SÖ 2000: 49 49 20 1951 (SÖ



Relaterede dokumenter
Aftale. Artikel 1. Overenskomstens navn og præambel skal have følgende ændrede ordlyd:

Aftale. Artikel 1. Overenskomstens navn og præambel skal have følgende ændrede ordlyd:

E K S A M E N. Emnekode: NO-213 Emnenamn: Emnestudium i nordisk språk Nordiske språk og grannespråk. Dato: 10. desember 2014 Lengde:

KONFERENCEN MELLEM REPRÆSENTANTERNE FOR MEDLEMSSTATERNES REGERINGER. Bruxelles, den 14. maj 2012 (OR. en) CIG 1/12

Bekendtgørelse om ikrafttræden af den reviderede konvention mellem Danmark, Finland, Island, Norge og Sverige om arv og dødsboskifte

Helsingforsaftalen. Samarbejdsoverenskomst mellem Danmark, Finland, Island, Norge og Sverige Dansk

BILAG. Tillæg. til. forslag til Rådets afgørelse

VAKTPLAN 2014 (per 26. august)

MEDDELELSER FRA CPR-KONTORET Danmark, ekskl. Grønland

Nordisk som mål blålys eller nordlys?

Bekendtgørelse af Nordisk konvention af 18. august 2003 med Finland, Island, Norge og Sverige om social sikring 1)

MEDDELELSER FRA CPR-KONTORET Grønland

Forslag. Lov om ændring af lov om opsigelse af dobbeltbeskatningsoverenskomster mellem Danmark og henholdsvis Frankrig og Spanien

BILAG. til. Forslag til Rådets afgørelse

Referat. 35/13 Godkendelse af dagsorden. 36/13 Betænkning over meddelelse ang. Rek. *8/2010-Udvisning af nordiske medborgere (første og anden at-sats)

Europaudvalget 2015 KOM (2015) 0018 Offentligt

Kan dit projekt løse fælles udfordringer i Danmark, Sverige og Norge?

Den fulde tekst. som tilstræber at gennemføre ensartede retsregler i de nordiske lande i så mange henseender som muligt;

Nordisk Konvention om social sikring. Regeringerne i Danmark, Finland, Island, Norge og Sverige,

Forslag til RÅDETS AFGØRELSE

SLUTAKT. (Bruxelles, den 8. oktober 2002)

NORDISK KONVENTION OM SOCIAL SIKRING. Regeringerne i Danmark, Finland, Island, Norge og Sverige,

Notat til Statsrevisorerne om beretning om tilsynet med luftfarten. Februar 2012

Forslag. Lov om indgåelse af dobbeltbeskatningsaftale mellem Danmark og Georgien. Fremsat den 12. marts 2008 af skatteministeren (Kristian Jensen) til

Forslag. Lov om indgåelse af dobbeltbeskatningsaftale mellem Danmark og Georgien

HØJESTERETS DOM afsagt torsdag den 12. marts 2015

O:\Skatteministeriet\Lovforslag\572149\Dokumenter\ fm :34 k03 bpe. Fremsat den 8. oktober 2008 af skatteministeren (Kristian Jensen)

15410/17 SDM/cg DGC 1A

Samarbejdsaftale. Mellem. Allerød Kommune Bjarkesvej Allerød

Bekendtgørelse af aftale af 7. maj 1997 mellem Danmark og Slovenien om

KONGERIGET BELGIEN, REPUBLIKKEN BULGARIEN, DEN TJEKKISKE REPUBLIK, KONGERIGET DANMARK, FORBUNDSREPUBLIKKEN TYSKLAND, REPUBLIKKEN ESTLAND, IRLAND,

BILAG. til. forslag til Rådets afgørelse

Spilleregler for. Onsdags Lotto

Land 1. Aktuellt läge 2. Kort historik 3. Statistik över åldersgrupper 4. Tillgänglighet 1

Mysen 2014 IRN. Standardisert bønnetidstabell. Dekningsområde. Org.No: Storgaten 39 (5.etg.) N 0183 Oslo NORWAY. post@irn.

Aftale om samarbejde i konkurrencesager

Bruxelles, den 14. maj 2012 (OR. en) KONFERENCEN MELLEM REPRÆSENTANTERNE FOR MEDLEMSSTATERNES REGERINGER CIG 1/12

Bilagor: Deltagarlista Kommuniké från de nordiska energi-, regional-, och näringsministrarna. Ministererkläring för energi

Tillægskonvention om slaveri, slavehandel, og ordninger, der må sidestilles med slaveri (1965)

FIRST LEGO League. Fyn Carl Rau Gutt 10 år 0 kirstine pedersen Jente 11 år 0 esther poulsen Jente 11 år 0 Lise Jørgensen Jente 11 år 0

Hønefoss 2014 IRN. Standardisert bønnetidstabell. Dekningsområde. Website: Storgaten 39 (5.etg.) N 0183 Oslo NORWAY. post@irn.

Virksomhetsplan

INTERNATIONALISER DIN UDDANNELSE I DANMARK ELLER I SVERIGE BYGG DIN EGEN BRO TILL DEN GLOBALA ARBETSMARKNADEN

BKI nr 37 af 27/08/1954 Offentliggørelsesdato: Udenrigsministeriet. Den fulde tekst

Investeringsaftale og Samarbejdsaftale

WC a Nordic cooperation. in Herning Denmark Timo Rajasaari

Forslag. Lov om indgåelse af protokol om ændring af dobbeltbeskatningsoverenskomsten mellem Danmark og Polen. Lovforslag nr. L 111 Folketinget

TILSKUDSAFTALE NR. FLERE MODTAGERE PROJEKTTITEL (KORT BETEGNELSE)

995 der Beilagen XXIV. GP - Staatsvertrag - 04 Änderungsprotokoll in dänischer Sprache-DA (Normativer Teil) 1 von 8

Helsingforsaftalen. Samarbejdsoverenskomst mellem Danmark, Finland, Island, Norge og Sverige

FORHANDLINGERNE OM BULGARIENS OG RUMÆNIENS TILTRÆDELSE AF DEN EUROPÆISKE UNION

Indkaldelse til ordinær generalforsamling i SAS AB (publ)

Haraldsplass Diakonale Sykehus med Nytt Sengebygg AARHUS KØBENHAVN AALBORG OSLO STOCKHOLM LONDON

BILAG. til det ændrede forslag. til Rådets afgørelse

KONVENTION OM DEN TJEKKISKE REPUBLIKS, REPUBLIKKEN ESTLANDS, REPUBLIKKEN CYPERNS, REPUBLIKKEN LETLANDS, REPUBLIKKEN LITAUENS, REPUBLIKKEN UNGARNS,

Vedtaget af Folketinget ved 3. behandling den 24. november Forslag. til

NYHETSBREV nr 29 maj 2013

Forslag. Lov om indgåelse af dobbeltbeskatningsoverenskomst mellem Danmark og. i Serbien. Til lovforslag nr. L 18 Folketinget

BKI nr 19 af 12/06/2003 Offentliggørelsesdato: Udenrigsministeriet. Den fulde tekst

*** UDKAST TIL HENSTILLING

Allerede den 22. september 1989 vedtog overenskomstparterne imidlertid en række ændringer til overenskomsten.

Danskerne er nordiske mestre i velgørenhed

Vedtægter for Andelsboligforeningen. Lilla Skolan i Skogsryd

REGION SKÅNE OCH REGION SJÄLLAND AVTAL OM SAMARBETE AVSEENDE UTBILDNING AV LÄKARE [DATUM]

FIRST LEGO League. Horsens 2012

CSR syd en dag om ansvarstagande för en hållbar utveckling

SLUTAKT. AF/EEE/XPA/da 1

PAKKEREJSE-ANKENÆVNET

Delebilisme som alternativ til privatbilismen

Europaudvalget 2013 KOM (2013) 0674 Offentligt

Bekendtgørelse af luftfartsoverenskomst af 6. november 1998 med Amerikas Forenede Stater

Agenda. Nordic Trustee A/S. Det nordiske obligationsmarked. Formålet med at udpege en repræsentant Trustee ordningen

Europaudvalget 2000 KOM (2000) 0116 Offentligt

Politisk forståelse mellem parterne bag Greater Copenhagen & Skåne Committee

Tips & Idéer. Smycken av metall- och wiretråd Smykker af metal- og wiretråd/smykker av metall- og wiretråd

Bekendtgørelse af overenskomst af 17. december 1973 med Canada om afgrænsningen af den kontinentale sokkel mellem Grønland og Canada.

SLUTAKT. AF/CE/AL/da 1

OVERENSKOMST OM SOCIAL SIKRING MELLEM KONGERIGET DANMARK OG REPUBLIKKEN FILIPPINERNE AFSNIT I ALMINDELIGE BESTEMMELSER

Framtidens järnväg i Helsingborg

Lov om dobbeltbeskatningsaftale mellem Danmark og Cypern

Europaudvalget. EU-note - E 20 Offentligt

Treningskalender, Tromsø Cykleklubb

Forslag. Lov om dobbeltbeskatningsaftale mellem Danmark og Cypern

Håller språken ihop Norden?

BILAG. til. Forslag til Rådets afgørelse

Utkast til forskrift om endring i forskrift om særlige hygieneregler for næringsmidler av animalsk opprinnelse (animaliehygieneforskriften)

Møde med nordmanden. Af Pål Rikter. Rikter Consulting. Find vejen til det norske bygge- og anlægsmarked

virksomheder fra norge aviser fra norge banker fra norge bryggerier i norge coop norden flyselskaber fra norge forlag fra norge

Forslag til folketingsbeslutning

J.V. Gokal/BKI Kaffe AB Viktoriagatan 6, Helsingborg

13708/10 LSG/iam 1 DG H

Bekendtgørelse om ansøgning og registrering af design

Den fulde tekst. Ved kgl. resolution af 26. april 1958 har Danmark ratificeret ovennævnte overenskomst, hvis tekst lyder som følger:

Bekendtgørelse af protokol af 11. november 1988 til den internationale konvention af 5. april 1966 om lastelinier

Forslag til folketingsbeslutning om en fælles international fortolkning eller ændring af FN s statsløsekonvention

Program NORDISK TALENTKONFERENCE Sådan kommer vi i gang med talentarbejdet i Norden!

Øjenkirurgi Svar på spørgsmål, rettelser, præciseringer Side 1 af 5 Version 3, udgivet

TILKENDEGIVELSE meddelt onsdag den 24. juni 2015

Forslag. Lov om indgåelse af skatteaftaler mellem Danmark og Isle of Man

Samarbejdsaftale. mellem. E/F Teglholmen Waterfront Teglholm Tværvej København SV. Herefter kaldet kunden

Transkript:

Nr 49 Tilläggsprotokoll till avtalet den 20 december 1951 (SÖ 1952: 44) mellan Sverige, Danmark och Norge rörande samarbete på luftfartens område Köpenhamn den 3 mars 2000 Regeringen beslutade den 12 augusti 1999 att underteckna tilläggsprotokollet. Det trädde i kraft i och med undertecknandet den 3 mars 2000. Riksdagsbehandling: 1996/97: 126, bet. 1996/97: TU09, rskr. 1996/97: 232.

Tilläggsprotokoll till avtalet den 20 december 1951 mellan Sverige, Danmark och Norge rörande samarbete på luftfartens område Sverige, Danmark och Norge, vilka den 20 december 1951 träffade avtal rörande samarbete på luftfartens område och som den 20 augusti 1959, den 24 maj 1976 och den 30 augusti 1989 undertecknade tilläggsprotokoll till ifrågavarande avtal, har kommit överens om följande; Artikel 1 I preamblen till avtalet den 20 december 1951 mellan Sverige, Danmark och Norge rörande samarbete på luftfartens område ändras: Aktiebolaget, Aerotransport, Det Danske Luftfartselskab A/S och Det Norske Luftfartselskap A/S till SAS Sverige AB, SAS Danmark A/S och SAS Norge ASA, Artikel 2 Artikel 7 i avtalet av den 20 december 1951 rörande samarbete på luftfartens område skall ha följande ändrade lydelse: Detta avtal skall gälla så länge SAS Sverige AB, SAS Danmark A/S och SAS Norge ASA upprätthåller samarbetet i konsortiet Scandinavian Airlines System (SAS). Efter den 1 oktober 2019 kan detta avtal uppsägas av envar av de fördragsslutande parterna med tolv månaders varsel. Artikel 3 Artikel 1 och 2 i detta tilläggsprotokoll skall utgöra en integrerad del av avtalet av den 20 december 1951 rörande samarbete på luftfartens område. Artikel 4 Detta tilläggsprotokoll träder i kraft i och med undertecknandet. Till bekräftelse härav har undertecknade befullmäktigade undertecknat detta protokoll. Tillægsprotokol til aftalen af 20. december 1951 mellem Danmark, Norge og Sverige angående samarbejde på luftfartens område Danmark, Norge og Sverige, som den 20. december 1951 indgik aftale angående samarbejde på luftfartens område, og som den 20. august 1959, den 24. maj 1976 og den 30. august 1989 undertegnede tillægsprotokoller til den nævnte aftale, er blevet enige om følgende; Artikel 1 I præamble til aftalen af 20. december 1951 angående samarbejde på luftfartens område ændres: Det Danske Luftfartselskab A/S, Det Norske Luftfartselskap A/S og Aktiebolaget Aerotransport til SAS Danmark A/S, SAS Norge ASA og SAS Sverige AB. Artikel 2 Artikel 7 i aftalen af 20. december 1951 angående samarbejde på luftfartens område gives følgende ændrede ordlyd: Denne aftale skal gælde, så længe SAS Danmark A/S, SAS Norge ASA og SAS Sverige AB opretholder samarbejdet i konsortiet Scandinavian Airlines System (SAS). Efter den 1. oktober 2019 kan denne aftale opsiges af enhver af de kontraherende parter med 12 måneders varsel. Artikel 3 Artikel 1 og 2 i denne tillægsprotokol skal udgøre en integrerende del av aftalen af 20. december 1951 angående samarbejde på luftfartens område. Artikel 4 Denne tillægsprotokol træder i kraft ved undertegnelsen. Til bekræftelse heraf har undertegnede befuldmægtigede undertegnet denne protokol. Som skedde i Köpenhamn den 3 mars 2000 på svenska, danska och norska språken, vilka Udfærdiget i København den 3. marts 2000 i ét eksemplar med dansk, norsk og svensk tekst, 2

Tilleggsprotokoll til avtalen av 20. desember 1951 mellom Norge, Danmark og Sverige om samarbeid på luftfartens område Norge, Danmark og Sverige, Som den 20. desember 1951 inngikk avtale om samarbeid på luftfartens område, og som den 20. august 1959, den 24. mai 1976 og den 30. august 1989 undertegnet tilleggsprotokoller til den nevnte avtale, er blitt enige om følgende; Artikkel 1 I Preambelen til avtalen av 20. desember 1951 om samarbeid på luftfartens område endres: Det Norske Luftfartselskap A/S, Det Danske Luftfartselskab A/S og Aktiebolaget Aerotransport til SAS Norge ASA, SAS Danmark A/S og SAS Sverige AB. Artikkel 2 Artikkel 7 i avtalen av 20. desember 1951 om samarbeid på luftfartens område skal ha følgende endrede ordlyd: Denne avtale skal gjelde så lenge SAS Norge ASA, SAS Danmark A/S og SAS Sverige AB opprettholder samarbeidet i konsortiet Scandinavian Airlines System (SAS). Etter den 1. oktober 2019 kan denne avtale sies opp av enhver av de kontraherende parter med 12 måneders varsel. Artikkel 3 Artikkel 1 og 2 i denne tilleggsprotokoll skal være en integrerende del av avtalen av 20. desember 1951 om samarbeid på luftfartens område. Artikkel 4 Denne tilleggsprotokoll trer i kraft ved undertegningen. Til bekreftelse herav har undertegnede, med nødvendig fullmakt, undertegnet denne protokoll. Utferdiget i København den 3. mars 2000 i ett eksemplar på norsk, dansk og svensk, som 3

tre texter skall äga lika vitsord, och som i ett exemplar skall förvaras i det danska utrikesministeriets arkiv. Bestyrkt avskrift av detta tilläggsprotokoll skall av danska utrikesministeriet tillställas övriga parter. Björn Rosengren hvilke tre tekster skal have samme gyldighed, og som skal opbevares i det danske udenrigsministeriums arkiv. Bekræftet afskrift af denne tillægsprotokol skal tilstilles de øvrige kontraherende parter af det danske udenrigsministerium. Jacob Buksti 4

alle har samme gyldighet, og som skal oppbevares i det danske utenriksdepartements arkiv. Bekreftet avskrift av denne tilleggsprotokoll skal tilstilles de øvrige kontraherende parter av det danske utenriksdepartement. Dag Jostein Fjærvoll Norstedts Tryckeri AB, Stockholm 2001 5