil ikke produktet ad Hold alle produkter, ledninger og kabler væk fra det funktionelle maskineri Undgå kontakt med væsker Tilslut kun baseenheden til en værtsterminalport, der udtrykkeligt er beregnet til brug med håndsæt eller hovedsæt. Tilslutning gennem andre porte f.eks. data- eller linjeporte kan beskadige produktet og kan eventuelt udgøre en brandfare. Hvis du er i tvivl, kan du kontakte leverandøren eller leverandøren af værtsudstyret Hvis lysnettet svigter, skifter baseenheden til håndsættilstand Batterisikkerhed: Overhold følgende forholdsregler for at sikre fortsat sikkerhed. Forkert brug eller behandling kan resultere i brand, eksplosion eller udslip af eroderende kemikalier Batteriopbevaringstemperatur: +4 C til +49C Batteridriftstemperatur: +4 C til +49 C Oplad håndsættets batteri, som beskrevet i Lynstart og Brugervejledning. 4

Oplad ikke med nogen anden vekselstrømsadapter eller oplader Du må ikke brænde, adskille, bøje, knuse eller kortslutte batteriet Kasser brugte batterier straks og sikkert i overensstemmelse med lokale bestemmelser. Hold batteriet væk fra børn Vær forsigtig ved håndteringen af batteriet, vekselstrømsadapteren, baseenheden og håndsættet. Kortslut ikke metalkontakterne (i plastikpakken) med elektronisk ledende materialer som f.eks. ringe, armbånd, nøgler osv. Hvis væsker fra batteriet kommer i kontakt med øjne, hud eller en anden del af kroppen, skal du straks skylle stedet med frisk vand og kontakte en læge Se diagrammerne på side 3 vedrørende batteriudskiftning eller se i Lynstart, der leveres med produktet INSTALLATION Installer CS60 DECT Trådløst hovedsætsystem i henhold til de instruktioner, der findes i Lynstart. VALG AF HOVEDSÆT/HÅNDSÆT Hvis du trykker på Tale-knappen (20) på hovedsættet, vælges der hovedsættilstand. Taleindikatoren (15) på baseenheden lyser, og onlineindikatoren (23) på hovedsættet blinker, når der bruges hovedsættilstand. Begge indikatorerne slukker i hovedsættilstand. FORETAGE ET OPKALD VED BRUG AF HOVEDSÆTTET Hvis du vil foretage et opkald ved brug af hovedsættet, skal systemet være i hovedsættilstand. Tag håndsættet af, og ring op på normal vis. Du vil så kunne tale gennem hovedsættet. Sæt telefonhåndsættet tilbage i gaflen, når samtalen er slut. Tip: Hvis du vælger håndsætstilstand efter at have afsluttet et opkald, sparer du på batteriet i hovedsættet og forlænger dermed den tilgængelige taletid. Du kan opnå dette ved at trykke på Tale-knappen (20) umiddelbart efter afslutningen af opkaldet. Bemærk: Hvis du har installeret en Plantronics-håndsætløfter (17), henvises du til afsnittet "Foretage et opkald ved brug af løfteren" på side 7. MODTAGELSE AF ET OPKALD VED BRUG AF HOVEDSÆTTET Tag håndsættet af gaflen, når telefonen ringer. Kontroller, at CS60 DECT Trådløst hovedsætsystem allerede er i håndsætstilstand. Du vil så kunne tale gennem hovedsættet. Sæt telefonhåndsættet tilbage i gaflen, når samtalen er slut. Bemærk: Hvis du har installeret en Plantronics-håndsætløfter (17), henvises du til afsnittet "Modtagelse af et opkald ved brug af løfteren" på side 7. FORETAGE OG MODTAGE ET OPKALD VED BRUG AF HÅNDSÆTTET I håndsætstilstand kan telefonen bruges til at foretage og modtage opkald på normal vis. 5

JUSTERINGER ADVARSEL OM UDEN FOR OMRÅDE Når du bevæger dig væk fra baseenheden, vil du til sidst nå systemets funktionsgrænse. Hvis du bruger hovedsættilstand, lyder der en advarsel på to bip i hovedsættet, lige før du når denne grænse. Når du hører denne advarsel, skal du gå tættere på baseenheden for at sikre, at opkaldskvaliteten bevares. Hvis du ignorerer denne advarsel, lyder der tre bip i hovedsættet og alle aktive opkald afsluttes midlertidigt. Når du igen er inden for området, lyder der et enkelt bip, og opkaldet genoptages. Hvis du bliver uden for området i mere end 15 minutter, afsluttes opkaldet permanent. Hvis du bruger en Plantronics-håndsætløfter lægges håndsættet på, og opkaldet afsluttes. ADVARSEL OM FLADT BATTERI Når batteriet i hovedsættet er ved at være fladt (når der er ca. 5 minutters taletid tilbage), lyder der en alarm i hovedsættet som et enkelt bip, der gentages hver 10. sekund. Når du hører denne advarsel, skal snart du genoplade hovedsættet. GENOPLADNING AF HOVEDSÆTTET Du genoplader hovedsættet ved at anbringe det i dockinggaflen til hovedsættet (12) i baseenheden. Under opladning blinker opladningsindikatoren (14) på baseenheden. Når hovedsættet er fuldt opladet stopper opladningsindikatoren (14) på baseenheden med at blinke og lyser uafbrudt. Et fuldstændigt afladet hovedsæt kræver mindst 1 times opladning før det kan bruges igen og mindst 3 timers opladning for at være fuldt opladet. UDSKIFTNING AF BATTERIET I HOVEDSÆTTET Hvis det bliver nødvendigt at udskifte batteriet i hovedsættet, henvises du til diagrammerne på side 3. BETJENING MED HÅNDSÆTLØFTEREN (EKSTRAUDSTYR) Plantronics-håndsætløfteren (17) er ekstraudstyr, der kan købes til brug med CS60 DECT Trådløst hovedsætsystem. Den har to funktioner: 1. Automatisk advisering, når der registreres et indkommende opkald, også når du er væk fra skrivebordet. 2. Løfte telefonhåndsættet fra gaflen, når du beder om det, når du er væk fra skrivebordet. Installationen af håndsætløfteren (17) er beskrevet i brugervejledningen, der blev leveret sammen med den. 6

FORETAGE ET OPKALD VED BRUG AF LØFTEREN Tryk på Tale-knappen (20) på hovedsættet. Løfteren tager telefonhåndsættet af gaflen. Du vil derefter høre en klartone i hovedsættet og kan fortsætte med at foretage opkald på normal vis. Når du har afsluttet samtalen, skal du trykke på Tale-knappen (20) på hovedsættet. Håndsætløfteren sænker håndsættet for at afslutte opkaldet. MODTAGELSE AF ET OPKALD VED BRUG AF LØFTEREN Når der modtages et nyt opkald, ringer telefonen på normal vis, men derudover lyder der en alarm, der består af en gentaget sekvens af tre korte bip, i hovedsættet. Bemærk: Denne ekstra alarm er kun aktiv, når løfteren (17) er tilsluttet. Hvis du vil besvare opkaldet, skal du trykke på Tale-knappen (20) på hovedsættet. Løfteren løfter telefonhåndsættet af, og du vil kunne tale med den, der ringer. Når du har afsluttet samtalen, skal du trykke på Tale-knappen (20) på hovedsættet. Håndsætløfteren sænker håndsættet for at afslutte opkaldet. FUNKTIONEN IntelliStand TM Når CS60 DECT Trådløst hovedsætsystem bruges sammen med en Plantronics-håndsætløfter (17), kan du aktivere funktionen IntelliStand. IntelliStand registrerer, når hovedsættet fjernes fra eller sættes tilbage på CS60-baseenheden, så løfteren automatisk aktiveres, så den besvarer eller afslutter et opkald. IntelliStand-funktionen er deaktiveret, når IntelliStand-kontakten (5) er i position I og aktiveres, når kontakten er i position II. SKIFT FRA HOVEDSÆT TIL HÅNDSÆT NÅR LØFTEREN BRUGES Hvis du under et opkald bruger hovedsættet og vil skifte til telefonhåndsættet, skal du fjerne håndsættet fra løfteren og trykke på Tale-knappen (20) på hovedsættet. Løfteren sænkes, og du vil kunne fortsætte opkaldet ved brug af håndsættet. SKIFT FRA HÅNDSÆT TIL HOVEDSÆT NÅR LØFTEREN BRUGES Hvis du under et opkald bruger telefonhåndsættet og vil skifte til hovedsættet, skal du trykke på Tale-knappen (20) på hovedsættet. Løfteren løftes, og du vil kunne fortsætte opkaldet ved brug af hovedsættet. Læg telefonhåndsættet på løfteren. Når opkaldet er slut, skal du trykke på Tale-knappen (20) på hovedsættet. Løfteren sænker håndsættet og afslutter opkaldet. 7

FEJLFINDING Jeg har tilsluttet alt, men der er ingenting, der lyser. Ingen strøm Kontroller, at vekselstrømsadapteren er tilsluttet baseenheden. Kontroller, at vekselstrømsadapteren er tilsluttet lysnetkontakten. Kontroller, at vekselstrømsadapteren er den model, der leveres af Plantronics. Jeg kan ikke høre, den der ringer / klartone. CS60 DECT Trådløst hovedsætsystem er ikke korrekt tilsluttet Kontroller, at systemet er i hovedsættilstand Uden for område Hovedsætbatteriet er fladt Lyttelydstyrken er for lav Forkert indstilling af konfigurationsdrejeknappen til telefonen. Kontroller, at telefonen er tilsluttet baseenhedens stik til telefonkabel. Kontroller, at håndsættet er tilsluttet baseenhedens stik til håndsætkabel. Tryk på Tale-knappen for at vælge korrekt tilstand. Gå tættere på baseenheden. Genoplad batteriet ved at placere hovedsættet i dockinggaflen til hovedsættet. Juster lyttelydstyrken på hovedsættet. Hvis lydstyrken stadig er for lav, skal du vælge en anden indstilling på modtagekontakten (se i Lynstart). Prøv en anden indstilling af konfigurationsdrejeknappen på baseenheden. 8

Den, der ringer op, kan ikke høre mig. Der er valgt Lydløs Hovedsættets mikrofonarm er forkert placeret Talelydstyrken er for lav Forkert indstilling af konfigurationsdrejeknappen til telefonen. Tryk en gang på mikrofonafbryderen. Mikrofonafbryderindikatoren skulle så holde op med at bippe. Juster hovedsættets mikrofonarm, så den er ud for din mund Forøg talelydstyrken ved at regulere talelydstyrkeknappen på baseenheden. Hvis lydstyrken stadig er for lav, skal du vælge en anden indstilling på afsendekontakten (se i Lynstart). Prøv en anden indstilling af konfigurationsdrejeknappen på baseenheden. Jeg kan høre en klartone i mere end en konfigurationsposition. Telefonen fungerer i mere end en position på konfigurationsdrejeknappen Brug den position, der lyder bedst for dig selv og den person, du ringer til. Jeg har prøvet alle fire positioner på konfigurationsdrejeknappen og kan ikke høre en klartone i nogen af positionerne. CS60 DECT Trådløst hovedsætsystem er ikke korrekt tilsluttet Du har muligvis en inkompatibel telefon Telefonlinjen er død Kontroller, at telefonen er tilsluttet baseenhedens stik til telefonkabel. Kontroller, at håndsættet er tilsluttet baseenhedens stik til håndsætkabel. Ring til leverandøren eller det lokale Plantronics-kontor for at få hjælp. Tilslut håndsættet til telefonen igen, og afprøv det. 9

FEJLFINDING Den modtagne lyd er forvrænget. Lyttelydstyrken på telefonen er for høj Hvis telefonen har en knap til justering af modtagelydstyrke, skal du skrue ned, indtil forvrængningen forsvinder. Hvis forvrængningen fortsætter, skal du skrue ned for lydstyrken på hovedsættet. Hvis forvrængningen stadig fortsætter, skal du vælge en anden indstilling på modtagekontakten. (Se i Lynstart). Jeg hører for meget baggrundskonversation, støj eller andre uvedkommende lyde. Talelydstyrken er for høj Sænk talelydstyrken ved at regulere talelydstyrkeknappen på baseenheden. Hvis lydstyrken stadig er for høj, skal du vælge en anden indstilling på modtagekontakten (se i Lynstart). Pludseligt lydtab, fortsat støj eller forvrænget lyd ved modtagelse. Nulstilling af softwaren kræves Tryk på Tale-knappen (20) to gange. Hvis problemet fortsætter, kan du udføre en systemnulstilling - se vejledningen på side 11. Håndsætløfteren aktiveres, hver gang jeg fjerner eller lægger hovedsættet tilbage på baseenheden. IntelliStand -funktionen er aktiveret. Hvis du vil deaktivere IntelliStand-funktionen, skal du flytte IntelliStand-kontakten til position I (Fra). Batteriets taletidsydelse er mærkbart reduceret, også efter en fuld opladning. Batteriet er ved at være opbrugt Udskift med en ny batteripakke. Se diagrammerne på side 3. 10

ABONNEMENT DK ABONNEMENT Hovedsættet og baseenheden abonnerer på hinanden. Hvis du ønsker at bruge et erstatningshovedsæt sammen med baseenheden, skal der abonneres på enhederne igen: 1. Anbring hovedsættet i dockinggaflen til hovedsættet (12). 2. Tryk på og hold begge knapper til regulering af talelydstyrke (3 og 4) på baseenheden nede i mindst 5 sekunder. Strømindikatoren (16) vil derefter blinke. 3. Tryk på og hold mikrofonafbryderen på hovedsættet (22) nede i mindst 5 sekunder. Onlineindikatoren (23) vil derefter lyse. 4. Abonnementsfuldførelsen vises ved at strømindikatoren (16) lyser konstant og onlineindikatoren (23) er slukket. 5. Hvis abonnementet afbrydes inden for 2 minutter, returnerer hovedsættet til ikke-abonneret tilstand. SYSTEMNULSTILLING Hvis du vil gendanne systemet efter en fejlfunktion (du henvises til afsnittet Fejlfinding), kan det være nødvendigt at udføre en nulstilling af systemet. Hvis du vil nulstille hovedsættet, skal du trykke på både Tale-knappen (20) og Mikrofonafbryderknappen (22) i 5 sekunder. Når Onlineindikatoren (23) blinker, skal du slippe begge knapper. Tryk på Tale-knappen (20) på hovedsættet igen. Nulstil derefter baseenheden ved at tage stikket til vekselstrømsadapteren (7) ud af vekselstrømsadapterporten (8) i 5 sekunder, og sæt det i igen. Nulstillingen af systemet er derefter fuldført.. VEDLIGEHOLDELSESTIP 1. Tag stikket fra telefonen ud, og tag stikket til vekselstrømsadapteren ud af lysnetkontakten, før du starter rengøringen. 2. Rengør udstyret med en fugtig (ikke våd) klud. 3. Brug ikke opløsnings- eller rengøringsmidler. 11

TILBEHØR DELE OG TILBEHØR (EKSTRAUDSTYR) Der findes en række Plantronics-tilbehør, der er udarbejdet til at forbedre funktionaliteten i CS60 DECT Trådløst hovedsætsystem. Kontakt Plantronics-forhandleren, hvis du ønsker yderligere oplysninger. 1. HL10-telefonhåndsætløfter (ekstraudstyr) 2. Onlineindikator 3. Forlængerkabel til onlineindikator 4. Konverteringskabel til tilbehør 5. Batteri 6. Batteridæksel 7. Vekselstrømsadapter (kun UK) 8. Vekselstrømsadapter (Europa bortset fra UK) 9. Kabel til baseenhed 10. CS60-hovedsæt 11. Ørekroge (pakke med 3) 12. Halsbøjle til placering bag hovedet. 13. Bøjle til placering over hovedet GARANTI OG SERVICE Plantronics stiller garanti for tilfredsstillende udstyr, hvad angår fabrikationsfejl og materialedefekt, i 2 år fra købsdatoen. (Gem originalkvitteringen). Dette produkt bør installeres og bruges i overensstemmelse med instruktionerne i denne brugervejledning, og det bør serviceres af et godkendt Plantronics Service Centre. Manglende overholdelse af disse anvisninger kan gøre garantien ugyldig. Det har dog ingen indflydelse på dine lovfæstede rettigheder. 12

Plantronics 2 year Warranty and Repair Service 13

Plantronics 2 year Warranty and Repair Service UK Products under warranty are replaced free of charge. All units serviced to full production standards using original factory parts. 0800 410014 D Produkte werden innerhalb der Garantiezeit kostenfrei repariert oder ersetzt. Der Service erfolgt gemäß den Produktionsstandards unter Verwendung von Originalteilen. 02222/8302-134 DK Produkter dækket af garanti vil blive ombyttet uden beregning. Alle enheder efterses i henhold til produktionsstandarder og ved brug af originale fabriksdele. +45 44 35 05 35 E F I Los productos en periodo de garantía serán reparados libre de cargos. Todas las unidades preparadas según estándares de funcionamiento a pleno rendimiento con piezas originales de fábrica. 902 415191 Les produits sous garantie sont remplacés gratuitement. Les réparations répondent aux normes de production et sont réalisées avec des pièces d'origine. 0825 0825 99 0, 15 TTC / mn I prodotti in garanzia verranno sostituiti gratuitamente. L assistenza di tutte le unità viene effettuata in conformità con gli standard di produzione utilizzando parti di ricambio originali. 02 9511900 N Produktet erstattes gratis i garantiperioden. Alt utstyr er overhalt med originaldeler og holder produksjonsstandard. +47 23 17 37 70 NL Producten die onder de garantie vallen, worden kosteloos vervangen. Alle units voldoen volledig aan de productie-eisen en zijn vervaardigd van originele fabrieksonderdelen. 0800 7526876 (NL) 00800 75268766 (BE/LUX) P Os produtos cobertos pela garantia são substituídos gratuitamente. Todas as unidades recebem assistência técnica em conformidade com os padrões de produção utilizando peças de fábrica originais. +34 91 6404744 SF Takuunalaiset vikaantuneeet tuotteet vaihdetaan. Kaikki yksiköt huolletaan täysin tuotantovaatimusten mukaan. Varaosina käytetään vain alkuperäisiä osia. +358 9 88 16 85 20 S Produkter med gällande garanti byts ut utan kostnad. Alla enheter uppfyller produktionsstandarden och består av originaldelar. Megalans: +46 31 55 88 00 Anovo: +46 26 17 30 40 14

Plantronics Ltd Wootton Bassett, UK Tel: 0800 410014 +44 (0)1793 842200 Plantronics B.V. Hoofddorp, Nederland Tel: (0)0800 PLANTRONICS 0800 7526876 (NL) 00800 75268766 (BE/LUX) Plantronics Sarl Noisy-le-Grand, France No Indigo: 0825 0825 99 0, 15 TTC / mn +33 (0)1 41 67 41 41 Plantronics GmbH Hürth, Deutschland Tel: 0800 9323400 +49 22 33 3990 Österreich: 0800 242 500 Schweiz: 0800 932 340 Plantronics Acoustics Italia Srl Milano, Italia Numero Verde: 800 950934 +39 02951 1900 Plantronics Iberia, S.L. Madrid, España Tel: 902 41 51 91 +34 91 640 47 44 Nordic Region Tel: Finland: 0201 550 550 Tel: Sverige: 031 28 95 00 Tel: Danmark: 44 35 05 35 Tel: Norge: 23 17 37 70 Plantronics Middle East, Eastern Europe, Africa and India Tel: +44 (0)1793 842443 Plantronics Ltd, Interface Business Park, Bincknoll Lane, Wootton Bassett, Wiltshire SN4 8QQ. ENGLAND www.plantronics.com 36685-00 Rev A 2003 Plantronics Inc. All rights reserved. Plantronics, the logo design, Plantronics and the logo design combined and IntelliStand are trademarks or registered trademarks of Plantronics Inc. DECT is a trademark of ETSI. Patent U.S. 5,210,791 and Patent Pending. 07/03