Den Grimme Ælling. Den grimme ælling



Relaterede dokumenter
Endelig knagede det ene æg efter det andet: pip! pip! sagde det, alle æggeblommerne var blevet levende og stak hovedet ud.

20 sjælden fik visit; de andre ænder holdt mere af at svømme om i kanalerne, end at løbe op og sidde under et skræppeblad for at snadre med hende.

20 sagde det, alle æggeblommerne var blevet levende og stak. 25 øjnene. 30 sig langt på den anden side haven, lige ind i præstens mark;

pure: rene faldebelader af persesilke: silke fra Persien lagt i store folder bister: vred geledder: stå skuldre ved skuldre belevent: ridderligt

Brorlil og søsterlil. Fra Grimms Eventyr

Den standhaftige tinsoldat

Fiskeren og hans kone

Fra Den strandede mand tolv fortællinger om havet og hjertet

De røde sko. H.C. Andersen, 1845 (6,7 ns)

Alle de væsener. De der med 2 ben traskede rundt på jorden. Det var Jordtraskerne, det hed de, fordi de traskede på jorden.

Den grønne have. Wivi Leth, 1998 (4,8 ns)

Side 3.. ægypten. historien om de ti plager.

Skrevet af Peter Gotthardt Illustreret af Bodil Bang Heinemeier

Snehvide. Lille spejl på væggen der, hvem er skønnest i landet her? svarede spejlet: Ingen i verden er dejlig som du.

En anden slags brød. Så endelig er bølgerne faldet til ro dernede.

Skagenrosen. Tæt ved havet groede en lille plante. En blomst

Vi er i en skov. Her bor mange dyr. Og her bor Trampe Trold. 14. Hver dag går Trampe Trold en tur. Han går gennem skoven. 25

Orddeling Der er valgt en mekanisk orddeling, der følger de stavelsesdelingsregler, som børnene også skal bruge, når de på skrift skal dele ord.

1 Historien begynder

Det er jo ikke sikkert, at han kan huske mit nummer, sagde Charlotte og trak plaiden op over sine ben. Han var lidt fuld. Lidt? Han væltede da rundt

Peters udfrielse af fængslet

Besøg hos Havets Moder Genfortalt af Mâliâraq Vebæk Illustreret af Aka Høegh

milo - En næsten sand historie om en lille dreng Af Sidsel Schomacker

KAN-OPGAVE 1 FØRSTE KAPITEL : ANDET KAPITEL:

Side 1. Jack og lygten. historien om græskarlygten.

Skrevet af Kiki Thorpe Illustreret af Jana Christy Oversat af Lis Andersen

NIVEAU 1 AQUA Sø- og Naturcenter, Silkeborg

Det er svært at nå halvvejs rundt om et springvand på de 10 sek. selvudløseren har

Det var nat. Fuldmånen lyste svagt bag skyerne. Tre væsner kom flyvende og satte sig i et dødt træ. Det var de tre blodsøstre Harm, Hævn og Hunger.

Trine Bjerre & Kirsten Ruth. Oskar i Legeland. Forlaget Den lille Delfin

HENVISNINGER: 1 MOS 1,1-2,3, PATRIARKER OG PROFETER, S Huskevers: Alt Gud skabte var godt. FRIT EFTER 1 MOS 1,31.

Og sådan blev det. Hver gang jeg gik i stå, hviskede Bamse en ny historie i øret på mig. Nu skal du få den første historie.

Kursusmappe. HippHopp. Uge 6. Emne: Eventyr HIPPY. Baseret på førskoleprogrammet HippHopp Uge 6 Emne: Eventyr side 1

For hendes fødder. af Emma Elisabeth Nielsen

Prædiken til 12. søndag efter trinitatis, Mark 7, tekstrække.

1.s.e.Trin. 22.juni Vinderslev kl Hinge kl Vium kl.11.00

Lørdag eftermiddag. Søndag morgen

Side 1. Kæmpen i hulen. historien om Odysseus og Kyklopen.

Ragnhild Bach Ølgaard:

Troldens datter. Svend Grundtvig ( ). Udgivet 1876

Jeg synes, at eftermiddagen går langsomt. Jeg er så spændt på at det bliver aften og vi skal i biografen. Jeg går op på mit værelse og prøver, om jeg

LEKTIE. Det store, store træ. Parat til at undervise. Guds kærlighed hjælper os med at komme til at ligne Jesus mere, når vi vokser i ham.

Et eventyr fra Trinidad (1999)

Hvordan underviser man børn i Salme 23

DUEL Final Draft. Af Saida Edberg Loveless. Baseret på idé af toppen. 5. Oktober 2007

Opgaver til:»tak for turen!«

Kære 9. klasse kære dimittender.

m Frederikberg- eller åbningspotpourriet rev 18/ Allan rev 28/ Kjeld rev 16/ Alle Det var på Frederiksberg (Walter.

Peter Hacks Walter Schmögner. Sommer & Sørensen

Prinsesse Sommer Sol: Gimpe: TilliTwist: Muffe Mose:

Nordisk Allkunst. Kunst. Idræt. Kultur KIK-festival. Fuglsøcentret. Danmark 2015

Vi besøger farmor og farfar

Havet glitrede i fuldmånens skær. Skibet gled rask frem gennem bølgerne. En mand stod ved styreåren og holdt skibet på ret kurs.

Søndag d.24.jan Septuagesima. Hinge kirke kl.9. Vinderslev kirke kl (skr.10.15).

Jørgen Moe. I Brønden og i. bokselskap.no 2011

I Guds hånd -1. Fællessamling Dagens højdepunkt målrettet undervisning minutter

Prædiken til konfirmationsgudstjeneste, Store Bededag 2014

Side 1. De tre tønder. historien om Sankt Nicolaus.

3. søndag i fasten Gettrup Hurup 749, 522, 68, 155, 427, , 522, 341, 155, 217

Prædiken til 16. søndag efter trinitatis Tekst. Johs. 11,19-45.

Jeg boede engang som nabo til en kirkegård. Og der var der nogle lyde, der. altid hørte til lørdagen før påske. Lågen knirkede, som en kirkegårdslåge

Det bedste og det værste - en praktikevaluering fra 10.95

Ild & vand. Billeder og historier i musikken

Det er det spændende ved livet på jorden, at der er ikke to dage, i vores liv, der er nøjagtig ens.

Enøje, Toøje og Treøje

Personlige erfaringer med kræft Gaven jeg gerne ville beholde

De var hjemme. De blev ved at sidde på stenene, hvad skulle de ellers gøre. De så den ene solnedgang efter den anden og var glade ved det.

s.e.Trin. 15/ Matt. 5, Jørgen Christensen I dag vil min prædiken koncentrere sig om, hvad det betyder,

De 12 ord den fra hvis man ved sagde hver der lige

Prædiken Bededag. Kl i Ans. Kl i Hinge. Kl i Vinderslev

Side 1. Ulvens børn. historien om romulus og remus.

Simon og Viktoria på skovtur

MENNESKEJÆGERNE SVÆRDET & ØKSEN BIND 3

Julen nærmer sig! Klik her

Jeg nedlagde ham med et spark i KLASSEKAMPEN.

Prædiken til 1. søndag i advent 2015 Vor Frue Kirke, København

Den, der kommer til mig, vil jeg aldrig vise bort 5 Mos. 30, Joh. 6, 37

er kom en tid, hvor Regitse ikke kunne lade være med at græde. Pludselig en dag sad hun i skolen og dryppede tårer ud over sit kladdehæfte.

Jeg skal et stykke ud på isen. Jo tættere man er på bredden, jo tykkere er isen. Jeg skal så langt ud, at isen bare lige kan holde mig, men der skal

LÆS BARE LØS. A. Sæt ring om tallet ved de to sætninger, der passer til tegningen - som vist. 2. Det er en tiger. 3. Dette er ikke en klovn.

Prædiken til fastelavns søndag, 2. tekstrække

JESUS 2.0 GUDSTJENESTE SABBAT

De 2-3 årige på grøn stue

Kære Ati, Snefnug daler blidt skispormønstre brydes brat hér lavinen bed.

Pigen, der ønskede sig en pude fyldt med dun

en drøm om udviklingssamarbejde

Personlige utopier. Af Annemarie Telling

BLOT EN DRENGESTREG. * *

Eventyret om det skæve slot

DAVID OG JONATAN BESØG. Bibeltime 3 DUKKETEATER I M499. soendagsskoler.dk BIBELCAMPING 2016 LEDERARK

Julemandens arv. Kapitel 23. Efter et kort øjeblik blev døren åbnet, og Frederikke Severinsen stod foran dem.

Historien om en Moder. Af H.C. Andersen

Kapitel 5. 5.december 965

Tale til sommerafslutning 2010

lave. Men i dag har jeg ikke rigtig lyst til noget som helst. Sådan har jeg det sommetider, men som regel varer det ikke så længe.

Nicole Boyle Rødtnes. Illustreret af Bodil Bang Heinemeier

EVA/IDA: cherrybombs. Tone Ottilie Frederiksen. tone

NOVELLE VERDEN IFØLGE FREDERIKKE 58

Du er klog som en bog, Sofie!

Indvandreren Ivan. Historien om et godt fællesskab

Transkript:

Den grimme ælling Der var så dejligt ude på landet - det var sommer! Kornet stod gult, havren grøn, høet var rejst i stakke nede i de grønne enge, og der gik storken på sine lange, røde ben og snakkede ægyptisk - for det sprog havde han lært af sin mor. Rundt om kornmarker og græsmarker var der store skove, og midt i skovene, dybe søer; jo der var rigtignok dejligt derude på landet! Midt i solskinnet lå der en gammel herregård med dybe kanaler rundt om, og fra muren og ned til vandet voksede store blade, der var så høje, at små børn kunne stå oprejst under de største; der var lige så vildsomt derinde, som i den tykkeste skov, og her lå en and på sin rede; hun skulle ruge sine små ællinger ud, men hun var så ked af det, fordi det varede så længe, og hun fik sjældent besøg; de store ænder holdt mere af at svømme rundt i kanalerne, end at løbe op og sidde under et stort blad for at sludre med hende. Endelig knagede det ene æg efter det andet, Pip! Pip! sagde det - alle æggeblommerne var blevet levende og stak hovedet ud. Rap! Rap! sagde hun, og så rappede de sig i alt hvad de kunne, og så til alle sider under de grønne blade, og moderen lod dem se så meget de ville, for det grønne er godt for øjnene. Hvor dog verden er stor! sagde ungerne, fordi de havde nu rigtignok en hel del mere plads, end da de lå inde i ægget. Tror I, det er hele verden! sagde andemor, Den strækker sig langt over på den anden side af haven, lige ind i præstens mark; men der har jeg aldrig været! I er her dog allesammen! og så rejste hun sig op, Nej, jeg har ikke alle! Det største æg ligger der endnu; hvor længe skal det vare! Nu er jeg ved at være ked af det! og så lagde hun sig igen. Nå, hvordan går det? sagde en gammel and, som kom for at besøge andemor. Det varer så længe med det ene æg! sagde andemor, Der vil ikke gå hul på det! Men nu skal du se de andre! De er de dejligste ællinger jeg har set! De ligner allesammen deres far, det skarn! Han kommer ikke og besøger mig. Lad mig se det æg, der ikke vil revne! sagde den gamle and. Du kan tro, at det er et kalkun-æg! Sådan blev jeg også blevet narret engang, og jeg havde min sorg og nød med de unger, for de er bange for vandet, skal jeg sige dig! Jeg kunne ikke få dem ud! Jeg rappede og snappede, men det hjalp ikke! Lad mig se ægget. Jo, der er et kalkun-æg! Hør her, lad du det æg ligge og lær de andre børn at svømme! Jeg vil dog ligge på det lidt endnu! sagde andemor, Når jeg nu har ligget på det i så lang tid, så kan jeg ligge på det sommertiden med! Gør som du vil! sagde den gamle and, og så gik hun. Endelig revnede det store æg. Pip! pip! sagde ungen og væltede ud; han var så stor og grim. Andemor så på ham: Det er da en forfærdelig stor ælling! sagde hun, Ingen af de andre ser sådan ud! Det er forhåbentlig ikke en kalkun-kylling! Nå, det skal vi snart finde ud af! I vandet skal han, om jeg så selv må sparke ham ud! www.kurzweilstories.com 1

Næste dag var det et velsignet, dejligt vejr; solen skinnede på alle de grønne blade. Ællingemoderen med hele sin familie kom frem nede ved kanalen: Plask! sprang hun i vandet: Rap! rap! sagde hun og den ene ælling plumpede ud efter den anden; vandet skvulpede dem over hovedet, men de kom straks op igen og flød så dejligt; benene gik af sig selv og alle var de ude i vandet - selv den stygge, grå unge svømmede med! Nej, det er ingen kalkun! sagde hun, Se hvor dejligt den bruger benene, og hvor rank den holder sig! Det er min egen lille unge! Faktisk er den ganske køn, når man rigtigt ser på den! Rap! Rap! Kom nu med mig, så skal jeg føre jer ind i verden, og præsentere jer i andegården, men hold jer altid nær mig, at ingen træder på jer - og pas på at katten ikke spiser jer! Og så kom de ind i andegården. Der var en skrækkelig støj derinde, fordi der var to familier, som sloges om et ålehoved, og så var det katten, der fik ålehovedet. Se, sådan går det til i verden! sagde ællingemoderen, og slikkede sig om næbbet, for hun ville også have ålehovedet. Brug nu benene! sagde hun, Skynd jer, at I kan rappe jer, og nej med halsen for den gamle and derhenne! Hun er den fornemste af dem alle her! Hun er af spansk blod - derfor er hun tyk - og har I bemærket, at hun har en rød klud om benet! Det er noget overordentlig dejligt, og den største udmærkelse nogen and kan få, og det betyder så meget det betyder, at man ikke vil af med hende, og at hun skal kendes af dyr og af menneske! Rap jer! Ikke ind med benene! En velopdragen ælling sætter benene i lidt afstand til hinanden, ligesom far og mor! Se så! Nej nu med halsen og sig: rap! Og det gjorde de; men de andre ænder rundt om, så på dem og sagde meget højt: Nå! Nu skal vi have det slæng med! Som om vi ikke var nok i forvejen; fy for helvede, hvor den ene ælling ser ud! Ham kan vi ikke holde ud! og straks fløj der en and hen og bed den i nakken! Lad ham være! sagde andemor, Han gør jo ikke nogen noget! Ja, men han er for stor og klodset! sagde anden, som bed, Og så skal han mobbes! Det er kønne børn, andemor har! sagde den gamle and med kluden om benet. Allesammen kønne - på nær den ene, den er ikke lykkedes! Jeg ville ønske, hun kunne gøre den om igen! Det går ikke, Deres Nåde! sagde ælligemoderen, Han er ikke køn, men han er et inderligt godt gemyt, og svømmer så dejligt - som nogen af de andre, ja, jeg tør godt sige, at han svømmer lidt bedre! Jeg tænker mig, at han vokser sig køn, eller at han med tiden bliver noget mindre! Han har ligget for længe i ægget, og derfor har han ikke fået det rette udseende endnu! og så pillede hun ham i nakken og glattede på hans fjer. Han er desuden en andrik, og så gør det ikke så meget! Jeg er sikker på, at han bliver stor og stærk - han skal nok få succes! De andre ællinger er nydelige. sagde den gamle and. Nå men, føl jer, som I var hjemme, og finder I et ålehoved, så kan I bringe det til mig. Og så følte de sig, som var de hjemme. Men den stakkels ælling, som sidst var kommet ud af ægget, og så så fæl ud, blev bidt, puffet og gjort nar af - og det både af ænderne og hønsene. www.kurzweilstories.com 2

Han er for stor! sagde de allesammen, og den kalkunske hane, der var født med sporer om fødderne, og derfor troede, at han var kejser, pustede sig op som et fartøj for fulde sejl, og gik lige ind på ham - og så pludrede den og blev ganske rød i hovedet. Den stakkels ælling vidste hverken hvor den skulle stå eller gå, den var så bedrøvet, fordi den så så grim ud og var til grin i hele andegården. Sådan gik den første dag, og senere blev det værre og værre. Den stakkels ælling blev jaget af dem allesammen, selv hans søskende var så onde imod ham, og de sagde altid: Bare katten ville tage dig, din forfærdelige ælling! og andemor sagde: Gid du bare var langt borte! og ænderne bed ham, og hønsene hakkede ham, og pigen, som skulle give dyrene fodder, sparkede til ham. Da løb og fløj han hen over hegnet; men de små fugle i buskene for forskrækkede i vejret: Det er fordi jeg er så grim! tænkte ællingen og lukkede øjnene, men løb alligevel afsted - så kom den ud i den store mose, hvor vildænderne boede. Her lå den hele natten, den var så træt og ked af det. Om morgenen fløj vildænderne op, og de så på deres nye ven: Hvad er du for en? spurgte de, og ællingen drejede sig til alle sider, og hilste så godt den kunne. Du er simpelthen så grim! sagde vildænderne, Men det er da ligemeget for os, sålænge du ikke gifter dig ind i vores familie! Den stakkel! Han tænkte rigtignok ikke på at gifte sig - hvis bare han kunne få lov til at ligge i sivene og drikke lidt mosevand. Der lå han i hele to dage, så kom der to vildgæs - eller rettere vildgasser - for de var to hanner; det var ikke lang tid siden de var kommet ud af ægget, og derfor var de så friske i sproget. Hør her kammerat, sagde de, du er så grim, at jeg godt kan lide dig! Vil du drive med og være trækfugl? Ikke langt herfra - i en anden mose - er der nogle søde, velsignede vildgæs, allesammen frøkener, der kan sige rap! Du er så hot, at du vil blive et hit blandt pigerne - så grim er du! Ha-ha. Bang! Bang! lød det i det samme ovenover, og begge vildgasserne faldt døde ned i sivene, og vandet blev blodrødt; bang bang! lød det igen, og hele skarer af vildgæs fløj op af sivene, og så knaldede det igen. Der var en stor jagt i gang; jægerne lå rundt om i mosen, og nogle sad oppe i trægrenene, der strakte sig langt ud over sivene; den blå røg gik ligesom skyer ind imellem de mørke træer og hang langt hen over vandet; i mudderet kom jagthundene løbende, klask klask! Siv og rør svajede til alle sider; det var en forstrækkelse for den stakkels ælling, den drejede hovedet om for at gemme hovedet under vingen, men lige i det samme, stod tæt ved den, en frygtelig stor hund, tungen hang ham langt ud af halsen, og viste de skarpe tænder og plask gik hunden videre uden at tage ællingen. Åh gud ske lov! sukkede ællingen, Jeg er så grim, at selv hunden ikke gider bide mig! Og så lå den ganske stille, mens haglene susede i sivene, og det knaldede skud på skud. Først langt ud på dagen blev der stille, men den stakkels ælling turde endnu ikke rejse sig, den ventede flere timer endnu før den så sig om, og så skyndte den sig afsted fra mosen, alt hvad den kunne. Den løb over kornmarker og græsmarker, men der var en hård blæst, så den havde svært ved at komme afsted. Mod aftenen nåede den et fattigt, lille bondehus. Huset var så elendigt vedligeholdt, at det ikke selv vidste til hvilken side det skulle falde, og så blev det stående. www.kurzweilstories.com 3

Blæsten susede om ællingen, at han måtte sætte sig på sin anderumpe for at holde imod blæsten; og det blev værre og værre - da bemærkede han, at døren på det gamle bondehus var gået af det ene hængsel, og hang så skævt, at han igennem sprækken kunne smutte ind i stuen, og det gjorde han. Her boede en gammel kone med sin kat og sin høne; og katten, som hun kaldte sønneke, kunne skyde ryg og spinde, han gnistrede også, men så måtte man stryge ham mod hårene; hønen havde ganske små, lave ben, og derfor kaldtes den kykkeli-lav-ben; den lagde godt med æg, og konen holdt af den, som var det hendes eget barn. Om morgenen bemærkede man straks den fremmede ælling, og katten begyndte at spinde og hønen at klukke. Hvad for noget! sagde konen og så rundt omkring, men hun så ikke så godt, og derfor troede hun, at ællingen var en fed and, der var faret vild. Det var jo en rar fangst! sagde hun, Nu kan jeg få andeæg, man må håbe at det ikke er en andrik - nå, men det må vi prøve. Og så blev ællingen antaget på prøve i tre uger - men der kom ingen æg. Katten var herre i huset og hønen var madame, og altid sagde de: Os og de andre! for de troede, at de var bedre end de andre. Ællingen syntes, at man også kunne have en anden mening, men det tålte hønen ikke. Kan du lægge æg? spurgte hun. Nej! Ja, så kan du holde din mund! Og katten sagde: Kan du skyde ryg, spinde og gnistre? Nej! Ja, så skal du ikke sige din mening, når fornuftige folk taler! Og ællingen satte sig i krogen og var i dårligt humør; da kom den til at tænke på den friske luft og solskinnet; den fik sådan en forunderlig lyst til at flyde på vandet, at den til sidst ikke kunne lade være med at sige det til hønen! Hvad går der af dig? spurgte hun. Du har ingenting at lave, derfor kommer de mærkeligste ideer over dig! Læg æg eller spind, så går det over. Men det er så dejligt at flyde på vandet! sagde ællingen, Så dejligt at få det over hovedet og dykke ned på bunden! Ja det er nok en stor fornøjelse! sagde hønen, Du er nok bleven gal! Spørg katten ad, han er den klogeste, jeg kender, spørg ham, om han holder af, at flyde på vandet, eller dykke ned! Jeg vil ikke tale om mig selv. Nej, spørg hellere vort herskab, den gamle kone, klogere end hun er der ingen i verden! Tror du, at hun har lyst til at flyde og få vand over hovedet? I forstår mig ikke! sagde ællingen. www.kurzweilstories.com 4

Ja, forstår vi dig ikke, hvem skulle så forstå dig; du påstår da ikke, at du er klogere end katten og konen, for ikke at nævne mig! Skab dig ikke, barn, og tak du din skaber for alt det gode man har gjort for dig! Er du ikke kommet i en varm stue og har omgang med folk som du kan lære noget af, hvad! Men du er et vrøvlehovet, og det er ikke morsomt at omgås dig! Mig kan du betro dig til! Jeg mener dig det godt, jeg siger dig ubehageligheder, ja, men det skal man kende sine sande venner på! Se nu bare til, at du lægger æg og lærer at spinde - eller gnistre! Jeg tror, jeg vil gå ud i den vide verden! sagde ællingen. Ja, gør du det! sagde hønen. Og så gik ællingen; den flød på vandet, og den dykkede ned - men af alle dyr var den overset på grund af sin grimhed. - - Nu kom efteråret, bladene i skoven blev gule og brune, blæsten tog fat i dem, så de dansede omkring, og oppe i luften så der koldt ud; skyerne hang tunge med hagl og snefnug, og på gærdet stod ravnen og skreg av av! af bare kulde; jo man kunne rigtigt fryse, når man tænkte på, hvor hundekoldt der var - den stakkels ælling havde det slet ikke godt. En aften, hvor solen gik så velsignet ned, kom der en hel flok dejlige store fugle ud af buskene, ællingen havde aldrig set så smukke fugle, de var skinnende hvide, med lange, smidige halse; det var svaner, de udstødte en ganske forunderlig lyd, bredte deres prægtige, lange vinger ud og fløj bort fra de kolde egne til varmere lande, til åbne søer - de steg så højt, så højt, og den grimme, lille ælling fik sådan en mærkelig følelse; den drejede sig rundt i vandet ligesom et hjul, rakte halsen højt op i luften efter dem, udstødte et skrig så højt og forunderligt, at den gjorde sig selv forskrækket. Ah, den kunne ikke glemme de dejlige fugle, de lykkelige fugle, og så snart den ikke længere kunne få øje på dem, dykkede den lige ned til bunden, og da den kom op igen, var den ligesom ude af sig selv. Den vidste ikke, hvad fuglene hed, vidste ikke hvor de fløj hen, men alligevel holdt den af dem, som den aldrig havde holdt af nogen; den misundte dem slet ikke, hvordan kunne det falde den ind at ønske sig en sådan dejlighed, den ville være glad, hvis bare ænderne ville have accepteret den det stakkels grimme dyr! Og vinteren blev så kold så kold; ællingen måtte svømme rundt omkring i vandet, for at holde det fra at fryse helt til; men hver nat blev hulet, hvori den svømmede, smallere og smallere. Det frøs, så det knagede i isskorpen; ællingen måtte hele tiden bruge benene, så vandet ikke skulle fryse til - tilsidst blev den helt udmattet, lå helt stille og frøs så fast i isen. Tidlig om morgenen kom en landmand, han så den, gik ud og slog med sin træsko isen i stykker og bar den så hjem til sin hustru. Der blev den livet op. Børnene ville lege med den, men ællingen troede, at de ville gøre den ondt, og for i forskrækkelse lige op i mælkefadet, så at mælken skvulpede ud i stuen; konen skreg og slog hænderne i vejret, men så fløj den op i truget, hvor smørret var, og så ned i mælketønden og op igen; nå, hvor den kom til at se ud! Konen skreg og slog efter den med ildklemmen, og børnene løb om kap for at fange ællingen, og de morede sig, og de råbte; hvor var det godt at døren stod åben, og så løb den ud af døren, og ind imellem buskene i den nyfaldne sne og der lå den, ligesom i dvale. www.kurzweilstories.com 5

Men det ville blive alt for trist at fortælle om al den nød og elendighed, den måtte gennemgå i den hårde vinter den lå i mosen mellem sivrørene, da solen igen begyndte at skinne varmt; lærkerne sang det var dejligt forår. Da løftede den på én gang sine vinger, og vingesuset var stærkere end før og bar den kraftigt afsted; og inden den fik set sig om, var den i en stor have, hvor æbletræerne stod i blomster, hvor syrenere duftede og hang på de lange, grønne grene lige ned imod de bugtede kanaler. Ah, her var så dejligt, så forårsfriskt! Og lige foran, ud af tykningen, kom tre dejlige, hvide svaner; de bruste med fjerene og flød så dejligt på vandet. Ællingen kendte de prægtige dyr og blev overvældet af en forunderlig sørgmodighed. Jeg vil flyve hen til dem, de kongelige fugle, og de vil hugge mig ihjel, fordi jeg, der er så grim, tør nærme mig dem; men det kan være lige meget! Hellere dræbes af dem, end nappes af ænderne, hakkes af hønsene, sparkes af pigen, der passer hønsegården, og lide om vinteren! Og den fløj ud i vandet og svømmede hen imod de prægtige svaner - svanerne så den og skød med brusende fjer henimod den. Dræb mig, dræb mig bare! sagde det stakkels dyr, og bøjede sit hoved ned mod vandoverfladen og ventede døden men hvad så den i det klare vand? Den så under sig sit eget spejlbillede, den var ikke lægere en kluntet, grim, forfærdelig og sortgrå fugl, den var selv en svane! Det gør ikke noget at være født i en andegård, sålænge mand har ligget i et svaneæg! Den var så glad over alle de vanskeligheder og modgang, den havde gennemgået; nu påskønnede den sin lykke, påskønnede al den dejlighed, der hilste den og de store svaner svømmede rundt omkring den og strøg den med næbbet. I haven kom der nogle små børn, de kastede brød og korn ud i vandet, og den mindste råbte: Der er en ny! og de andre børn jubede med: Ja, der er kommen en ny! og de klappede i hænderne og dansede rundt, løb efter far og mor, og der blev kastet brød og kager i vandet, og alle sagde de: Den nye er den smukkeste! Så ung og så dejlig! og de gamle svaner nejede for den. Da følte den sig så taknemmelig og stak hovedet om bag vingerne; det var næsten for megen lykke på én gang - den var helt rundt på gulvet, men slet ikke stolt, fordi et godt hjerte bliver aldrig stolt; den tænkte på dengang den havde været forfulgt og gjort til grin, og nu hørte den alle sige, at den var den dejligste af alle dejlige fugle. Syrenene bøjede sig med grenene lige ned i vandet til den, og solen skinnede så varmt og så godt - da bruste dens fjer, den hævede sin slanke hals, og af hjertet jublede den: Så megen lykke drømte jeg ikke om, da jeg var den grimme ælling. Af H.C. Andersen. Oversat til nudansk af Benjamin Kurzweil i 2012. Indtaling: Benjamin Kurzweil. Kunstbestilling af Foreningerne Nordens Forbund for projektet Norden i Skolen, sep. 2012. www.kurzweilstories.com 6