laris GS Sprøjtepumpe Brugsanvisning da s
Indhold Side Indledning...2 Om denne manual...2 Hurtig startvejledning...2 Karakteristika for laris GS sprøjtepumpen...3 Knapper & indikatorer...4 Symboldefinitioner...5 Hoveddisplayets funktioner...6 Forholdsregler ved drift...7 Kom godt i gang...9 Grundlæggende funktioner...14 larmer og advarsler...16 Konfigurerede valgmuligheder...17 laris GS sprøjtepumpe - journal over konfigurerede valgmuligheder...19 Specifikationer...20 Kompatible sprøjter...21 Tilbehør..................................................................................................21 Kompatible forlængersæt...22 Vedligeholdelse...24 Grænser for okklusionstryk...26 Specifikationer for IrD, RS232 og sygeplejersketilkald...27 Trompetkurver & Opstartkurver...28 Reservedele...29 Servicekontakter...30 1000DF00347 udgave 4 1/30
Indledning laris GS sprøjtepumpen (i det følgende kaldet pumpen ) er en fuldt udstyret sprøjtepumpe, der er velegnet til intensiv terapi og generelle infusionsapplikationer. laris GS sprøjtepumpen er kompatibel med et bredt udsnit af standard Luer-lock sprøjter til engangsbrug. Den tager sprøjtestørrelser fra 5 ml til 50 ml. Se afsnittet Kompatible sprøjter for at få en komplet liste over kompatible sprøjter. Beregnet anvendelse laris GS-sprøjtepumpen er beregnet til brug af medicinsk personale i forbindelse med styring af infusionshastighed og -mængde. Betingelser for brug laris GS-sprøjtepumpen må kun betjenes af klinikere, der har erfaring med at bruge automatiserede sprøjtepumper og håndtering af IV-katetre efter anlæggelsen. CareFusion kan ikke garantere for systemnøjagtighed med andre producenters sprøjter end der er angivet i tabellen "Kompatible sprøjter". Producenterne kan ændre sprøjtespecifikationer, som er væsentlige for systemnøjagtigheden, uden forudgående varsel. Indikationer laris GS-sprøjtepumpen er beregnet til infusion af behandlingsmidler, inklusive: smertestillende lægemidler antimikrobielle stoffer blodprodukter kemoterapi ernæring subkutan Kontraindikationer laris GS-sprøjtepumper er kontraindiceret til: enteral behandling epidural infusionsbehandling Om denne manual Brugeren skal have sat sig grundigt ind funktionen af laris GS sprøjtepumpen, der er beskrevet i denne håndbog, forud for anvendelse. lle illustrationer i denne håndbog viser typiske indstillinger og værdier, som kan anvendes til opsætning af pumpens funktioner. Disse indstillinger og værdier er kun til illustrativt brug. Hvor det er angivet, henviser en minimum infusionshastighed til en nominel hastighed på 1,0 ml/t, og en intermediær infusionshastighed henviser til en nominel hastighed på 5,0 ml/t. Hele udvalget af infusionshastigheder, indstillinger og værdier er vist i specifikationsafsnittet. Det er vigtigt, at du sikrer, at du kun henholder dig til den seneste version af brugsanvisningen og den tekniske servicehåndbog til dine CareFusion-produkter. Der henvises til disse dokumenter på www.carefusion.com. Der kan fås eksemplarer ved at kontakte din lokale CareFusion-repræsentant. Hurtig startvejledning 1. Tryk på knappen a for at tænde for pumpen. 2. SLET OPSÆTNING? - NEJ bibeholder tidligere data. J sletter tidligere data. 3. Isæt sprøjte. 4. Bekræft sprøjtens korrekte størrelse og mærke. 5. Sørg for, at forlængersættet er sat fast på sprøjten, men frakoblet fra patienten. Hvis valgmuligheden FYLD SPRØJTE er aktiveret, vises skærmen med prompten om påfyldning, og sættet kan fyldes om nødvendigt. 6. INFUSIONSHSTIGHED - Hastigheden ændres, hvis nødvendigt, ved hjælp af f-tasterne. 7. FYLDNING - Tryk på knappen i efterfulgt af programmeringstasten FYLDNING. 8. Tilslut forlængersættet til patientens adgangsanordning. 9. Tryk på knappen b for at starte infusionen. 1000DF00347 udgave 4 2/30
Karakteristika for laris GS sprøjtepumpen TÆND/SLUK STRT Display Udløsergreb til MDI Tydelig alarmindikator FYLDNING/ BOLUS DÆMP VLGMULIGHED Fingergreb Krog til forlængersæt Udløsergreb til drejelig knast STOP Mærkeplade (se symboldefinitionerne for en forklaring på de anvendte symboler) Konsol for Sprøjteklemme piletaster og programmeringstaster Positive stempelgreb Medical Device Interface (MDI) Drejelig knast til fastlåsning på vandrette, rektangulære stænger Bærehåndtag Konnektor til spændingsudligning (PE) Infrarød kommunikationsport Sammenfoldet stangklemme RS232 konnektor (valgfri) Krog til forlængersæt 1000DF00347 udgave 4 3/30
Knapper & indikatorer Knapper: Symbol Beskrivelse a bh c i TÆND/SLUK-knap - Tryk én gang for at sætte pumpen på TÆND. Tryk og hold nede i 3 sekunder for at slukke for pumpen (SLUK). STRT-knap - Tryk på knappen for at starte infusionen. Den grønne LED blinker under infusion. STOP-knap - Tryk på knappen for at sætte infusionen på hold. Den gule LED er tændt, når infusionen er på hold. DÆMP-knap - Tryk på knappen for at stoppe alarmen i 2 minutter (konfigurerbar). Tryk på knappen og hold den nede, indtil der høres 3 bip, hvorefter alarmen vil stoppe i 15 minutter. FYLDNING/BOLUS knap - Tryk på knappen for at få adgang til FYLDNING eller BOLUS programmeringstaster. Tryk på programmeringstasten og hold den nede for drift. FYLDNING af forlængersættet under opsætning. Pumpen er på hold Forlængersættet er ikke tilsluttet patienten Infunderet volumen (VI) er ikke tilføjet BOLUS - væske eller lægemiddel afgivet med en øget hastighed. Pumpen infunderer Forlængersættet er tilsluttet patienten VI er tilføjet d f PILE-taster g VLGMULIGHED-knap - Tryk på denne knap for at få adgang til valgmuligheder (se grundlæggende funktioner). - Dobbelte eller enkelte for hurtigere/langsommere øgning eller nedsættelse af værdier vist på displayet. BLNKE PROGRMMERINGSTSTER - nvendes i forbindelse med prompterne vist på displayet. Indikatorer: Symbol j S VEKSELSSTRØMS-indikator Beskrivelse BTTERI-indikator - Når den er tændt, kører pumpen på det interne batteri. Når den blinker, er batteriet lavt med mindre end 30 minutters brug tilbage. - Når den er tændt, er pumpen tilsluttet en vekselstrømskilde, og batteriet bliver opladet. 1000DF00347 udgave 4 4/30
Symboldefinitioner Mærkatsymboler: Symbol Beskrivelse wx yl O r s T tu OBS (Slå op i medfølgende dokumenter) Konnektor til spændingsudligning Konnektor til RS232/Sygeplejersketilkald (valgfri) Defibrilleringssikkert udstyr type CF (grad af beskyttelse mod elektrisk stød) Grad af beskyttelse mod lodret faldende vanddråber Vekselstrøm nordningen er i overensstemmelse med kravene i EU-direktiv 93/42/EØF ændret ved direktiv 2007/47/EF. Fremstillingsdato Producent Ikke til kommunalt affald W Vigtige oplysninger Sikringsstørrelse EC REP utoriseret repræsentant i EU 1000DF00347 udgave 4 5/30
Hoveddisplayets funktioner Trykinformation (hvis aktiveret) Skærmikoner Infusionshastighed Infunderet volumen Valgmulighed for infunderet volumen Symbol N Beskrivelse BTTERI-ikon - angiver batteriopladningsniveauet for at vise, hvornår batteriet skal genoplades. Man kan få adgang til denne funktion ved at trykke på knappen d, rulle gennem valgmulighederne ved hjælp af f-tasterne, vælge BTTERI-IKON og så vil dette ikon blive vist. 1000DF00347 udgave 4 6/30
Forholdsregler ved drift Engangssprøjter og forlængersæt Isoler altid med en klemme eller på anden måde patientslangen, inden sprøjteklemmerne åbnes eller sprøjten fjernes fra pumpen. Hvis dette ikke gøres, kan det resultere i utilsigtet administration. laris GS sprøjtepumpen er blevet kalibreret til brug med engangssprøjter. For at sikre korrekt og nøjagtig funktion må der kun anvendes Luer-lock versioner (med 3 stykker) af det sprøjtemærke, som er specificeret på pumpen eller beskrevet i denne manual. Brug af ikke-specificerede sprøjter eller forlængersæt kan forringe pumpens drift og infusionens nøjagtighed. Ukontrolleret flow eller sifonering kan blive resultatet, hvis sprøjten er placeret ukorrekt i pumpen, eller hvis den bliver fjernet fra pumpen, før forlængersættet er korrekt isoleret fra patienten. Isolation kan omfatte lukning af en hane på patientslangen eller aktivering af en flowstopklemme. Sæt forlængersættet fast på pumpen ved hjælp af krogen til forlængersættet på bagsiden af pumpen. Dette yder beskyttelse mod, at sprøjten ved et uheld løsnes fra pumpen. Ved kombinering af adskillige apparater og/eller instrumenter med forlængersæt og andre slanger, for eksempel via en trevejshane, kan pumpens ydeevne blive påvirket og bør nøje overvåges. Montering af pumpen H Pumpen skal monteres indenfor 1,0 m over eller under patientens hjerte. Den mest nøjagtige trykovervågning i forlængersættet opnås, når pumpen er placeret tæt ved patientens hjerteniveau. I Montér aldrig pumpen i en lodret stilling med sprøjten pegende opad, da dette kan føre til en følge fyldningsprocedurerne, som er specificeret heri. infusion af luft, som kan være i sprøjten. For at beskytte mod introduktion af luft bør brugeren regelmæssigt overvåge infusionens fremadskriden, sprøjte, forlængerslange og patientforbindelser og Driftsmiljø Når der anvendes en infusionspumpe i forbindelse med andre pumper eller anordninger, som kræver vaskulær adgang, skal der udvises ekstra forsigtighed. Skadelig infusion af lægemidler eller væsker kan opstå på grund af den betydelige variation i tryk, som sådanne pumper skaber i det lokale vaskulære system. Typiske eksempler på sådanne pumper er dem, som anvendes under dialyse, bypass- eller hjerteoperationer. Denne pumpe er velegnet til brug i hospitals- og kliniske miljøer men ikke til hjemmet eller institutioner, der er direkte tilsluttet det offentlige enfasede vekselstrømsforsyningsnet, der forsyner bygninger, som anvendes til boligformål. Den kan imidlertid anvendes i hjemmet under overvågning af plejepersonale hvis der træffes yderligere, relevante forholdsregler. (Rådfør dig med den tekniske servicehåndbog, uddannet teknisk personale eller CareFusion for yderligere oplysninger). Denne pumpe er ikke beregnet til anvendelse i nærheden af en brandbar anæstesiblanding med luft eller ilt eller lattergas. Driftstryk Dette er en positiv trykpumpe designet til at opnå meget nøjagtig væskeadministration ved automatisk at kompensere for evt. modstand i infusionssystemet. Pumpetrykalarmsystemet er ikke designet til at yde beskyttelse mod eller detektion af IV-tilstande, som kan forekomme. larmtilstande J dskillige alarmtilstande detekteret af denne pumpe vil stoppe infusionen og fremkalde visuelle og akustiske alarmer. Brugerne skal udføre regelmæssige kontroller for at sikre, at infusionen skrider korrekt frem, og ingen alarmer er i gang. 1000DF00347 udgave 4 7/30
Forholdsregler ved drift (fortsat) Elektromagnetisk kompatibilitet & interferens M Denne pumpe er beskyttet mod virkningerne af udefrakommende interferens, omfattende udsendelser af højenergi radiofrekvenser, magnetfelter og elektrostatiske udladninger (for eksempel fremkommet ved elektrokirurgisk og kauteringsudstyr, store motorer, transportable radioer, mobiltelefoner etc.) og er designet til at forblive sikker, når der forekommer urimelige interferensniveauer. Terapeutisk stråleudstyr: Undlad at bruge pumpen i nærheden af terapeutisk stråleudstyr. Stråling fra strålebehandlingsudstyr, som f.eks. en lineær accelerator, kan skade pumpens funktionsevne. Læs venligst producentens anbefalinger med hensyn til sikker afstand og andre forsigtighedsregler. Kontakt din lokale CareFusion-repræsentant for at få yderligere oplysninger. MRI (MR-billeddannelse): Pumpen indeholder ferromagnetiske materialer, der kan være udsat for interferens med et magnetisk felt, som er dannet af MRI-udstyret. Derfor anses pumpen ikke for at være egentlig MRI-kompatibel. Hvis brug af pumpen i et MRI-miljø ikke kan undgås, anbefaler CareFusion kraftigt, at pumpen anbringes i sikker afstand fra det magnetiske felt uden for det identificerede kontrollerede område for at undgå magnetisk interferens med pumpen eller forvrængning af MRI-billedet. Denne sikre afstand skal etableres i overensstemmelse med producentens anbefalinger vedrørende elektromagnetisk interferens. Du kan finde yderligere oplysninger i den tekniske servicehåndbog til produktet. Kontakt din lokale CareFusion-repræsentant for at få yderligere assistance. Tilbehør: Undlad at bruge ikke-anbefalet tilbehør sammen med pumpen. Pumpen er kun testet og overholder kun de relevante EMC-krav sammen med det anbefalede tilbehør. Brug af andet tilbehør, andre transducere eller andre kabler end dem, der er specificeret af kan forårsage øget emission eller formindsket pumpeimmunitet. Denne pumpe er en CISPR 11 gruppe 1, klasse -enhed, og anvender kun RF-energi til den interne funktion i normal produktudførelse. Derfor er dens RF-emissioner meget lave og vil sandsynligvis ikke forårsage nogen interferens med elektronisk udstyr i nærheden. Imidlertid udsender denne pumpe et bestemt niveau elektromagnetisk stråling, som er inden for de niveauer, der er specificeret i IEC/EN60601-1-2 og IEC/EN60601-2-24. Hvis pumpen interagerer med andet udstyr, skal der der tages skridt til at minimere virkningerne, for eksempel ved repositionering eller relokalisering. K Under visse omstændigheder kan pumpen blive påvirket af en elektrostatisk udladning gennem luften ved niveauer tæt på eller over 15 kv eller af radiofrekvensstråling tæt på eller over 10 v/m. Hvis pumpen påvirkes af denne eksterne interferens, vil den forblive i fejlsikret tilstand, pumpen vil stoppe infusionen og påkalde brugerens opmærksom ved at frembringe en kombination af visuelle og akustiske alarmer. Hvis en alarmtilstand varer ved, selv efter brugerintervention, anbefales det at udskifte den pågældende pumpe, og sætte pumpen i karantæne, indtil den kan blive undersøgt af uddannet teknisk personale. (Slå op i den tekniske servicehåndbog for yderligere oplysninger). Farer Hvis pumpen anvendes i nærheden af brandfarlige anæstesimidler, er der fare for eksplosion. Udvis forsigtighed og sørg for at anbringe pumpen væk fra enhver sådan farekilde. Farlig spænding: Hvis pumpens kabinet åbnes eller fjernes, er der fare for elektrisk stød. Overlad alt servicearbejde til uddannet servicepersonale. Ved tilslutning til en ekstern strømkilde skal der anvendes en trepolet ledning (strømførende, nul, jord). Hvis integriteten af den eksterne, beskyttende leder i installationen eller dens arrangement er tvivlsom, bør pumpen køres på batteriet. V Man må ikke åbne det beskyttende låg over RS232/sygeplejersketilkald, når det ikke anvendes. Forholdsregler med hensyn til elektrostatisk udladning (ESD) er påkrævede, når man tilslutter RS232/ sygeplejersketilkald. Hvis man rører ved konnektorernes ben, kan det resultere i ESD-beskyttelsesfejl. Det anbefales, at al indgriben udføres af uddannet personale. L Hvis denne pumpe tabes, bliver udsat for kraftig fugt, væskespild, fugtighed eller høje temperaturer eller på anden måde er mistænkt for at være blevet beskadiget, skal den tages ud af brug for undersøgelse af en uddannet servicetekniker. Ved transport eller opbevaring af pumpen skal originalemballagen anvendes, hvor det er muligt, og de temperatur-, fugtigheds- og trykområder, som er angivet i specifikationsafsnittet og på yderemballagen overholdes. 1000DF00347 udgave 4 8/30
Kom godt i gang Indledende opsætning Læs denne brugsanvisning omhyggeligt, før pumpen anvendes. 1. Kontrollér, at pumpen er komplet, ubeskadiget og at spændingsangivelsen, der er specificeret på mærkaten, er kompatibel med stedets vekselstrømsforsyning. 2. De leverede emner er: laris GS sprøjtepumpe CD med brugersupport (brugsanvisning) Vekselstrømskabel (efter behov) Beskyttelsesemballage 3. Tilslut pumpen til vekselstrømsforsyningen i mindst 2½ timer for at sikre, at det interne batteri er opladet (kontrollér, at S er tændt). Valg af sprog 1. Ved den først opstart vil pumpen vise skærmen Vælg sprog. 2. Vælg det ønskede sprog fra den viste liste ved hjælp af f-tasterne. 3. Tryk på OK programmeringstasten for at bekræfte valget. Pumpen vil automatisk køre på sit interne batteri, hvis den tændes uden at være forbundet med vekselstrømsforsyningen. Fungerer pumpen ikke korrekt, skal man anbringe den i den originale beskyttelsesemballage og kontakte en uddannet servicetekniker, som kan undersøge den. 1000DF00347 udgave 4 9/30
Kom godt i gang (fortsat) Man må aldrig montere pumpen med vekselstrømsindgangen eller sprøjten pegende opad. Dette kan påvirke den elektriske sikkerhed i tilfælde af væskespild eller føre til infusion af luft, som måske er i sprøjten. Stangklemmeinstallation Stangklemmen påsættes på bagsiden af pumpen og vil sørge for sikker montering på lodrette IV-stænger med en diameter på mellem 15 og 40 mm. 1. Træk den sammenfoldede stangklemme mod dig og løsn klemmen tilstrækkeligt til at give plads til stangens størrelse. 2. nbring pumpen rundt om stangen og stram skruen, indtil klemmen sidder fast på stangen. Fordybning Sørg for at stangklemmen er foldet sammen og opbevaret i fordybningen bag på pumpen før tilslutning til en dockingstation/arbejdsstation*, eller når den ikke er i brug. * * Montér aldrig pumpen, så IV-infusionsstativet bliver tungt i toppen eller ustabilt. Inden hver brug skal du kontrollere, at stangklemmen: ikke viser tegn på kraftig slitage, ikke sidder for løst i den udstrakte monterbare position. Hvis der observeres tegn på ovenstående, skal pumperne tages ud af brug og undersøges af kvalificeret servicepersonale. Dockingstation/rbejdsstation* eller udstyrsskinneinstallation Rektangulær stang Udløsergreb (tryk for at frigøre) Drejelig knast Den drejelige knast kan monteres på den rektangulære stang på dockingstationen/arbejdsstationen* eller udstyrsskinnen, der måler 10 x 25 mm. 1. Flugt den drejelige knast bag på pumpen med den rektangulære stang på dockingstationen/arbejdsstationen* eller udstyrsskinnen. 2. Idet pumpen holdes vandret, trykkes den fast på den rektangulære stang eller udstyrsskinnen. Kontrollér, at pumpen klikker fast i positionen på stangen. 3. Pumpen frigøres ved at trykke på udløsergrebet og trække pumpen fremefter. *laris DS Dockingstation, og laris Gateway arbejdsstation. 1000DF00347 udgave 4 10/30
Kom godt i gang (fortsat) Isætning og bekræftelse af en sprøjte dvarsel: Følg omhyggeligt følgende trin for at isætte og bekræfte en sprøjte sikkert. Ukorrekt isætning af en sprøjte kan føre til forkert identificering af sprøjtetypen og -størrelsen. Hvis den derefter bekræftes, kan det føre til væsentlig unøjagtig infusionshastighed og kan desuden påvirke pumpens ydelse. Brug kun en sprøjte af den type, der er angivet på pumpen eller i denne manual. Brug af en ukorrekt sprøjte kan have negativ påvirkning af nøjagtigheden af infusionshastigheden og kan også påvirke pumpens ydeevne. Når der trækkes væske ind i sprøjten, skal der trækkes nok ind til at kompensere for eventuel "død plads" i forlængersættet og sprøjten mod afslutningen af infusionen, da dette ikke kan infunderes komplet. Fingergreb Stempelgreb Stempelflange Stempel Stempelholder Sprøjtekolbe Kolbeflange Sprøjteklemme Sprøjtekantsklemme nbring pumpen på en stabil vandret overflade, eller fastgør den, som beskrevet ovenfor. Forbered, isæt og fyld engangssprøjten og forlængersættet ved hjælp af standard aseptiske teknikker. 1. Klem fingergrebene sammen på stempelholderen, og skub mekanismen mod højre. 2. Træk sprøjteklemmen fremad og nedad. 1000DF00347 udgave 4 11/30
3. Isæt sprøjten, idet det sikres, at sprøjteflangen er lokaliseret i rillerne på sprøjteflangeklemmen. For at sikre at sprøjten er korrekt isat, skal man placere sprøjteflangen i mellemrummet mellem sprøjteklemmen og sprøjteflangeklemmen. Dette er udført korrekt, hvis sprøjten forbliver på plads, før sprøjteklemmen lukkes. 4. Løft sprøjteklemmen, indtil den lukker mod sprøjtekolben. 5. Klem fingergrebene på stempelholderen, og skub mekanismen mod venstre, indtil den når slutningen af stemplet. 6. Udløs fingergrebene. Kontrollér, at stempelgrebene holder stemplet på plads, og fingergrebene vender tilbage til deres oprindelige position. 7. Sørg for, at sprøjtetype og -størrelse svarer til det, der vises på pumpen, og tryk på BEKRÆFT. Hvis det er påkrævet, kan sprøjtemærket ændres ved at trykke på programmeringstasten TYPE. IVC 50 BEKRÆFT TYPE CareFusion Bemærk: Hvis valgmuligheden FYLD SPRØJTE er aktiveret, vises en besked om fyldning, og forlængersættet kan fyldes som påkrævet. Sørg dog for, at forlængersættet ikke er sluttet til patienten under denne proces. anbefaler, at du begrænser antallet af konfigurerede sprøjtetyper og -størrelser, som kan vælges på pumpen. Forlængersættet fastgøres ved hjælp af krogen bag på pumpen. Dette yder beskyttelse mod, at sprøjten ved et uheld løsner sig fra pumpen. Kontrollér, at begge stempelgreb er helt låst fast på stempelflangen, og det øvre fingergreb er vendt tilbage til dets oprindelige position. 1000DF00347 udgave 4 12/30
Kom godt i gang (fortsat) 1. Tilslut pumpen til en vekselstrømsforsyning ved hjælp af vekselstrømsledningen. Tryk på knappen a. Start af pumpen Pumpen vil gennemgå en kort selv-test. Kontrollér, at to bip aktiveres under denne test. Kontrollér testmønstret på displayet og sørg for, at ingen rækker mangler. Kontrollér, at det viste tidspunkt og den viste dato er korrekt. Bemærk: En advarsel - REPRERER LOG, kan blive vist på displayet, hvis hændelsesloggens information ikke blev lagret helt ved den tidligere slukning. Dette er kun til information, pumpen vil fortsætte med at starte op som normalt. 2. SLET OPSÆTNING? - Hvis der svares NEJ bibeholdes alle tidligere hastigheds- og volumenindstillinger. J vil automatisk nulstille hastigheds- og volumenindstillingerne. 3. ISÆT SPRØJTE - nbring sprøjten i henhold til proceduren i denne manual. 4. BEKRÆFT SPRØJTE - Kontrollér, at den anvendte sprøjtetype og størrelse passer med displayet. Hvis det er nødvendigt, kan sprøjtemærket ændres ved at trykke på Knappen TYPE. Tryk på BEKRÆFT, når den korrekte type og størrelse bliver vist. Hvis valgmuligheden FYLD SPRØJTE er aktiveret, vises skærmen med prompten om påfyldning, og sættet kan fyldes om nødvendigt. 5. INFUSIONSHSTIGHED - Kontrollér den viste hastighed, hvis gamle patientdata er blevet bibeholdt. Hastigheden kan om nødvendigt ændres med f-tasterne. 6. FYLDNING (om nødvendigt) - Tryk på knappen i og tryk derefter på programmeringstasten FYLDNING, indtil væsken løber, og fyldningen af sprøjtens forlængerslange er færdig. Slip programmeringstasten. Det anvendte volumen ved fyldningen vil blive vist. 7. TILSLUT TIL PTIENT - Tilslut forlængersættet til patientens adgangsanordning. 8. STRT - Tryk på b for at påbegynde driften. Det GULE STOP-lys vil blive erstattet med det blinkende GRØNNE STRT-lys for at indikere, at pumpen er i drift. 9. STOP - Tryk på h for at afbryde driften. Det gule lys vil erstatte det grønne lys. 1000DF00347 udgave 4 13/30
Grundlæggende funktioner Fyldning Knappen i giver mulighed for afgivelse af en begrænset mængde væske til at fylde forlængersættet, inden det bliver tilsluttet en patient eller efter skift af en sprøjte. 1. Tryk på knappen i, når pumpen ikke infunderer. Kontrollér at forlængersættet ikke er tilsluttet patienten. 2. Tryk på programmeringstasten FYLDNING og hold den nede, indtil væsken løber og fyldning af IV-infusionssættet er fuldført. Det anvendte volumen under fyldningen vil blive vist, men bliver ikke lagt til det infunderede volumen. 3. Når fyldningen er færdig, slippes programmeringstasten FYLDNING. Tryk på programmeringstasten FSLUT for at vende tilbage til hoveddisplayet. Pumpen bliver ikke fyldt, hvis hastighedslåsen er blevet aktiveret. Under FYLDNING er alarmerne for trykgrænse midlertidigt øget til deres maksimale niveau. Bolusinfusion Bolusfunktionen kan anvendes ved starten af en infusion eller under en infusion. Hvis bolusvolumenet når den indstillede grænse, vil bolus stoppe, og pumpen vil vende tilbage til at infundere med den indstillede hastighed. 1. Under infusion tryk én gang på knappen i for at få vist bolusskærmen. 2. Brug f-tasterne for at indstille den krævede bolushastighed. 3. For at afgive bolus trykkes på programmeringstasten BOLUS. Under bolus vil det volumen, der bliver infunderet, blive vist. 4. Når den ønskede bolus er afgivet, slippes programmeringstasten. Bolusvolumenet lægges til det totale infunderede volumen. En bolus kan ikke indgives, hvis hastighedslåsen er aktiveret, eller hvis funktionen er deaktiveret i generelle valgmuligheder. Under BOLUS er trykgrænsealarmen midlertidigt øget til det maksimale niveau. Slet volumen Denne valgmulighed muliggør sletning af infunderet volumen. 1. Tryk på programmeringstasten VOLUMEN for at få vist valgmuligheden SLET VOLUMEN. 2. Tryk på programmeringstasten J for at slette volumen. Tryk på programmeringstasten NEJ for at bibeholde volumenet. Valg af J genindstiller det infunderede volumen i 24 t. LOG-valgmuligheden. Hastighedslås Hvis hastighedslåsen er aktiveret, når infusionshastigheden er indstillet og infusionen er startet (eller efter en bolusinfusion), vil prompten for hastighedslås komme frem på hoveddisplayet. For at vælge hastighedslåsfunktionen trykkes på J programmeringstasten. Tryk på NEJ programmeringstasten, hvis hastighedslåsen ikke ønskes. Når hastighedslåsen er aktiveret, er det ikke muligt at udføre følgende: Bolus / fyldning fbryde pumpen For at deaktivere hastighedslåsen, hvis den er valgt: 1. Tryk på knappen d for at få adgang til valgmulighedsmenuen. 2. Vælg HSTIGHEDSLÅS FR ved hjælp af f-tasterne og tryk på programmeringstasten OK. For at aktivere hastighedslåsen, hvis den ikke er valgt: 1. Tryk på knappen d for at få adgang til valgmulighedsmenuen. 2. Vælg HSTIGHEDSLÅS og tryk på programmeringstasten OK. 1000DF00347 udgave 4 14/30
Grundlæggende funktioner (fortsat) q Denne Trykdisplay funktion kan aktiveres/deaktiveres i menuen Generelle valgmuligheder (se Konfigurerede valgmuligheder ). Når den er aktiveret, kommer der et trykikon til syne på displayet, der angiver det aktuelle trykniveau og trykalarmniveau. Trykalarmniveauet kan indstilles i menuen Generelle valgmuligheder. 24 timers log Denne valgmulighed giver mulighed for gennemgang af 24 timers loggen over infunderet volumen. 1. Tryk på knappen d for at få adgang til valgmulighedsmenuen. 2. Vælg 24 t LOG ved hjælp af f-tasterne og tryk på programmeringstasten OK. Displayet viser volumen pr. time, der bliver infunderet. Det infunderede volumen, der vises i parentes, er det totalt infunderede volumen, siden volumenet sidst blev slettet. Se nedenstående eksempel: 07:48-08:00 4,34 ml (4,34 ml) 08:00-09:00 2,10 ml (6,44 ml) 09:00-10:00 2,10 ml (8,54 ml) VOLUMEN SLETTET 3. Tryk på programmeringstasten FSLUT for at forlade loggen. Hændelseslog Denne valgmulighed giver mulighed for gennemgang af hændelsesloggen. Den kan aktiveres/deaktiveres. 1. Tryk på knappen d for at få adgang til valgmulighedsmenuen. 2. Vælg HÆNDELSESLOG ved hjælp af f-tasterne og tryk på programmeringstasten OK. 3. Loggen bladres igennem ved hjælp af f-tasterne. Tryk på FSLUT programmeringstasten for at komme ud af loggen. 1000DF00347 udgave 4 15/30
larmer og advarsler larmer er indikeret ved en kombination af en akustisk alarm, blinkende alarmindikator og en beskrivende meddelelse på skærmen. 1. Tryk først på knappen c for at afstille alarmen i maks. 2 minutter*, kontrollér derefter skærmen for en alarmmeddelelse. Tryk på NNULLÉR for at slette alarmmeddelelsen. 2. Hvis infusionen er standset, korrigeres grunden til alarmen, hvorefter der trykkes på knappen b for at genoptage infusionen. Hvis pumpen iværksætter en sikkerhedsalarmtilstand for processoren (en hørbar, høj, kontinuerlig, skinger tone ledsaget af en rød alarmindikator), og der ikke vises nogen fejlmeddelelse på pumpen, skal du tage pumpen ud af drift og få den kontrolleret af en kvalificeret servicetekniker. Display STEMPELHOLDER FRKOBLET OKKLUSION KONTROLLÉR SPRØJTEN Beskrivelse og fejlfinding Stempelholdersystemet er blevet koblet fra under drift. Kontrollér fingergrebene og sprøjtens position. Kraftigt tryk målt ved sprøjtens stempel, som overstiger alarmgrænsen. Find og fjern grunden til blokeringen i drevet, sprøjten eller administrationssystemet før genopstart af infusionen. Ukorrekt størrelse sprøjte er blevet sat i, sprøjten er ikke blevet anbragt korrekt eller er blevet forrykket under drift. Kontrollér sprøjtens anbringelse og position. LV BTTERISPÆNDING Batterispændingen er lav med 30 minutters drift tilbage. Batteriindikatoren vil blinke, og efter 30 minutter vil en akustisk alarm indikere, at batteriet er fladt. Tilslut vekselstrømsforsyningen igen for at fortsætte driften og oplade det interne batteri. TOMT BTTERI INFUSION NÆSTEN SLUT INFUSION SLUT C STRØMFEJL Fejlkode og -meddelelse GIV GT (med 3 bip ) Det interne batteri er fladt. Tilslut pumpen til vekselstrømsforsyningen. Pumpen nærmer sig slutningen på infusionen. Denne værdi kan konfigureres. Pumpen har nået slutningen på infusionen. Et forudindstillet volumen vil forblive i sprøjten for at minimere risikoen for infusion af luftbobler ind i sættet. Denne værdi kan konfigureres. Vekselstrømmen er blevet frakoblet, og pumpen kører på batteriet; hvis dette sker, når pumpen infunderer, vil meddelelsen INFUSION FORTSÆTTER blive vist. Tilslut vekselstrømmen igen eller tryk på knappen c for at afstille alarmen og fortsætte på batteridrift. larmen annulleres automatisk, hvis vekselstrømsforsyningen genoprettes larmsystemet har opdaget en intern funktionsfejl. Bemærk funktionsfejlkoden. Tag pumpen ud af brug for undersøgelse af en uddannet servicetekniker. Der vil lyde tre bip, hvis enheden har været tændt i mere end 2 minutter* (beskrevet som VENTETID UDLØBET i loggen) uden driftstart. Tryk på knappen c for at afstille alarmen i endnu 2 minutter*. lternativt kan der trykkes på knappen c og holde den nede og vente på 3 på hinanden følgende bip, hvorefter advarselsalarmen sættes på standby i 15 minutter. larmindikatorfarve GUL RØD larmer indikeret C STRØMFEJL, INFUSION NÆSTEN SLUT, OBS, LV BTTERISPÆNDING. lle andre. *Konfigurérbar valgmulighed. 1000DF00347 udgave 4 16/30
Konfigurerede valgmuligheder Denne menu består af en liste over valgmuligheder, som kan konfigureres af brugeren. 1. Sæt pumpen på SLUK. 2. Medens knappen b holdes nedes, sættes pumpen på TÆND. 3. Hoveddisplayet viser 000. Indtast adgangskoden for konfigurerede valgmuligheder ved hjælp af f-tasterne; tryk på NÆSTE for at komme igennem tallene. En komplet liste over adgangskoder findes i den tekniske servicehåndbog. 4. Når den komplette kode vises på skærmen, trykkes på OK for at vælge. Menuen med konfigurerede valgmuligheder vil blive vist. Generelle valg 1. Vælg GENERELLE VLG i menuen ved hjælp af f-tasterne og tryk på programmeringstasten OK. 2. Vælg den valgmulighed, du ønsker at aktivere/deaktivere eller justere, og tryk på programmeringstasten MODIFICÉR. 3. Når alle ønskede modifikationer er blevet udført, trykkes på programmeringstasten FSLUT. 4. Vælg enten den næste valgmulighed for konfiguration i menuen eller sæt pumpen på SLUK, hvilket får den til at vende tilbage til den ønskede drift. SPL. KLD MONTERET ktiverer sygeplejersketilkald (hardware-valgmulighed). SPL. KLD INVERTERET Når denne funktion er aktiveret, bliver sygeplejersketilkaldets output inverteret. RS232 ER VLGT Indstiller pumpens kommunikationsadresse til at bruge RS232 (hardware-valgmulighed). NÆSTEN TOM SPRØJTE Indstiller forvarselspunkt for Infusion næsten slut som tid indtil Infusion slut. INFUSION SLUT Indstiller punktet for Infusion slut. HVÅ VED INF. SLUT Når denne funktion er aktiveret, vil pumpen skifte over til at køre med HVÅ hastigheden, når INFUSION SLUT nås. HVÅ HSTIGHED Indstiller Hold Vene Åben (HVÅ) hastigheden, ved hvilken pumpen vil køre, hvis HVÅ VED INF. SLUT er aktiveret. BKNING Når denne funktion er aktiveret, vil motoren gå i bak for at lette trykket i slangen, når der forekommer en okklusion. UTOMTISK GEM Når denne funktion er deaktiveret, slettes infusionsinformationen ved opstart. HSTIGHEDSLÅS Når denne funktion er aktiveret, kan hastigheden låses for at forhindre utilsigtede ændringer i den indstillede infusionshastighed. LYDLØST TSTTUR Når denne funktion er aktiveret, vil knappernes bip være dæmpede. C FEJL Når den funktion er aktiveret, vil alarmen for vekselstrømsfejl lyde, hvis vekselstrømmen afbrydes. TRYKDISPLY ktiverer/deaktiverer trykikonen på hoveddisplayet. STNDRD TRYK Indstiller standardniveau for okklusionsalarmen. MKS. HSTIGHED Indstiller den maksimale værdi for infusionshastigheden. FYLDNINGSHSTIGHED Indstiller fyldningshastigheden. FYLDNINGSVOL. GRÆNSE Indstiller det maks. tilladte fyldningsvolumen. FYLD SPRØJTE Prompt til at fylde sprøjten efter bekræftelse. BOLUS ktiverer/deaktiverer bolusfunktionen. STNDRD BOLUS Indstiller standard bolushastighed. MKS. BOLUSHSTIGHED Indstiller den maksimale værdi for bolushastighed. BOLUS VOLUMENGRÆNSE Indstiller det maks. tilladte bolusvolumen. HÅNDHOLDT BOLUS Det infunderede volumen vil øges, såfremt stemplet flyttes manuelt, og sprøjten forbliver bekræftet. TILBGEKLDSTID Indstiller tiden, hvor pumpen skal udløse tilbagekaldsalarmen. HÆNDELSESLOG DISPLY ktiverer/deaktiverer hændelsesloggen. BTTERIIKON ktiverer/deaktiverer batteri-ikonfunktionen ved hjælp af knappen d. LRMLYDSTYRKE Indstiller styrken af alarmen på pumpen til høj, middel eller lav. UTO. NTBELYSNING Baggrundsbelysningen dæmpes mellem klokken 21.00 og 06.00. 1000DF00347 udgave 4 17/30
Konfigurerede valgmuligheder (fortsat) Indstilling af ur 1. Vælg INDSTIL UR i menuen ved hjælp af f-tasterne og tryk på programmeringstasten OK. 2. Brug f-tasterne til at ændre den viste dato og tryk på NÆSTE for at komme til næste felt. 3. Når det korrekte klokkeslæt og den korrekte dato bliver vist, trykkes på programmeringstasten OK for at vende tilbage til menuen for Konfigurerede valgmuligheder. Hospitalets navn Med denne valgmulighed kan brugeren indprogrammere navnet på hospitalet, afsnittet eller afdelingen. Dette vil komme til syne på displayet under sekvensen ved opstart. 1. Vælg HOSPITLETS NVN i menuen for Konfigurerede valgmuligheder ved hjælp af f-tasterne og tryk på programmeringstasten OK. 2. nvend tasterne til at ændre det viste tegn og tryk på NÆSTE for at komme til næste position. 3. Når det korrekte navn bliver vist, trykkes på OK for at vente tilbage til menuen Konfigurerede valgmuligheder. ktivér sprøjter Denne valgmulighed anvendes til at prækonfigurere typen og størrelsen af sprøjten, som det er tilladt at bruge på pumpen. Vælg alle de mulige sprøjter, som kan komme til anvendelse, og deaktivér enhver, som ikke må bruges. 1. Vælg KTIVÉR SPRØJTE i menuen ved hjælp af f-tasterne og tryk på programmeringstasten OK. 2. Brug f-tasterne til at rulle igennem listen med sprøjter, og tryk på MODIFICÉR for at aktivere/deaktivere et sprøjtemærke og individuelle modeller inden for mærket. 3. Når alle modifikationer er færdige, trykkes på FSLUT for at vende tilbage til menuen for Konfigurerede valgmuligheder. Sprog Denne valgmulighed anvendes til at indstille sproget for meddelelserne, som vises på pumpens display. 1. Vælg SPROG i menuen ved hjælp af f-tasterne og tryk på programmeringstasten OK. 2. Brug f-tasterne for at vælge sproget. 3. Når det ønskede sprog er blevet valgt, tryk på VÆLG for at vende tilbage til menuen for Konfigurerede valgmuligheder. Kontrast Denne valgmulighed anvendes til at indstille kontrasten på pumpens display. 1. Vælg KONTRST i menuen ved hjælp af f-tasterne og tryk på programmeringstasten OK. 2. Brug f-tasterne for at vælge en værdi for kontrastforhold. Displayets kontrast skifter, når der bladres gennem tallene. 3. Når den ønskede værdi er nået, trykkes på OK for at vende tilbage til menuen for Konfigurerede valgmuligheder. 1000DF00347 udgave 4 18/30
laris GS sprøjtepumpe - journal over konfigurerede valgmuligheder Generelle valg Skriv de pumpespecifikke informationer til Deres journaler på en kopi af denne side. Valgmulighed Standard Område Indstilling Softwareversion 1.5.10 & 2.0.0 1.9.x & 2.3.x og højere SPL. KLD MONTERET Deaktiveret Deaktiveret ktiveret/deaktiveret SPL. KLD INVERTERET Deaktiveret Deaktiveret ktiveret/deaktiveret RS232 ER VLGT Deaktiveret Deaktiveret ktiveret/deaktiveret NÆSTEN TOM SPRØJTE 1 min 5 min 1 min - 15 min INFUSION SLUT 1,0% 1,0% 0,1% - 5% af sprøjtevolumen HVÅ VED INF. SLUT ktiveret ktiveret ktiveret/deaktiveret HVÅ HSTIGHED 1,0 ml/t 1,0 ml/t 0,1 ml/t - 2,5 ml/t BKNING Deaktiveret ktiveret ktiveret/deaktiveret UTOMTISK GEM ktiveret ktiveret ktiveret/deaktiveret HSTIGHEDSLÅS Deaktiveret Deaktiveret ktiveret/deaktiveret LYDLØST TSTTUR Deaktiveret Deaktiveret ktiveret/deaktiveret C FEJL ktiveret ktiveret ktiveret/deaktiveret TRYKDISPLY Deaktiveret ktiveret ktiveret/deaktiveret STNDRD TRYK L3 L3 L0 - L10 (50 mmhg - 1000 mmhg) MKS. HSTIGHED Maks. infusionshastighed 200 ml/t 1,0 ml/t - 200 ml/t FYLDNINGSHSTIGHED 200 ml/t 200 ml/t 100 ml/t - 500 ml/t FYLDNINGSVOL. GRÆNSE 2,0 ml 2,0 ml 0,5 ml - 5,0 ml FYLD SPRØJTE Deaktiveret ktiveret/deaktiveret BOLUS ktiveret ktiveret ktiveret/deaktiveret STNDRD BOLUS Maks. bolushastighed 500 ml/t 10 ml/t - 500 ml/t MKS. BOLUSHSTIGHED Maks. bolushastighed 500 ml/t 10 ml/t - 500 ml/t BOLUS VOLUMENGRÆNSE 5,0 ml 5,0 ml 0,5 ml (0,1 ml)* - 25,0 ml HÅNDHOLDT BOLUS Deaktiveret ktiveret/deaktiveret TILBGEKLDSTID 2 min 0,1 min - 15 min HÆNDELSESLOG DISPLY Deaktiveret ktiveret ktiveret/deaktiveret BTTERIIKON ktiveret ktiveret/deaktiveret LRMLYDSTYRKE Mellem Mellem Lav, mellem, høj UTO. NTBELYSNING ktiveret ktiveret ktiveret/deaktiveret * Til softwareversioner 1.9.x & 2.3.x og højere ktiverede sprøjter Mærke Størrelse(r) Mærke Størrelse(r) Hospitalets navn Serienr. Softwareversion Godkendt af Dato Konfigureret af Dato 1000DF00347 udgave 4 19/30
Specifikationer Infusionsspecifikationer - Maksimal infusionshastighed kan indstilles som en del af konfigurationen. 0,1 ml/t - 150 ml/t 5 ml sprøjter 0,1 ml/t - 200 ml/t lle andre sprøjter Området for infunderede volumen er 0,0 ml 9990 ml. Bolusspecifikationer - Maksimale bolushastigheder kan indstilles som en del af konfigurationen. Bolushastigheder kan justeres i trin på 10 ml/t. 10 ml/t - 150 ml/t 5 ml sprøjter 10 ml/t - 300 ml/t 10 ml sprøjter 10 ml/t - 500 ml/t lle andre sprøjter Bolusvolumengrænsen kan indstilles som en del af konfigurationen. Minimum: 0,5 ml (0,1 ml - v2.3.x & senere eller v1.9.x) Maksimum 25,0 ml Trin på 0,1 ml; standard 5,0 ml Under BOLUS er alarmerne for trykgrænse midlertidigt øget til deres maksimale niveau. Kritisk volumen - Den bolus, som kan forekomme i tilfælde af en enkelt intern fejltilstand med en 50 ml sprøjte, er: Maksimum overinfusion 0,5 ml Fyldningsspecifikationer - Fyldningshastigheden er begrænset til den maksimale hastighed for sprøjten og kan indstilles som en del af konfigurationen. 100 ml/t - 500 ml/t Området for fyldningsvolumen er 0,5 ml - 5 ml. Under FYLDNING er alarmerne for trykgrænse midlertidigt øget til deres maksimale niveau. Hold Venen Åben (HVÅ) hastighed - 0,1 ml/t - 2,5 ml/t Hastighed ved Slut på sprøjte - Stop, HVÅ (0,1 ml/t til 2,5 ml/t) eller indstillet hastighed, hvis den er lavere end HVÅ. Infusion næsten slut alarm - 1 min. - 15 min. til slut på infusion eller 10 % af sprøjtevolumen, alt efter hvilken der er mindst. larm for infusion slut (EOI) - 0,1 % - 5 % af sprøjtevolumen Elektrisk klassifikation - Klasse I produkt. Kontinuerlig driftstilstand, transportabel Maks. pumpe trykgrænse - Højeste alarmniveau 1000 mmhg (nominel ved L-10) Okklusionsnøjagtighed (% af fuld skala)* - Tryk mmhg L-0 L-3 L-5 L-10 ca. ca. ca. ca. 50 mmhg 300 mmhg 500 mmhg 1000 mmhg Temp. 23 C ±18 % ±21 % ±23 % ±28 % * Ved brug af almindelige 50 ml. sprøjter under normale forhold (95 % sikkerhed / 95 % af pumper). Systemnøjagtighed - Volumetrisk middeltal +/- 2% (nominelt). Nedsættelse - Temperatur +/- 0,5% (5-40ºC) Høje hastigheder +/-2,0% (hastigheder > sprøjtevolumen/t. f.eks. >50 ml/t. i en 50 ml sprøjte.) Vigtigt: Systemnøjagtighed er +/- 2% typisk ved volumen målt under anvendelse af trompetkurvetestmetoden defineret i IEC/EN60601-2- 24 ved hastigheder på 1,0 ml/t. (23ºC) og over, når pumpen anvendes med de anbefalede sprøjter. Forsigtig: Ved hastigheder under 1,0 ml/t kan infusionsvolumen være mindre nøjagtig. Forskelle i faktorer såsom størrelse og stempelkraft i kompatible sprøjter kan medføre variationer i nøjagtighed og trompetkurver. Se også afsnittet om trompetkurver i denne manual. Batterispecifikationer- Genopladeligt forseglet NiMH. Lader automatisk, når pumpen er tilsluttet vekselstrøm. Batteriet har en gennemsnitslevetid på 6 timer efter fuld opladning ved 5 ml/t og 23 C ± 2 C under normale forhold* *95 % lavere sikkerhedsinterval på 5 timer og 50 minutter Opladning tager 2½ time fra afladning til 90% opladet. Bibeholdelse af hukommelse - Pumpens elektroniske hukommelse vil blive bibeholdt i mere end 6 måneder, når der ikke startes op. Sikringstype - 2 x T 1,25, træge. Vekselstrømsforsyning - 115/230V vekselstrøm, 50/- 60Hz, 20V (nominelt). Dimensioner - 310 mm (bredde) x 121 mm (højde) x 200 mm (dybde). Vægt: 2,7 kg (uden netledning). Beskyttelse mod indtrængning af væske - IPX1 - Beskyttet mod lodret faldende vanddråber. larmtilstande - Stempelholder frakoblet Okklusion Kontrollér sprøjten Lav batterispænding / Tomt batteri Infusion næsten slut Infusion slut C strømfejl Intern funktionsfejl OBS (sygeplejersketilkald ventetid udløbet) Miljøspecifikationer - Driftstemperatur +5 C - +40 C Driftsmæssig relativ fugtighed 20 % - 90 % Driftmæssigt atmosfærisk tryk 700hPa - 1060hPa Temperatur ved opbevaring -30 C - +50 C og transport- Relativ fugtighed ved 10 % - 95 % transport og opbevaring tmosfærisk tryk ved 500hPa - 1060hPa opbevaring og tryk Elektrisk/mekanisk sikkerhed - Overholder IEC/EN60601-1 og IEC/EN60601-2-24. EMC - Overholder IEC/EN60601-1-2 og IEC/EN60601-2-24. 1000DF00347 udgave 4 20/30
Kompatible sprøjter Pumpen er kalibreret og mærket til brug med Luer-lock sprøjter til engangsbrug. nvend kun den størrelse og type sprøjte, der er specificeret på pumpens display. Den udførlige liste over tilladte sprøjtemodeller afhænger af pumpens softwareversion. 5 ml 10 ml 20 ml 30 ml 50 ml IVC ü strazeneca ü B Braun Omnifix ü ü ü ü ü B Braun Perfusor ü ü BD Perfusor ü BD Plastipak ü ü ü ü ü BD Precise ü ü Codan ü ü ü ü Codan Perfusion ü Fresenius Injectomat ü ü Monoject** ü ü ü ü ü Pentaferte ü ü ü ü Rapiject* ü Terumo ü ü ü ü ü * - Rapiject 50 ml sprøjten er en speciel sprøjte med en kolbe med en stor diameter. For at sikre at man ikke kommer til at hive sprøjten ud af pumpen, skal infusionsslangen fastgøres ved hjælp af krogen til infusionssæt bag på pumpen - se afsnittet Isætning af sprøjte. ** - TYCO / Healthcare KENDLL - MONOJECT. Tilbehør laris DS dockingstation laris Gateway arbejdsstationen 1000DF00347 udgave 4 21/30
Kompatible forlængersæt Pumpen anvender standard forlængersæt til engangsbrug og sprøjter med Luer-lock konnektorer. Brugeren er ansvarlig for at kontrollere egnetheden af produkter, der ikke er anbefalet af CareFusion. Standard sæt G40015 Standard PVC sprøjteforlængersæt (150 cm). Fyldningsvolumen: 2,6 ml G40020B Standard PVC sprøjteforlængersæt (200 cm). Fyldningsvolumen: 1,5 ml G402EP Forlængersæt, luer-lock konnektorer. Bukkesikre, DEHP-fri PVC slanger med gule striber. Indvendig diameter 1mm. Længde 200 cm Fyldningsvolumen 1,6 ml. Lysbeskyttede sæt G40215 Gult PE sprøjteforlængersæt (150 cm). Fyldningsvolumen: 1,2 ml G40320 Hvidt PVC sprøjteforlængersæt (200 cm). Fyldningsvolumen: 3,6 ml Lav-absorberende sæt G40615 Polyethylen sprøjteforlængersæt (150 cm). Fyldningsvolumen: 1,5 ml G40620 Polyethylen sprøjteforlængersæt (200 cm). Fyldningsvolumen: 2 ml G40720 Polyethylenforet sprøjteforlængersæt med klemme. (200 cm). Fyldningsvolumen: 1,5 ml 04105010509 Polyethylen-sprøjteforlængersæt (100 cm). Fyldningsvolumen: 1ml Kontakt din lokale CareFusion-repræsentant for at få oplysninger om tilgængelighed, da der konstant udvikles nye sæt til vores kunder. Det anbefales, at forlængersæt skiftes ifølge brugsanvisningen. Før brug af forlængersæt skal brugsanvisningen for forlængersættet læses omhyggeligt igennem. Tegningerne er ikke i faktisk skala 1000DF00347 udgave 4 22/30
Kompatible forlængersæt (fortsat) Pumpen anvender standard forlængersæt til engangsbrug og sprøjter med Luer-lock konnektorer. Brugeren er ansvarlig for at kontrollere egnetheden af produkter, der ikke er anbefalet af CareFusion. Patientstyrede analgesisæt (PC) 30822 PVC sprøjteforlængersæt med klemme (152 cm). Fyldningsvolumen: 0,5 ml 30832 PVC Y sprøjteforlængersæt med kontraventil og 2 klemmer (178 cm). Fyldningsvolumen: 1,5 ml 30842E PVC-sprøjteforlængersæt med sort kontraventil, SmartSite Nålefri Ventilport og klemme (30 cm). Fyldningsvolumen: 1,4 ml 30852 PVC Y sprøjteforlængersæt med anti-sifoneringsventil, kontraventil og 2 klemmer (183 cm). Fyldningsvolumen: 1,8 ml 30862 PVC sprøjteforlængersæt med anti-sifoneringsventil og klemme (156 cm). Fyldningsvolumen: 0,6 ml 04102215162 PVC-sprøjteforlængersæt med drejelig luer. (150 cm). Fyldningsvolumen: 2,9 ml 04100010162 PVC-sprøjteforlængersæt (105 cm). Fyldningsvolumen: 7,2 ml Kontakt din lokale CareFusion-repræsentant for at få oplysninger om tilgængelighed, da der konstant udvikles nye sæt til vores kunder. Det anbefales, at forlængersæt skiftes ifølge brugsanvisningen. Før brug af forlængersæt skal brugsanvisningen for forlængersættet læses omhyggeligt igennem. Tegningerne er ikke i faktisk skala 1000DF00347 udgave 4 23/30
Vedligeholdelse Rutinemæssige vedligeholdelsesprocedurer For at sikre, at denne pumpe forbliver i god driftsmæssig stand, er det vigtigt at holde den ren og udføre de rutinemæssige vedligeholdelsesprocedurer beskrevet nedenfor. Interval Ifølge hospitalets politik Ved hver brug Inden pumpen anvendes på en ny patient og efter behov Rutinemæssige vedligeholdelsesprocedurer Rengør omhyggeligt eksterne overflader på pumpen før og efter længerevarende perioder af opbevaring. 1. Undersøg stikket og ledningen til vekselstrømforsyningen for beskadigelse. 2. Undersøg kabinet, tastatur og stempel for beskadigelse. 3. Kontroller, at selv-testen ved opstart fungerer korrekt. Rengør pumpen ved at aftørre den med en fnugfri klud, der er fugtet med varmt vand, samt en standard desinficerende/rensende opløsning. Hvis Der pumpen tabes, beskadiges, udsættes for megen fugt eller høj temperatur, skal den øjeblikkeligt tages ud af brug og undersøges af en uddannet servicetekniker. l forebyggende og afhjælpende vedligeholdelse og lignende aktiviteter skal udføres på et sikkert arbejdssted ifølgede leverede oplysninger. CareFusion vil ikke være ansvarlig, hvis disse handlinger ikke udføres ifølge de instruktioner eller informationer, der er leveret af CareFusion. Du finder yderligere oplysninger om forebyggende og afhjælpende vedligeholdelse i den tekniske servicehåndbog (TSH. l service bør kun udføres af en uddannet servicetekniker med henvisning til den tekniske servicehåndbog (TSH). henvises til den tekniske servicehåndbog med henblik på kalibreringsprocedurer. Måleenhederne, der er anvendt i kalibreringsproceduren, er standard SI-enheder (det internationale SI-system). Batteridrift Det interne genopladelige batteri tillader kontinuerlig drift, når der ikke forefindes vekselstrøm, for eksempel under patientoverflytning eller ved vekselstrømssvigt. Batteriet har en gennemsnitslevetid på 6 timer efter fuld opladning ved 5 ml/t og 20 C under normale forhold*. Fra alarmen for lav batterispænding vil det tage ca. 2½ timer at genoplade det 90%, når det tilsluttes til vekselstrømsforsyningen igen, hvad enten pumpen er i brug eller ej. Batteriet er et vedligeholdelsesfrit, forseglet nikkel metalhydrid og behøver ingen rutineservice. For at opnå optimal drift må man imidlertid sikre sig, at batteriet bliver fuldt genopladet efter total afladning, før opbevaring, og med regelmæssige 3 måneders intervaller under opbevaring. Det anbefales, at batteriet kun udskiftes af en uddannet servicetekniker. For yderligere information om udskiftning af batterier henvises der til den tekniske servicehåndbog. Den batteripakke, der bruges til denne laris sprøjtepumpe, er fremstillet af CareFusion og indeholder et ophavsretsbeskyttet, elektronisk kredsløbskort, som er fremstillet specifikt til laris sprøjtepumpen, og som sammen med laris sprøjtepumpens software kontrollerer batteriforbrug, -opladning og -temperatur. Enhver brug af batteripakker, som ikke er fremstillet af i laris sprøjtepumpen er på eget ansvar, og CareFusion giver ingen garanti for eller godkendelse af batteripakker, som ikke er fremstillet af CareFusion. CareFusions produktgaranti gælder ikke i tilfælde af, at laris sprøjtepumpen har været udsat for skade eller tidlig slitage, har funktionsfejl eller på anden måde fungerer ukorrekt, som et resultat af brug af en batteripakke, som ikke er fremstillet af CareFusion. *95 % lavere sikkerhedsinterval på 5 timer og 50 minutter 1000DF00347 udgave 4 24/30
Vedligeholdelse (fortsat) Rengøring og opbevaring Inden pumpen overføres til en ny patient og periodevis under driften, skal pumpen rengøres ved at tørre den af med en fnugfri klud let fugtet med varmt vand og en standard desinficerende/rensende opløsning. nbefalede rensemidler er: Mærke Koncentration Hibiscrub 20% (v/v) Virkon 1% (w/v) Følgende typer desinfektionsmidler må ikke anvendes: Desinficerende midler, som er kendt for at være korroderende for metaller, må ikke anvendes. Disse omfatter: NaDcc (som f.eks. Presept), Hypokloritter (som f.eks. Chlorasol), pochlorites (such as Chlorasol), ldehyder (som f.eks. Cidex), Kationiske overfladeaktive stoffer (som f.eks. Benzalkoniumklorid). Brug af jod (som f.eks. Betadine) vil medføre misfarvning af overfladen. Rengøringsmidler baseret på koncentreret isopropylalkohol kan ikke anbefales, da disse beskadiger plastdelene. Sprøjten og forlængerslangen er engangsartikler og skal bortskaffes efter brug i henhold til deres producenters vejledning. Hvis pumpen skal opbevares i længere tid, bør den først rengøres, og det interne batteri skal være fuldt opladet. Opbevares i en ren, tør atmosfære ved rumtemperatur, og hvis det er muligt, skal den originale emballage anvendes til beskyttelse. Én gang hver 3. måned under opbevaring skal der udføres funktionstests som beskrevet i den tekniske servicehåndbog, og man skal sikre sig, at det interne batteri er fuldt opladet. Inden rengøring skal man altid stille på SLUK og afbryde vekselstrømsforsyningen. Lad aldrig væske komme ind i kabinettet og undgå kraftig ophobning af væske på pumpen. Undlad at anvende aggressive rengøringsmidler, da disse kan beskadige pumpens ydre overflade. Denne pumpe må ikke dampautoklaveres, steriliseres med ethylenoxid eller dyppes ned i nogen væske. Bortskaffelse Oplysninger til brugere af elektrisk og elektronisk udstyr, der skal bortskaffes. Dette U symbol på produktet og/eller ledsagende dokumenter betyder, at brugte elektriske og elektroniske produkter ikke må blandes med husholdningsaffald. Hvis De ønsker at bortskaffe elektrisk og elektronisk udstyr, bedes De kontakte Deres CareFusion kontor eller forhandler for yderligere oplysninger. Hvis dette produkt bortskaffes korrekt, vil det hjælpe med til at spare værdifulde ressourcer og forhindre negative påvirkninger på menneskers helbred og miljøet, som ellers kunne opstå fra ukorrekt affaldshåndtering. Oplysninger om bortskaffelse i lande uden for EU Dette symbol er kun gyldigt i EU. Produktet bør bortskaffes under hensyntagen til miljøet. For at sikre at der ikke er nogen risiko eller fare, skal det interne genopladelige batteri og nikkel metalhydrid batteriet fjernes fra kontrolpladen og bortskaffes i henhold til reglerne i det pågældende land. lle andre komponenter kan bortskaffes sikkert ifølge lokale regler. 1000DF00347 udgave 4 25/30
Grænser for okklusionstryk Ved at vælge korrekt indstilling for okklusionsniveau, er tid til alarm efter okklusion kortere end 30 minutter ved hastigheder på 1 ml/t eller større. Følgende grafer viser de typiske værdier for den tid til alarm og bolusvolumen, der kan forventes som følge af okklusion, når der anvendes en BD Plastipak 50 ml sprøjte sammen med et G40020B standard forlængersæt. Tid til alarm - 1,0 ml/t. typisk Tid til alarm - 5,0 ml/t. typisk t:min:sek Okklusionsniveau Bolusvolumen uden bakning Okklusionsniveau Bolusvolumen med bakning typisk typisk ml ml t:min:sek Okklusionsniveau Okklusionsniveau Tests ved lave alarmniveauer kan alarmere umiddelbart - kraften ved disse niveauer er almindeligvis mindre end friktionen i sprøjten (uden noget yderligere væsketryk). Resultatet er, at trykket relateret til de lave kræfter vil være mindre end det nominelt angivne okklusionstryk. Bolusvolumen efter okklusion vil blive minimeret af bakningsmuligheden, hvis den er aktiveret. Bakning vil nedsætte slangetrykket ved at fjerne det volumen, der befinder sig i den okkluderede slange, og fratrække denne mængde fra det infunderede volumen. 1000DF00347 udgave 4 26/30
Specifikationer for IrD, RS232 og sygeplejersketilkald IrD/ RS232/ sygeplejersketilkaldefunktion - RS232 / sygeplejersketilkaldefunktionen er en ekstrafunktion på laris sprøjtepumper. Den tillader fjernovervågning af pumpen og/eller kontrol via et passende centralt overvågnings- eller computersystem. Når pumpen er startet med en kommando fra et serielt interface, skal kommunikationen finde sted over det serielle interface; en kommunikation skal finde sted hvert 15. sekund, ellers vil pumpens alarmer lyde, den vil vise kommunikationsfejl og holde op med at infundere. Denne mulighed beskytter mod fejl i kommunikationen, inklusive fjernelse af RS232 kablet. Interfacet Baudrate Startbits Databits Paritet Stopbits til sygeplejersketilkald sørger for en fjernopbakning til den interne akustiske alarm. Man bør ikke sætte sin lid til den som erstatning for den interne alarm. Der henvises til den tekniske servicehåndbog for yderligere information om RS232 interfacet. Eftersom det er muligt at kontrollere sprøjtepumpen ved hjælp af RS232-interfacet i en vis afstand fra pumpen og derfor fjernt fra patienten, så ligger ansvaret for kontrol af pumpen på det software, der køres på computer-kontrolsystemet. Vurderingen af velegnetheden af al software, der anvendes i det kliniske miljø til at kontrollere eller modtage data fra pumpen, ligger hos brugeren af udstyret. Denne software bør omfatte detektion af frakobling eller anden fejl ved RS232 kablet. Den detaljerede protokol står i den tekniske servicehåndbog og er kun til generel information. lle tilsluttede analoge eller digitale komponenter skal opfylde IEC/EN60950 for udstyr til databehandling og IEC/EN60601 for medicinsk udstyr. Enhver, der tilslutter yderligere anordninger til signalindgangen eller -udgangen, er en systemkonfigurator og ansvarlig for at opfylde kravene i systemstandard IEC/EN60601-1-1. IrD 38,4 kbaud 1 Startbit 8 Databits Ingen paritet 1 stopbit RS232/ Sygeplejersketilkald - tilslutningsdata Sygeplejersketilkald - specifikation Konnektor D type 9-benet TXD/RXD EI RS232-C Standard TXD Udgangsspændings- Minimum: -5V (markering), +5V område (mellemrum) Typisk: -7V (markering), +7V (mellemrum) med 3KΩ belastning til jord RXD indgangsspændings- -30V - +30V max. område RXD indgangstærskler Lave: 0,6 V minimum / Høje: 3.0V maksimum RXD indgangsmodstand 3KΩ minimum ktivér ktiv, lav:-7v til -12V ktiv, høj:+7v til +12V, Tænder for det isolerede RS232 kredsløb Inaktiv: Flydende/åbent kredsløb, tillader isoleret RS232 kredsløb at slukke. Isolationssokkel/pumpe 1,5 kv (jævn- eller vekselstrømstop) Baudrate 38,4 kbaud Startbits 1 Startbit Databits 8 Databits Paritet Ingen paritet Stopbits 1 stopbit Relækontakter til Ben 1, 8 + 9, 30V jævnstrøm, 1 sygeplejersketilkald strømstyrke Typiske tilslutningsdata - 1 Sygeplejersketilkald (relæ), normalt lukket (NC C) 2 Overfør data (TXD) udgang 3 Modtagne data (RXD) indgang 4 Strømindgang (DSR) 5 Jord (GND) 6 nvendes ikke 7 Strømindgang (CTS) 8 Sygeplejersketilkald (relæ), normalt lukket (NC C) 9 Sygeplejersketilkald (relæ), normalt lukket (NC COM) 1000DF00347 udgave 4 27/30
Trompetkurver & Opstartkurver I denne pumpe, som med alle infusionssystemer, medfører pumpemekanismens funktion og variationer i de individuelle sprøjter kortvarige udsving i hastighedsnøjagtigheden. Følgende kurver viser typisk præstation af systemet på to måder: 1) forsinkelsen i start af væskeflow, når infusionen begynder (opstartkurver) og 2) nøjagtigheden af væskeafgivelse over forskellige tidsperioder bliver målt (trompetkurver). Opstartkurverne repræsenterer kontinuerligt flow versus driftstid fra infusionens start. De viser forsinkelsen i start af afgivelse pga. mekanisk overensstemmelse og giver en visuel repræsentation af ensartethed. Trompetkurverne stammer fra den anden time af disse data. Tests udført iht. IEC/EN60601-2-24 standarden. Trompetkurver er opkaldt efter deres karakteristiske form. De viser diskrete data gennemsnitsberegnet over bestemte tidsperioder eller observationsvinduer, ikke kontinuerlige data versus driftstid. Over lange observationsvinduer har kortvarige udsving lille virkning på nøjagtigheden, som repræsenteret af den flade del af kurven. Som observationsvinduet snævres ind, vil kortvarige udsving have større virkninger, repræsenteret ved munden af trompeten. Kendskab til systemnøjagtighed over forskellige observationsvinduer kan være af interesse, når visse medikamenter bliver administreret. Kortvarige udsving i hastighedsnøjagtigheden kan have klinisk indvirken, afhængig af halveringstiden af det medikament, der bliver infunderet; derfor kan den kliniske virkning ikke afgøres ud fra trompetkurverne alene. Opstart- og trompetkurver behøver ikke at være indikative for drift under negativt tryk. Forskelle i faktorer såsom størrelse og stempelkraft hos kompatible sprøjter, som er fremstillet af andre producenter, kan medføre variationer i nøjagtighed og trompetkurver sammenlignet med de viste. Yderligere kurver for kompatible sprøjter kan fås ved skriftlig henvendelse. Ved applikationer, hvor ensartethed i flow er et problem, anbefales hastigheder på 1,0 ml/t. Opstarttrend. BD Plastipak 50 ml ved 0,1 ml/t. Trompetkurve. BD Plastipak 50 ml ved 0,1 ml/t. Hastighed (ml/t.) Hastighed (ml/t.) Hastighed (ml/t.) Tid (min.) Opstarttrend. BD Plastipak 50 ml ved 1,0 ml/t. Tid (min.) Opstarttrend. BD Plastipak 50 ml ved 5,0 ml/t. Fejl (%) Fejl (%) Fejl (%) Observationsvindue (min.) Maks. fejl Min. fejl Lineær middel = - 10,2 % Trompetkurve. BD Plastipak 50 ml ved 1,0 ml/t. Observationsvindue (min.) Maks. fejl Min. fejl Lineær middel = - 1,8 % Trompetkurve. BD Plastipak 50 ml ved 5,0 ml/t. Tid (min.) Observationsvindue (min.) Maks. fejl Min. fejl Lineær middel = +0,2 % 1000DF00347 udgave 4 28/30
Reservedele En omfattende liste over reservedele til denne pumpe findes i den tekniske servicehåndbog. Den tekniske servicehåndbog (1000SM00001) er nu til rådighed i elektroniske format på Internettet på :- www.carefusion.co.uk/alaris-technical/ Det kræves brugernavn og kodeord for at få adgang til håndbøgerne. Kontakt den lokale kundeservicerepræsentant for at få oplysninger om login. Reservedelsnummer 1000SP01122 1001FOPT91 1001FOPT92 Beskrivelse Intern batteripakke Vekselstrømsledning - UK Vekselstrømsledning - europæisk 1000DF00347 udgave 4 29/30
Servicekontakter Med henblik på service skal man kontakte det lokale datterselskabs kontor eller den lokale forhandler. E DE HU PT PO Box 5527, Dubai, United rab Emirates. Pascalstr. 2, 52499 Baesweiler, Deutschland. Döbrentei tér 1, H-1013 Budapest, Magyarország. Tel: (971) 4 28 22 842 Tel: (49) 931 4972 837 Tel: (36) 1 488 0232 Tel: (36) 1 488 0233 vda. São Miguel, 296 telier 14 2775-751 Carcavelos, Lisboa Portugal Tel: +351 219 152 593 Fax: (971) 4 28 22 914 Fax: (49) 931 4972 318 Fax: (36) 1 201 5987 Fax: +351 219 152 598 U DK IT SE 3/167 Prospect Highway, PO Box 355 Seven Hills, NSW 2147, ustralia. Firskovvej 25 B, 2800 Lyngby, Danmark. Via Ticino 4, 50019 Sesto Fiorentino, Firenze, Italia. Hammarbacken 4B, 191 46 Sollentuna, Sverige. Tel: (61) 1800 833 372 Tlf. (45)70 20 30 74 Tél: (39) 055 30 33 93 00 Tel: (46) 8 544 43 200 Fax: (61) 1800 833 518 Fax. (45)70 20 30 98 Fax: (39) 055 34 00 24 Fax: (46) 8 544 43 225 BE ES NL US Leuvensesteenweg 248 D, 1800 Vilvoorde, Belgium. Edificio Veganova, venida de La Vega, nº1, Bloque 1 - Planta 1, 28108 lcobendas, Madrid, España. De Molen 8-10, 3994 DB Houten, Nederland. 10020 Pacific Mesa Blvd., San Diego, C 92121, US. Tel: +32 (0) 2 267 38 99 Tel: (34) 902 555 660 Tel: +31 (0)30 2289 711 Tel: (1) 800 854 7128 Fax: +32 (0) 2 267 99 21 Fax: (34) 902 555 661 Fax: +31 (0)30 2289 713 Fax: (1) 858 458 6179 C FR NO Z 235 Shields Court, Markham, Ontario L3R 8V2, Canada. Parc d affaire le Val Saint Quentin 2, rue René Caudron 78960 Voisins le Bretonneux France Fjordveien 3 1363 HØVIK Norge. Unit 2 Oude Molen Business Park, Oude Molen Road, Ndabeni, Cape Town 7405, South frica. Tel: (1) 905-752-3333 Tél: (33) 01 30 02 81 41 Tel: (47) 64 00 99 00 Tel: (27) (0) 860 597 572 Tel: (27) 21 510 7562 Fax: (1) 905-752-3343 Fax: (33) 01 30 02 81 31 Fax: (27) 21 5107567 CH FI NZ -One Business Centre Zone d activitiés Vers-la- Pièce n 10 1180 Rolle / Switzerland Kuortaneenkatu 2, 00510 Helsinki 14B George Bourke Drive, Mt Wellington 1060, PO Box 14-518, Panmure 1741, uckland, New Zealand Ph.: 0848 244 433 Tel: +358 207871 090 Tel: 09 270 2420 Freephone: 0508 422734 Fax: 0848 244 100 Fax: 09 270 6285 CN GB PL 康 尔 福 盛 ( 上 海 ) 商 贸 有 限 公 司 地 址 : 上 海 市 浦 东 新 区 张 杨 路 500 号 24 楼 E.F.G.H 单 元 The Crescent, Jays Close, Basingstoke, Hampshire, RG22 4BS, United Kingdom. ul. Rzymowskiego 53, 02-697 Warszawa, Polska. 电 话 : +86-21-60369369 Tel: (44) 0800 917 8776 Tel: (48) 225480069 400 878 8885 传 真 : +86-21-60369399 Fax: (44) 1256 330860 Fax: (48) 225480001 Rev. L 1000DF00347 udgave 4 30/30
laris, Guardrails, IVC, SmartSite og sena er registrerede varemærker tilhørende CareFusion Corporation eller et af dets datterselskaber. lle rettigheder forbeholdes. lle andre varemærker tilhører deres respektive ejere. 2000-2015 CareFusion Corporation eller et af dets datterselskaber. lle rettigheder forbeholdes. Dette dokument indeholder oplysninger tilhørende CareFusion Corporation eller et af dets datterselskaber, og modtagelse eller besiddelse af dette dokument giver ikke ret til at reproducere indholdet eller fremstille eller sælge et produkt, der er beskrevet deri. Gengivelse, offentliggørelse eller anvendelse af materialet til andet end det beregnede formål uden specifik, skrevet bemyndigelse fra CareFusion Corporation eller et af dets datterselskaber er strengt forbudt. t EC REP CareFusion Switzerland 317 Sarl, -One Business Centre, Z. Vers La- Pièce n 10, CH-1180, Rolle CareFusion UK 305 Ltd., The Crescent, Jays Close, Basingstoke, Hampshire, RG22 4BS, UK 1000DF00347 udgave 4 carefusion.com