(GB) INSTRUCTION MANUAL (D) BEDIENUNGSANWEISUNG (F) MANUEL D UTILISATION (NL) GEBRUIKSAANWIJZING (N) BRUKSANVISNING (SF) KÄYTTÖHJE (S) BRUKSANVISNING



Relaterede dokumenter
STIGA ST

2006/1. Texas EKO360 Combi. DK Betjeningsvejledning

DEUTSCH. Silent

Art nr DK Brugsanvisning Rystepudser 170W

DK Betjeningsvejledning Texas EKO360 Combi

Inden du rengør eller foretager nogen som helst vedligeholdelse af apparatet, skal du altid slukke for det og tage stikket ud af stikkontakten.

d) Vær opmærksompå risikoen for beskadigelse af ansigt, hænder og fødder.

Din brugermanual ZANUSSI ZV230MR

DK BRUGERMANUAL. Læs venligst denne manual før ibrugtagning af motoren og gem. manualen til senere brug.

VELKOMMEN TIL PEARL. Pearl er en ny måde at fjerne uønsket hår på. Det er en anderledes metode end de traditionelle, du allerede kender.

Din brugermanual MTD ELECTRIC VERTICUTTER

AZENO Buffalo SAMLEMANUAL Tillykke med din nye flotte Azeno el bil

BOBY 730 SELVKØRENDE SÅMASKINE FOR INSTRUKTIONSBOG FOR BOBY 730

CYLINDER VACUUM CLEANER BODYGUARD VCC 4950

STIGA VILLA 85 M

ADVARSELSSYMBOLER TIL SIKKERHEDEN

Brugsanvisning til REAL serien RE-CIC/RE-CIC-TR

STIGA VILLA 107M

DEUTSCH SILENT COMBI

Brugervejledning til Nokia Bluetooth Headset BH-110

BRUGSANVISNING. Version 1.0 FRITUREGRYDE

BRUGERMANUAL. Brugermanual. Terapi- / Dagslys ELE018896A. Version 1.0. Terapi- / Dagslys ELE018896A 1

TA-10. Manual. Feiyue Group Europé Aps Troensevej 7 DK 9220 Aalborg, Denmark

DEUTSCH. Multiclip El

STIGA PARK 4 WD 107 M 107 M HD 121 M. 125 Combi Pro BRUGSANVISNING. »HC P K»fl œoà «Œ EÀfl

TROLLA Græsopsamler 120 cm

airflo Brugsvejledning. Winncare Nordic Aps, Hejreskovvej 18 B-C, 3490 Kvistgård, tlf.: Rev. 4 31/08-15

Brugsanvisning MILJØRIVE. Park Ranger 2150

Brugermanual og monteringsvejledning MODEL AEF607EX

Brugsanvisning. Flishugger, 13 HK benzin Varenr.: Sdr. Ringvej 1 I 6600 Vejen I Tlf I Fax I

Brugsanvisning for TA. Mobil bade/toiletløfter m/el-løft

Brugermanual og monteringsvejledning MODEL AEV907EX

Thermoelectric cooler Instruction Manual 3. Thermoelektrische Kühlbox Bedienungsanleitung 11. Glacière thermoélectrique Notice d emploi 21

Røreværk EHR 20 / 2.4S

Brugervejledning til Nokia Bluetooth Headset BH-112

2008/2. Clean Mate IVO. DK Betjeningsvejledning. Texas A/S - Knullen 2 - DK-5260 Odense S - Denmark Tel post@texas.

Set forfra: 1. Teleskophåndtag 2. Håndtag 3. Frakoblingsstopknap 4. Søjle 5. Glidedel til batteri. 6. Krog 7. Fastspændingsskrue til ring 8.

DK..... Light Assist

ENGLISH 3 DEUTSCH 8 FRANÇAIS 14 ITALIANO 20 NEDERLANDS 26 ESPAÑOL 32 PORTUGUÊS 38 SWEDISH 44 NORSK 49 DANSK 54 SUOMI 59 64

STIGA PARK 107 M HD

Model Brugsanvisning Bruksanvisning Bruksanvisning Käyttöohje Instruction manual Gebrauchsanweisung Kasutusjuhend

MULTIFUNCTIONAL BACK

Din brugermanual AEG-ELECTROLUX EFP6426/S

BETJENINGSVEJLEDNING

WICHTIGE INFORMATION Bitte vor dem Benutzen des Gerätes durchlesen und gut aufbewahren

Brugervejledning. Bedienungsanleitung. Guía del usuario. Notice d utilisation. Manuale d istruzioni. Gebruiksaanwijzing.

echarger Brugervejledning

BÆNK BOREMASKINE INSTALLATION, DRIFT OG VEDLIGEHOLDELSE MANUAL

TROLLA ATV Slagleklipper 13 HK

Brugermanual og monteringsvejledning MODEL AEV907EG

fejemaskine til gulve og tæpper, som hjælper dig med at gøre rent hurtigere og nemmere, end det er muligt med andre ledningsfrie fejemaskiner.

Mivita. Forhandles af: Læs denne brugsanvisning omhyggeligt, før du bruger din espresso-kaffemaskine

The Bose 251 TM Environmental Speakers. Owner s Guide. Brugervejledning. Bedienungsanleitung. Guía del usuario. Notice d utilisation

S26 MOTOR Original brugermanual

BLUETOOTH SPEAKER GSB 120

Brugervejledning.

908 Series Bar blender Operation Manual (2) Mélangeur de bar série 908 Manuel d utilisation (4) Mezcladora para bar 908 Manual de operación (6)

XXL-Rehab HD elektrisk kørestol Model: Jazzy Quantum 1650

DK Betjeningsvejledning Model

ADVARSEL: Smid ikke dette produkt i husholdningsaffaldet. Aflever det til et indsamlingssted for genanvendelse af elektroniske apparater.

FORHOLDSREGLER OG ALMENE PÅBUD

OLIERADIATOR 2000 W. med termostat, timer og blæser (400W) 9 ribber ART NR EAN NR LÆS BRUGERMANUAL FØR BRUG.

Gigant havetrampolin. Trampolincenter.dk. Brugsvejledning. - En del af PE-Redskaber A/S

DANSK BRUGSANVISNING V. BRØNDUM A/S A KOBRA. Selvkørende fejemaskine. VIGTIGT! Læs brugsanvisningen inden maskinen tages i brug.

SUPERJUMPER. Trampolin. Brugermanual PRO-LINE TEPL14

Owner s Guide Brugervejledning Bedienungsanleitung Guía de usuario Notice d utilisation Manuale di istruzioni Gebruiksaanwijzing Bruksanvisningen

Instruktionsmanual for TEK-ZW1005

PROFESSIONEL MANICURE OG PEDICURE Varenr.: BRUGSANVISNING

Original brugermanual for Jasopels Farm Cat

Brugervejledning til det trådløse headset (HDW-3) udgave

ELEKTRISK MALERSPRØJTE 650 W 1 L

Emhætte Brugsanvisning

Brugsanvisning for: Big Star Lift

ErgoTrainer. Vægtaflaster. Brugermanual. Vigtig information! Brugermanualen skal læses inden ErgoTraineren tages i brug.

VELA Tango 100, 100EL, 200 & 200EL BRUGERMANUAL VARIANT: Manual. nr VELA Tango 200El. Artrodese VELA Tango 100 VELA Tango 200

English 3 Deutsch 9 Français 16 Italiano 22 Nederlands 29 Español 36 Português 43 Svenska 50 Norsk 56 Dansk 62 Suomi 68 74

Kultivatortillsats CA 150 Kultivatorudstyr CA 150 Maanmuokkauslaite CA 150 Kultivatortillegg CA 150

Amphora model : VK80 VK120 VK160 VK160S VK200 VK200S VK300 VK400. Version:

Din brugermanual HP PAVILION T200

ALFA 56. Tips til sikker kørsel Side 1-2. Oversigt over kørestolen Side 3-4. Justeringer Side 5-6. Brugervejledning Side 7-8

Brugsanvisning Frithiof SOPRA. Manual. Frithiof. Sopra 150. Sopra 250. Centralstøvsugere

WICHTIGE INFORMATION Bitte vor dem Benutzen des Gerätes durchlesen und gut aufbewahren

BETRIEBSANLEITUNG D-A CZ S NL-B GEBRUIKSAANWIJZING BRUKSANVISNING BRUGERVEJLEDNING NÁVOD K POU ITIU NÁVOD K POU ITIU NL-B CZ S DK

Wireless Smoke Alarm FERION 5000 OW

Manual til Dæk Nimalift.dk Manual, installations- og monteringsvejledning

Instalationsanvisning

SLIBEMASKINE FOR PERSON- OG VAREVOGNS BREMSEBAKKER MODEL RC-40

Affugter KCC-610HA. drifts- og vedligeholdelsesvejledning

Pælebor 52cc med cm. bor

Leglifter. Brugsvejledning. Winncare Nordic ApS, Hejreskovvej 18 B C, 3490 Kvistgård, tlf.: Rev

Hairdryer HP8270. Register your product and get support at Brugervejledning

KEELER HÅNDTAG C-STØRRELSE


Indholdsfortegnelse. 5. Anvendelse. 6. Vedligeholdelse

TRAMPOLINTELT [LÆS FØR BRUG!!!] Tak, fordi du har valgt at købe vores produkt

1.7. TEKNISK DATA KONSTRUKTION:

* * * VIGTIGT * * * VIGTIGT * * * VIGTIGT * * *

Hellukket kassette markise

Brugsanvisning USB oplader USB oplader

CG rsb STIGA / :27 Pagina 1 45S EL 45 EL LADYBIRD /0

Transkript:

(GB) INSTRUCTION MANUAL (D) BEDIENUNGSANWEISUNG (F) MANUEL D UTILISATION (NL) GEBRUIKSAANWIJZING (N) BRUKSANVISNING (SF) KÄYTTÖHJE (S) BRUKSANVISNING (DK) BRUGSANVISNING GB IMPORTANT INFORMATION Read before use and retain for future reference S VIKTIG INFORMATION Läs anvisningarna före användningen och spara dem för framtida behov D F NL N SF WICHTIGE INFORMATION Bitte vor dem Benutzen des Gerätes durchlesen und gut aufbewahren RENSEIGNEMENTS IMPORTANTS A lire avant usage et à conserver pour référence ultérieure BELANGRIJKE INFORMATIE Leest u deze informatie voor het gebruik en bewaar ze voor toekomstige raadpleging VIKTIG INFORMASJON Les bruksanvisningen nøye før bruk og oppbevar den for senere bruk TÄRKEÄÄ TIETOA Lue tämä ennen käyttöä ja säilytä myöhempää tarvetta varten DK E P I VIGTIGE OPLYSNINGER Du bør læse brugsanvisningen før brug og gemme til senere henvisning INFORMACIÓN IMPORTANTE Léase antes de utilizar y consérvela como referencia en el futuro INFORMAÇÕES IMPORTANTES Leia antes de utilizar e guarde para consulta futura INFORMAZIONI IMPORTANTI Leggere prima dell uso e conservare per ulteriore consultazionez (E) MANUAL DE INSTRUCCIONES (P) INSTRUÇNÕES PARA O USO (I) ISTRUZIONI PER L USO

GB - CONTENTS 1. Bolt 2. Steady Handle 3. Handle Knob 4. Screws 5. Fixing Plugs 6. Instruction Manual 7. Guarantee Card 8. Flymo/Partner Service Directory 9. Scraper Tool 10. Integrated Battery Charger 11. Wall Bracket 12. Guard ENGLISH PAGES (2-9) NL - INHOUD 1. Bout 2. Handvat 3. Handvatknop 4.Schroeven 5. Muurpluggen 6.Handleiding 7.Garantiekaart 8.Adressenlijst met Flymo/Partner Servicecentra 9. Schraper 10. Geïntegreerde Batterijoplader 11. Ophangbeugel 12. Beschermkap NEDERLANDSE PAGINA S (26-33) S - INNEHÅLL 1. Bult 2. Stödhandtag 3. Handtagsratt 4. Skruvar 5. Pluggar 6. Bruksanvisning 7. Garantikort 8. Flymo/Partners serviceinformation 9. Skrapare 10. Inbyggd Batteriladdare 11. Väggfäste 12. Sköld SVENSKA SIDOR (50-57) P - LEGENDA 1. Parafuso 2. Pega fixa 3. Fêmea do parafuso da pega 4. Parafusos 5. Buchas de fixação 6.Manual de Instrucções 7.Cartão de garantia 8.Lista de Serviços da Flymo/Partner 9. Ferramenta para raspar 10. Carregador de bateria integrado 11. Suporte de parede 12. Protecção PÁGINAS PORTUGUESAS (74-81) D - INHALT 1. Bolzen 2. Führungsgriff 3. Griffknopf 4. Schrauben 5. Befestigungsdübel 6. Bedienungsanweisung 7. Garantiekarte 8. Flymo/Partner- Kundendienstverzeichnis 9. Kratzer 10. Integriertes Ladegerät 11. Wandbefestigung 12. Schutz DEUTSCHE SEITEN (10-17) F - CONTENU DU CARTON 1. Vis 2. Poignée auxiliaire 3. Vis papillon 4. Vis 5. Chevilles 6. Manuel d Instructions 7. Carte de garantie 8. Répertoire de Service Flymo/Partner 9. Racloir 10. Chargeur de batterie intégré 11. Support mural 12. Carter LES PAGES EN LANGUE FRANÇAISE (18-25) N - INNHOLD 1. Festebolt 2. Håndtaksbøyle 3. Mutter 4. Skruer 5. Festepropper 6. Bruksanvisning 7. Garantikort 8. Servicestasjonsliste 9. Plast Skrape 10. Integrert Batterilader 11. Veggholder 12. Sprutskjerm NORSKE SIDER (34-41) SF - SISÄLTÖ 1. Pultti 2. Etukahva 3. Kahvan nuppi 4. Ruuvi 5. Kiinnitystulpat 6. Käyttöopas 7.Takuukortti 8.Flymo/Partnerpalveluopas 9. Kaavin 10. Laturi 11. Seinäteline 12. Suojus SUOMALAISET SIVUT (42-49) DK - INDHOLD 1. Bolt 2. Støttehåndtag 3. Håndtagsknop 4. Skruer 5. Fastgøringsprop 6. Brugsvejledning 7. Garantibevis 8. Flymo/Partner servicetelefonbog 9. Skrabeværktøj 10. Integreret batterilader 11. Vægophæng 12. Skærm DANSKE SIDER (58-65) E - CONTENIDO 1. Perno 2. Manilla del asa 3. Gatillo del Manillar 4. Tornillos 5. Espigas de fijación 6. Manual de instrucciones 7. Tarjeta de garantía 8. Guía de Servicio Flymo/Partner 9. Herramienta de raspar 10. Cargador de batería integral 11. Escuadra de pared 12. Guarda PAGINAS EN CASTELLANO (66-73) I - INDICE CONTENUTI 1. Bullone 2. Impugnatura di guida 3. Manopola dell impugnatura 4. Viti 5. Maschi di fissaggio 6. Manuale di istruzioni 7. Tagliando di garanzia 8. Elenco dei centri assistenza Flymo/Partner 9. Raschietto 10. Caricabatterie integrato 11. Mensola a muro 12. Protezione ITALIANO (82-89)

1 (GB) (D) (F) (NL) CARTON CONTENTS KARTONINHALT CONTENU DU CARTON INHOUD (N) (SF) (S) (DK) KARTONGEN INNHOLDER PAKETIN SISÄLTÖ FÖRPACKNINGENS INNEHÅLL KARTONINDHOLD (E) (P) (I) CONTENIDO DEL CARTON LEGENDAS DOS DESENHOS CONTENUTO A 1 2 3 12 4 5 11 6 10 9 7 8

360º 58 TAG STIKKET UD AF STIKKONTAKTEN, NÅR TRIMMEREN SKAL JUSTERES ELLER RENSES. NYLONSNØREN FORTSÆTTER MED AT ROTERE EFTER, DER ER SLUKKET FOR TRIMMEREN. (DK) SIKKERHED Forklaring til symbolerne på ledningsfri trimmer 10m Advarsel Læs brugsvejledningen omhyggeligt, så De lærer betjeningsgrebene og deres funktioner at kende. Sørg for, at børn, kæledyr og tilskuere holder sig uden for en sikkerhedsradius på 10 meter. Stands øjeblikkeligt græstrimmeren, hvis mennesker eller dyr nærmer sig. Brugen af øjenbeskyttelse anbefales for at beskytte mod genstande, som kastes rundt af trimmertråden. Advarsel! Skæretråden bliver ved med at rotere, efter at maskinen er blevet slukket. Generelt 1. Lad aldrig børn eller personer, der ikke er bekendt med disse anvisninger, bruge trimmeren. I nogle lande fastsætter loven en aldersgrænse for brugeren. 2. Brug kun trimmeren på den måde og til de formål, som beskrives i denne vejledning. 3. Brug aldrig trimmeren, når du er træt, syg eller under indflydelse af alkohol, narkotika eller medicin. 4. Brugeren er ansvarlig for uheld eller faresituationer, der involverer andre personer eller deres ejendele. Batteri Ledningsfri batteridrevne produkter kræver speciel vedligeholdelse. 1. UNDGÅ UTILSIGTET START AF GRÆSTRIMMEREN. HOLD HÆNDERNE VÆK FRA STARTKONTAKTEN, NÅR DU BÆRER PÅ GRÆSTRIMMEREN. 2. Produkterne skal altid oplades inden døre og opbevares på et køligt og tørt sted - utilgængeligt for børn. 3. Brug kun den oplader, der følger med maskinen. Bruger du en anden oplader, kan det resultere i varig beskadigelse af batteriet og græstrimmeren. 4. Brug kun opladeren sammen med elektriske standard stikkontakter til boliger. 5. Pas på ikke at beskadige opladeren eller opladerledningen. 6. Brug aldrig opladeren, hvis denne eller ledningen er beskadiget. 7. Brug kun opladeren indendørs. 8. Opbevar og oplad maskinen på et køligt, tørt sted med god ventilation, uden for børns rækkevidde. 9. Du må aldrig oplade batteriet eller bruge maskinen i omgivelser, hvor der er brandfare. Undgå områder, hvor der findes antændelige væsker eller gasser for at undgå brand eller eksplosioner. 10. Prøv aldrig at reparere trimmeren eller batteriet. Udskiftning af nylonsnøren og rengøring af maskinen er det eneste, der bør udføres af brugeren. 11. Stik aldrig objekter ind i motorområdet eller ventilationsristene. Sørg for at fjerne affald for at undgå overophedning. 12. Batteriet må ikke brændes eller destrueres. Batterier indeholder farlige kemikalier og skal. derfor indleveres i forretninger, som forhandler batterier.

Forberedelse 1. Du må ikke være barfodet eller have åbne sandaler på, når du bruger trimmeren. Brug altid egnet tøj, handsker og kraftige sko. 2. Undersøg altid græstrimmeren før brug, især skærehovedets dele. 3. Før brug inspiceres det område, som skal trimmes. Fjern alle genstande som f.eks. sten, knust glas, søm, ståltråd osv., som evt. kan kastes rundt eller blive viklet ind i trimmerhovedet. 4. Kontrollér om skærehovedet, spolen og spoledækslet er korrekt monteret. Brug 1. Du må kun bruge græstrimmeren i dagslys eller kraftigt kunstigt lys. 2. Undgå om muligt at bruge trimmeren i vådt græs. 3. Pas ekstra på, hvis græsset er vådt, du kan miste fodfæste. 4. På skråninger skal du være særlig forsigtig, så du ikke mister fodfæste. Brug fodtøj der ikke glider. 5. Du må ikke gå baglæns, når du bruger trimmeren, du kan risikere at snuble. 6. Trimmeren må aldrig bruges, hvis skærmene er beskadigede eller taget af. 7. Undgå risikoen for skader på fødder og hænder fra den roterende skæretråd. Vær altid forsigtig, når De starter trimmeren, og sørg for at holde hænder og fødder på god afstand af skærehovedet. 8 Hold altid trimmerhovedet under hoftehøjde. 9. Læn dig ikke hen over græstrimmeren mens du trimmer eller skærer kanter - der er risiko for, at objekter bliver kastet omkring af nylonsnøren. 10. Pas på afskårne stykker snøre, der kastes omkring under brug. 11. Montér aldrig metalskæreelementer Vedligeholdelse og opbevaring 1. Sørg for at alle møtrikker, bolte og skruer er spændt til, så trimmeren er i god og sikker stand. 2. Skift alle slidte eller beskadigede dele ud af sikkerhedshensyn. 3. Brug kun den type trimmesnøre der er angivet til dette produkt. 4. Brug udelukkende reservedele og tilbehør, der anbefales af Flymo/Partner. 5. Hold hænderne væk fra snøreafskæreren på forkanten af beskyttelsesskærmen. 6. Udfør regelmæssige eftersyn og vedligeholdelsesarbejde på trimmeren. Reparationer skal udføres af en autoriseret reparatør. 7. Rengør maskinen med en tør klud. Brug aldrig hårde genstande, som f. eks. metal, til rengøring. 59 Batterivedligeholdelse 1. Hvis batteriet i længere tid løber hurtigt ud efter en fuld 24-timers opladning, er det nødvendigt at skifte det ud. 2. Batteriet vil stadig være lidt opladet, men for at få mest mulig køretid ud af trimmeren skal den oplades i 24 timer før brug. 3. Permanent tilslutning til opladeren i et velventileret rum vil automatisk holde dit batteri helt opladet og klar til brug. 4. Du kan undgå at beskadige batteriet ved aldrig at opbevare det i afladet tilstand. 5. Henvend dig til dit nærmeste godkendte servicecenter angående et nyt batteri og sikker afhændelse af dit gamle batteri. 6. Batteri 12 Volt 5amp/t "High Power" Forseglet for livstid Vedligeholdelsesfri VIGTIGT Kassér gamle batterier på sikker vis. Batterier må ikke brændes eller på anden måde destrueres. Genopladning på arbejdsbænken Udskiftning af batteri Hvis du får brug for at udskifte batteriet, bør du henvende dig til nærmeste godkendte servicecenter eller forhandler, som vil fjerne det gamle batteri og montere et originalt Flymobatteri. VIGTIGT Den røde ledning skal altid være forbundet til den røde terminal på batteriet. Den sorte ledning skal altid være forbundet til den sorte terminal på batteriet. Genopladning på arbejdsbænken Vægophænget kan også bruges oven på en bænk eller et bord til opladning af din trimmer. Vinteropbevaring 1. Oplad græstrimmeren i fulde 24 timer før den lægges til vinteropbevaring. 2. Hvis du ikke kan lade den ledningsfri trimmer hænge til permanent opladning, skal batteriet genoplades hver 3. til 4. måned i fulde 24 timer for at toppe batteriet op til opbevaring vinteren over. 3. Undgå længere tids opbevaring uden genopladning. 4. Opbevar græstrimmeren på et køligt og tørt sted. (DK) SIKKERHED

60 Produktets mærkeskilt (DK) SAMLING B C Produktnummer... Modelbetegnelse... Serienummer... Købsdato... Salgssted... *GEM KØBSNOTAEN* 4 Samling af græstrimmeren 3 Hvert Flymo-produkt identificeres med et sølvog sortfarvet mærkeskilt. For at sikre at du har al produktinformation ved bestilling af reservedele eller til at få råd og vejledning fra et godkendt værksted, eller hvis du får behov for at kontakte Flymo/Partner s egen kundeserviceafdeling, skal du notere de nødvendige oplysninger i de angivne rubrikker i fig. B. Det vil også være nyttigt at notere købsdato og -sted, før du sender garantibeviset tilbage. D F 2 E 1 Beskyttelsesskærm (C), (D), (E) og (F) 1. Placér beskyttelsesskærmen (C1) over skærehovedet (C2). Sørg for, at nylonsnøren føres gennem hullet i beskyttelsesskærmen som vist på fig. C. 2. Placér pilen oven på beskyttelseskappen (C3) ud for pilen på siden af trimmeren (C4). Se figur C og D. 3. Skub på plads, og drej beskyttelsesskærmen mod urets retning som vist på fig. D, indtil det siger klik, og beskyttelsesskærmen vil være låst sikkert på plads. Se fig. E KONTROLLÉR, OM BESKYTTELSESSKÆRMEN ER ORDENTLIGT PÅ PLADS VED AT PRØVE AT VRIDE SKÆRMEN. Se fig. F.

61 Montering af vægarmaturet VIGTIGT! Sluk for opladeren ved vægkontakten, før du sætter græstrimmeren i eller tager den ud af vægarmaturet. 1. Det anbefales, at vægophænget (G2) monteres på en glat, lodret indvendig væg, som er stærk nok til at holde vægten af produktet, i et velventileret område med en temperatur på mellem 5 C og 25 C. 2. Der er tre huller i vægarmaturet. Placér vægarmaturet så de to huller er øverst. Se fig H. 3. Sørg for, at græstrimmeren, når den er hængt op, befinder sig mindst 10 cm over gulvet. Dette vil gøre det nemmere at hænge græstrimmeren op og vil også sikre, at vægarmaturet er tættere på en elektrisk stikkontakt, hvor opladeren kan tilsluttes. 4. Fastgør omhyggeligt vægarmaturet til væggen med de medfølgende propper og skruer. 5. Den ledningsfri trimmer kan nu sættes op på vægophænget til opladning. Fremgangsmåde ved første opladning og genopladning af Ledningsfri Trimmer Fremgangsmåde ved første opladning 1. Brug kun opladeren indendørs. 2. Trimmeren og opladeren skal opbevares på et tørt sted, som er utilgængeligt for børn. Sørg for god ventilation under opladning. 3. Sørg for at trimmeren er placeret rigtigt i vægophænget (G2) og berører opladerstikket (H1). 4. Tilslut opladeren (G1) til en passende stikkontakt og tænd for strømmen. 5. Den røde lampe vil lyse uafbrudt under opladningen. 6. Fuld opladning opnås på 24 timer. Under opladning vil opladeren blive varm. Dette er ganske normalt og betyder, at opladeren fungerer korrekt. Opladning af den ledningsfri trimmer 1. Oplad batteriet så snart den ledningsfri trimmers klippeevne bliver mindre effektiv og langsom. 2. Pas på ikke at køre den ledningsfri trimmer helt ud, så batteriet er helt fladt. 3. Følg samme fremgangsmåde som beskrevet i "Fremgangsmåde ved første opladning". 4. Hvis du følger disse instruktioner for opladning, skulle du være sikret max levetid for batteriet. G H 2 Batteriet skal oplades i 24 timer før brug. Oplad den ledningsfri trimmer straks efter brug i fulde 24 timer. Den ledningsfri trimmer kan efterlades tilsluttet til opladeren permanent med opladeren tændt uden fare for overopladning. Opladeren vil automatisk holde batteriet fuldt opladet under opbevaring og vil sikre at den ledningsfri trimmer er klar til brug. 1 1 (DK) SAMLING

62 Justering af håndtag I bolt 1. Sæt støttehåndtaget på produktet med bolten og håndtagsknoppen som vist på Fig. I. håndtagsknop 2. Indstil støttehåndtaget i en bekvem position, se Fig. J ved at skrue håndtagsknoppen ud, presse siderne fra hinanden, flytte håndtaget til den ønskede position og stramme håndtagsknoppen til. Se Fig. K. J K (DK) JUSTERING L Hvorledes den automatiske snørefremføring virker 1. Hver gang der tændes for trimmeren, kommer der et lille stykke snøre ud. Dette sker, når trimmerhovedet accelererer til fuld hastighed. 2. For at få mere snøre ud skal du slukke for trimmeren, lade motoren standse og så starte den igen. Når der skæres kanter, skal dette gøres hyppigt. snøreklipper 3. Når snøren fremføres, vil du høre en ændring i motorlyden samt i den støj, som opstår, når snøren afskæres i den rigtige længde. 4. Hvis der ikke kommer nogen snøre ud, se Fejlfinding på side 65 for yderligere oplysninger.

63 Hvordan du trimmer og skærer kanter Start af trimmeren 1. Hold den som vist på Fig. M. 2. Start den ved at trykke på låseknappen (M1), trykke startarmen opad (M2) og slippe låseknappen. Sådan trimmer du 1. Skær med nylonsnøren i en vinkel som vist (se fig. N). 2. Sving trimmeren ind og ud af det område, der skal trimmes. Trim kun små områder ad gangen (se fig. O). 3. Snøren føres automatisk frem, hver gang trimmerhovedet holder op med at rotere og vender tilbage til arbejdshastighed. Ekstra snøre kan trækkes ud manuelt som beskrevet på side 64. 4. Stands trimmeren ved at slippe kontaktarmen (M2). Sådan skærer du kanter 1. Når du ønsker at skifte om til indstillingen for kantskæring, skal du trykke ned på låseknappen og dreje hovedet mod uret, indtil pilene står ud for EDGE (KANT) (se fig. P). Et klik vil bekræfte, at hovedet er låst fast. Sørg for at knappen vender tilbage til sin oprindelige stilling. 2. Lad kantskæreren hvile på støttehjulet for ekstra stabilitet og ret den ind med græsplænens kant. Skær kanten i den viste retning (se fig. Q), så genstande kastes væk fra dig. 3. Når du ønsker at vende tilbage til indstillingen for trimning, skal du trykke ned på låseknappen og dreje hovedet med uret, indtil pilen står ud for TRIM (se fig. S). Et klik vil bekræfte, at hovedet er låst fast. Sørg for at knappen vender tilbage til sin oprindelige stilling. M O P R 2 1 N Q S Aftagning af spoledækslet 1. Tryk på de to udløsere og hold dem inde (se fig. T). 2. Træk dækslet væk fra trimmerhovedet (se fig. U). Når spoledækslet skal sættes på igen 1.Hold alle dækslets og spoleholderens områder rene. Hvis dette ikke gøres, kan det forhindre, at dækslet kan anbringes rigtigt i spoleholderen. 2. Ret de to udløsere på dækslet ind med de to vinduer i spoleholderen, og tryk så ned i den låste position. 3. Sørg for at de to dækseludløsere er klart synlige og helt i indgreb med vinduerne i spoleholderen. 4. Kontroller at dækslet er monteret rigtigt ved at prøve at fjerne det uden at trykke ned på de to udløsere. Spoledæksel T U spole knap til manuel snørefremføring øje dækseludløsere dæksel spoleholder (DK) BRUG

64 Nylonsnøre V Tryk ikke på knappen mere end tre gange. For meget snøre vil sidde fast i snøreafskæreren og få trimmeren til at fungere forkert. W øje X hul i spole snøre Sørg for at spolen sidder rigtigt på plads ved at dreje den forsigtigt under monteringen. Husk! Flymo ledningsfri trimmer er beregnet til at blive brugt med nylonsnøre, der har en diameter på højst 1,5 mm. Brug kun original Flymo nylonsnøre. Manuel fremføring af nylonsnøren Hvis det ønskes, kan snøren trækkes ud manuelt. Dette gøres ved at trække forsigtigt i snøren samtidig med at knappen på spoleholderens side skiftevis trykkes ned og slippes (se fig. V). Udskiftning af nylonsnøren Ny nylonsnøre kan fås hos de fleste Flymo/Partnerforhandlere. Du kan enten købe hele spolen med snøre eller kun nylonsnøren. Udskiftning af hele spolen med snøre (komplet) 1. Tag den nye spole og fjern tapen, som holder snøren på plads. 2. Træk ca. 100 mm af snøren ud og stik den gennem det lille øje (se fig. W). Lad så spolen falde ind i spoleholderen med den glatte side øverst. Udskiftning af nylonsnøre på spolen 1. Tag snøren og sæt den ind i hullet i spolen. 2. Drej spolen med uret for at omvikle ny snøre (max. 10 m) og klip snøren over.(se fig. X). Du skal passe på, at snøren bliver pænt rullet op på spolen. Hvis den ikke gør det, vil den automatiske snørefremføring ikke fungere så effektivt. 3. Der skal være ca. 100 mm snøre tilbage, som ikke er viklet op, og det stykke stikkes så gennem øjet (se fig. W), hvorefter spolen anbringes i spoleholderen med den glatte side øverst. Vedligeholdelse af den ledningsfri trimmer (DK) VEDLIGEHOLDELSE Y 1 2 3 4 Undgå utilsigtet start. Hold hænderne væk fra startarmen, mens du undersøger eller renser græstrimmeren, eller udfører vedligeholdelsesarbejde. Holde hænderne væk fra snøreafskæreren på forkanten af beskyttelsesskærmen. Når du er færdig med at bruge din Flymo trimmer, skal du gøre følgende: 1. Rens aldrig trimmeren med vand, rensemidler eller opløsningsmidler. Fjern blot snavset med en blød børste eller en tør klud. 2. Rengør indersiden af skærehovedets hus ved brug af den medfølgende skraber for at fjerne alt græs og efterladenskaber (Fig Y1) 3. Brug en blød børste til at børste rent omkring indersiden af beskyttelsesskærmen (Fig. Y2), skærehovedet (Fig. Y3) og motorhuset (Fig. Y4). 4. Undersøg trimmeren omhyggeligt, især trimmerhovedets dele. 5. Hvis trimmeren beskadiges, skal du kontakte det lokale Flymo/Partner-servicecenter. Brug aldrig en beskadiget trimmer. 6. Trimmeren skal opbevares på et køligt, tørt sted, hvor den er uden for børns rækkevidde.

65 Vedligeholdelse Garanti og reklamationsret Dele, der viser sig at være defekte som følge af fejlfremstilling inden for et år fra første købsdato, vil blive repareret eller udskiftet af Flymo/Partner via deres autoriserede servicecentre uden beregning, forudsat at: (a) Fejlen rapporteres direkte til det autoriserede servicecenter. (b) Der kan fremvises en købsnota. (c)fejlen ikke skyldes misbrug, vanrøgt eller fejljustering fra brugerens side. (d) Fejlen ikke er opstået som følge af slitage. (e) Maskinen ikke er blevet efterset eller repareret, skilt ad eller pillet ved af andre personer end de af Flymo/Partner autoriserede servicecentre. (f) Maskinen ikke er blevet brugt til udlejning. (g) Maskinen ikke er blevet anvendt til kommercielle formål. Denne garanti udgør en tilføjelse til og mindsker på ingen måde kundens lovbefalede rettigheder. Fejl som følge af efterfølgende årsager dækkes ikke. Det er derfor vigtigt, at du læser anvisningerne i denne brugsvejledning og forstår, hvorledes maskinen skal bruges og vedligeholdes. Fejl der ikke er dækket af garantien Udskiftning af slidte eller beskadigede dele. Svigt som resultat af ikke at have rapporteret en tidligere fejl. Svigt som følge af slag eller lignende. Svigt som resultat af ikke at bruge produktet i overensstemmelse med anvisningerne og anbefalingerne i denne brugsvejledning. Maskiner brugt til udlejning er ikke dækket af denne garanti. Forsigtig! Flymo/Partner kan under garantien ikke påtage sig ansvaret for fejl, der helt eller delvist, direkte eller indirekte skyldes monteringen af reservedele eller ekstradele, der ikke er fremstillet eller godkendt af Flymo/Partner, eller at maskinen er blevet modificeret på nogen måde. Kun autoriserede Flymo/Partner servicecentre og Flymo/Partner s serviceafdeling er berettiget til at træffe afgørelser i reklamationssager. Afvises en reklamation af servicecentret, kan den naturligvis altid ankes til Flymo/Partner s serviceafdeling. Fejlfindingstips 1. Snøren er for kort Drej snøren ud med håndkraft 2. Snøren er knækket inde i skærehovedet Fjern dækslet og tråd snøren igen 3. Snøren er klemt fast på spolen Fjern dæksel og spole og træk snøren af, så de krydsede løkker forsvinder 4. For meget snøre føres frem Batteriet trænger til genopladning 5. Nedsat ydelse Sørg for, at indersiden af skærehovedhuset er rent og fri for affald 6. Græstrimmeren standser, mens den er i brug Slip startarmen,og vent 30 sekunder, før du igen starter græstrimmeren MILJØMÆSSIGE OPLYSNINGER Electrolux Outdoor Products er fremstillet i henhold til et miljøstyringssystem (ISO 14001), der, hvor det er praktisk muligt, anvender komponenter, som fremstilles på den mest ansvarlige vis miljømæssigt, i overensstemmelse med virksomhedsprocedurer og med mulighed for genbrug i slutningen af produktets levetid. Emballagen kan genbruges, og plastikkomponenter er mærket (hvor det er praktisk muligt) med henblik på kategoriseret genbrug. Miljøbevidsthed er en vigtig faktor ved bortskaffelse af produkter, der er slidt op. Kontakt om nødvendigt Deres lokale myndigheder for at få oplysninger om bortskaffelse. BATTERIBORTSKAFFELSE Batteriet skal afleveres hos et godkendt servicecenter eller på Deres lokale genbrugsstation. Smid IKKE brugte batterier ud med husholdningsaffald Blybatterier kan være skadelige og bør bortskaffes ved hjælp af det godkendte genbrugsmiddel i overensstemmelse med europæisk lovgivning. Anbefalet eftersyn Vi anbefaler stærkt, at produktet efterses mindst én gang om året og oftere, hvis der er tale om erhvervsmæssig anvendelse. Smid IKKE batterier i vand. Må IKKE antændes Undertegnede, P. Howells, Electrolux Outdoor, Aycliffe Industrial Estate, NEWTON AYCLIFFE, Co. Durham DL5 6UP, attesterer herved, at en prøve af ovenstående produkt er blevet testet, og at det er blevet konstateret, at det er i overensstemmelse med direktiverne. 89/392/EEC, 89/336/EEC, 73/23/EEC Underskrevet hos NEWTON AYCLIFFE...1999 Varecertifikat Jeg, undertegnede P. Howells, Electrolux Outdoor, Aycliffe Industrial Estate, NEWTON AYCLIFFE, Co. Durham, DL5 6UP erklærer, at en prøve af ovennævnte produkt er blevet afprøvet med direktiv 81/1051/EEC som vejledende. Det maksimale A-vægtede lydtrykniveau noteret ved brugerens plads under frifelt halvlyddøde rumtilstande var: Type Identificering af serie Niveau MCT-250 Se produktmærkeskiltet 77.2 db(a) Underskrevet hos NEWTON AYCLIFFE...1999 Jeg, undertegnede P. Howells, Electrolux Outdoor, Aycliffe Industrial Estate, NEWTON AYCLIFFE, Co. Durham, DL5 6UP erklærer, at en prøve af ovennævnte produkt er blevet afprøvet med ISO 5349 som vejledende. Maksimum vægtede effektivværdi af vibration noteret ved positionen for brugerens hånd var: Type Identificering af serie Niveau MCT-250 Se produktmærkeskiltet 1.6 m/s 2 Underskrevet hos NEWTON AYCLIFFE...1999 (DK) VEDLIGEHOLDELSE

Certificate of Conformity/ Certificat de Conformite I, THE UNDERSIGNED/JE SOUSSIGNÉ: P. HOWELLS OF ELECTROLUX OUTDOOR, AYCLIFFE INDUSTRIAL ESTATE, NEWTON AYCLIFFE, COUNTY DURHAM DL5 6UP ENGLAND Certify that the Trimmer/Atteste que le taille-herbe 1. Category/Categorie....................................... Electric 2. Make/Marque............................................ Flymo Conforms to the specifications of Directive 84/538/EEC/ Conforme aux specifications de la directive 84/538/CEE Type of Cutting Device/Genre du dispositif de coupe.............. Nylon Line TYPE Identification of Series / (No. de Serie) Engine/Moteur-Manufacturer/Fabriquant Cutting System Width/ Largeur de coupe Speed of Rotation of Cutting Device/ Vitesse de rotation du dispositif de coupe Tested by (laboratory)/ Examine par (reference du laboratoire) Guaranteed sound power level/ Niveau de puissance acoustique garanti MCT250 SEE PRODUCT RATING LABEL/ VOIR ETIQUETTE SIGNALÉTIQUE DU PRODUIT Johnson HC785LG 25 cm 9,400 RPM Ricardo 91 db(a) Signed at/fait a NEWTON AYCLIFFE Date 1999....................................................

Electrolux Outdoor Aycliffe Industrial Estate NEWTON AYCLIFFE Co.Durham DL5 6UP ENGLAND Telephone - (00) 44 1325 300303 Fax - (00) 44 1325 310339 UK Customer Helpline - 01325 300303 Fax - 01325 310339 Our policy of continuous improvement means that the specification of products may be altered from time to time without prior notice. Electrolux Outdoor manufacture products for a number of well known brands under various registered patents, designs and trademarks in several countries. Electrolux Outdoor Products Ltd. Registered Office, Electrolux Works, Oakley Road, Luton LU4 9QQ Registered number 974979 England 5118562-02 (04/99)