Mette Munk A/S Årsrapport for 1. august juli 2015



Relaterede dokumenter
Cornett Autosolskærme ApS Årsrapport for 2012

FAMILIEN ANDRÈS ApS Årsrapport for 2013/14

Cornett Autosolskærme ApS Årsrapport for 2013

Chr. Olesen Finans ApS. Årsrapport for 2015/16

Årsrapport for 2015/16

Kolind Invest A/S. Årsrapport for 2015

Esbjerg Ugeavis Fond Årsrapport for 2013

BFC Horses ApS Årsrapport for 2012

FS Holding Kolding ApS

Pilegaard Contracting A/S Årsrapport for 2014/15

DDMM Ejendomme ApS Årsrapport for 2014

Brio Baby Denmark A/S Årsrapport for 2012

Trehøje Døre Finans ApS Årsrapport for 2012/13

Ideal Finans Holding ApS Årsrapport for 2014

Hovedstadsregionens Naturgas Holding ApS

Hotel Danmark A/S. Årsrapport for 2015

Super Dæk Service - Holstebro ApS

German Pellets Denmark ApS. Årsrapport for 2015

C.P. Dyvig & Co. A/S. Årsrapport for 2015

Helmsman Holding ApS. Årsrapport for 2015

BusDan 34 ApS. Årsrapport for Skøjtevej Kastrup. CVR-nr

Kragh & Jytzler Group ApS. Årsrapport for 2017/18

DLJ Holding ApS Årsrapport for 2013

Hotel Astoria A/S. Årsrapport for 2015

City Sikring ApS. Årsrapport for 2015

WIIO ApS. Sankt Peders Vej 6, st 2900 Hellerup. Årsrapport 1. januar december 2017

H G Kock Invest ApS Årsrapport for 2013

Esbjerg Camping A/S Årsrapport for 2012

Advokathuset A/S. Årsrapport for 2016/17

Ricardo Denmark ApS. Årsrapport for 1. april marts c/o Kromann Reumert, Rådhuspladsen 3, DK-8000 Aarhus C

AK Techotel International A/S Årsrapport for 2014/15

DLG Vet I/S. Årsrapport for Danmarksvej 30B, 8660 Skanderborg. CVR-nr Årsrapporten er fremlagt og godkendt på virksomhedens

Cloud Iteration ApS Årsrapport for 2013/14

Voetmann ApS Årsrapport for 2012

Reno fyn ApS Årsrapport for 2014


Langesø A/S Årsrapport for 2011/ CVR-nr Årsrapporten er fremlagt og godkendt på selskabets ordinære generalforsamling. Dirigent.

HOL8206 HOLDING ApS. Højen Herning. Årsrapport 1. juli juni Årsrapporten er godkendt den 21/12/2017. HENRIK OLESEN Dirigent

Esbjerg Camping A/S Årsrapport for 2014

Intellego ApS. Årsrapport for 2017

TN Horsens ApS. Årsrapport for CVR-nr Årsrapporten er fremlagt og godkendt på selskabets ordinære generalforsamling den 13/

Optikselskabet af 1. januar 2016 ApS

Høyer & Partner ApS Årsrapport for 2011/12

Ricardo Denmark ApS Årsrapport for 1. april marts 2015

ØSTERGAARD ARKITEKTER AALBORG APS ÅRSRAPPORT FOR 2012

German Pellets Denmark ApS Årsrapport for 2013

PLS 1 ApS. Busbjergvej Bjerringbro. Årsrapport 1. oktober september 2016

Astro Fysioterapi v. autoriseret fysioterapeut Lars Nielsen ApS Årsrapport for 2012

Vester77 ApS. Årsrapport for 2017

Beck Form A/S Årsrapport for 2014/15

Idosan A/S under frivillig likvidation Årsrapport for 2014

KC Tex Denmark ApS. Årsrapport 2013/14. Mysundevej 4, 8930 Randers NØ CVR-nr september. Martin Abilgaard Jensen

Ejendomsselskabet af 1. april 2005 A/S. Årsrapport for 2015

PLS 1 ApS. Busbjergvej Bjerringbro. Årsrapport 1. oktober september 2015

Anpartsselskabet af 30. januar 2015

Metal Parts Holding ApS. Årsrapport for 2015/16

Tandlæge Nina Kümmel ApS Årsrapport for 2014

Strube VVS A/S Årsrapport for 2014

A.L. Del-Pin A/S Årsrapport for 2013/14

Ejendomsselskabet OMP 11 P/S. Årsrapport for 2015

Kalundborg Holding Invest A/S. Årsrapport for 2015

Kene El-Teknik ApS. CVR-nr Årsrapport 2012/13

Beregnerservice Nord ApS. Årsrapport for. 1. juli juni CVR-nr

Vandel Sol ApS. Årsrapport for 2016

Swedan ApS. Årsrapport for 2012

BuyNature Distribution ApS

Tican Foods Scandinavia A/S Årsrapport for 2013/14

Hvide Sande Entreprenørog Vognmandsforretning ApS Årsrapport for 2013/14

Påtegninger Ledelsespåtegning 2 Den uafhængige revisors påtegning på årsregnskabet 3. Selskabsoplysninger Selskabsoplysninger 5

Service-Løn A/S. Bugattivej 8, 7100 Vejle. Årsrapport for. CVR-nr

T. Nielsen Ejendomme og Invest ApS. Årsrapport for 2014/15

Aage og Johanne Louis- Hansen ApS. Årsrapport for 2015

JYDSK RAMME- OG LISTEFABRIK ApS

Hausner Holding ApS. Årsrapport for 2015/16

Brøchner Hotels A/S Årsrapport for 2013

OCEAN7 HOLDING ApS. Årsrapport for 2015

Heuer Leasing ApS. Rådhustorvet 9, 2 th 8700 Horsens. Årsrapport 1. marts december 2017

Merrild Kaffe Newco ApS Årsrapport for 23. december december 2014

Jan Hammer Holding ApS. Årsrapport for 2012

Elbek & Vejrup Invest ApS. Årsrapport for 2017/18

Steensig ApS. Årsrapport for 2015

OKIM ApS. Årsrapport 1. januar december Årsrapporten er fremlagt og godkendt på selskabets ordinære generalforsamling den 16/06/2015

Byggeselskabet Universitetsparken Ejerlejligheder ApS Søndre Skovvej 66, 9000 Aalborg CVR-nr

HM Logistik ApS. Årsrapport for CVR-nr Snaptunvej Juelsminde

Psykiater Anne Lise Jensen ApS. Årsrapport for 2012

Danfoss Universe A/S Årsrapport for 2014

Gaia & Ko ApS. Årsrapport for 2016/17

Dansk Carport System A/S Årsrapport for 2013/14

Aqilo's Transport ApS

SU II ApS. Årsrapport for Langelinie 27, 5230 Odense M. CVR-nr

Shamballa ApS. Årsrapport for 2017

A.M.M. Holding Randers ApS

CPJ INVEST ApS. Årsrapport 1. januar december Årsrapporten er fremlagt og godkendt på selskabets ordinære generalforsamling den

Årsrapport Indsender: Revision Vestkysten statsautoriseret revisionsanpartsselskab Skolegade 85, Esbjerg

CVR-nr Arkitekt-C ApS. Indholdsfortegnelse. Selskabsoplysninger 3. Ledelsespåtegning 4.

Kjær ApS Årsrapport for 2012/13

AC Lundbæk A/S CVR-nr

JN Holding Bramsnæs ApS. Årsrapport

GH Ejendom A/S. Årsrapport for 2015

Pædagogisk Vikarbureau ApS

Transkript:

Mette Munk A/S Årsrapport for 1. august 2014-31. juli 2015 Annual Report for 1 August 2014-31 July 2015 CVR-nr. 25 93 33 62 Årsrapporten er fremlagt og godkendt på selskabets ordinære generalforsamling den 26/8 2015 The Annual Report was presented and adopted at the Annual General Meeting of the Company on 26/8 2015 Erik From Dirigent Chairman

Indholdsfortegnelse Contents Side Page Påtegninger Management s Statement and Auditor s Report Ledelsespåtegning Management s Statement Den uafhængige revisors erklæringer Independent Auditor's Report on the Financial Statements 1 2 Ledelsesberetning Management s Review Selskabsoplysninger Company Information Hoved- og nøgletal Financial Highlights Beretning Review 5 7 9 Årsregnskab Financial Statements Resultatopgørelse 1. august - 31. juli Income Statement 1 August - 31 July Balance 31. juli Balance Sheet 31 July Pengestrømsopgørelse 1. august - 31. juli Cash Flow Statement 1 August - 31 July Noter til årsrapporten Notes to the Annual Report Regnskabspraksis Accounting Policies 11 13 17 19 29

Ledelsespåtegning Management s Statement Bestyrelse og direktion har dags dato behandlet og godkendt årsrapporten for regnskabsåret 1. august 2014-31. juli 2015 for Mette Munk A/S. Årsrapporten er aflagt i overensstemmelse med årsregnskabsloven. Årsregnskabet giver efter vores opfattelse et retvisende billede af selskabets aktiver, passiver og finansielle stilling pr. 31. juli 2015 samt af resultatet af selskabets aktiviteter og pengestrømme for 2014/15. Ledelsesberetningen indeholder efter vores opfattelse en retvisende redegørelse for de forhold, beretningen omhandler. Årsrapporten indstilles til generalforsamlingens godkendelse. The Executive Board and Board of Directors have today considered and adopted the Annual Report of Mette Munk A/S for the financial year 1 August 2014-31 July 2015. The Annual Report is prepared in accordance with the Danish Financial Statements Act. In our opinion the Financial Statements give a true and fair view of the financial position at 31 July 2015 of the Company and of the results of the Company operations and cash flows for 2014/15. In our opinion, Management's Review includes a true and fair account of the matters addressed in the Review. We recommend that the Annual Report be adop ted at the Annual General Meeting. Odense, den 26. august 2015 Odense, 26 August 2015 Direktion Executive Board Erik From Bestyrelse Board of Directors Jette Christensen formand Chairman Erik From Anthony David Paul Brown 1

Den uafhængige revisors erklæringer Independent Auditor s Report on the Financial Statements Til kapitalejeren i Mette Munk A/S Påtegning på årsregnskabet Vi har revideret årsregnskabet for Mette Munk A/S for regnskabsåret 1. august 2014-31. juli 2015, der omfatter resultatopgørelse, balance, pengestrømsopgørelse, noter og anvendt regnskabspraksis. Årsregnskabet udarbejdes efter årsregnskabsloven. Ledelsens ansvar for årsregnskabet Ledelsen har ansvaret for udarbejdelsen af et årsregnskab, der giver et retvisende billede i overensstemmelse med årsregnskabsloven. Ledelsen har endvidere ansvaret for den interne kontrol, som ledelsen anser nødvendig for at udarbejde et årsregnskab uden væsentlig fejlinformation, uanset om denne skyldes besvigelser eller fejl. Revisors ansvar Vores ansvar er at udtrykke en konklusion om årsregnskabet på grundlag af vores revision. Vi har udført revisionen i overensstemmelse med internationale standarder om revision og yderligere krav ifølge dansk revisorlovgivning. Dette kræver, at vi overholder etiske krav samt planlægger og udfører revisionen for at opnå høj grad af sikkerhed for, om årsregnskabet er uden væsentlig fejlinformation. En revision omfatter udførelse af revisionshandlinger for at opnå revisionsbevis for beløb og oplysninger i årsregnskabet. De valgte revisionshandlinger afhænger af revisors vurdering, herunder vurdering af risici for væsentlig fejlinformation i årsregnskabet, uanset om denne skyldes besvigelser eller fejl. Ved risikovurderingen overvejer revisor intern kontrol, der er relevant for virksomhedens udarbej- To the Shareholder of Mette Munk A/S Report on the Financial Statements We have audited the Financial Statements of Mette Munk A/S for the financial year 1 August 2014-31 July 2015, which comprise income statement, balance sheet, cash flow statement, notes and summary of significant accounting policies. The Financial Statements are prepared in accordance with the Danish Financial Statements Act. Management s Responsibility for the Financial Statements Management is responsible for the preparation of Financial Statements that give a true and fair view in accordance with the Danish Financial Statements Act, and for such internal control as Management determines is necessary to enable the preparation of Financial Statements that are free from material misstatement, whether due to fraud or error. Auditor s Responsibility Our responsibility is to express an opinion on the Financial Statements based on our audit. We conducted our audit in accordance with International Standards on Auditing and additional requirements under Danish audit regulation. This requires that we comply with ethical requirements and plan and perform the audit to obtain reasonable assurance whether the Financial Statements are free from material misstatement. An audit involves performing audit procedures to obtain audit evidence about the amounts and disclosures in the Financial Statements. The procedures selected depend on the auditor s judgment, including the assessment of the risks of material misstatement of the Financial Statements, whether due to fraud or error. In making those risk assessments, the auditor considers internal 2

Den uafhængige revisors erklæringer Independent Auditor s Report on the Financial Statements delse af et årsregnskab, der giver et retvisende billede. Formålet hermed er at udforme revisionshandlinger, der er passende efter omstændighederne, men ikke at udtrykke en konklusion om effektiviteten af virksomhedens interne kontrol. En revision omfatter endvidere vurdering af, om ledelsens valg af regnskabspraksis er passende, og om ledelsens regnskabsmæssige skøn er rimelige, samt en vurdering af den samlede præsentation af årsregnskabet. control relevant to the Company s preparation of Financial Statements that give a true and fair view in order to design audit procedures that are appropriate in the circumstances, but not for the purpose of expressing an opinion on the effectiveness of the Company s internal control. An audit also includes evaluating the appropriateness of accounting policies used and the reasonableness of accounting estimates made by Management, as well as evaluating the overall presentation of the Financial Statements. Det er vores opfattelse, at det opnåede revisionsbevis er tilstrækkeligt og egnet som grundlag for vores konklusion. We believe that the audit evidence we have obtained is sufficient and appropriate to provide a basis for our audit opinion. Revisionen har ikke givet anledning til forbehold. Our audit has not resulted in any qualification. Konklusion Det er vores opfattelse, at årsregnskabet giver et retvisende billede af selskabets aktiver, passiver og finansielle stilling pr. 31. juli 2015 samt af resultatet af selskabets aktiviteter og pengestrømme for regnskabsåret 1. august 2014-31. juli 2015 i overensstemmelse med årsregnskabsloven. Opinion In our opinion, the Financial Statements give a true and fair view of the financial position of the Company at 31 July 2015 and of the results of the Company operations and cash flows for the financial year 1 August 2014-31 July 2015 in accordance with the Danish Financial Statements Act. Udtalelse om ledelsesberetningen Vi har i henhold til årsregnskabsloven gennemlæst ledelsesberetningen. Vi har ikke foretaget yderligere handlinger i tillæg til den gennemførte revision af årsregnskabet. Det er på denne baggrund vores opfattelse, at oplysningerne i ledelsesberetningen er i overensstemmelse med årsregnskabet. Statement on Management s Review We have read Management s Review in accordance with the Danish Financial Statements Act. We have not performed any procedures additional to the audit of the Financial Statements. On this basis, in our opinion, the information provided in Management s Review is in accordance with the Financial Statements. 3

Den uafhængige revisors erklæringer Independent Auditor s Report on the Financial Statements Holstebro, den 26. august 2015 Holstebro, 26 August 2015 PricewaterhouseCoopers Statsautoriseret Revisionspartnerselskab H. C. Krogh statsautoriseret revisor State Authorised Public Accountant Heidi Brander statsautoriseret revisor State Authorised Public Accountant 4

Selskabsoplysninger Company Information Selskabet Mette Munk A/S The Company Gøteborgsgade 3-5 DK-DK - 5000 Odense C Telefon: + 45 70202371 Telephone: Telefax: + 45 70202373 Facsimile: E-mail: mm@mettemunk.dk E-mail: Hjemmeside: www.mettemunk.dk Website: CVR-nr.: 25 93 33 62 CVR No: Regnskabsperiode: 1. august - 31. juli Financial period: 1 August - 31 July Hjemstedskommune: Odense Municipality of reg. office: Odense Bestyrelse Board of Directors Jette Christensen, formand (Chairman) Erik From Anthony David Paul Brown Direktion Executive Board Erik From Revision Auditors PricewaterhouseCoopers Statsautoriseret Revisionspartnerselskab Hjaltesvej 16 Postboks 1443 DK-7500 Holstebro Pengeinstitut Nordea Bankers Rådhustorvet 13-19 DK - 8700 Horsens Danske Bank Albani Torv 2-3 5000 Odense C Koncernregnskab Selskabet indgår i koncernrapporten for det umiddelbare moderselskab Consolidated Financial Statements IAWS International B.V. samt i koncernrapporten for det ultimative moderselskab Aryzta AG. The Company is included in the Group Annual Report of the immediate Parent company IAWS International B.V. and in the Group Annual Report of the ultimata Parent Company Aryzta AG. 5

Selskabsoplysninger Company Information Koncernrapporterne for umiddelbare moder og ultimative moder kan rekvireres på følgende adresser: The Group Annual Reports of the immediate Parent company and the ultimata Parent company may be obtained at the following addresses: Paasheuvelweg 16, 1105BH Amsterdam Talacker 41, 8001 Zürich, Switzerland 6

Hoved- og nøgletal Financial Highlights Set over en 5-årig periode kan selskabets udvikling beskrives ved følgende hoved- og nøgletal: Seen over a five-year period, the development of the Company is described by the following financial highlights: 2014/15 2013/14 2013 2012 2011 T 12 mdr/mths T 7 mdr/mths T 12 mdr./mths T 12 mdr./mths T 12 mdr./mths Hovedtal Key figures Resultat Profit/loss Bruttofortjeneste 74.356 49.700 65.873 45.246 44.177 Gross profit/loss Resultat før finansielle poster 54.818 37.644 47.597 29.272 30.033 Profit/loss before financial income and expenses Resultat af finansielle poster 1.230 927 241-2.033-156 Net financials Årets resultat 43.399 29.377 36.638 20.573 22.515 Net profit/loss for the year Balance Balance sheet Balancesum 172.689 100.067 89.801 72.361 71.017 Balance sheet total Egenkapital 110.278 66.879 66.002 34.364 28.218 Equity Pengestrømme Cash flows Pengestrømme fra: Cash flows from: - driftsaktivitet 63.577 33.302 38.257 18.858 28.365 - operating activities - investeringsaktivitet -73.972-5.565-6.377-15.947-4.179 - investing activities heraf investering i materielle anlægsaktiver -74.001-5.565-8.472-16.805-4.299 including investment in property, plant and equipment - finansieringsaktivitet 11.529-29.610-18.626-5.634-20.896 - financing activities Årets forskydning i likvider 1.134-1.873 13.254-2.723 3.290 Change in cash and cash equivalents for the year Antal medarbejdere 59 57 54 64 57 Number of employees 7

Hoved- og nøgletal Financial Highlights 2014/15 T 12 mdr/mths 2013/14 T 7 mdr/mths 2013 T 12 mdr./mths 2012 T 12 mdr./mths 2011 T 12 mdr./mths Nøgletal i % Ratios Afkastningsgrad 31,7 % 37,6 % 53,0 % 40,5 % 42,3% Return on assets Soliditetsgrad 63,9 % 66,8 % 73,5 % 47,5 % 39,7% Solvency ratio 8

Beretning Review Hovedaktivitet Selskabet producerer og markedsfører dybfrosset bagt og ubagt bagværk såvel til hjemmemarkedet som til en række eksportmarkeder. Udvikling i året Selskabets resultatopgørelse for 2014/15 udviser et overskud på 43.399.406, og selskabets balance pr. 31. juli 2015 udviser en egenkapital på 110.278.306. Året der gik og opfølgning på sidste års forventede udvikling Selskabet fik som forventet en pæn vækst i aktiviteten både på hjemme- og eksportmarkederne Selskabet har afsluttet udvidelsen af selskabets bygninger til øget frysekapacitet og har investeret i en ny produktionslinie. Ledelsen anser resultatet som tilfredsstillende. Strategi og målsætninger Målsætninger og forventninger for det kommende år Ledelsen forventer vækst i aktiviteten. Aktivitetsstigningen kommer både på hjemme- og eksportmarkederne. Selskabet fortsætter med at øge sine aktiviteter og investerer fortsat aktivt i produktion af komplementerende produkter. Grundlaget for indtjeningen Eksternt miljø Virksomheden har løbende hen over året investeret i Main activity The Company manufactures and markets frozen baked and unbaked cakes and pastries for both the Danish market and a number of export markets. Development in the year The income statement of the Company for 2014/15 shows a profit of 43,399,406, and at 31 July 2015 the balance sheet of the Company shows equity of 110,278,306. The past year and follow-up on development expectations from last year As expected, the Company realised satisfactory growth in the activities, both on the home market and on export markets. The expansion of buildings for freezing capacity has been completed and the company has invested in a new product lines. Management considers the results for the year satisfactory. Strategy and objectives Targets and expectations for the year ahead Management expects to see growth in activity, which will be realised in both the Danish market and the export markets. The Company will continue to increase its activities and to invest actively in the production of complementary products. Basis of earnings External environment During the year, the Company has on a current 9

Beretning Review at reducere miljøbelastningen og ved hjælp af disse investeringer opnået besparelser på energiforbruget. Virksomheden fortsætter med at investere i udstyr der er med til reducere miljøbelastningen. basis invested in reducing the environmental impact and has through these investments achieved energy consumption savings. The Company will continue to invest in equipment which contributes to reducing the environmental impact. Usikkerhed ved indregning og måling Der er ikke forekommet usikkerhed ved indregning og måling i årsrapporten. Uncertainty relating to recognition and measurement Recognition and measurement in the Annual Report have not been subject to any uncertainty. Usædvanlige forhold Selskabets aktiver, passiver og finansielle stilling pr. 31. juli 2015 samt resultatet af selskabets aktiviteter og pengestrømme for 2014/15 er ikke påvirket af usædvanlige forhold. Unusual events The financial position at 31 July 2015 of the Company and the results of the activities and cash flows of the Company for the financial year for 2014/15 have not been affected by any unusual events. Begivenheder efter balancedagen Der er ikke efter balancedagen indtruffet forhold, som har væsentlig indflydelse på bedømmelsen af årsrapporten. Subsequent events No events materially affecting the assessment of the Annual Report have occurred after the balance sheet date. 10

Resultatopgørelse 1. august - 31. juli Income Statement 1 August - 31 July Note 1/8 2014-31/7 2015 1/1-31/7 2014 Bruttofortjeneste 74.356.289 49.699.969 Gross profit/loss Distributionsomkostninger -14.102.903-9.658.553 Distribution expenses Administrationsomkostninger -5.040.508-2.397.276 Administrative expenses Resultat af ordinær primær drift 55.212.878 37.644.140 Operating profit/loss Andre driftsomkostninger -395.357 0 Other operating expenses Resultat før finansielle poster 54.817.521 37.644.140 Profit/loss before financial income and expenses Indtægter af kapitalandele i associerede virksomheder 781.450 407.972 Income from investments in associates Finansielle indtægter 863.296 611.364 Financial income Finansielle omkostninger 1-414.606-91.891 Financial expenses Resultat før skat 56.047.661 38.571.585 Profit/loss before tax Skat af årets resultat 2-12.648.255-9.194.765 Tax on profit/loss for the year Årets resultat 43.399.406 29.376.820 Net profit/loss for the year 11

Resultatdisponering Distribution of profit Forslag til resultatdisponering Proposed distribution of profit 1/8 2014-31/7 2015 1/1-31/7 2014 Betalt ekstraordinært udbytte 0 28.500.000 Extraordinary dividend paid Reserve for nettoopskrivning efter den indre værdis metode 781.450 407.972 Reserve for net revaluation under the equity method Overført resultat 42.617.956 468.848 Retained earnings 43.399.406 29.376.820 12

Balance 31. juli Balance Sheet 31 July Aktiver Assets Note 2015 2014 Grunde og bygninger 25.639.651 7.287.642 Land and buildings Produktionsanlæg og maskiner 86.835.748 30.775.082 Plant and machinery Andre anlæg, driftsmateriel og inventar 671.196 302.826 Other fixtures and fittings, tools and equipment Materielle anlægsaktiver under udførelse 0 5.020.640 Property, plant and equipment in progress Materielle anlægsaktiver 3 113.146.595 43.386.190 Property, plant and equipment Kapitalandele i associerede virksomheder 4 3.338.229 2.556.779 Investments in associates Andre tilgodehavender 29.070 29.070 Other receivables Finansielle anlægsaktiver 3.367.299 2.585.849 Fixed asset investments Anlægsaktiver 116.513.894 45.972.039 Fixed assets Varebeholdninger 5 10.505.044 11.890.126 Inventories 13

Balance 31. juli Balance Sheet 31 July Aktiver Assets Note 2015 2014 Tilgodehavender fra salg og tjenesteydelser 25.473.248 22.248.902 Trade receivables Tilgodehavender hos tilknyttede virksomheder 4.286.719 833.111 Receivables from group enterprises Tilgodehavender hos associerede virksomheder 5.219.650 10.363.773 Receivables from associates Andre tilgodehavender 910.590 64.848 Other receivables Periodeafgrænsningsposter 246.305 295.581 Prepayments Tilgodehavender 36.136.512 33.806.215 Receivables Likvide beholdninger 9.533.073 8.398.729 Cash at bank and in hand Omsætningsaktiver 56.174.629 54.095.070 Current assets Aktiver 172.688.523 100.067.109 Assets 14

Balance 31. juli Balance Sheet 31 July Passiver Liabilities and equity Note 2015 2014 Selskabskapital 1.666.000 1.666.000 Share capital Reserve for opskrivninger 6.313.613 6.313.613 Revaluation reserve Reserve for nettoopskrivning efter den indre værdis metode 1.953.158 1.171.708 Reserve for net revaluation under the equity method Overført resultat 100.345.535 57.727.579 Retained earnings Egenkapital 6 110.278.306 66.878.900 Equity Hensættelse til udskudt skat 7 6.865.643 3.234.761 Provision for deferred tax Hensatte forpligtelser 6.865.643 3.234.761 Provisions Gæld til realkreditinstitutter 0 5.694.116 Mortgage loans Gæld til tilknyttede virksomheder 21.270.878 0 Payables to group enterprises Langfristet gæld 8 21.270.878 5.694.116 Long-term debt Gæld til realkreditinstitutter 8 0 528.733 Mortgage loans Modtagne forudbetalinger fra kunder 213.289 0 Prepayments received from customers Leverandører af varer og tjenesteydelser 19.982.738 12.554.208 Trade payables Selskabsskat 10.104.757 7.920.377 Corporation tax Anden gæld 3.972.912 3.256.014 Other payables Kortfristet gæld 34.273.696 24.259.332 Short-term debt Gældsforpligtelser 55.544.574 29.953.448 Debt Passiver 172.688.523 100.067.109 Liabilities and equity Eventualposter og øvrige økonomiske forpligtelser 9 15

Balance 31. juli Balance Sheet 31 July Passiver Liabilities and equity Note 2015 2014 Contingent assets, liabilities and other financial obligations Medarbejderforhold 10 Staff Nærtstående parter og ejerforhold 11 Related parties and ownership 16

Pengestrømsopgørelse 1. august - 31. juli Cash Flow Statement 1 August - 31 July Note 1/8 2014-31/7 2015 1/1-31/7 2014 Årets resultat 43.399.406 29.376.820 Net profit/loss for the year Reguleringer 12 15.629.333 11.839.778 Adjustments Ændring i driftskapital 13 10.867.105-7.429.330 Change in working capital Pengestrømme fra drift før finansielle poster 69.895.844 33.787.268 Cash flows from operating activities before financial income and expenses Renteindbetalinger og lignende 863.295 611.364 Financial income Renteudbetalinger og lignende -348.988-89.138 Financial expenses Pengestrømme fra ordinær drift 70.410.151 34.309.494 Cash flows from ordinary activities Betalt selskabsskat -6.832.993-1.007.110 Corporation tax paid Pengestrømme fra driftsaktivitet 63.577.158 33.302.384 Cash flows from operating activities Køb af materielle anlægsaktiver -74.000.623-5.565.420 Purchase of property, plant and equipment Salg af materielle anlægsaktiver 29.000 0 Sale of property, plant and equipment Pengestrømme fra investeringsaktivitet -73.971.623-5.565.420 Cash flows from investing activities Tilbagebetaling af gæld til realkreditinstitutter -6.288.460-267.605 Repayment of mortgage loans Lån hos/til tilknyttede virksomheder 17.817.269-842.192 Loans from/to group enterprises Betalt udbytte 0-28.500.000 Dividend paid Pengestrømme fra finansieringsaktivitet 11.528.809-29.609.797 Cash flows from financing activities 17

Pengestrømsopgørelse 1. august - 31. juli Cash Flow Statement 1 August - 31 July Note 1/8 2014-31/7 2015 1/1-31/7 2014 Ændring i likvider 1.134.344-1.872.833 Change in cash and cash equivalents Likvider 1. august 8.398.729 10.271.562 Cash and cash equivalents at 1 August Likvider 31. juli 9.533.073 8.398.729 Cash and cash equivalents at 31 July Likvider specificeres således: Cash and cash equivalents are specified as follows: Likvide beholdninger 9.533.073 8.398.729 Cash at bank and in hand Likvider 31. juli 9.533.073 8.398.729 Cash and cash equivalents at 31 July 18

Noter til årsrapporten Notes to the Annual Report 1 Finansielle omkostninger Financial expenses 1/8 2014-31/7 2015 1/1-31/7 2014 Finansielle omkostninger tilknyttede virksomheder 203.588 0 Interest paid to group enterprises Andre finansielle omkostninger 211.018 91.891 Other financial expenses 414.606 91.891 2 Skat af årets resultat Tax on profit/loss for the year 1/8 2014-31/7 2015 1/1-31/7 2014 Årets aktuelle skat 9.017.373 8.741.037 Current tax for the year Årets udskudte skat 3.630.882 453.728 Deferred tax for the year 12.648.255 9.194.765 Skat af årets resultat fordeles således: Tax on profit/loss for the year is calculated as follows: Beregnet 23,5% / 24,5% skat af årets resultat før skat 13.171.200 9.450.038 Calculated 23.5% / 24.5% tax on profit/loss for the year before tax Skatteeffekt af: Tax effect of: Skat ikke fradragsberettigede omkostninger og ikke skattepligtige indtægter -268.549-203.704 Tax on non-deductible expenses and non-taxable income Regulering af hensættelse til udskudt skat som følge af ændring i skatteprocenten -259.749-51.569 Adjustment of provision for deferred tax due to change of tax rate 12.642.902 9.194.765 19

Noter til årsrapporten Notes to the Annual Report 3 Materielle anlægsaktiver Property, plant and equipment Land and buildings Grunde og bygninger Produktionsanlæg og maskiner Plant and machinery Andre anlæg, driftsmateriel og inventar Other fixtures and fittings, tools and equipment Materielle anlægsaktiver under udførelse Property, plant and equipment in progress Kostpris 1. august 5.253.691 54.488.203 670.666 5.020.640 Cost at 1 August Tilgang i årets løb 15.450.753 58.027.223 522.637 0 Additions for the year Afgang i årets løb 0-1.377.373-166.250 0 Disposals for the year Overførsler i årets løb 3.498.770 1.521.871 0-5.020.640 Transfers for the year Kostpris 31. juli 24.203.214 112.659.924 1.027.053 0 Cost at 31 July Opskrivninger 1. august 8.418.150 0 0 0 Revaluations at 1 August Opskrivninger 31. juli 8.418.150 0 0 0 Revaluations at 31 July Ned- og afskrivninger 1. august 6.384.199 23.713.121 367.840 0 Impairment losses and depreciation at 1 August Årets afskrivninger 597.514 3.100.092 118.245 0 Depreciation for the year Tilbageførte ned- og afskrivninger på afhændede aktiver 0-989.037-130.228 0 Reversal of impairment and depreciation of sold assets Ned- og afskrivninger 31. juli 6.981.713 25.824.176 355.857 0 Impairment losses and depreciation at 31 July Regnskabsmæssig værdi 31. juli 25.639.651 86.835.748 671.196 0 Carrying amount at 31 July Afskrives over 30 år 5-15 år 5-10 år Depreciated over 30 years 5-15 years 5-10 years 20

Noter til årsrapporten Notes to the Annual Report 3 Materielle anlægsaktiver (fortsat) Property, plant and equipment (continued) Af- og nedskrivninger af materielle anlægsaktiver er omkostningsført under følgende poster: Depreciation and impairment of property, plant and equipment are recognised in the following items: 1/8 2014-31/7 2015 1/1-31/7 2014 Produktionsomkostninger 3.697.615 3.500.454 Cost of sales Distributionsomkostninger 118.246 72.004 Distribution expenses 3.815.861 3.572.458 4 Kapitalandele i associerede virksomheder Investments in associates 2015 2014 Kostpris 1. august 500.000 500.000 Cost at 1 August Kostpris 31. juli 500.000 500.000 Cost at 31 July Værdireguleringer 1. august 2.056.779 1.648.807 Revaluations at 1 August Årets resultat 781.450 407.972 Net profit/loss for the year Værdireguleringer 31. juli 2.838.229 2.056.779 Revaluations at 31 July Regnskabsmæssig værdi 31. juli 3.338.229 2.556.779 Carrying amount at 31 July Kapitalandele i associerede virksomheder specificeres således: Investments in associates are specified as follows: Navn Hjemsted Selskabskapital Name Place of registered office Share capital Stemme- og ejerandel Votes and ownership Nordic Bake Off A/S Holstebro 1.000.000 50% 21

Noter til årsrapporten Notes to the Annual Report 5 Varebeholdninger Inventories 2015 2014 Råvarer og hjælpematerialer 4.176.513 3.454.345 Raw materials and consumables Færdigvarer og handelsvarer 6.328.531 8.435.781 Finished goods and goods for resale 10.505.044 11.890.126 6 Egenkapital Equity Selskabskapital Share capital Revaluation reserve Reserve for Reserve for opskrivninger nettoopskrivning efter den indre værdis metode Reserve for net revaluation under the equity method Overført resultat Retained earnings I alt Total Egenkapital 1. august 1.666.000 6.313.613 1.171.708 57.727.579 66.878.900 Equity at 1 August Årets resultat 0 0 781.450 42.617.956 43.399.406 Net profit/loss for the year Egenkapital 31. juli 1.666.000 6.313.613 1.953.158 100.345.535 110.278.306 Equity at 31 July Selskabskapitalen er fordelt således: The share capital is distributed as follows: Antal Number Nominel værdi Nominal værdi Aktier á nominelt 500.000 2 1.000.000 Shares of a nominal value of 500,000 Aktier á nominelt 333.000 2 666.000 Shares of a nominal value of 333,000 1.666.000 Der har ikke været ændringer i selskabskapitalen i de seneste 5 år. There have been no changes in the share capital during the last 5 years. 22

Noter til årsrapporten Notes to the Annual Report 7 Hensættelse til udskudt skat Provision for deferred tax 2015 2014 Materielle anlægsaktiver 6.847.885 3.156.760 Property, plant and equipment Varebeholdninger 216.066 333.509 Inventories Tilgodehavender fra salg og tjenesteydelse -88.000-88.000 Trade receivables Låneomkostninger -66.308-66.308 Amortization Hensatte forpligtelser -44.000-101.200 Provisions 6.865.643 3.234.761 Udskudt skat er afsat med 22% svarende til den forventede skattesats. Deferred tax has been provided at 22% corresponding to the expected tax rate. 23

Noter til årsrapporten Notes to the Annual Report 8 Langfristet gæld Long-term debt Afdrag, der forfalder inden for 1 år, er opført under kortfristede gældsforpligtelser. Øvrige forpligtelser er indregnet under langfristede gældsforpligtelser. Payments due within 1 year are recognised in short-term debt. Other debt is recognised in long-term debt. Gældsforpligtelserne forfalder efter nedenstående orden: The debt falls due for payment as specified below: Gæld til realkreditinstitutter Mortgage loans 2015 2014 Efter 5 år 0 3.579.185 After 5 years Mellem 1 og 5 år 0 2.114.931 Between 1 and 5 years Langfristet del 0 5.694.116 Long-term part Inden for 1 år 0 528.733 Within 1 year Gæld til tilknyttede virksomheder Payables to group enterprises 0 6.222.849 Efter 5 år 21.270.878 0 After 5 years Langfristet del 21.270.878 0 Long-term part Inden for 1 år 0 0 Within 1 year 21.270.878 0 24

Noter til årsrapporten Notes to the Annual Report 9 Eventualposter og øvrige økonomiske forpligtelser Contingent assets, liabilities and other financial obligations 2015 2014 Leje- og leasingkontrakter Rental agreements and leases Leasingforpligtelser fra operationel leasing. Samlede fremtidige leasingydelser: Lease obligations under operating leases. Total future lease payments: Inden for 1 år 365.715 276.633 Within 1 year Mellem 1 og 5 år 732.632 697.992 Between 1 and 5 years Efter 5 år 0 84.672 After 5 years 1.098.347 1.059.297 Lejeforpligtelser, uopsigelighed i 3 mdr. 46.470 31.470 Lease obligations, period of non-terminability 3 months Lejeforpligtelser, uopsigelighed i 6 mdr. 18.000 0 Lease obligations, period of non-terminability 6 months Lejeforpligtelser på grund, uopsigelighedsperiode 11 mdr, i alt 233.256 233.256 Lease obligations on land, period of non-terminability 11 months Sikkerhedsstillelser Security Følgende aktiver er stillet til sikkerhed for bankforbindelser: The following assets have been placed as security with bankers Ejerpantebreve på i alt T 5.500, der giver pant i bygninger på lejet grund til en samlet regnskabsmæssig værdi på 25.639.651 7.287.642 Mortgage deeds registered to the mortgagor totalling 5,500k, providing security in buildings on leased land a total carrying amount of Ejerpantebreve på i alt T 15.000, der giver pant i produktionsanlæg og maskiner til en samlet regnskabsmæssig værdi på 4.608.597 5.317.630 Mortgage deeds registered to the mortgagor totalling 15,000k, providing security in plant and machinery at a total carrying amount of Virksomhedspant på i alt T 20.000, der giver pant i simple fordringer, varelager, driftsmateriel mv. til en samlet regnskabsmæssig værdi på yderligere 118.876.639 64.919.946 Floating charge totalling 20,000k providing security in unsecured claims, inventories, operating equipment, etc at a total carrying amount of additionally 25

Noter til årsrapporten Notes to the Annual Report 10 Medarbejderforhold Staff 1/8 2014-31/7 2015 1/1-31/7 2014 Lønninger 25.318.385 13.591.595 Wages and Salaries Pensioner 2.070.385 1.165.738 Pensions Andre omkostninger til social sikring 430.797 267.801 Other social security expenses 27.819.567 15.025.134 Lønninger, pensioner og andre omkostninger til social sikring er omkostningsført under følgende poster: Wages and Salaries, pensions and other social security expenses are recognised in the following items: Produktionsomkostninger 22.849.782 12.816.005 Cost of sales Distributionsomkostninger 3.276.245 1.637.839 Distribution expenses Administrationsomkostninger 1.693.540 571.290 Administrative expenses 27.819.567 15.025.134 Gennemsnitligt antal beskæftigede medarbejdere 59 57 Average number of employees Med henvisning til årsregnskabslovens 98 B stk. 3 er vederlaget til direktionen ikke oplyst. According to section 98 B(3) of the Danish Financial Statements Act, renumeration to the Executive Board has not been disclosed. 26

Noter til årsrapporten Notes to the Annual Report 11 Nærtstående parter og ejerforhold Related parties and ownership Grundlag Basis Bestemmende indflydelse Controlling interest Aryzta AG, Talacker 41, 8001 Zürich, Switcherland Aryzta Holdings Denmark ApS, Gøteborggade 3-5, 5000 Odense C Ultimativ moderselskab Ultimata Parent company Umiddelbare moderselskab Immediate Parent company Øvrige nærtstående parter Other related parties Jette Christensen, Ravelsvej 19, 7500 Holstebro Erik From, Klintevej 18, 7500 Holstebro Anthony David Paul Brown, 166 Park Close, Ashley Park, Walton-on-Thames, Surrey KT12 1EW Storbritannien Bestyrelsesmedlem, formand Member of the board of Directors Bestyrelsesmedlem Member of the board of Directors Bestyrelsesmedlem Member of the board of Directors Ejerforhold Ownership Følgende kapitalejer er noteret i selskabets ejerbog som ejende minimum 5% af stemmerne eller minimum 5% af selskabskapitalen: The following shareholders are recorded in the Company's register of shareholders as holding at least 5% of the votes or at least 5% of the share capital: Aryzta Holdings Denmark ApS, Gøteborggade 3-5, 5000 Odense C 27

Noter til årsrapporten Notes to the Annual Report 12 Pengestrømsopgørelse - reguleringer Cash flow statement - adjustments 1/8 2014-31/7 2015 1/1-31/7 2014 Finansielle indtægter -863.296-611.364 Financial income Finansielle omkostninger 414.606 91.891 Financial expenses Af- og nedskrivninger inklusiv tab og gevinst ved salg 4.211.218 3.572.458 Depreciation, amortisation and impairment losses, including losses and gains on sales Indtægter af kapitalandele i associerede virksomheder -781.450-407.972 Income from investments in associates Skat af årets resultat 12.648.255 9.194.765 Tax on profit/loss for the year 15.629.333 11.839.778 13 Pengestrømsopgørelse - ændring i driftskapital Cash flow statement - change in working capital Ændring i varebeholdninger 1.385.082-362.299 Change in inventories Ændring i tilgodehavender 1.123.310-9.376.191 Change in receivables Ændring i leverandører m.v. 8.358.713 2.309.160 Change in trade payables, etc 10.867.105-7.429.330 28

Regnskabspraksis Accounting Policies Regnskabsgrundlag Årsrapporten for Mette Munk A/S for 2014/15 er udarbejdet i overensstemmelse med årsregnskabslovens bestemmelser for mellemstore virksomheder i regnskabsklasse C. Basis of Preparation Financial Statements of Mette Munk A/S for 2014/15 has been prepared in accordance with the provisions of the Danish Financial Statements Act applying to medium-sized enterprises of reporting class C as well as selected rules applying to reporting class C. Den anvendte regnskabspraksis er uændret i forhold til sidste år. The accounting policies applied remain unchanged from last year. Årsregnskab for 2014/15 er aflagt i. Financial Statements for 2014/15 are presented in. Ændring af regnskabsmæssige skøn Selskabet har i regnskabsåret valgt at ændre skøn vedrørende den forventede brugstid på materielle anlægsaktiver, hvor de vurderer at forventede brugstid på størstedelen af produktionsanlæg og maskiner er 5 år længere end hidtil antaget samt 5-10 år for bygninger. Den ændrede skøn har medført, at årets afskrivninger er reduceret med 3.088.212 i forhold til en uændret betragtning Change of accounting estimate In the year, the Company has chosen to change the estimate of the expected useful life of property, plant and equipment; the Company estimates that the expected useful life of the major part of plant and machinery is five years longer than previously estimated and 5-10 years for buildings. The changed estimate has implied that depreciation for the year has been reduced by 3,088,212 compared to an unchanged estimate. Pengestrømsopgørelse Med henvisning til årsregnskabslovens 86, stk. 4 og til pengestrømsopgørelsen i koncernregnskabet for Aryzta AG har selskabet undladt at udarbejde pengestrømsopgørelse. Cash flow statement With reference to section 86(4) of the Danish Financial Statements Act and to the cash flow statement included in the consolidated financial statements of Aryzta AG, the Company has not prepared a cash flow statement. 29

Regnskabspraksis Accounting Policies Generelt om indregning og måling Indtægter indregnes i resultatopgørelsen i takt med, at de indtjenes. Herudover indregnes værdireguleringer af finansielle aktiver og forpligtelser, der måles til dagsværdi eller amortiseret kostpris. Endvidere indregnes i resultatopgørelsen alle omkostninger, der er afholdt for at opnå årets indtjening, herunder afskrivninger, nedskrivninger og hensatte forpligtelser samt tilbageførsler som følge af ændrede regnskabsmæssige skøn af beløb, der tidligere har været indregnet i resultatopgørelsen. Recognition and measurement Revenues are recognised in the income statement as earned. Furthermore, value adjustments of financial assets and liabilities measured at fair value or amortised cost are recognised. Moreover, all expenses incurred to achieve the earnings for the year are recognised in the income statement, including depreciation, amortisation, impairment losses and provisions as well as reversals due to changed accounting estimates of amounts that have previously been recognised in the income statement. Aktiver indregnes i balancen, når det er sandsynligt, at fremtidige økonomiske fordele vil tilflyde selskabet, og aktivets værdi kan måles pålideligt. Assets are recognised in the balance sheet when it is probable that future economic benefits attributable to the asset will flow to the Company, and the value of the asset can be measured reliably. Forpligtelser indregnes i balancen, når det er sandsynligt, at fremtidige økonomiske fordele vil fragå selskabet, og forpligtelsens værdi kan måles pålideligt. Liabilities are recognised in the balance sheet when it is probable that future economic benefits will flow out of the Company, and the value of the liability can be measured reliably. Ved første indregning måles aktiver og forpligtelser til kostpris. Efterfølgende måles aktiver og forpligtelser som beskrevet for hver enkelt regnskabspost nedenfor. Assets and liabilities are initially measured at cost. Subsequently, assets and liabilities are measured as described for each item below. Omregning af fremmed valuta Transaktioner i fremmed valuta omregnes til transaktionsdagens kurs. Valutakursdifferencer, der opstår mellem transaktionsdagens kurs og kursen på betalingsdagen, indregnes i resultatopgørelsen som en finansiel post. Translation policies Transactions in foreign currencies are translated at the exchange rates at the dates of transaction. Gains and losses arising due to differences between the transaction date rates and the rates at the dates of payment are recognised in financial income and expenses in the income statement. 30

Regnskabspraksis Accounting Policies Tilgodehavender, gæld og andre monetære poster i fremmed valuta, som ikke er afregnet på balancedagen, måles til balancedagens valutakurs. Forskellen mellem balancedagens kurs og kursen på tidspunktet for tilgodehavendets eller gældens opståen indregnes i resultatopgørelsen under finansielle indtægter og omkostninger. Receivables, payables and other monetary items in foreign currencies that have not been settled at the balance sheet date are translated at the exchange rates at the balance sheet date. Any differences between the exchange rates at the balance sheet date and the transaction date rates are recognised in financial income and expenses in the income statement. Resultatopgørelsen Nettoomsætning Nettoomsætningen ved salg af handelsvarer og færdigvarer indregnes i resultatopgørelsen, når salget er gennemført. Dette anses at være tilfældet, når: Income Statement Revenue Revenue from the sale of goods for resale and finished goods is recognised in the income statement when the sale is considered effected based on the following criteria: levering har fundet sted inden regnskabsårets udløb, der foreligger en forpligtende salgsaftale, salgsprisen er fastlagt, og indbetalingen er modtaget eller med rimelig sikkerhed kan forventes modtaget. delivery has been made before year end; a binding sales agreement has been made; the sales price has been determined; and payment has been received or may with reasonable certainty be expected to be received. Nettoomsætningen indregnes eksklusive moms og med fradrag af rabatter i forbindelse med salget. Revenue is recognised exclusive of VAT and net of discounts relating to sales. Produktionsomkostninger Produktionsomkostninger omfatter de omkostninger, der er medgået til at opnå årets omsætning. I kostprisen indgår råvarer, hjælpematerialer, direkte løn og indirekte produktionsomkostninger, såsom vedligeholdelse og afskrivninger m.v. samt drift, administration og ledelse af fabrikken. Cost of sales Cost of sales comprises costs incurred to achieve revenue for the year. Cost comprises raw materials, consumables, direct labour costs and indirect production costs such as maintenance and depreciation, etc, as well as operation, administration and management of factorie. 31

Regnskabspraksis Accounting Policies Resultat af kapitalandele i tilknyttede og associerede virksomheder I resultatopgørelsen indregnes den forholdsmæssige andel af resultat for året under posterne Indtægter af kapitalandele i dattervirksomheder og Indtægter af kapitalandele i associerede virksomheder. Income from investments in subsidiaries and associates The items Income from investments in subsidiaries and Income from investments in associates in the income statement include the proportionate share of the profit for the year. Skat af årets resultat Skat af årets resultat, som består af årets aktuelle skat og forskydning i udskudt skat, indregnes i resultatopgørelsen med den del, der kan henføres til årets resultat, og direkte på egenkapitalen med den del, der kan henføres til posteringer direkte på egenkapitalen. Tax on profit/loss for the year Tax for the year consists of current tax for the year and deferred tax for the year. The tax attributable to the profit for the year is recognised in the income statement, whereas the tax attributable to equity transactions is recognised directly in equity. Selskabet er sambeskattet med moderselskabet. Den danske selskabsskat fordeles mellem de sambeskattede danske selskaber i forhold til disses skattepligtige indkomster. The Company is jointly taxed with the Parent Company. The tax effect of the joint taxation is allocated to Danish enterprises in proportion to their taxable incomes. Balancen Property, plant and equipment Materielle anlægsaktiver måles til kostpris med tillæg af opskrivninger og med fradrag af akkumulerede af- og nedskrivninger. Balance Sheet Property, plant and equipment Property, plant and equipment are measured at cost added revaluations and less accumulated depreciation and less any accumulated impairment losses. Kostpris omfatter anskaffelsesprisen og omkostninger direkte tilknyttet anskaffelsen indtil det tidspunkt, hvor aktivet er klar til at blive taget i brug. Der indregnes ikke renter. Cost comprises the cost of acquisition and expenses directly related to the acquisition up until the time when the asset is ready for use. Interest is not recognised. Afskrivningsgrundlaget, der opgøres som kostpris med tillæg af opskrivninger og reduceret med eventuel restværdi, fordeles lineært over aktivernes forventede brugstid, der udgør: Depreciation based on cost added revaluations and reduced by any residual value is calculated on a straight-line basis over the expected useful lives of the assets, which are: 32

Regnskabspraksis Accounting Policies Grunde og bygninger 30 år Land and buildings 30 years Produktionsanlæg og maskiner 5-15 år Plant and machinery 5-15 years Andre anlæg, driftsmateriel og inventar 5-10 år Other fixtures and fittings, tools and equipment 5-10 years Aktiver med en kostpris på under 12.800 omkostningsføres i anskaffelsesåret. Assets costing less than 12,800 are expensed in the year of acquisition. Selskabet foretager løbende opskrivninger af ejendomme til dagsværdi efter 41. Der opgøres afskrivninger på grundlag af det opskrevne beløb. The Company revalues properties to fair value under section 41 on a current basis. Depreciation is stated on the basis of the revalued amount. Nedskrivning af anlægsaktiver Den regnskabsmæssige værdi af materielle anlægsaktiver gennemgås årligt for at afgøre, om der er indikation af værdiforringelse ud over det, som udtrykkes ved afskrivning. Impairment of fixed assets The carrying amounts of pro per ty, plant and equip ment are reviewed on an annual basis to determine whether there is any indication of impairment other than that expressed by amortisation and depreciation. Hvis dette er tilfældet, gennemføres en nedskrivningstest til afgørelse af, om genindvindingsværdien er lavere end den regnskabsmæssige værdi, og der nedskrives til denne lavere genindvindingsværdi. If so, an impairment test is carried out to determine whether the recoverable amount is lower than the carrying amount, and the asset is written down to its lower recoverable amount. Kapitalandele i dattervirksomheder og associerede virksomheder Kapitalandele i dattervirksomheder og associerede virksomheder indregnes og måles efter den indre værdis metode. Investments in subsidiaries and associates Investments in subsidiaries and associates are recognised and measured under the equity method. 33

Regnskabspraksis Accounting Policies I balancen indregnes under posten dattervirksomheder og associerede virksomheder den forholdsmæssige ejerandel af virksomhedernes regnskabsmæssige indre værdi opgjort med udgangspunkt i dagsværdien af de identificerbare nettoaktiver på anskaffelsestidspunktet med fradrag eller tillæg af u- realiserede koncerninterne avancer eller tab og med tillæg af resterende værdi af positiv forskelsværdi (goodwill) og fradrag af en resterende negativ forskelsværdi (negativ goodwill). The items Investments in subsidiaries and Investments in associates in the balance sheet include the proportionate ownership share of the net asset value of the enterprises calculated on the basis of the fair values of identifiable net assets at the time of acquisition with deduction or addition of unrealised intercompany profits or losses and with addition of any remaining value of positive differences (goodwill) and deduction of any remaining value of negative differences (negative goodwill). Den samlede nettoopskrivning af kapitalandele i dattervirksomheder og associerede virksomheder henlægges via overskudsdisponeringen til "Reserve for nettoopskrivning efter den indre værdis metode" under egenkapitalen. Reserven reduceres med udbytteudlodninger til moderselskabet og reguleres med andre egenkapitalbevægelser i dattervirksomhederne og de associerede virksomheder. The total net revaluation of investments in subsidiaries and associates is transferred upon distribution of profit to "Reserve for net revaluation under the equity method" under equity. The reserve is reduced by dividend distributed to the Parent Company and adjusted for other equity movements in subsidiaries and associates. Dattervirksomheder og associerede virksomheder med negativ regnskabsmæssig indre værdi indregnes til 0. Har moderselskabet en retslig eller en faktisk forpligtelse til at dække virksomhedens underbalance, indregnes en hensat forpligtelse hertil. Subsidiaries and associates with a negative net asset value are recognised at 0. Any legal or constructive obligation of the Parent Company to cover the negative balance of the enterprise is recognised in provisions. Varebeholdninger Varebeholdninger måles til kostpris efter FIFOmetoden eller nettorealisationsværdi, hvis denne er lavere. Inventories Inventories are measured at the lower of cost under the FIFO method and net realisable value. 34

Regnskabspraksis Accounting Policies Nettorealisationsværdien for varebeholdninger opgøres til det beløb, som forventes at kunne indbringes ved salg i normal drift med fradrag af salgsog færdiggørelsesomkostninger. Nettorealisationsværdien opgøres under hensyntagen til omsættelighed, ukurans og udvikling i forventet salgspris. The net realisable value of inventories is calculated at the amount expected to be generated by sale in the process of normal operations with deduction of selling expenses and costs of completion. The net realisable value is determined allowing for marketability, obsolescence and development in expected sales sum. Kostpris for handelsvarer samt råvarer og hjælpematerialer omfatter købspris med tillæg af hjemtagelsesomkostninger. The cost of goods for resale, raw materials and consumables equals landed cost. Kostpris for fremstillede færdigvarer samt varer under fremstilling omfatter kostpris for råvarer, hjælpematerialer og direkte løn. Indirekte produktionsomkostninger indregnes i kostprisen. Indirekte produktionsomkostninger indeholder indrekte materialer og løn samt vedligeholdelse af og afskrivning på de i produktionsprocessens benyttede maskiner, fabriksbygning og udstyr. The cost of finished goods and work in progress comprises the cost of raw materials, consumables and direct labour with addition of indirect production costs. Tilgodehavender Tilgodehavender måles i balancen til amortiseret kostpris eller en lavere nettorealisationsværdi, hvilket her svarer til pålydende værdi med fradrag af nedskrivning til imødegåelse af tab. Nedskrivninger til tab opgøres på grundlag af en individuel vurdering af de enkelte tilgodehavender. Receivables Receivables are measured in the balance sheet at the lower of amortised cost and net realisable value, which corresponds to nominal value less provisions for bad debts. Provisions for bad debts are determined on the basis of an individual assessment of each receivable. Periodeafgrænsningsposter Periodeafgrænsningsposter opført som aktiver omfatter afholdte forudbetalte omkostninger vedrørende husleje og forsikringspræmier. Prepayments Prepayments comprise prepaid expenses concerning rent and insurance premiums. Egenkapital Udbytte Udbytte, som ledelsen foreslår uddelt for regnskabsåret, vises som en særskilt post under egenkapitalen. Equity Dividend Dividend distribution proposed by Management for the year is disclosed as a separate equity item. 35

Regnskabspraksis Accounting Policies Hensatte forpligtelser Hensatte forpligtelser indregnes, når selskabet som følge af en begivenhed indtruffet senest på balancedagen har en retslig eller faktisk forpligtelse, og det er sandsynligt, at der må afgives økonomiske fordele for at indfri forpligtelsen. Provisions Provisions are recognised when - in consequence of an event occurred before or on the balance sheet date - the Company has a legal or constructive obligation and it is probable that economic benefits must be given up to settle the obligation. Udskudte skatteaktiver og -forpligtelser Udskudt skat måles efter den balanceorienterede gældsmetode af midlertidige forskelle mellem regnskabsmæssig og skattemæssig værdi af aktiver og forpligtelser, opgjort på grundlag af den planlagte anvendelse af aktivet, henholdsvis afvikling af forpligtelsen. Deferred tax assets and liabilities Deferred income tax is measured using the balance sheet liability method in respect of temporary differences arising between the tax bases of assets and liabilities and their carrying amounts for financial reporting purposes on the basis of the intended use of the asset and settlement of the liability, respectively. Udskudte skatteaktiver, herunder skatteværdien af fremførselsberettiget skattemæssigt underskud, måles til den værdi, hvortil aktivet forventes at kunne realiseres, enten ved udligning i skat af fremtidig indtjening eller ved modregning i udskudte skatteforpligtelser inden for samme juridiske skatteenhed. Deferred tax assets, including the tax base of tax loss carry-forwards, are measured at the value at which the asset is expected to be realised, either by elimination in tax on future earnings or by setoff against deferred tax liabilities within the same legal tax entity. Udskudt skat måles på grundlag af de skatteregler og skattesatser, der med balancedagens lovgivning vil være gældende, når den udskudte skat forventes udløst som aktuel skat. Ændring i udskudt skat, som følge af ændringer i skattesatser, indregnes i resultatopgørelsen. Deferred tax is measured on the basis of the tax rules and tax rates that will be effective under the legislation at the balance sheet date when the deferred tax is expected to crystallise as current tax. Any changes in deferred tax due to changes to tax rates are recognised in the income statement. 36