x:panda Dansk betjeningsvejledning D K

Relaterede dokumenter
x:panda Dansk betjeningsvejledning D K rev. 014

x:panda Dansk betjeningsvejledning D K

panda futura Dansk betjeningsvejledning D K

panda futura 5 Dansk betjeningsvejledning

panda futura 5 Dansk betjeningsvejledning

gator Dansk betjeningsvejledning

Dansk betjeningsvejledning D K

bronco Dansk betjeningsvejledning Bronco.indd :19:46

stingraytm Dansk betjeningsvejledning 2010 R82 A/S. All rights reserved. The R82 logo and the Stingray are registered trademarks of R82 A/S.

back in a boxtm seat in a boxtm

flamingo Dansk betjeningsvejledning D K R82 A/S. All rights reserved. The R82 logo and the Flamingo are registered trademarks of R82 A/S.

pony Dansk betjeningsvejledning 2012 R82 A/S. All rights reserved. The R82 logo and the Pony are registered trademarks of R82 A/S. 07.

frames Dansk betjeningsvejledning Rev. 8

panda futura Dansk betjeningsvejledning D K

x:panda Multijusterbart sæde

strong basetm Dansk betjeningsvejledning 2012 R82 A/S. All rights reserved. The R82 logo and the product names are registered trademarks of R82 A/S.

gazelle ps Dansk betjeningsvejledning

manateetm Dansk betjeningsvejledning

penguin Dansk betjeningsvejledning D K 2009 R82 A/S. All rights reserved. The R82 logo and the Penguin are registered trademarks of R82 A/S. 06.

R82 stel. Etac tilbyder mange muligheder med et bredt produktprogram

manateetm Dansk betjeningsvejledning

Indholdsfortegnelse. Fodstøtte. Værktøj. Montering af ryg. Justerbar fodstøtte. Sæde justering. Delt fodstøtte, justerbar. Hofte-vinkel justering

multi frame Dansk betjeningsvejledning

buffalo Dansk brugsanvisning D K rev. 007

toucan Dansk betjeningsvejledning D K rev. 003

serval Dansk betjeningsvejledning R82 A/S. All rights reserved. The R82 logo and the Serval are registered trademarks of R82 A/S.

Brugsanvisning for Bade/Toiletstol M2 Mini Std med drivhjul. Beregnet til brug ved badning/brusning og ved toiletbesøg. (1/5)

rabbit Dansk betjeningsvejledning D K rev R82 A/S. All rights reserved. The R82 logo and the Rabbit are trademarks of R82 A/S.

BRUGERMANUAL. VELA Latin 600/610 VARIANT: Varenr VELA Latin 600. VELA Latin 610

R82 Cougar. Multifunktionel komfortkørestol

PI - Produktinformation Opdatering af X:Panda

Barn / Junior Sidde. R82 x:panda. Multijusterbart sæde

BRUGERMANUAL. VELA Latin 400

VELA Tango - barnestol

Hera II/140. Hera II Maxi/250. Bade- og toiletstol. Brugermanual. Vigtig information. Brugermanualen skal læses inden produktet tages i brug.

b r u G e r m a n u a l

panda futura Dansk betjeningsvejledning D K

3:1 Værktøj 3 9:1 BORD 12

Panther. Funktionel komfortkørestol

multi frame Dansk betjeningsvejledning

VIGTIGT! VED OPLADNING; TÆND IKKE FOR STRØMMEN PÅ STIKKONTAKTEN FØR LADEREN ER SAT TIL STOLEN. VED FØRSTE OPLADNING SKAL BATTERIET OPLADES I 24 TIMER.

panther Dansk betjeningsvejledning

Barn / Junior Sidde. R82 x:panda. Multijusterbart sæde

VIGTIGT! VED OPLADNING; TÆND IKKE FOR STRØMMEN PÅ STIKKONTAKTEN FØR LADEREN ER SAT TIL STOLEN. VED FØRSTE OPLADNING SKAL BATTERIET OPLADES I 24 TIMER.

combi frame Dansk betjeningsvejledning D K rev. 005

Hera II / 140. Bad- og toiletstol. Brugermanual. Vigtig information. Brugermanualen skal læses inden produktet tages i brug.

Brugermanual. Next og Next Comfort / Dansk 74875A Etac A/S Egeskovvej Horsens

BRUGERMANUAL. VELA Salsa /110/120/130/400 VARIANT: Manual nr VELA Salsa 130 VELA Salsa 120

Montering af ryg: Fortsættes på side 2

BRUGERMANUAL. VELA Salsa 100/110/120/130/400 VARIANT: Manual nr VELA Salsa 100 VELA Salsa 110. VELA Salsa 120 VELA Salsa 130 VELA Salsa 400

Balder Senior. Elektriske kørestole

Brugermanual. Next og Next Comfort, dansk 74875B Etac A/S Egeskovvej Horsens

Mobilex "Kudu" rollator , og Montage- og brugervejledning

BRUGERMANUAL. VELA Salsa 100/110/120/130/400 VARIANT: Manual nr VELA Salsa 100 VELA Salsa 110. VELA Salsa 120 VELA Salsa 130 VELA Salsa 400

D K. B R U G E R M A N U A L V E L A L a t i n / w w w. v e l a. E U

El-kørestole, senior

Introduktion side 3. Før du kører ud på din første tur side 4. Brugervejledning side 5. Justering af sadelhøjde side 7. Justering af kæde side 7

Independence Jogger. Brugervejledning. Dette produkt er CE godkendt

BRUGERMANUAL VELA LATIN 100/200

Mobilex "Kudu" Rollator og Montage- og brugervejledning

03 etac - Balder Junior. Indhold. Side. Balder Junior 4

Mika INDHOLD. Plads til etiket! BRUGSANVISNING. Kryds her! 7:1 Tromlebremse. 2:1 Sædekip 2:2 Grundindstilling, sædehøjde

1.7. TEKNISK DATA Testet og Godkendt af SP - Sveriges Provnings- och Forskningsinsitut. VElA Tango 400 Højdejustering vha.

Next Bred. Det har aldrig været nemmere. Sædebredde fra 52,5-57,5 cm. God kørekomfort. Suveræn nem at indstille. Optimal funktionalitet

B R U G E R M A N U A L

Mobil bade- og toiletstol med tiltfunktion (Art. nr , )

VELA Tango - barnestol

VELA Jive 100 & 100EL

BRUGSANVISNING Danmark U2-light. panthera

VELA Tango Barnestole

Brugervejledning. Efter grundig gennemgang bør brugsanvisningen placeres i fodenden af Easyliften under madrassen.

Brugervejledning Jørn, Line & Rasmus

Surrings- & Dockingkit

D K. b r u G e r m a n u a l. w w w. v e l a. E U

Brugsanvisning for Progeo

USER GUIDE rev.01. Crocodile IFU. Indoor & Outdoor. <180 cm <80 kg EN EN ISO

VELA TANGO 100ES / 100S

BRUGERMANUAL. VELA Latin 100/200 VARIANT: Varenr VELA Latin 100. VELA Latin 200

BRUGERMANUAL. VELA Tango 510El 500/500EL/510/510EL. Manual. nr

swan Dansk betjeningsvejledning D K rev.4

Plush-/Mini hovedstøtte

Aqua drejbart badekarsæde

D K. b r u G e r m a n u a l. w w w. v e l a. E U

b r u G e r m a n u a l

DOLOMITE JAZZ BRUGSANVISNING. Brug ikke rollatoren som kørestol eller til persontransport. DK BRUGSANVISNING

BRUGERMANUAL. Gruppe 2+3 (15-36 kg) Kvalitets garanti. Info. IMPORTØR: DBU dansk biludstyr A/S Tel:


Brugervejledning. Autostol. Art.nr.: EAN NR: Læs venligst brugervejledning før brug!

VELA Tango 100, 100EL, 200 & 200EL BRUGERMANUAL VARIANT: Manual. nr VELA Tango 200El. Artrodese VELA Tango 100 VELA Tango 200

Brugsanvisning. Swing Dusj- og toilettstol. Tel

Betjeningsvejledning til Carnival Camper

Bade-Toiletstol

VIGTIGT! VED OPLADNING; TÆND IKKE FOR STRØMMEN PÅ STIKKONTAKTEN FØR LADEREN ER SAT TIL STOLEN. VED FØRSTE OPLADNING SKAL BATTERIET OPLADES I 24 TIMER.

VELA Samba 400/410/500/510/520 BRUGERMANUAL VARIANT: Vare. nr VELA Samba 510 VELA Samba 520. VELA Samba 410. VELA Samba 400 VELA Samba 500

b r u G e r m a n u a l

cheetah Dansk betjeningsvejledning D K rev. 003

VELA Samba 400/410/500/510/520/530 BRUGERMANUAL VARIANT: Manual nr VELA Samba 530. VELA Samba 510. VELA Samba 520.

Brugervejledning. Vare nr. BR201-3, udgave

* * * VIGTIGT * * * VIGTIGT * * * VIGTIGT * * *

Transkript:

x:panda TM ansk betjeningsvejledning 2012 R82 /S. ll rights reserved. The R82 logo and the x:panda chairs are trademarks of R82 /S. 07.2016 - rev. 015

Pat. pend. U.S. Patent es. 598,680 S Pat. Pend. X:PN x:panda er et multijusterbart sæde som leveres i 4 størrelser. Hvert sæde kan tilpasses i 4 forskellige bredder og trinløst i sædedybde. Ryggen er dynamisk, hvilket gør det muligt for barnet at presse tilbage i ryggen, for derefter igen at komme tilbage til den ønskede siddestilling. Ryggen på x:panda kan vinkles hvilket giver mulighed for at placere barnet med en henholdsvis mere eller mindre åben hoftevinkel. Ved at ændre rygvinkel og sædekip opnår man enten en aktiv eller en hvilestilling. e mange tilpasningsmuligheder og det store tilbehørsprogram gør det muligt at tilpasse stolen nøjagtig til barnets behov for komfort og støtte. Sædet kan monteres på et udvalg af stel fra R82, hvilket gør det muligt at bruge stolen både indedørs og udendørs. etaljeret information for mulige konfigurationer af stel og x:panda sæde, maks belastning og transport findes i oversigten "frame_and_seat_combination.pdf". Oversigten findes her: http://www.r82.org/media/102124/frame_and_seat_combination.pdf enne betjeningsvejledning er en hjælp til at opnå den helt rigtige udnyttelse af de forskellige muligheder x:panda tilbyder. Vi anbefaler derfor at vejledningen læses grundigt igennem inden produktet tages i brug. 2

INHOLSFORTEGNELSE Sikkerhed...4 Garanti...4 Værktøj...4 lar til brug...5 Rygvinkling...6 Ryghøjde justering...6 Hoftestøtter - individuel justering...7 enstøtter - individuel justering...7 Hovedstøtte...8 Rygsider (ekstra rygbredde)...8 Faste sidestøtter...9 Snaplås til faste sidestøtter...9 Overarmsstøtte til faste sidestøtter...9 Svingbare sidestøtter...10 Snaplås til svingbare sidestøtter...10 rmlæn...11 ord, svingbart...12 ord, 2-stang system...12 rmlæn til bord...13 Legetøjsbøjle til bord...13 Gribebøjle til bord...13 Veste og seler...14 eslag for skuldersele...14 Sæde kiler...15 Sæde gjord...15 Skumplade...16 ækplade...16 Lændestøtte...16 Ikke-dynamisk gasfjeder...17 Fast stang...17 x:panda monteret på High-low:x...18 Fastmontering af sæde på High-low:x str. 3...19 Ændring fra én størrelse til en anden - bredde justering...20 Ændring fra én størrelse til en anden - dybde justering...21 Udskiftning af ryg - én størrelse til en anden...22 x:panda sædet på et High-low:x stel...23 x:panda sædet på et Panda Futura High-low stel...24 x:panda sædet på et Combi Frame:x stel...25 x:panda sædet på et klapvognsstel...26 Transport i motorkøretøj...27 Transport i motorkøretøj...28 Transport i motorkøretøj...28 Transport i motorkøretøj...29 Produktet fastgøres i motorkøretøj...30 rugeren fastgøres i klapvognen...31 Produkt identifikation...32 Produkt identifikation...33 Mål...34 Tekniske data...35 Producent...35 Forhandler...35 Vedligeholdelse...36 3

SIERHE x:panda er CE-mærket efter Europa-rådets irektiv 93/42/EØF, klasse I, af 14. juni 1993 om medicinsk udstyr. CE-mærket er eres garanti for, at x:panda opfylder alle påkrævede europæiske sundheds og sikkerhedskrav. Holdbarheden på dette produkt modsvarer en levetid på 5 år ved normal brug. Herefter skal produktet renoveres (af R82 personel) for at kunne forlænge levetiden. Ved ombygning af produktet og anvendelse af uoriginal reservedele, skal CE-mærket fjernes fra produktet. Produktet er konstrueret til én bruger af gangen. Flere brugere må ikke benytte produktet samtidig. Efterlad aldrig brugeren i produktet uden opsyn. er skal altid være en voksen tilstede. Forkert brug af produktet kan medføre alvorlige skader på brugeren. ontroller før hver brug, at alle seler er korrekt fastgjort til produktet. Justeringer eller montering af tilbehør som ikke er beskrevet i denne vejldning, må kun udføres af autoriseret R82 personale. Veste og seler skal monteres og justeres i henhold til beskrivelsen der følger med produktet. Opdaterede betjeningsvejledninger kan altid findes på: www.r82.com GRNTI R82 yder 2 års garanti mod fejl I materialer og fejl opstået ved fremstillingen af produktet. Garantien vil være under forbehold af kundens ansvar for at overholde serviceeftersyn og vedligehold af produktet med de intervaller, som foreskrives af leverandøren og/eller angivet i manualen. For yderligere information henvises der til R82 hjemmeside/download. Garantien ydes kun, hvis R82-produktet anvendes i det samme land som det blev købt, og hvis produktet kan identificeres ved hjælp af serienumret. Garantien dækker ikke hændelig skade, herunder skade forårsaget af fejlagtig anvendelse eller forsømmelse. Garantien omfatter ikke dele, som er genstand for normal slitage, og som skal udskiftes regelmæssigt. Garantien dækker ikke, hvis der er anvendt uoriginale R82-dele og tilbehør, eller hvis produktet er repareret eller udskiftet af en anden end en autoriseret R82-repræsentant, eller en person officielt godkendt af R82 for reparation og vedligeholdelse af R82 produkter. R82 forbeholder sig ret til at undersøge produktet, som er genstand for reklamation og den relevante dokumentation, før reklamationen accepteres under garanti, samt bestemme hvorvidt reklamationen skal føre til erstatning eller reparation af produktet. et er kundens ansvar, at returnere det reklamerede produkt under garanti til den adresse, hvor det er blevet købt. Garantien stilles af R82 og gives efterfølgende af en R82 forhandler. VÆRTØJ en medfølgende 5 mm unbraconøgle kan bruges til de fleste justeringer som er beskrevet i denne vejledning. 4

LR TIL RUG x:panda leveres så den fylder mindst mulig under transporten. Følg nedenstående for at gøre produktet klar til brug. * Løft sædet ud af kassen * Tilpas rygvinklen () * Tilpas ryghøjden () * Tilpas sædedybden (C) * Tilpas benspredningen () Yderligere information omkring justering kan findes på side 6+7. x:panda er nu klar til brug. Vi anbefaler at vejledningen læses grundigt igennem inden produktet tages i brug. C 5

RYGVINLING C Håndtaget () udløses for at vinkle ryggen. Hold godt fast i ryggen inden håndtaget udløses. Udløserhåndet er udstyret med en sikkerhedslås (). rej denne til venstre for at aktivere - drej til højre for at låse. Låsen skal altid aktiveres efter justering af ryg vinklen. Ryggen på x:panda er dynamisk. Flyt den lille ring (C) op eller ned for at ændre bevægeudslaget. Når ryggen vinkles skal man være opmærksom på ikke at få fingerne i klemme mellem gasfjedren og sædet (). RYGHØJE JUSTERING Skruerne () og () skal løsnes for at justere ryghøjden. Fastgør alle skruer igen når den ønskede ryghøjde er opnået. i Skruerne skal IE fjernes - kun løsnes. 6

HOFTESTØTTER - INIVIUEL JUSTERING Vinkel, dybde og bredde justering: Skruerne () skal løsnes for at tilpasse. Fastgør i den ønskede position. i Skruerne skal IE fjernes - kun løsnes. ENSTØTTER - INIVIUEL JUSTERING Vinkel og dybde justering: Skruerne () skal løsnes for at tilpasse. Fastgør i den ønskede position. redde justering: Fjern skruen () for at tilpasse bredden. Fastgør i den ønskede position. i Skruerne () skal IE fjernes - kun løsnes. 7

HOVESTØTTE Montering og højdejustering: Håndtaget () løsnes. Vinkel justering: Skruerne () og (C) løsnes med en fast nøgle. C Sideværts justering: Skruen () løsnes. Fastgør alle skruer i den ønskede position. Når hovedstøtten justeres skal man være opmærksom på ikke at få fingerne i klemme mellem stoleryggen og hovedstøtten. RYGSIER (ESTR RYGREE) UN TIL STR. 4 Skruerne () spændes når rygsiderne er monteret. Sørg for at de er skubbet helt i bund inden fastspænding. 8

FSTE SIESTØTTER Højdejustering: Fjern skruerne (). Placer sidestøtterne i den ønskede position og skruerne monteres igen. redde justering: Skruerne () løsnes. Placer sidestøtterne i den ønskede position og fastgør skruerne igen. SNPLÅS TIL FSTE SIESTØTTER Højdejustering: Fjern skruerne (). Placer sidestøtterne med snaplåsene i den ønskede position og skruerne monteres igen. redde justering: Vip snaplås håndtaget () op. Placer sidestøtterne i den ønskede position og vip håndtaget ned igen. OVERRMSSTØTTE TIL FSTE SIESTØTTER Overarmsstøtten er udviklet som ekstra udstyr til stole produceret efter december 2008. Hvis din x:panda er leveret før denne dato, har du brug for nye sidestøtter for at montere overarmsstøtten. 9

SVINGRE SIESTØTTER Højdejustering: Fjern skruerne (). Placer sidestøtterne i den ønskede position og skruerne monteres igen. redde justering: Skruerne () løsnes. Placer sidestøtterne i den ønskede position og fastgør skruerne igen. Sving-ud funktion: Tryk den røde knap () ned for at udløse. Vi anbefaler at smøre de svingbare dele med lidt olie - mindst hver 3. måned. SNPLÅS TIL SVINGRE SIESTØTTER Højdejustering: Fjern skruerne (). Placer sidestøtterne med snaplåsene i den ønskede position og skruerne monteres igen. redde justering: Vip snaplås håndtaget () op. Placer sidestøtterne i den ønskede position og vip håndtaget ned igen. 10

RMLÆN Str. 1+2+3 Højdejustering: Skruen () løsnes og flyttes til den ønskede position. Fastgør skruen igen. Håndtaget/skruen (C) løsnes og armlænet justeres til den ønskede position. Spænd håndtaget/ skruen igen. Vinkling af armlænspuden: Håndtaget () løsnes. Vinkling af armlænsstangen (kun str. 1+2+3): Håndtaget/skruen (C) løsnes. C rmlænspuden justeres: Skruerne () under puden løsnes. Str. 4 Når armlænet justeres skal man være opmærksom på ikke at få fingerne i klemme mellem stolen og armlænspuden. C Str. 4 11

OR, SVINGRT UN TIL STR: 1+2+3 ) Montering og dybde justering ) redde justering C) Vinkling af bord - ved at vinkle armlæn ordet kan kun monteres på x:panda hvor der i forvejen er monteret armlæn. C OR, 2-STNG SYSTEM UN TIL STR: 1+2+3 ) Montering samt dybde justering C ) redde justering C) Vinkling af bord - ved at vinkle armlæn ordet kan kun monteres på x:panda hvor der i forvejen er monteret armlæn. 12

RMLÆN TIL OR UN TIL STR: 1+2+3 ) ybde justering ) Vinkel justering rmlæn kan kun monteres på x:panda hvor der i forvejen er monteret bord. LEGETØJSØJLE TIL OR UN TIL STR: 1+2+3 ) Vinkel justering Legetøjsbøjlen kan kun monteres på x: panda hvor der i forvejen er monteret bord. GRIEØJLE TIL OR UN TIL STR: 1+2+3 ) Vinkel justering Gribebøjlen kan kun monteres på x:panda hvor der i forvejen er monteret bord. 13

VESTE OG SELER lle veste og seler som er udstyret med 25 mm endegjord kan monteres på x:panda. Vi anbefaler at bruge fixlock spænderne eller rillerne i sædet til montering af veste og seler. Fixlock spænder: rug fixlock spænderne () monteret på stolen for at fastgøre veste og seler. På str. 4 kan der monteres en ekstra 40 mm fixlock på siden af stolen (). Riller til seler: Selerne kan føres igennem rillerne på stolen (C) for montering. C ESLG FOR SULERSELE C For at kunne montere diverse veste og seler korrekt, kan det være nødvendigt at montere ekstra fixlock beslag. eslagene er monteret på toppen af ryggen og gør det muligt at løfte selerne væk fra brugerens skuldre. * eslagene monteres i de nederste huller () for at kunne montere selerne højere. * eslagene monteres i de øverste huller () for at kunne montere selerne lavere. * eslagene monteres som vist på tegning (C) for at opnå større afstand mellem beslagene. * eslagene monteres som vist på tegning () for at opnå mindre afstand mellem beslagene. 14

SÆE ILER ybde justering: Fjern sædehynden og fjern kilerne fra velcroen i sædet. Vip velcroen op () og placer kilerne i den ønskede position. Placer hynden igen. SÆE GJOR fhængig af den ønskede benspredning kan gjorden monteres i et af de tre huller i sædet. Tilpasning: Vip gjorden op i en af siderne for at justere længden på gjorden. Vip ned igen og fastgør med velcroen. 15

SUMPLE Skumpladen placeres og kan tilpasses så den passer i åbningen under ryggen. * Skumpladen skæres til så den passer nøjagtig i åbningen under ryggen. * Skumpladen placeres. ÆPLE UN TIL STR. 4 ækpladen placeres i åbningen under ryggen. * ækpladen monteres i rillen i ryggen LÆNESTØTTE Lændestøtten placeres under hynden på ryggen. * Lændestøtten placeres 16

IE-YNMIS GSFJEER UN TIL STR. 1+2+3 En ikke-dynamisk gasfjeder kan monteres i stedet for standard gasfjedren. Håndtaget () udløses for at vinkle ryggen. Når ryggen vinkles skal man være opmærksom på ikke at få fingerne i klemme mellem gasfjedren og sædet (). FST STNG En fast stang kan monteres i stedet for standard gasfjedren. 17

X:PN MONTERET PÅ HIGH-LOW:X Montering af sæde: dapteren på stellet samt fodstøtten SL udskiftes på Panda Futura High-low stel. Sæde placeres i adapteren på stellet og det skubbes helt tilbage indtil det 'klikker' på plads. Lås fast med det røde håndtag (). rug ikke det første hul som sædet 'klikker' i. ette er kun et 'sikkerhedshul' som skal 'gribe' sædet hvis håndtaget () udløses ved en fejl. fmontering af sæde: et røde håndtag () løsnes. Træk ud i håndtaget () og skub sædet frem samtidig med at det løftes. 18

FSTMONTERING F SÆE PÅ HIGH- LOW:X STR.3 UN STR. 3+4 x:panda sædet kan monteres direkte på Highlow:x str. 3. * Medfølgende 8 mm skuer føres op gennem sæderammen () og op til sædet. Sørg for at sædet er spændt forsvarligt inden brug. * Ved afmontering fjernes skruerne og sædet kan løftes af stellet. 2 x 2 x 19

ÆNRING FR ÉN STØRRELSE TIL EN NEN - REE JUSTERING Følg nedenstående beskrivelse for at ændre sæde bredden på x:panda. Vi henviser ligeledes til beskrivelsen vedr. dybde justering på efterfølgende side. Hoftestøtterne () afmonteres i begge sider. Metal pladen () afmonteres. Fjern de 4 skruer (C) og sving ryggen til side. Højre sæde side: Træk benstøtten frem, men undlad at fjerne skruer som ikke er beskrevet. Fjern skruen () Fjern skruen (E) Size 1+2+3 Sæt den ønskede bredde og skruerne () og (E) monteres igen. Skruerne skal kun spændes løst. E Venstre sæde side: Fjern skruerne () og (E) på modsatte side af sædet. Size 4 E C et passende mellemstykke (F) placeres. Sæt sæde i samme bredde som modsatte side og fastgør med skruerne () og (E). Skruerne (C) monteres egge sæde sider: Spænd alle skruer (C) () og (E) på begge sider af sædet. Undlad at løsne eller fjerne skruer som ikke er beskrevet ovenfor. For at undgå at blande alle skruerne anbefaler vi at holde de afmonterede dele sammen med de dertilhørende skruer, f.eks. hoftestøtterne. F 20 lle skruer skal kontrolleres og efterspændes mindst en gang om mdr.

ÆNRING FR ÉN STØRRELSE TIL EN NEN - YE JUSTERING Følg nedenstående beskrivelse for at ændre sæde dybden på x:panda. Vi henviser ligeledes til beskrivelsen vedr. bredde justering på forgående side. e to skruer () fjernes fra begge sider af sædet. Hold godt fast i ryggen. Fjern de to skruer () Indstil til den ønskede dybde og fastgør med skruerne () og (). Undlad at løsne eller fjerne skruer som ikke er beskrevet ovenfor. For at undgå at blande alle skruerne anbefaler vi at holde de afmonterede dele sammen med de dertilhørende skruer. lle skruer skal kontrolleres og efterspændes mindst en gang om mdr. 21

C USIFTNING F RYG - ÉN STØRRELSE TIL EN NEN e to skruer () løsnes. e to stjerneskruer () fjernes. e seks skruer (C) fjernes. Fjern dækpladen. E Fjern stopmekanismen () (kun str.1+2+3) Skub rygpladen (E) op og fjern denne. en nye rygplade (E) monteres og den skubbes helt ned. Stopmekanismen () monteres igen (kun str.1+2+3). ækpladen monteres igen. Fastgør med de 6 skruer (C). e to stjerneskruer () monteres igen. e to skruer () monteres igen. Til slut bør det kontrolleres at ryggen kan højdejusteres uden problemer. 22

X:PN SÆET PÅ ET HIGH-LOW:X STEL lle x:panda sædestørrelse kan indstilles i 3 forskellige bredder. Hvert sæde kan monteres på forskellige størrelser High-low:x stel. Se nedenstående skema for at finde den rigtige størrelse stel til netop dit sæde. nbefalet Muligt x:panda High-low:x Indendørs str. 1 x:panda High-low:x Indendørs str. 2 x:panda High-low:x Indendørs str. 3 x:panda High-low:x Udendørs str. 1 x:panda High-low:x Udendørs str. 2 Gas El Gas El Hyd El Gas El Gas El Hyd x:panda str. 1S x:panda str. 1M x:panda str. 1L x:panda str. 2S x:panda str. 2M x:panda str. 2L x:panda str. 3S x:panda str. 3M x:panda str. 3L x:panda str. 4S x:panda str. 4M x:panda str. 4L 23

X:PN SÆET PÅ ET PN FUTUR HIGH-LOW STEL For at montere x:panda på et High-low stel, skal der monteres en ny adaptor. Følg monteringsanvisningen der følger med produktet. Panda Futura High-low Indendørs str. 1 Panda Futura High-low Udendørs str. 1 Gas El Gas El x:panda str. 1S x:panda str. 1M x:panda str. 1L x:panda str. 2S x:panda str. 2M x:panda str. 2L 24

X:PN SÆET PÅ ET COMI FRME:X STEL lle x:panda sædestørrelse kan indstilles i 3 forskellige bredder. Hvert sæde kan monteres på forskellige størrelser ombi stel. Se nedenstående skema for at finde den rigtige størrelse stel til netop dit sæde. nbefalet Muligt Combi Frame:x str. 1 Combi Frame:x str. 2 Combi Frame:x str. 3 Combi Frame:x str. 4 20 22 24 12½" 20 22 24 12½" 20 22 24 12½" 20 22 24 12½" x:panda str. 1S x:panda str. 1M x:panda str. 1L x:panda str. 2S x:panda str. 2M x:panda str. 2L x:panda str. 3S x:panda str. 3M x:panda str. 3L x:panda str. 4S x:panda str. 4M x:panda str. 4L 25

X:PN SÆET PÅ ET LPVOGNSSTEL lle x:panda sædestørrelse kan indstilles i 3 forskellige bredder. Hvert sæde kan monteres på forskellige størrelser klapvognsstel. Se nedenstående skema for at finde den rigtige størrelse stel til netop dit sæde. nbefalet lapvognsstel Servall str. 1 lapvognsstel Serval str. 2 lapvognsstel Stingray x:panda str. 1S x:panda str. 1M x:panda str. 1L x:panda str. 2S x:panda str. 2M x:panda str. 2L x:panda str. 3S x:panda str. 3M x:panda str. 3L x:panda str. 4S x:panda str. 4M x:panda str. 4L 26

i Stolen opfylder kravene i henhold til ISO 7176/19-2001 og 16840-4:2009. x:panda sædet er godkendt til transport i motorkøretøj. For yderligere oplysninger om maks. belastning, se da venligst skemaet MÅL bagerst i manualen. Opfyldelsen af kravene bortfalder ved specialtilpasninger på stol eller stel. rugeren skal, hvis det er muligt, flyttes til et af køretøjets faste sæder og benytte køretøjets sikkerhedssele. Stol og stel skal vende med kørselsretningen og være fastgjort med et 4-punkts strop-system som opfylder kravene ifølge ISO 10542-2. TRNSPORT I MOTORØRETØJ Ved transport af børn i motorkøretøjer, opfylder x:panda sædet kravene som autosæde på et udvalg af R82 stel, når dette vender med kørselsretningen. lle informationer i dette afsnit skal følges for at sikkerheden opretholdes. etaljeret information for mulige konfigurationer af stel og x:panda sæde, maks belastning og transport findes i oversigten "frame_and_seat_ combination.pdf". Oversigten findes her: En godkendt 3-punktssele skal anvendes. Selen må ikke gå ud over komponenter på kørestolen, f.eks. armlæn o.lign. et er ikke tilstrækkeligt kun at anvende hoftesele eller sele/veste som ikke er mærket med ISO 10542. http://www.r82.org/media/102124/frame_ and_seat_combination.pdf Selen må ikke gå ud over komponenter på stolen, f.eks. armlæn o.lign. Forhjulene på stellet skal drejes ind under stellet før fastspænding. Før transport, skal stolens tilbehør afmonteres og fastgøres forsvarligt andensteds i bilen, for at dette ikke kan forårsage skade ved kollision. Tilbehør som, af hensyn til brugeren, ikke kan afmonteres, skal grundigt fastgøres til stolen. Ligeledes skal en stødabsorberende pude placeres mellem brugeren og tilbehøret. Efter et uheld, skal produktet efterses af forhandleren, inden den igen tages i brug. e efterfølgende beskrivelser af forberedelse af sæde og stol skal være gennemført forud for transport. 27

TRNSPORT I MOTORØRETØJ øsningen () på ryggens gasfjeder () skal spændes helt op imod gasfjederhuset inden transport. Ryggen SL være i lodret position og bøsningen () SL være spændt forud for transport. TRNSPORT I MOTORØRETØJ x:panda sæde på et klapvognsstel fastgøres i motorkøretøjet: * Et 4-punkts strop-system fastgøres i bunden af motorkøretøjet. (Følg fabrikantens anvisninger) * er skal monteres to transportbeslag () med fastgørelsesmærket () på begge sider af klapvognsstellet. * Stolen spændes fast i motorkøretøjet vha. 4- punkts strop-systemet. åde en krog eller en strop kan anvendes til fastgørelse i beslaget (). Et 4-punkts strop-system, godkendt i overensstemmelse med ISO 10542-2 eller SE J2249, skal anvendes. 28

TRNSPORT I MOTORØRETØJ Combi Frame fastgøres i motorkøretøjet: 1. Et 4-punkts strop-system fastgøres i bunden af motorkøretøjet. (Følg fabrikantens anvisninger). 2 x 2 x C Et 4-punkts strop-system, godkendt i overensstemmelse med ISO 10542-2 eller SEJ2249, skal anvendes. agpå stellet, beslag : 2. * Fjern blindpropperne. * e to beslag () placeres på bagerste stang. * Fastmontér med medfølgende lange 6 mm bolt og møtrik. (vær opmærksom på placering for de forskellige størrelser.) Str. 1+2 Str. 3+4 Foran på stellet, beslag : 3. * fmonter endepropperne () i sidevangerne. * ør gevind-klodserne ind i vangerne. * Fastmonter endepropperne () igen * Placer beslaget () over klodsen * Spænd fast med medfølgende korte 6 mm. bolt og skive igennem hullerne i klodsen. et er vigtigt at benene på beslaget () er placeret i hullerne i vangen. elaget () kan vendes nedad eller opad alt efter hvad der er ønskes. 4. ørestolen spændes fast i motorkøretøjet vha. 4-punkts strop-systemet. åde en krog eller en strop kan anvendes til fastgørelse i beslagene () og (). lister de medfølgende klistermærker (C) på de 4 beslag () og (). 29

PROUTET FSTGØRES I MOTORØRETØJ 30 * Et 4-punkts strop-system fastgøres i bunden af motorkøretøjet. (Følg fabrikantens anvisninger) 15 15 * Produktet spændes fast i motorkøretøjet vha. 4-punkts strop-systemet. åde en krog eller en strop kan anvendes til fastgørelse i beslaget Et 4-punkts strop-system, godkendt i overensstemmelse med ISO 10542-2 samt SE J2249, skal anvendes. 40 cm 65 cm Placering i motorkøretøj: 1,2 m * Før transport skal tilbehør fjernes fra stolen. * arnet skal vende med kørselsretningen. Vær opmærksom på den anbefalede sikkerhedszone, ved transport af børn i biler. 30

RUGEREN FSTGØRES I LPVOGNEN * En hoftesele monteres i selebeslagene i stolen, hvorefter brugeren fastgøres. * Herefter fastgøres brugeren vha. bilens 3-punkt sele som vist på tegningen. Selen skal være så stram som muligt, med hensyntagen til brugerens komfort. Ligeledes må selen ikke være snoet. 55 En hoftesele samt en godkendt 3-punkt sele, i overensstemmelse med ISO 10542-1 eller SE J2249, skal anvendes. 31

PROUT IENTIFITION x:panda sæde ) Serienummer Mærket er placeret til højre på rygpladen under hynden. ) Producent Mærket er placeret til venstre på rygpladen under hynden. High-low:x indestel og udestel ) Serienummer Mærket er placeret i venstre side på stellet. ) Producent Mærket er placeret i venstre side på stellet. Combi Frame:x ) Serienummer Mærket er placeret til venstre på den forreste tværgående stang. ) Producent Mærket er placeret længst til venstre på den forreste tværgående stang. Serval og Stingray ) Serienummer Mærket er placeret midt på den øverste tværgående stang under sædet. ) Producent Mærket er placeret ved venstre baghjul på den nederste tværgående stang. 32

PROUT IENTIFITION XXXXXX Max load: xxx kg MR ver.: XXXX Max load: xxx kg rt. no.: XXXXXXX Product: XXXXXXX - Size X (XX)XXXXXXXXXXXXXX(XX)XXXXXX(XX)XXXXXX Multi Frame ) Serienummer Mærket er placeret til venstre på den forreste tværgårende stang. ) Producent Mærket er placeret længst til venstre på den forreste tværgående stang. Multi Frame:x ) Serienummer Mærket er placeret til venstre på den forreste tværgående stang. ) Producent Mærket er placeret længst til venstre på den forreste tværgående stang. Strong ase ) Serienummer Mærket er placeret til venstre på undersiden af stellet. ) Producent Mærket er placeret til venstre på undersiden af stellet. 33

MÅL x:panda Str. 1 mm (inch) x:panda Str. 2 mm (inch) x:panda Str. 3 mm (inch) x:panda Str. 4 mm (inch) Sæde bredde () redde, lår (1) Sæde dybde () Ryghøjde (C) Rygbredde, top (F) Total bredde, begge benstøtter i maks. abduktion (G) Rygvinkling (a) bduktionsvinkel, hvert ben (a1) * str. 1 i smalleste position 160, 200, 240 200, 240, 280 260, 310, 360 340, 400, 460 (6¼,7¼,9¼") (7¼,9¼,11") (10¼,12,14") (13¼, 15½, 18") 70, 90, 110 100, 120, 140 120, 145, 170 130, 190, 250 (2¾, 3½, 4¼") (4, 4¾, 5½") (4¾, 5¾, 6¾") (5, 7½, 9¾") 160-260 (6¼-10¼") 220-330 (8½ -12¾") 260-390 (10¼-15¼") 380-530 (14¾-20½") 270-370 (10½-14½") 320-420 (12½-16½") 350-470 (13½-18¼") 490-680 (19-26½") 230 (9") 280 (11") 330 (12¾") 350 +50 (13½ +2") 310, 350, 390 380, 420, 460 470, 520, 570 590, 650, 710 (12, 13½, 15¼") (14¾, 16¼, 18") (18¼, 20¼, 22¼") (23, 25¼, 27½") -5 - +30-5 - +30-5 - +30-5 - +30 0-15 * 0-15 0-15 0-15 0-8 - - - Vægt 6,5 kg (14,5 lb) 8,5 kg (18,5 lb) 11 kg (28,5 lb) 13 kg (28,5 lb) Maks. belastning / bruger vægt, sæde 45 kg (99 lb) 50 kg (110 lb) 60 kg (132 lb) 80 kg (176 lb) Maks. belastning / bruger vægt, sæde, v/transport 45 kg (99 lb) 50 kg (110 lb) 57 kg (125,5 lb) 57 kg (125,5 lb) Find yderligere information vedr. maks belastning og transport her: http://www.r82.org/media/102124/frame_and_seat_combination.pdf 34

TENISE T PROUCENT Sæde: Skum: etræk: Stel: P6 - an genbruges Flammesikkert koldskum Gemma Pulverlakeret aluminium R82 /S Parallelvej 3 8751 Gedved FORHNLER Etac /S Parallelvej 1 8751 Gedved Tlf. 79 68 58 33 Fax 75 66 58 40 E-mail: info@etac.dk 35

VELIGEHOLELSE x:panda hynden er er aftagelig, og betrækket kan vaskes ved max. 40 o. Skumhyndens tilstand skal tjekkes minimum hver sjette måned og udskiftes hvis nødvendigt. et er vigtigt at holde stolen ren af hensyn til stolens holdbarhed. Sørg også for jævnligt at tjekke og smøre svingbare dele minimum hver sjette måned. rug en tør klud hver uge for at aftørre snavs og skidt fra hjulene. lorholdige rengøringsmidler eller husholdningssprit må ikke anvendes. x:panda skal tjekkes og efterspændes af en fagmand minimum hver sjette måned for at undgå funktionssvigt. Gasfjederen må ikke udsættes for tryk, høje temperaturer eller gennemboring. Justeringer eller montering af tilbehør som ikke er beskrevet i denne vejledning, må kun udføres af autoriseret R82 personale. Vetes og seler skal monteres og justeres i henhold til beskrivelsen der følger med produktet. Sørg for mindst én gang om måneden at tjekke, at der er luft nok i dækkene. High-low:x udestel. Lufttryk: Forhjul: 35 PSI/250 kpa, baghjul: 40 PSI/2,5 bar ørestolsstel. Lufttryk: ørehjul: 110 PSI/250 kpa lapvognsstel. Lufttryk: Forhjul: 36 PSI/2,5 bar, baghjul: 36 PSI/2,5 bar 36